सर sara [agt. sṛ] a. m. n. f. sarā fluide, liquide ; purgatif, laxatif — f. sarī ifc. qui va à <iic.>, qui bouge — act. m. mouvement, jaillissement | corde ; cordon (d'un collier) | cascade. सरक saraka [agt. sṛ] a. m. n. f. sarikā qui se déplace, qui rampe, qui se glisse, qui coule — ins. m. n. gobelet | alcool, rhum ; action de boire (une boisson alcoolisée). सरघा saraghā f. abeille. सरङ्ग saraṅga [sa_1-raṅga] a. m. n. f. saraṅgā coloré. सरजस sarajasa [sa_1-rajas] a. m. n. f. sarajasā poussiéreux ; sale. sarajasam adv. [«même avec la poussière»] en totalité, jusqu'à la dernière goutte. सरट saraṭa m. lézard ; caméléon | var. saraṭu id. bhaṭṭasya karaṇe saraṭaḥ praviṣṭaḥ Un lézard est entré dans l'oreille du maître (faux prétexte de maladie d'un maître pour tester l'intelligence de ses élèves). सरण saraṇa [act. sṛ] n. course, mouvement rapide ; poursuite. सरणि saraṇi [sṛ-ani] f. chemin, voie, route | ligne droite. सरण्यु saraṇyu [relié à saraṇa] a. m. n. f. rapide, véloce, agile — m. nuée d'orage — f. saraṇyū myth. [RV.] np. de Saraṇyū «Véloce», fille de Tvaṣṭā, épouse du Soleil Vivasvān ; épuisée par son ardeur, elle fabriqua une femme à son image [Savarṇā] et se transforma en jument ; Vivasvān la suivit et ils donnèrent naissance aux Aśvinau et à Revanta ; cf. Sañjñā. सरत्न saratna [sa_1-ratna] a. m. n. f. saratnā avec une pierre précieuse. सरथ saratha [sa_1-ratha] m. compagnon de char. सरमा saramā [sara-ma] f. myth. np. de Saramā «Rapide», chienne d'Indra ; elle est mère de Śyāma et Śabala, les chiens des enfers de Yama ; [RV.] elle découvrit sur une île de la rivière céleste Rasā la caverne Vala où était caché le Soleil, permettant ainsi son retour au solstice d'hiver [paritakmyā] ; [Mah.] elle maudit Janamejaya pour avoir chassé l'un de ses petits lors d'un sacrifice ; elle vole des fœtus humains ; elle est associée à l'arbre karañja, qui est honoré par les femmes désirant un fils. सरयु sarayu [sṛ-yu] m. air, vent — f. géo. np. de la Sarayu, rivière du Kosala coulant à Ayodhyā, affluent (ou section en aval) du Gharghara-Gogra (mod. Surjū), tributaire de la Gaṅgā | var. sarayū géo. np. de la Sarayū (id. plus tardif). सरल sarala [sara-la] a. m. n. f. saralā [«qui coule»] droit ; direct, franc ; spontané | (moralement) honnête, droit, loyal, sincère ; juste, correct ; authentique — m. bio. bot. Cedrus deodara, cèdre déodar ; syn. devadāru | hist. np. de Sarala, poète oriya du 15e siècle ; il écrivit (en oriya) le Sārala Mahābhārata — n. bio. résine de pin. सरशन saraśana [sa_1-raśanā] a. m. n. f. saraśanā qui porte une ceinture. सरस् saras [abstr. sṛ] n. eau | lac, étang, réservoir. sarasvat [-vat] a. m. n. f. sarasvatī pareil à un lac ; qui forme des étangs | élégant ; sentimental ; qui se plaît à <loc.> — m. fleuve, mer | myth. np. de Sarasvān, dieu gardien des eaux et de la fertilité — f. cf. sarasvatī. saras सरस sarasa [sa_1-rasa] a. m. n. f. sarasā plein de sève, juteux, humide ; tonique ; vigoureux, puissant | frais, nouveau ; succulent, savoureux ; charmant, gracieux, élégant | passionné, amoureux, plein de désir — ifc. ayant le goût de <iic.>. sarasam adv. passionnément. sarasatā [-tā] f. fait d'être plein de sève ; vigueur. sarasatva [-tva] n. id. | fraîcheur. sarasa सरसि sarasi [loc. saras] iic. sarasija [ja] a. m. n. f. sarasijā produit par un lac ou étang ; not. poisson — n. lotus ; syn. saroja. sarasi सरस्वती sarasvatī [f. sarasvat] f. myth. np. de Sarasvatī «Gracieuse», épouse-śakti de Brahmā et déesse de la sagesse, de la parole sacrée et de la science ; on la représente habillée de blanc et jouant de la vīṇā, et tenant un livre ou une épée symbolisant la connaissance ; sa monture est le cygne [haṃsa] ; on la dit parfois fille de Śiva ; on la célèbre à la fête śrīpañcamī/vasantapañcamī : cf. Irā, Kuṭilā, Go, Vāk, Vāṇī, Śāradā, Brāhmī | géo. np. de la rivière Sarasvatī_1 «qui forme de nombreux lacs», autrefois affluent de l'Indus [Sindhu] ou fleuve parallèle se jetant dans le marais de Kutch ; on pense qu'elle subsiste comme la Sarsutī et la rivière de mousson Ghaggar qui se perdent dans les sables du Rājasthāna ; myth. c'est une rivière céleste [divyagaṅgā] ; cf. Brahmanadī — m. sarasvatī soc. titre Sarasvatī_2 de renonçant d'un des 10 ardres fondés par Śaṅkara_1 ; cf. Dayānanda_1, Brahmānanda, Madhusūdana_1, Satyānanda | soc. cérémonie d'expiation pour une faute de langage lors d'un rituel. sarasvatīvandanam soc. hommage à Sarasvatī, prononcé lors des cérémonies d'inauguration de lieux de savoir ou d'éducation. sarasvatīkaṇṭhābharaṇa [kaṇṭhābharaṇa] n. lit. np. du Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa_1 «Collier de Sarasvatī», traité sur le style poétique [alaṃkāra] du roi Bhojadeva | lit. np. du Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa_2, grammaire de sanskrit du même roi ; elle était destinée à supplanter l'Aṣṭādhyāyī ; elle influença le Siddhahemaśabdānuśāsana de Hemacandra. sarasvatīkaṇṭhābharaṇaprāsāda [prāsāda] m. hist. palais du roi Bhojadeva. sarasvatīkaṇṭhābharaṇa sarasvatīvilāsa [vilāsa] m. lit. np. du Sarasvatīvilāsa «Divertissement de Sarasvatī», précis de droit [smṛti] de Pratāparudradeva ; il a deux sections, le Vyavahārakāṇda et l'Ācārakāṇda. sarasvatīvīṇā [vīṇā] f. luth [vīṇā] d'Inde du Sud. sarasvatī सरह saraha m. hist. np. de l'accompli [mahāsiddha] Saraha ou Sarahapā ; brahmane né Rāhula_1 au 8e siècle à Sarolī près de la ville de Rājī dans l'Inde de l'Est, il étudia le bouddhisme à Nālandā ; on le considère le premier sahajīya, et l'un des créateurs du Vajrayāna ; il était yogin errant, de mœurs libres [avadhūta], on dit qu'il fréquentait des succubes [ḍākinī] ; on lui doit une collection de poèmes et de chants mystiques ; on le représente tenant la flèche de non-dualité. सराग sarāga [sa_1-rāga] a. m. n. f. sarāgā coloré ; rougi | aimable, plaisant | passionné ; amoureux. sarāgam adv. avec amour ; passionnément. sarāgatā [-tā] f. passion ; amour. sarāgatva [-tva] n. id. sarāga सराघव sarāghava [sa_1-rāghava] a. m. n. f. sarāghavā myth. accompagné des rāghavās (se dit de Viśvāmitra). सराजक sarājaka [sa_1-rājaka] a. m. n. f. sarājikā accompagné du roi, avec le roi. सरित् sarit [sṛ-it] f. rivière, cours d'eau ; source. saritāṃ varā [«La meilleure des rivières»] le Gange. सरुदित sarudita [sa_1-rudita] a. m. n. f. saruditā sanglant. saruditam adv. avec du sang. सरुष् saruṣ [sa_1-ruṣ_2] a. m. n. f. saruṣā furieux. सरूप sarūpa [sa_1-rūpa] a. m. n. f. sarūpā de même forme, pareil à, semblable à, à l'image de <g. iic.> | à la forme gracieuse, beau. सरो saro iic. saras. saroja [ja] a. m. n. f. sarojā produit par un lac ou étang — n. lotus. saroruh [ruh_2] n. [«qui pousse dans un lac»] lotus | var. saroruha id. sarovara [vara_2] n. large étang (assez profond pour le lotus), lac. saro सरोग saroga [sa_1-roga] a. m. n. f. sarogā malade. sarogatā [-tā] f. état de malade. saroga सरोष saroṣa [sa_1-roṣa] a. m. n. f. saroṣā irrité. saroṣam adv. avec colère. सर्ग sarga [act. sṛj_1] m. émission, création, émanation, production ; créature, progéniture | le monde | phil. cycle de création du monde ; cf. prākṛtasarga, pratisarga ; pañcalakṣaṇa | phil. [Sāṃkhya] l'évolution naturelle de la matière ; cf. tattva | livre, chapitre, section | nature, disposition ; effort, volonté — f. sargā ifc. id. sarge adv. ici-bas. sargabandha [bandha] m. lit. division d'un mahākāvya en sections thématiques. sargabandho mahākāvyaṃ mahatāṃ ca mahac ca yat [Bhāmaha] La composition en chants est dite grande poésie parce qu'elle est ample, et traite de sujets élevés. sarga सर्प् sarp [ca. sṛp] v. [10] pr. (sarpayati) pp. (sarpita) faire ramper. सर्प sarpa [agt. sṛp] a. m. n. f. sarpī qui rampe — m. serpent | myth. np. de Sarpa «Serpent», l'un des 11 souffles divins [marut] | pl. sarpās myth. catégorie d'êtres mythiques ; astr. ils président le nakṣatra Āśleṣās (Hydre) | math. symb. le nombre 8 || fr. serpent. na hi godhā sarpantī sarpaṇādahirbhavati (maxime) Un lézard qui rampe n'en devient pas serpent pour autant. sarpagandhā [gandha] f. bio. bot. Rauvolvia serpentina, apocynacée arbuste à petites fleurs rouges et aux baies noires ; ses racines sont utilisées en médecine ; syn. candrikā. sarpadevajana [devajana] m. myth. la gent des dieux et des serpents. sarpadevajanavidyā [vidyā] f. phil. la science des êtres divins, un genre littéraire. sarpadevajana sarpapaṅkti [paṅkti] f. nœud de (plus ou moins 5) serpents. sarpabandha [bandha] m. lit. [«diagramme serpentin»] sculpture de serpent dans le temple Mahākāleśvara à Ujjayinī, qui illustre la morphologie flexionnelle du sanskrit. sarpabali [bali] m. soc. sacrifice de serpents. sarpamauli [mauli] m. style de représentation de la chevelure de Śiva avec des serpents. sarpavara [vara_2] n. géo. np. de Sarpavara, lieu sacré près de Kākināḍa dans le delta de la Godāvarī ; son temple Bhāvanārāyaṇa Svāmi est dit construit à l'endroit du sacrifice sarpasattra de Janamejaya. sarpavivara [vivara] m. n. trou de serpent. sarpaśiras [śiras] m. geste rituel [mudrā] de la tête de serpent (doigts courbés en forme de capuchon de cobra). sarpasattra [sattra] n. myth. [Mah.] grand sacrifice des serpents, effectué par l'empereur Janamejaya pour venger son père Parīkṣit ; il fut interrompu par Āstika. sarpasattrin [-in] a. m. n. f. sarpasattriṇī myth. [Mah.] np. de Sarpasattrī, épith. de Janamejaya «Qui célébra le sacrifice des serpents». sarpasattra sarpa सर्पण sarpaṇa [act. sṛp] n. action de ramper, de s'échapper | soc. véd. procession où les officiants lancent en l'air le prastara. सर्पित sarpita [pp. ca. sṛp] a. m. n. f. sarpitā de nature serpentine ; ophidien — n. morsure de serpent. सर्पिन् sarpin [agt. sṛp] a. m. n. f. sarpiṇī qui rampe. सर्पिस् sarpis [abstr. sṛp] n. beurre clarifié ; graisse. sarpiḥkuṇḍikā [kuṇḍikā] f. pot de beurre clarifié. sarpirmadhu [madhu] n. du. sarpirmadhunī le beurre et le miel. sarpiṣka [-ka] f. sarpiṣkā ifc. qui a le beurre <iic.>. sarpis सर्व sarva pn. m. n. f. sarvā tout ; tout entier, universel — m. myth. épith. de Śiva «qui imprègne tout» || gr. ολος; lat. sollus. sarvam adv. complètement. sarve'pi tous ensemble. sarvaḥ ko'pi tous sans exception. te sarve eux tous. gavāṃ sarvam tout ce qui provient de la vache. sarveṣāṃsvastirbhavatu sarveṣāṃśāntirbhavatu sarveṣāmpūrṇambhavatu sarveṣāmmaṅgalambhavatu Bonne chance à tous, paix à tous, abondance à tous, bonheur à tous. sarvakarman [karman] a. m. n. f. sarvakarmaṇī qui effectue tous les actes — m. myth. np. du roi Sarvakarmā, descendant de Kalmāṣapāda ; Parāśara le sauva de l'extermination des kṣatriyās par Paraśurāma — n. pl. toutes sortes de travaux. sarvakarmaphalatyāga [karmaphala-tyāga] m. phil. [«renoncement à tout fruit de l'action»] désintéressement. sarvakarmaphalatyāgin [-in] a. m. n. f. sarvakarmaphalatyāginī [«qui renonce à tout fruit de ses actions»] désintéressé ; qui agit sans intérêt. sarvakarmaphalatyāga sarvakāma [kāma] m. myth. [Mah.] np. du roi d'Ayodhyā Sarvakāma «Qui veut tout», fils de Ṛtuparṇa, père de Sudāsa_1. sarvakratu [kratu] m. pl. soc. sacrifices de toutes natures. sarvaga [ga_1] a. m. n. f. sarvagā omniprésent ; immanent — n. phil. qualifie le brahman. sarvagata [gata] a. m. n. f. sarvagatā omniprésent ; immanent ; qui imprègne tout — n. tout ce qui se meut. sarvagatam adv. en toutes circonstances. sarvagatatva [-tva] n. omniprésence. sarvagata sarvagāmin [gāmin] a. m. n. f. sarvagaminī omniprésent ; immanent ; permanent ; absolu — n. phil. qualifie le brahman. sarvagāmī ayam niyamaḥ cette règle est universellement valide. sarvajit [jit] a. m. n. f. qui réussit tout, tout-victorieux ; excellent — m. la mort | astr. np. de Sarvajit «Victorieux», personnifiant l'an 21 d'un cycle de vie [saṃvatsara] | soc. rituel véd. ekāha ; not. rājasūya. sarvajña [jña] a. m. n. f. sarvajñā qui sait tout ; opp. alpajña. sarvajñatā [-tā] f. omniscience. sarvajñatva [-tva] n. id. | bd. not. omniscience du Buddha. sarvajña sarvajñāna [jñāna] n. lit. [Tantra] np. du Sarvajñāna ou Sarvajñānatantra. sarvajñānottama [uttama] n. lit. [Tantra] np. du Sarvajñānottama ou Sarvajñānottamatantra. sarvajñāna sarvajyāni [jyāni] f. perte de tous ses biens. sarvatanu [tanu] a. m. n. f. sarvatanū dont le corps est intègre — m. sarvatanū phil. véd. qui renaît avec son propre corps. sarvatantra [tantra] n. pl. sarvatantrāṇi phil. toutes les doctrines — a. m. n. f. sarvatantrā phil. universellement admis par toutes les doctrines | phil. érudit en toute doctrine. sarvatantrasvatantra [svatantra] m. phil. «érudit en toute doctrine, sans être esclave d'aucune», titre honorifique d'érudition ; cf. Vācaspati_1 Miśra. sarvatantra sarvatā [-tā] f. totalité. sarvatva [-tva] n. totalité ; complétude. sarvada [da] a. m. n. f. sarvadā qui accorde tout — m. myth. épith. de Śiva. sarvadamana [damana] n. myth. np. de Sarvadamana «qui peut tout dompter», fils de Śakuntalā répudiée par Duṣyanta ; il vécut à l'ermitage de Kaṇva, et gagna son nom par son courage, en domptant des bâtes sauvages ; sa mère le présenta au roi Duṣyanta pour le faire reconnaître comme dauphin ; [Mah.] celui-ci s'y plia après avoir entendu une voix céleste ; dans l'Abhijñānaśakuntala, c'est un anneau magique qui lui rappelle sa promesse, oubliée par malédiction ; il fut alors intronisé comme rājaputra, et devint l'empereur [cakravartin] Bharata. sarvadarśana [darśana] a. m. n. f. sarvadarśanī œcuménique, universel. sarvadarśanasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. np. du Sarvadarśanasaṃgraha «Panorama des points de vue», ouvrage doxographique classifiant les diverses écoles philosophiques en 16 systèmes ; il est attribué à Mādhavācārya ou à son frère Sāyaṇa ou à son neveu Māyaṇa (milieu du 14e siècle). sarvadarśanasiddhānta [siddhānta] m. lit. np. du Sarvadarśanasiddhānta «Compendium de tous les dogmes», texte philosophique attribué à Śaṅkara_1. sarvadarśana sarvadāna [dāna] n. don de toutes ses possessions. sarvadṛś [dṛś_2] a. m. n. f. qui voit tout. sarvadharma [dharma] a. m. n. f. sarvadharmā relatif à toutes les lois — m. pl. toutes les lois. sarvadharmān parityaja māmekaṃ śaraṇaṃ vraja [BhG.] Abandonne toute règle et prends refuge en moi. sarvadharmasamabhāva [samabhāva] m. soc. tolérance envers toutes les religions. sarvadharma sarvadhātu [dhātu] m. gram. racine munie de son suffixe [pratyaya] ; cf. sārvadhātuka. sarvadhārin [dhārin] m. np. de Sarvadhārī «qui possède tout», personnifiant l'an 22 d'un cycle de vie [saṃvatsara] | myth. épith. de Śiva. sarvanāman [nāman] n. gram. [«nom générique»] pronom ou a. à flexion pronominale — a. m. n. f. sarvanāmnī qui porte tous les noms. sarvanāśa [nāśa] m. destruction totale, ruine complète. sarvanāśaṃ kṛ tout perdre. sarvanāśin [-in] a. m. n. f. sarvanāśinī qui détruit tout. sarvapathīna [pathīna] a. m. n. f. sarvapathīnā qui va dans toutes les directions ; célébré partout | qui occupe toute la route — f. sarvapathīnā lit. np. de la Sarvapathīnā, commentaire du Bhaṭṭikāvya par Mallinātha_1. sarvapārṣada [pārṣada] n. gram. doctrine linguistique agréée par toutes les écoles. sarvapārṣadatva [-tva] n. gram. opinion commune à toutes les doctrines grammaticales. sarvapārṣada sarvaprada [prada] a. m. n. f. sarvapradā qui donne tout. sarvaprabhuguṇa [prabhu-guṇa] m. [«toutes les bonnes qualités»] excellence. sarvaprasaṅga [prasaṅga] m. gram. application totale. sarvapriya [priya] a. m. n. f. sarvapriyā qui aime tout | cher à tous. sarvabāhya [bāhya] a. m. n. f. sarvabāhyā le plus extérieur. sarvabhakṣa [bhakṣa] a. m. n. f. sarvabhakṣā qui mange de tout ; omnivore. sarvabhakṣaka [bhakṣaka] a. m. n. f. sarvabhakṣakā qui mange tout | myth. se dit d'Agni condamné par Bhṛgu à manger tout et n'importe quoi pour avoir révélé Pulomā_2 à Pulomā_1. sarvabhakṣin [bhakṣin] a. m. n. f. sarvabhakṣiṇī qui mange de tout ; omnivore. sarvabhāva [bhāva] m. l'être complet ; corps et âme | pl. tous les êtres. sarvabhāvena var. sarvabhāvais de tout son cœur ; corps et âme. sarvabhūta [bhūta] a. m. n. f. sarvabhūtā qui existe partout, universel — n. pl. toutes les créatures. yac cāpi sarvabhūtānāṃ bījaṃ tad aham [BhG.] (Kṛṣṇa s'adressant à Arjuna) Cette source même de tous les êtres, c'est moi. sarvabhūtātman [ātman] m. phil. l'essence de tous les êtres, l'âme universelle | myth. épith. de Śiva. sarvabhūta sarvabhūmi [bhūmi] f. la Terre entière — a. m. n. f. qui possède la Terre entière. sarvabhoga [bhoga_2] m. pleine jouissance (d'un bien). sarvabhogasamanvita [samanvita] a. m. n. f. sarvabhogasamanvitā soc. doté de la pleine jouissance (d'un bien). sarvabhoga sarvabhogin [bhogin_2] a. m. n. f. sarvabhoginī qui a la pleine jouissance. sarvabhauma [bhauma] m. soc. [«possesseur de toute la terre»] titre royal. sarvamaṅgalā [maṅgalā] f. myth. np. de Sarvamaṅgalā «Favorable à tous», forme de Devī ; cf. Maṅgalā. sarvamatasaṃgraha [mata-saṃgraha] m. lit. np. du Sarvamatasaṃgraha, ouvrage doxographique anonyme présentant 10 écoles. sarvamaya [-maya] a. m. n. f. sarvamayī qui contient tout, qui comprend tout. sarvamūla [mūla] a. m. n. f. sarvamūlā lit. qualifie l'œuvre phil. de Madhva rassemblée en collections [grantha], servant de fondement à la tradition dvaita. sarvamedha [medha] m. véd. sacrifice de soma de 10 jours ; le dernier jour de ce sacrifice total, le sacrifiant donne tous ses biens [viśvajit]. sarvarasa [rasa] a. m. n. f. sarvarasā de tous les goûts ; de tous les parfums | contenant tous les jus | pl. toutes sortes de goûtes ou de parfums. sarvarūpa [rūpa] a. m. n. f. sarvarūpā multiforme ; multicolore | de toutes sortes. sarvarūpin [rūpin] a. m. n. f. sarvarūpiṇī qui prend toutes les formes. sarvaloka [loka] m. le monde entier ; tout le monde, tous. sarvavarṇa [varṇa] a. m. n. f. sarvavarṇā de toutes couleurs | soc. de toutes classes sociales. sarvavarman [varman] m. hist. np. de Sarvavarmā «Tout-Protecteur», grammairien sanskrit du 1er siècle. sarvavidya [vidyā] a. m. n. f. sarvavidyā qui sait tout ; omniscient — f. sarvavidyā toute la science | pl. toutes les sciences. sarvavidyāviśārada [viśārada] a. m. n. f. sarvavidyāviśāradā expert en tous savoirs. sarvavedas [vedas_2] a. m. n. f. qui fait don de toutes ses possessions — m. sarvavedasa véd. sacrifice de toutes ses possessions. sarvavedin [vedin] a. m. n. f. sarvavedinī omniscient | qui connaît tout le Veda. sarvavyāpin [vyāpin] a. m. n. f. sarvavyāpinī omniprésent. sarvaśarīra [śarīra] n. tout le corps. sarvaśūnyatvavādin [śūnyatva-vādin] a. m. n. f. sarvaśūnyatvādinī bd. tenant de la doctrine que tout est vide ; syn. śūnyavādin. sarvaśveta [śveta] a. m. n. f. sarvaśvetā entièrement blanc | var. sarvaśveta le plus blanc d'entre tous. sarvasaṃmataśīkṣā [saṃmata-śīkṣā] f. lit. np. du traité de phonétique Sarvasaṃmata «agréé de tous». sarvasāra [sāra] n. phil. essence universelle. sarvasiddhāntarāja [siddhānta-rāja] m. hist. np. du Sarvasiddhāntarāja, texte de mathématiques dû à Nityānanda_1 (17e siècle) ; cf. Golādhyāya_1. sarvasena [senā] m. hist. np. du roi Sarvasena des Vākāṭakās (fin du 4e siècle) ; on lui doit l'épique de cour Harivijaya en prākṛtī. sarvasauvarṇa [sauvarṇa] a. m. n. f. sarvasauvarṇā intégralement en or. sarvasāropaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Sarvasāropaniṣad «Leçon sur l'essence universelle». sarvasauvarṇa sarvasva [sva] n. l'ensemble, le tout. jīvitasarvasvam bilan de toute une vie. sarvasvāmiguṇa [svāmiguṇa] m. lit. np. du roi Sarvasvāmiguṇa «qui possède toutes les qualités d'un chef», héros du Hitopadeśa. sarvāṅga [aṅga_1] n. le corps entier — a. m. n. f. sarvāṅgī complet, qui a toutes ses parties ; total ; parfait || indonesian sarong. sarvāṅgam adv. entièrement, totalement ; sous tous ses aspects. sarvāṅgāsana [āsana] m. phil. [yoga] posture de la chandelle. sarvāṅga sarvāc [ac] a. m. n. f. sarvācī qui va dans toutes les directions. sarvātman [ātman] m. la personne toute entière | phil. l'Âme universelle. sarvātmanā adv. entièrement, complètement | avec tout son cœur. sarvādi [ādi] m. phil. le commencement de toutes choses — a. m. n. f. quelqu'en soit le commencement. sarvānukrama [anukrama] m. lit. index complet d'un ouvrage, not. du Ṛgveda. sarvānukramaṇa [anukramaṇa] n. f. sarvānukramaṇī lit. index complet ou concordance d'un texte, not. du Ṛgveda | lit. np. de la Sarvānukramaṇī, concordance du Ṛgveda attribuée à Kātyāyana ; Śaḍguruśiṣya en fit un commentaire. sarvānukramaṇaka [-ka] a. m. n. f. sarvānukramaṇikā lit. qui donne un index complet. sarvānukramaṇa sarvānurakta [anurakta] a. m. n. f. sarvānuraktā envers qui tous sont dévoués. sarvānuraktaprakṛti [prakṛti] m. objet de la dévotion de tous ses sujets (se dit de Rāma). sarvānurakta sarvāpahāra [apahāra] m. fait de tout prendre. sarvāpahāralopa [lopa] m. gram. élision de tous les marqueurs d'un suffixe [pratyaya]. sarvāpahāra sarvāstitvavādin [astitva-vādin] a. m. n. f. sarvāstitvavādinī cf. sarvāstivādin. sarvāstivāda [asti-vāda] m. bd. école Sarvāstivāda du Kaśmīra, professant la doctrine selon laquelle tout est passager ; c'est l'une des 4 écoles du bouddhisme optionnel [vaibhāṣika] ; on dit qu'elle fut fondée par Rāhula_1. sarvāstivādin [-in] m. bd. tenant de cette doctrine ; opp. vijñānāstitvavādin, śūnyavādin. sarvāstivāda sarvāhna var. sarvāhṇa [ahna] n. la journée entière. sarvottama [uttama] a. m. n. f. sarvottamā meilleur parmi tous. sarvauṣadha [oṣadhī] a. m. n. f. sarvauṣadhā constitué de diverses herbes. sarvauṣadhī [oṣadhī] f. pl. diverses herbes | combinaison des 10 herbes — m. sarvauṣadhi id. sarva सर्वक sarvaka [sarva-ka] a. m. n. f. sarvikā tout, total ; entier ; universel. sarvake adv. partout. सर्वतस् sarvatas [tasil sarva] adv. de toutes parts, de tous côtés, dans toutes les directions | partout ; entièrement. sarvato bhayāt par peur de tous. sarvatobhadra [bhadra] a. m. n. f. sarvatobhadrā favorable de tous côtés — m. [Mah.] nom d'une formation d'armée | temple carré ayant une entrée aux 4 points cardinaux | cour ouverte d'un palais | diagramme carré mystique peint sur un tissu | lit. double palindrome, variété de poème géométrique [citrakāvya] dans lequel chaque demi-stance est dupliquée en miroir. sarvatomukha [mukha] a. m. n. f. sarvatomukhī [«qui fait face de tous côtés»] multiple, multiforme ; complet, absolu, parfait | valable à tous égards, sans limitation. sarvatas सर्वत्र sarvatra [sarva-tra] adv. partout ; en tout | toujours. sarvatraga [ga_1] a. m. n. f. sarvatragā qui va partout ; omniprésent — m. air ; vent. sarvatragata [gata] a. m. n. f. sarvatragatā universel, partout présent. sarvatragatam adv. en toutes circonstances. sarvatragāmin [gāmin] a. m. n. f. sarvatragāminī qui pénètre tout — m. air ; vent. sarvatra सर्वथा sarvathā [sarva-thā] adv. de toute manière, en tous cas, quoi qu'il en soit ; sous tous rapports | absolument, tout à fait ; au plus haut degré | autant que faire se peut. सर्वदा sarvadā [sarva-dā] adv. toujours ; tout le temps. सर्वम् sarvam [acc. sarva] iic. sarvaṃsaha [saha_1] a. m. n. f. sarvaṃsahā qui supporte tout patiemment — f. sarvaṃsahā la Terre. sarvaṃkaṣa var. sarvaṅkaṣa [kaṣa] a. m. n. f. sarvaṃkaṣā très irritant — f. sarvaṅkaṣā lit. np. de la Sarvaṅkaṣā, commentaire du Śiśupālavadha de Māgha par Mallinātha_1. sarvam सर्वशस् sarvaśas [sarva-śas] adv. complètement ; entièrement | tous ensemble, collectivement ; universellement | gram. indique qu'un nom collectif peut être utilisé à tous les cas ou iic. | toujours, dans tous les cas, partout. सर्वात्मक sarvātmaka [sarvātman-ka] a. m. n. f. sarvātmakā qui contient tout | contenu en tout. sarvātmakena de tout son cœur. sarvaṃ sarvātmakam [Śivadṛṣṭi] tout est dans tout. sarvātmakatva [-tva] n. phil. interconnexion de toutes choses. sarvātmaka सर्वाह्ण sarvāhṇa [sarvāhna] n. la journée entière. sarvāhṇam adv. toute la journée. sarvāhṇika [-ika] a. m. n. f. sarvāhṇikā quotidien. sarvāhṇa सर्षप sarṣapa m. bio. bot. Sinapis dichotoma, moutarde | grain de moutarde ; mesure de poids minime (= 3 rājika, il y en a 12 dans un yava, et 8 dans un taṇḍula). सल sala m. myth. np. du jeune Sala, qui sauva son maître jaïne Sudatta en tuant un lion ; il devint le héros fondateur de la dynastie Hoysala, le lion symbolisant les Colās vaincus par Viṣṇuvardhana. सलक्षण salakṣaṇa [sa_1-lakṣaṇa] a. m. n. f. salakṣaṇā de même caractère, similaire ; homogène. सलज्ज salajja [sa_1-lajjā] a. m. n. f. salajjā embarrassé, honteux ; pudique. सलवि salavi cf. apasalavi. सलाज salāja [sa_1-lāja] a. m. n. f. salājā accompagné de grains de riz frits. सलिल salila [sṛ-ila] n. fluide, eau ; larmes | véd. déluge | jn. matière noire, état primordial de l'univers. salilaṃ kṛ soc. offrir une libation d'eau aux mânes. सलील salīla [sa_1-līlā] a. m. n. f. salīlā qui joue ; qui fait des grâces, coquet — acc. salīlam adv. en se jouant ; en faisant des grâces. salīlam iva comme en se jouant, facilement. सलुव saluva m. hist. np. de Saluva Narasiṃha_4, roi de Vijayanagara (1486–1491) ; il fonda la dynastie éponyme ; il combattit sans succès Gajapati Puruṣottamadeva_1, roi du Kaliṅga, fut fait prisonnier, et relâché contre la reddition de la citadelle d'Udayagiri ; à sa mort le ministre Narasa Nāyaka assura la régence ; son fils aîné ayant été assassiné, son fils cadet Narasiṃha_5 lui succéda. सलोक saloka [sa_1-loka] a. m. n. f. salokā partageant le même monde, dans le même pays | au même endroit que <g. loc.>. सल्लकी sallakī [relié à śallā] f. bio. bot. Boswellia serrata, arbre dont la résine est utilisée pour faire de l'encens. सव sava_1 [act. su_2] m. pressurage (not. du soma) ; libation — n. jus ; suc, nectar. सव sava_2 [agt. sū_1] m. instigateur ; incitateur — act. m. incitation, impulsion, ordre | véd. inauguration, consécration solennelle | myth. np. de Sava, épith. du Soleil Savitā l'Incitateur. savayajña [yajña] m. véd. rite de consécration. sava_2 सवत्स savatsa [sa_1-vatsa] a. m. n. f. savatsā accompagné de son petit. savatsā dhenuḥ vache avec son veau. सवन savana_1 [act. su_2] n. action de pressurer (not. le soma) | jus de soma ; libation soma. सवन savana_2 [act. sū_1] n. incitation, instigation ; commande — ifc. soc. prière pour obtenir <iic.>. सवयस् savayas [sa_1-vayas_1] a. m. n. f. de même âge — m. camarade, ami — f. amie, confidente. सवर savara cf. śabara. सवर्ण savarṇa [sa_1-varṇa] a. m. n. f. savarṇā qui est de la même couleur ou classe que ; identique, de même aspect | homogène, uniforme | phon. (consonnes) du même groupe [varga] | soc. progéniture d'un brahmane et d'une kṣatriyā — f. savarṇā myth. np. de Savarṇā «Identique (à Saraṇyū)», fabriquée par Saraṇyū pour la remplacer auprès de son époux Vivasvān ; elle est mère de Manu-Yama. savarṇana [-na] n. math. réduction au même dénominateur. savarṇa सवसिष्ठ savasiṣṭha [sa_1-vasiṣṭha] a. m. n. f. savasiṣṭhā accompagné de Vasiṣṭha. सविकल्प savikalpa [sa_1-vikalpa] a. m. n. f. savikalpā différencié | phil. [yoga] qualifie le samādhi où l'identification à l'objet se fait en restant conscient de son identité ; opp. nirvikalpa. savikalpaka [-ka] a. m. n. f. savikalpakā phil. [Nyāya] se dit de connaissance discriminante ; opp. nirvikalpaka. savikalpapratyakṣa [pratyakṣa] n. phil. [Nyāya] perception conceptualisée. savikalpa सविचार savicāra [sa_1-vicāra] a. m. n. f. savicārā avec réflexion, avec introspection ; avec hésitation ; opp. nirvicāra. सवितर्क savitarka [sa_1-vitarka] a. m. n. f. savitarkā raisonné, avec réflexion | phil. [yoga] qualifie le premier stade de samādhi, où le yogin continue de raisonner sur le sujet de sa méditation. savitarkam adv. en réfléchissant, à la réflexion. सवितृ savitṛ [agt. sū_1] a. m. n. f. savitrī stimulateur, incitateur ; producteur, créateur | myth. véd. np. du dieu créateur Savitā, radieux [āditya] du Soleil levant ; il est «l'Incitateur» aux mains d'or [Hiraṇyahasta] ; il symbolise le pouvoir magique du Verbe identifié au pouvoir procréateur du Soleil [Sūrya] ; astr. il préside le nakṣatra Hasta (Corbeau) ; il est célébré dans la gāyatrī. सविद्य savidya [sa_1-vidyā] a. m. n. f. savidyā savant | qui poursuit les mêmes études. सविनय savinaya [sa_1-vinaya] a. m. n. f. savinayā modeste, bien élevé. savinayam adv. modestement, poliment, respectueusement. सविभीषण savibhīṣaṇa [sa_1-vibhīṣaṇa] a. m. n. f. savibhīṣaṇā accompagné de Vibhīṣaṇa. सविभ्रम savibhrama [sa_1-vibhrama] a. m. n. f. savibhramā (surtout au fem.) langoureux, sensuel ; érotique, provoquant. savibhramam adv. avec sensualité ; en lançant des œillades provoquantes. सविशेष saviśeṣa [sa_1-viśeṣa] a. m. n. f. saviśeṣā muni de propriétés spécifiques | singulier, particulier ; extraordinaire | qui sait discriminer — n. math. racine carrée de deux. saviśeṣam avec tous les détails | spécialement ; excessivement. saviśeṣaśītala [śītala] a. m. n. f. saviśeṣaśītalā très frais ; complètement rafraîchissant. saviśeṣa सविश्रम्भ saviśrambha [sa_1-viśrambha] a. m. n. f. saviśrambhā confidentiel ; intime. saviśrambham adv. confidentiellement. सविष saviṣa [sa_1-viṣa] a. m. n. f. saviṣā empoisonné, venimeux. सविषय saviṣaya [sa_1-viṣaya] a. m. n. f. saviṣayā gram. qui admet un objet, transitif (verbe) ; opp. nirviṣaya ; syn. sakarmaka. सविस्तर savistara [sa_1-vistara] a. m. n. f. savistarā complet. savistaram var. savistareṇa en détail ; complètement, de manière exhaustive | lit. (le Véda) avec les textes afférents. सविस्मय savismaya [sa_1-vismaya_1] a. m. n. f. savismayā avec étonnement, avec surprise. सवैलक्ष्य savailakṣya [sa_1-vailakṣya] a. m. n. f. savailakṣyā gêné, embarrassé ; gauche ; un peu honteux | non-naturel ; forcé. savailakṣyam d'une manière forcée ; non naturellement. सव्य savya a. m. n. f. savyā gauche ; à gauche ; opp. dakṣiṇa | opposé, contraire — m. main gauche, bras gauche, pied gauche — n. soc. cordon sacré porté sur l'épaule gauche. savyatas adv. à gauche ; du côté gauche ; de la main gauche | du mauvais côté. savyaṃ kṛ porter le cordon sacré [yajñopavīta] sur l'épaule gauche. savyaṣṭhā [sthā_2] m. guerrier se tenant à gauche d'un char. savyasācin [sācin] a. m. n. f. savyasācinī adroit [«qui atteint (même) de la (main) gauche»] ; ambidextre — m. gaucher | myth. np. de Savyasācī, épith. d'Arjuna «l'Adroit» (qui peut tirer l'arc Gāṇḍīva même de la main gauche). savya सव्यपेक्ष savyapekṣa [sa_1-vyapekṣā] ifc. a. m. n. f. savyapekṣā qui requiert, qui suppose, qui dépend de <iic.>. nimittasavyapekṣa a. m. n. qui requiert une cause. सव्यभिचार savyabhicāra [sa_1-vyabhicāra] a. m. n. f. savyabhicārā de validité douteuse ; dont la preuve est incorrecte — m. phil. [Nyāya] utilisation d'un argument trop général. सव्यापार savyāpāra [sa_1-vyāpāra] a. m. n. f. savyāpārā occupé, employé, actif. सव्याहृति savyāhṛti [sa_1-vyāhṛti] a. m. n. f. soc. accompagné des trois exclamations rituelles. सशङ्ख saśaṅkha [sa_1-śaṅkha] a. m. n. f. saśaṅkhā portant une conque — m. Viṣṇu portant la conque. saśaṅkhacakro hariḥ myth. Viṣṇu portant la conque et le disque. सशत्रुघ्न saśatrughna [sa_1-śatrughna] a. m. n. f. saśatrughnā accompagné de Śatrughna. सशब्द saśabda [sa_1-śabda] a. m. n. f. saśabdā bruyant. saśabdam adv. avec fracas. सशरीर saśarīra [sa_1-śarīra] a. m. n. f. saśarīrā avec son corps ; dit not. de visites célestes. saśarīrasvargārohaṇam montée au Ciel avec son propre corps. सशल्य saśalya [sa_1-śalya] a. m. n. f. saśalyā percé d'une flèche ; blessé | (fig.) peiné | épineux ; pénible ; difficile. सशाखानगर saśākhānagara [sa_1-śākhānagara] a. m. n. f. saśākhānagarā (ville) entourée de faubourgs. सशेखर saśekhara [sa_1-śekhara] m. [«portant la couronne»] roi. सशैल saśaila [sa_1-śaila] a. m. n. f. saśailā (montagne) entourée de collines. सशोक saśoka [sa_1-śoka] a. m. n. f. saśokā rempli de tristesse, en peine ; opp. aśoka. saśokam tristement. सश्मश्रु saśmaśru [sa_1-śmaśru] a. m. n. f. barbu. सश्रीक saśrīka [sa_1-śrīka] a. m. n. f. saśrīkā joli, splendide | fortuné. saśrīkatā [-tā] f. splendeur. saśrīkatva [-tva] n. id. saśrīka सस् sas [nom. sa_2] ind. il, ce, cet, celui là. anyasas un autre, cet autre-là. ससंदेह sasaṃdeha [sa_1-sasaṃdeha] a. m. n. f. sasaṃdehā qui a des doutes, qui hésite ; avec confusion | lit. figure poétique [alaṃkāra] où le locuteur fait semblant de confondre l'upameya avec l'upamāna d'un simile [rūpaka]. ससंबन्धि sasaṃbandhi [sa_1-saṃbandhi] a. m. n. f. mis en relation avec, connecté avec. sasaṃbandhika [-ka] ifc. a. m. n. f. sasaṃbandhikā phil. [Nyāya] qui est mis en relation avec <iic.>. sasaṃbandhi ससर्प sasarpa [sa_1-sarpa] a. m. n. f. sasarpā avec des serpents ; infesté de serpents. ससीत sasīta [sa_1-sītā] a. m. n. f. sasītā accompagné de Sītā. ससीम sasīma [sa_1-sīman] a. m. n. f. sasīmā de même frontière ; contigu ; voisin. ससुत sasuta [sa_1-suta_2] a. m. n. f. sasutā avec son fils ; avec ses enfants. सस्त्रीक sastrīka [sa_1-strī-ka] a. m. n. f. sastrīkā accompagné de femmes ; marié. सस्नेह sasneha [sa_1-sneha] a. m. n. f. sasnehā onctueux, huileux | avec affection. sasneham affectueusement. सस्पृह saspṛha [sa_1-spṛhā] a. m. n. f. saspṛhā rempli de désir ; envieux ; qui désire <loc. inf.>. saspṛham adv. amoureusement | de manière envieuse. सस्मित sasmita [sa_1-smita] a. m. n. f. sasmitā souriant. sasmitam adv. avec un sourire. सस्य sasya [relié à śasya] n. céréale, blé, grains | récolte, moisson | mérite, vertu ; bonnes qualités. sasyam iva ājāyate martyaḥ [KU.] Tout comme le grain, le mortel renaît. sasyaka [-ka] a. m. n. f. sasyakā abondamment pourvu de bonnes qualités ; parfait — m. (joyau) de très grande qualité. sasyapūrṇa [pūrṇa] a. m. n. f. sasyapūrṇā abondant en grain. sasyabhuj [bhuj_3] a. m. n. f. végétarien. sasyamālin [mālin] a. m. n. f. sasyamālinī ceinturé de moissons ; fertile. sasyaveda [veda] m. agronomie. sasyaśālin [śālin] a. m. n. f. sasyasālinī abondant en grain. kāle varṣatu parjanyaḥ pṛthivī sasyaśālinī Qu'à la saison des pluies la mousson couvre la Terre de moissons abondantes. sasya सस्वर sasvara [sa_1-svara] a. m. n. f. sasvarā bruyant, retentissant | gram. accentué (texte). sasvaram adv. bruyamment ; à haute voix. √ सह् sah_1 v. [1] pr. r. (sahate) v. [1] pr. (sahati) pft. (sasāha) pp. (soḍha, sāḍha, sahita_1) pfp. (sahya) inf. (soḍhum) pf. (ut, pra, vi, sam) pouvoir, être capable de | résister, supporter, endurer, soutenir | maîtriser, vaincre ; réprimer — ca. (sāhayati) supporter, endurer. sahasva māsadvayam attends deux mois. na vāṣpam aśakat soḍhum il ne put retenir ses larmes. सह् sah_2 [agt. sah_1] ifc. m. f. qui l'emporte sur, qui est maître de <iic.> | qui supporte, qui endure <iic.>. सह saha_1 [agt. sah_1] a. m. n. f. sahā puissant ; capable ; endurant — ifc. qui l'emporte sur, vainqueur de <iic.> ; capable de <iic. inf.> | qui supporte (patiemment), qui endure, indulgent envers <iic.> | qui tient tête à, qui défie, à la hauteur de, qui triomphe de <g. iic.>. सह saha_2 [relié à sadha] adv. ensemble, à la fois ; simultanément ; opp. vinā | avec, en compagnie de <i.> (cl.) — iic. accompagné de, pourvu de, y compris — ifc. id. (rare). sahakāra_1 [kāra] m. coopération ; assistance | bio. variété de manguier très odorant — n. son fruit. sahakāravṛkṣa [vṛkṣa] m. manguier. sahakāra_1 sahakārin [kārin] a. m. n. f. sahakāriṇī qui assiste, qui coopère — m. assistant ; accessoire ; expédient. sahakṛtvan [kṛtvan] a. m. n. f. sahakṛtvarī qui agit avec. sahagamana [gamana] n. départ commun | soc. suicide d'une veuve sur le bûcher funéraire de son époux ; syn. sahamaraṇa ; cf. satī. sahacara [cara] a. m. n. f. sahacarī [«qui va avec»] qui accompagne, qui s'associe avec ; similaire à — m. compagnon ; serviteur | bio. bot. Nilgirianthus ciliatus (ou bot. Strobilanthus kunthiana), arbuste aux fleurs violettes, fleurissant tous les 12 ans dans les Ghats Occidentaux ; il a donné son nom aux Monts Bleus [Nīlagiri_1] ; son miel est renommé — f. sahacarī compagne, épouse, amante. sahacāra [cāra] m. agrément, harmonie ; congruence, concomitance | phil. [Nyāya] concomitance dans le syllogisme [pañcāvayava] des prémisses de cause [hetu] et de conclusion [sādhya] ; opp. vyabhicāra. sahacārin [cārin] a. m. n. f. sahacāriṇī qui cohabite ; associé, collègue ; compagnon, proche, camarade. sahaja [ja] a. m. n. f. sahajā simultané (à <g.>) | spontané ; inné, héréditaire, de naissance ; naturel, facile — m. disposition naturelle | frère de sang | philosophie naturelle, développée par les saints (Caitanya, Nāmadeva, Tukārāma, Kabīr, Mīrabai, Nānaka, etc.) ; elle prônait l'amour et la vie naturelle. sahajakīrti [kīrti] m. hist. np. du lettré jaïne (śvetāmbara) Sahajakīrti (première moitié du 17e siècle, Rajasthan) ; il est l'auteur du dictionnaire de synonymes Siddhaśabdārṇava. sahajakumbhakasthiti [kumbhaka-sthiti] f. phil. [yoga] «état naturel semblable à une jarre», sans respiration. sahajadeśa [deśa] m. lieu de naissance ; lieu d'origine de la famille. sahajayāna [yāna] n. bd. doctrine tardive du Mahāyāna au Bengale ; ses textes sacrés étaient des chants mystiques [caryāgīti] composés par des parfaits [siddha_1] du mouvement. sahajānanda [ānanda] m. hist. np. du Svāmī Sahajānanda (1781–1830), non de renonçant de Svāminārāyaṇa ; cf. Śatānanda_1. sahajāvasthā [avasthā_2] f. condition naturelle. sahajīya [-īya] a. m. n. f. sahajīyā soc. adepte de la philosophie naturelle, dérive tantrique de la secte vaiṣṇava gauḍīya prônant la satisfaction des sens et not. sexuelle. sahaja sahadeva [deva] m. myth. [Mah.] np. de Sahadeva «Qui a les dieux avec lui», l'un des 5 Pāṇḍavās, fils des Aśvinau et de Mādrī, frère jumeau de Nakula ; il conquit le Kaliṅga pour qu'il paye tribut à Yudhiṣṭhira ; il tua le fourbe Śakuni ; cf. Tantipāla | myth. [Mah.] np. de Sahadeva_1, fils de Jarāsandha ; il lui succédera comme roi du Magadha ; il mourut dans la guerre du Mah. et son fils Somādhi lui succéda | myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Sahadeva_2, fils de Sṛñjaya, père de Kuśāśva | lit. np. du rhétoricien Sahadeva_3, élève de Mukula (10e siècle) — f. sahadevā myth. np. de Sahadevā «Compagne des dieux», épith. de Devakī. sahadharma [dharma] m. devoir commun. sahapāṭhin [pāṭhin] m. camarade d'école. sahabahuvrīhi [bahuvrīhi] m. gram. composé exocentrique déterminatif comitatif. sahabrahmacārin [brahmacārin] m. du. sahabrahmacāriṇau compagnons d'étude. sahamaraṇa [maraṇa] n. soc. suicide d'une veuve sur le bûcher funéraire de son époux ; syn. sahagamana ; cf. satī. sahamāna_2 [māna_1] a. m. n. f. sahamānā arrogant. sahādhyāyin [adhyāyin] a. m. n. f. sahādhyāyinī compagnon d'étude ; condisciple. sahokti [ukti] f. cacophonie | lit. figure de style de comparaison d'objets, not. utilisant saha_2 ; opp. vinokti. samaṃ dviṣāṃ dhanuṣāṃ ca jīvākṛṣṭiṃ yodhāścakruḥ [Subandhu] Les guerriers tirèrent les cordes de leurs arcs et de même prirent les vies de leurs ennemis. sahodara [udara] a. m. n. f. sahodarā f. sahodarī co-utérin — m. frère — f. sahodarā var. sahodarī sœur. sahopalambha [upalambha] m. perception simultanée. sahopalambhaniyama [niyama] m. phil. observation de perception simultanée de deux enités. sahopalambha saha_2 सहकार sahakāra_2 [sa_1-hakāra] a. m. n. f. sahakārā qui comporte la lettre ‘ha’ | avec appel. सहन sahana [agt. sah_1] a. m. n. f. sahanā puissant | patient ; qui supporte, qui endure — act. n. patience ; résistance ; longanimité. सहमान sahamāna_1 [ppr. mo. sah_1] a. m. n. f. sahamānā conquérant ; victorieux | tolérant. सहर्ष saharṣa [sa_1-harṣa] a. m. n. f. saharṣā joyeux, heureux. saharṣam adv. avec joie. saharṣākūta [ākūta] a. m. n. f. saharṣākūtā heureux et empressé. saharṣākūtam avec enthousiasme. saharṣa सहस् sahas [abstr. sah_1] a. m. n. f. véd. puissant ; victorieux — n. véd. puissance, force ; combat, victoire ; butin — m. nom d'un mois véd. (mārgaśīrṣa, novembre-décembre). sahasvat [-vat] a. m. n. f. sahasvatī fort, puissant, victorieux. sahas सहस sahasa [sa_1-hasa] a. m. n. f. sahasā qui rie — n. chose risible. सहसा sahasā [i. sahas] adv. intensément, puissamment, avec force | rapidement, précipitamment ; tout d'un coup, soudainement ; de manière inattendue. सहस्य sahasya [sahas-ya] a. m. n. f. sahasyā puissant, fort — m. nom d'un mois véd. (pauṣa, décembre-janvier). सहस्र sahasra [sahas-ra] num. n. sg. mille, un millier || gr. χιλιοι. sahasracandradarśana [candra-darśana] n. soc. fête à l'occasion d'un 80e anniversaire (correspondant à 1000 mois lunaires). sahasrajit [jit] m. myth. np. du roi Sahasrajit «aux mille victoires», fils aîné du roi Yadu ; il est père de Śatajit. sahasrada [da] a. m. n. f. sahasradā qui donne 1000 (vaches) (à un brahmane). sahasranāman [nāman] a. m. n. f. sahasranāmnī qui possède mille noms — n. pl. sahasranāmānas les mille noms (d'une divinité). sahasrapad [pad_2] a. m. n. f. sahasrapadī qui a mille pieds ; qui a mille colonnes — m. véd. se dit not. de Puruṣa. sahasrapāda [pāda] m. Soleil [«qui a 1000 rayons»] | myth. np. du brahmane Sahasrapāda ; ayant mis par jeu un faux serpent de paille dans le cou de son ami Khagama, celui-ci le maudit de devenir serpent [dundubha] et ne ne recouvrer forme humaine qu'à la vue de l'ascète Ruru | sahasrapād var. Sahasrapāt. sahasraphaṇa [phaṇa] m. représentation «avec mille capuchons de cobra». sahasrabāhu [bāhu] m. qui a mille bras | myth. épith. du roi Arjuna_1 Kārtavīrya «aux mille bras». sahasramarīci [marīci] m. myth. np. de Sahasramarīci, épith. du Soleil «aux mille rayons». sahasramarīcimālin [mālin] m. myth. np. de Sahasramarīcimālī, épith. du Soleil «couronné de mille rayons». sahasramarīci sahasramukha [mukha] a. m. n. f. sahasramukhī qui a mille têtes. sahasramukhāsura [asura] m. myth. np. de l'asura Sahasramukhāsura «Hydre aux mille têtes». sahasramukhāsuracaritra [caritra] n. lit. np. du Sahasramukhāsuracaritra, texte attribué à Jaimini. sahasramukhāsura sahasramukha sahasraliṅgī [liṅga] f. la forme féminine du Sahasraliṅga «ornée de mille représentations du liṅga». sahasralocana [locana] a. m. n. f. sahasralocanā qui a mille yeux — m. myth. épith. d'Indra. sahasraśas [-śas] adv. par milliers. sahasrākṣa [akṣa] a. m. n. f. sahasrākṣī qui possède 1000 yeux | qui voit tout | myth. épith. d'Indra-Netrayoni maudit de devoir porter 1000 marques de vagin sur son corps (plus tard changées en 1000 yeux) | myth. épith. de plusieurs dieux. sahasrānīka [anīka] m. lit. [KSS.] np. du roi Sahasrānīka «aux mille armées», fils de Śatānīka, premier roi de la dynastie Vatsa ; il est la réincarnation du vasu Vidhūma ; Śakra lui donna un char magique pour voyager dans les airs ; il épousa la princesse du Videha Mṛgāvatī ; celle-ci fut enlevée par un oiseau, et recueillie par Jamadagni dans son ermitage où elle mit au monde Udayana ; un anneau d'or gravé à son nom permit de les retrouver ; sentant la vieillesse venir, il abdiqua en faveur d'Udayana, et se retira avec son épouse et ses conseillers dans l'Himālaya. sahasrāra [ara] m. [sahasrāracakra] phil. [yoga] «(Cercle avec) mille rayons», 7e cakra du yoga tantr., situé au brahmarandhra, en haut de l'occiput ; il s'ouvre dans le stade ultime du kuṇḍalinīyoga ; il est représenté par un lotus de 1000 pétales d'or portant toutes les lettres de la devanāgarī ; il est le centre psychique de l'Union Divine. sahasrāragranthi [granthi] m. méd. glande pinéale. sahasrāra sahasra सहस्रक sahasraka [sahasra-ka] a. m. n. f. sahasrikā ifc. ayant un millier de — a. m. n. f. sahasrakā aux mille têtes — n. sahasrika un millier — f. sahasrikī ifc. qui dure mille ans (année, avec varṣa, abda). सहाय sahāya [saha_2-aya] m. compagnon de voyage ; camarade, allié ; confrère, associé ; aide, assistant | soc. serviteur royal || lat. socius; fr. associé. sahāyatā [-tā] f. camaraderie ; amitié | pl. groupe de compagnons. sahāyatva [-tva] n. camaraderie ; amitié. sahāyavat [-vat] a. m. n. f. sahāyavatī qui a un (vrai) compagnon. sahāya सहाव sahāva [sa_1-hāva] a. m. n. f. sahāvā libertin ; impudique, licencieux. सहित sahita_1 [pp. sah_1] a. m. n. f. sahitā enduré, supporté. सहित sahita_2 [saha_2-ita] a. m. n. f. sahitā réuni ; réuni à, accompagné de, avec <i. iic.> | pourvu de, doué de | astr. en conjonction avec <i. iic.> | pl. sahitāh tous ensemble | du. sahitau les deux ensemble. sahitam adv. ifc. près de <iic.> | ensemble ; avec, en compagnie de <iic.>. सहिष्णु sahiṣṇu [agt. sah_1] a. m. n. f. patient ; qui supporte <acc. g. iic.> | humble. sahiṣṇutā [-tā] f. patience, tolérance ; résignation | humilité. sahiṣṇutva [-tva] n. patience, tolérance ; résignation | humilité. sahiṣṇu सहृदय sahṛdaya [sa_1-hṛdaya] a. m. n. f. sahṛdayā [«qui a du cœur»] affectueux ; sensible, not. à la beauté ; intelligent — m. sage ; homme de cœur | phil. amateur éclairé, qui apprécie l'émotion exprimée lors d'une expérience esthétique [rasa]. sahṛdayatā [-tā] f. phil. appréciation esthétique. sahṛdayamanas [manas] a. m. n. f. esthète. sahṛdayalīlā [līlā] f. lit. np. de la Sahṛdayalīlā, ouvrage d'esthétique littéraire de Ruyyaka (Kaśmīra, 12e siècle). sahṛdayāloka [āloka] m. lit. np. du Sahṛdayāloka «Éclairage sur l'émotion littéraire», ouvrage d'esthétique d'Ānandavardhana. sahṛdaya सह्य sahya [pfp. [1] sah_1] a. m. n. f. sahyā à endurer ; tolérable | capable de supporter, endurant ; fort, puissant — m. géo. np. de Sahya ou Sahyādri, chaîne des Ghats Occidentaux — n. assistance ; guérison. sahyādri [adri] m. géo. np. du massif montagneux Sahyādri «Puissant», piémont des Ghats Occidentaux. sahyādrikhaṇḍa [khaṇḍa] m. n. lit. np. du Sahyādrikhaṇḍa, section tardive du Skandapurāṇa ; on y conte not. les exploits de Paraśurāma pour créer le Koṅkaṇa en lançant sa hache du Mt Sahyādri ; suit une description souvent hostile des différents clans brahmaniques ayant peuplé la région. sahyādri sahya √ सा sā_1 v. [4] pr. (syati) pp. (sita) pf. (ava) arrêter ; terminer | contester | déterminer, décider ; être convaincu ou persuadé de ; prendre pour <acc.> — ca. (sāyayati) faire s'arrêter ; inciter à <inf.>. brāḥmasya véd. Ô brahmane, tue. सा sā_2 [f. tad] pn. 3ème pers. f. elle, cette, celle-là. सांयोगिक sāṃyogika [*saṃyoga-ika] a. m. n. f. sāṃyogikā relié | gram. (sens) figuré ou métaphorique ; opp. auddeśika. सांवत्सर sāṃvatsara [*saṃvatsara] a. m. n. f. sāṃvatsarā annuel | qui prend un an — m. astrologue — f. sāṃvatsarī soc. rite funéraire un an après le décès. सांवत्सरिक sāṃvatsarika [*saṃvatsara-ika] a. m. n. f. sāṃvatsarikā annuel ; produit en un an ; dû annuellement — m. astrologue. साकम् sākam adv. à la fois, simultanément, ensemble | en même temps que, de concert avec, en commun avec <i.> ; syn. samam, saha_2. sākamedha [edha] m. pl. sākamedhās soc. 3e rite de cāturmāsya à la pleine lune du mois kārttika, où l'on «embrase les feux tous à la fois». sākam साकाङ्क्ष sākāṅkṣa [sa_1-ākāṅkṣa] a. m. n. f. sākāṅkṣā gram. possédant une dépendance syntaxico-sémantique. arthaikatvāt ekaṃ vākyaṃ sākāṅkṣam cet vibhāge syāt gram. [Jaimini] Lors de l'analyse d'une phrase, tout mot doit être connecté pour obtenir un sens unique. साकार sākāra [sa_1-ākāra_1] a. m. n. f. sākārā qui a une forme ; défini | qui a une jolie forme, beau. sākāravāda [vāda] m. bd. doctrine enseignant la réalité de l'objet de la conscience ; opp. nirākāravāda ; cf. Jñānaśrīmitra. sākāra साकूत sākūta [sa_1-ākūta] a. m. n. f. sākūtā intentionnel ; significatif. sākūtam intentionnellement ; exprès. sākūtaṃ māṃ nirvarṇyam en me jetant un regard complice. sākūtasmita [smita] a. m. n. f. sākūtasmitā avec un sourire malicieux. sākūta साकेत sāketa n. géo. np. de la ville de Sāketa, proche d'Ayodhyā ; elle fut renommée en Faizabad comme capitale du Nawab d'Avadh en 1722. साक्ष sākṣa iic. sākṣāt. साक्षात् sākṣāt [sa_1-akṣa] adv. de visu, de ses propres yeux ; sous les yeux ; visiblement, réellement, directement | en réalité, en personne, en chair et en os, sous forme corporelle. sākṣātkṛ voir de ses propres yeux ; réaliser. sākṣātkṛtya ind. lui ayant mis sous les yeux. sākṣādbhū apparaître en personne, se matérialiser, devenir visible. sākṣātkāvyārtha sens littéral d'un poème. sākṣātkāra [kāra] a. m. n. f. sākṣātkārī phil. dont on a l'expérience directe. sākṣātkṛta [kṛta] a. m. n. f. sākṣātkṛtā mis devant les yeux ; évident. sākṣādupāya [upāya] m. voie directe. sākṣāddṛṣṭa [dṛṣṭa] a. m. n. f. sākṣāddṛṣṭā vu de ses propres yeux. sākṣāt साक्षि sākṣi iic. sākṣin. sākṣicaitanya [caitanya] n. phil. [«conscience de témoin»] pure conscience. sākṣivat [-vat] adv. comme un témoin. sākṣi साक्षिक sākṣika [sākṣa-ika] a. m. n. f. sākṣikā qui observe ; spectateur, témoin oculaire. साक्षिन् sākṣin [sākṣa-in] m. spectateur, témoin oculaire ; témoin désintéressé | phil. sujet pensant ; ego. sākṣīkṛ citer comme témoin ; faire témoigner. sākṣībhū être témoin. साक्षिप्तम् sākṣiptam [sa_1-ākṣipta] adv. de manière étourdie, par distraction. साक्ष्य sākṣya [sākṣa-ya] n. témoignage ; évidence ; attestation — a. m. n. f. sākṣyā visible par <iic.>. sākṣyaṃ kṛ attester. agniṃ sākṣye ādhāya en présence du feu. सागर sāgara [*sagara] m. mer, océan | (au fig.) immensité | myth. np. de Sāgara l'Océan ; il fut creusé par les 60000 fils du roi Sagara pour retrouver le cheval de son sacrifice égaré aux enfers, puis rempli par la Gaṅgā descendue des cieux ; cf. Bhagīratha | pl. sāgarās myth. les 60000 fils de Sagara. sāgaraka [-ka] a. m. n. f. sāgarikā qui habite le bord de mer — f. sāgarikā lit. [Ratnāvalī_1] np. de Sāgarikā «Océane», nom d'emprunt de Ratnāvalī_2, fille du roi de Ceylan, naufragée, sauvée et introduite à la cour du roi Udayana comme dame de compagnie de la reine Vāsavadattā_2. sāgaradatta [datta] a. m. n. f. sāgaradattā donné par l'océan — f. sāgaradattā lit. [DKC.] np. de Sāgaradattā, fille de Vaiśravaṇa_1 et sœur de Sindhudattā ; épouse du roi Kusumadhanvā, elle est mère de Vasuṃdharā. sāgara साग्निक sāgnika [sa_1-agni-ka] a. m. n. f. sāgnikā accompagné d'Agni. साग्र sāgra [sa_1-agra] a. m. n. f. sāgrā avec la pointe ou le sommet | [samagra] entier, dans sa totalité | en excès de. sāgram adv. pour une plus longue période ; pour toute la vie. सांकाश्य sāṃkāśya [*saṃkāśa-ya] n. f. sāṃkāśyā myth. [Rām.] np. de la ville de Sāṃkāśyā «Admirable», au bord de la rivière Ikṣumatī ; elle fut conquise par Janakarāja, et offerte comme capitale à son frère cadet Kuśadhvaja_1. सांकेतिक sāṃketika [*saṃketa-ika] a. m. n. f. sāṃketikā conventionnel ; relatif à un agrément. सांकेत्य sāṃketya [*saṃketa-ya] n. convention ; agrément ; rendez-vous. सांख्य sāṃkhya var. sāṅkhya [*saṃkhya] n. np. du Sāṃkhya «Théorie des substances», doctrine philosophique fondée sur la discrimination, et attribuée à Kapila ; c'est l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe ; il traite des structures universelles, ou macrocosme ; il postule un principe suprême [āstika] bien qu'athée [nirīśvara] ; cf. tattva, puruṣa, prakṛti, Īśvarakṛṣṇa. sāṃkhyakārikā [kārikā] f. pl. lit. np. des Sāṃkhyakārikās ou Sāṃkhyasaptati, collection de 72 strophes due à Īśvarakṛṣṇa, première élaboration systématique de la doctrine du sāṃkhya ; elle enseigne comment l'homme peut se libérer en supprimant les trois sortes de souffrance [tāpatraya] : psychique [ādhyātmika], matérielle [ādhibhautika], et surnaturelle [ādhidaivika] ; Gauḍapāda en fit un commentaire [vṛtti], Māṭhara aussi ; la Yuktidīpikā est considérée comme son exégèse majeure [Rājavārttika]. sāṃkhyatattvakaumudī [tattva-kaumudī] f. lit. np. de la Sāṃkhyatattvakaumudī, exposition de la doctrine sāṃkhya due à Vācaspati_1 Miśra. sāṃkhyapravacanabhāṣya [pravacana-bhāṣya] n. lit. np. du Sāṃkhyapravacanabhāṣya, commentaire du Sāṃkhyasūtra par Vijñānabhikṣu ; il élabore la théorie de l'équilibre des trois qualités [triguṇasāmya]. sāṃkhyasāra [sāra] m. lit. np. du Sāṃkhyasāra, œuvre phil. de Vijñānabhikṣu. sāṃkhyasūtra [sūtra] n. pl. lit. np. du Sāṃkhyasūtra ou Sāṃkhyapravacanasūtra, œuvre fondatrice du sāṃkhya, attribuée à Kapila ; le texte actuel est tardif (14e siècle). sāṃkhya सांग्रहसूत्रिक sāṃgrahasūtrika [*saṃgrahasūtra-ika] a. m. n. f. sāṃgrahasūtrikī soc. qui étudie les aphorismes du Saṃgrahasūtra. सांघिक sāṃghika [*saṃgha-ika] a. m. n. f. sāṃghikī bd. qui concerne la communauté des moines. साचि sāci [sa_1-ac] adv. de côté, obliquement ; en coin (regard). sācīkṛ se détourner ; agir furtivement. sācīdṛś détourner le regard. sācivilokita [vilokita] n. coup d'œil furtif ; (théâtre) regard oblique (langoureux). sāci साचिन् sācin [agt. sac] a. m. n. f. sācinī qui atteint ; cf. savya. साचिव्य sācivya [*saciva-ya] n. compagnonnage, amitié, assistance | charge de ministre ou de conseiller d'un prince. साची sācī iiv. sāci. sācīkṛta [kṛta] a. m. n. f. sācīkṛtā détourné, furtif — n. dissimulation, distorsion ; perversion. sācīkṛtam de manière détournée. sācīsūtra [sūtra] n. méd. frein du prépuce. sācī साञ्ची sāñcī f. géo. np. de Sāñcī, au Madhya Pradesh, lieu de construction d'un stūpa important (1er siècle ant.) ; il fait 12,80 m de haut et 32,20 m de diamètre. साञ्जलि sāñjali [sa_1-añjali] a. m. n. f. qui a les mains jointes (en salut). साढ sāḍha [pp. sah_1] a. m. n. f. sāḍhā conquis, vaincu. ॰सात् -sāt réduit en (forme des adverbes pour auxiliaires). -sātkṛ var. -sātbhū réduire en <iiv.>. bhūmisātkṛ raser (bâtiment). सात sāta [pp. san_1] a. m. n. f. sātā véd. obtenu, donné — n. plaisir, délice — m. lit. [KSS.] np. du yakṣa Sāta «Plaisir» ; coupable d'avoir séduit la fille d'un sage, il fut transformé en lion ; chevauché par son fils, il recouvra sa nature lorsque le roi Dīpakarṇi le frappa de sa flèche ; cf. Sātavāhana. sātavāhana [vāhana] m. lit. [KSS.] np. du roi Sātavāhana, fils du yakṣa Sāta transformé en lion par punition ; il fut adopté par le roi Dīpakarṇi et lui succéda ; moqué pour sa mauvaise connaissance du sanskrit, il apprit la grammaire de Śarvavarmā en 6 mois, faisant perdre son pari à Guṇāḍhya | pl. sātavāhanās hist. np. du peuple et de la dynastie Andhra des Sātavāhanās, qui régnèrent sur le Deccan après la chute de l'empire Maurya, et jusque vers l'an 200 ; leur capitale était Pratiṣṭhāna ; cf. Śālivāhana. sāta सातङ्क sātaṅka [sa_1-ātaṅka] a. m. n. f. sātaṅkā effrayé, terrifié. सातत्य sātatya [*satata-ya] n. continuité ; permanence. sātatye gram. sans hiatus. sātatyena continuellement ; en permanence. सात्त्व sāttva [*sattva] a. m. n. f. sāttvā concernant la qualité sattva. सात्त्विक sāttvika [*sattva-ika] a. m. n. f. sāttvikī qui a du caractère, ferme ; vigoureux, énergique | phil. [«dont le guṇa prépondérant est sattva»] vertueux, pur ; naturel ; honnête, authentique | soc. qualifie une nourriture végétarienne sans ail ni oignons, et un mode de vie vertueux | lit. qualifie 6 recueils mythologiques [purāṇa] d'obédience vaiṣṇava : Padmapurāṇa, Viṣṇupurāṇa, Nāradapurāṇa, Bhāgavatapurāṇa, Garuḍapurāṇa et Vārāhapurāṇa — m. [théâtre] expression | cf. sāttvikānubhāva. sāttvikabhāva [bhāva] m. lit. symptôme involontaire d'émotion. sāttvikānubhāva [anubhāva] m. [esthétique] état physiologique résultant d'une émotion ; on en compte 8 : la voix brisée [svarabheda], l'évanouissement [pralaya], l'horripilation [romāñca], la pâleur [vaivarṇya] (ou le changement de teint [varṇavikāra]), la paralysie [stambha], la sueur [sveda], le tremblement [vepathu], et les larmes [aśru]. sāttvika सात्पूडा sātpūḍā f. géo. np. des Monts Sātpūḍā (1300 m) au Madhya Pradesh, entre les rivières Taptī et Narmadā. सात्म sātma [sa_1-ātma] a. m. n. f. sātmā avec sa propre personne ; de sa propre nature. sātmīkṛ s'accoutumer à <acc.>. sātmībhū devenir une habitude ; devenir approprié. sātmatā [-tā] f. fait d'être de la même essence que <g. i. iic.>. sātma सात्म्य sātmya [sātma-ya] a. m. n. f. sātmyā approprié ; naturel — n. communauté de nature ; appropriation | soc. conformité à la norme | méd. traitement approprié ; habitude de vie en accord avec l'organisme ; régime. सात्य sātya [*satya] a. m. n. f. sātyā dont la nature est la vérité ; de confiance. सात्यकि sātyaki [*satyaka-i] m. myth. [Mah.] np. de Sātyaki, patr. du vṛṣṇi Yuyudhāna «fils de Satyaka», ami et conducteur du chariot de Kṛṣṇa ; il est aussi appelé Śaineya. सात्वत sātvata [*satvat-a] a. m. n. f. sātvatī géo. concernant le peuple satvat ; qui appartient à ce peuple | myth. np. du roi Sātvata, descendant de Madhu ; il aurait eu 7 fils, dont Vṛṣṇi est l'aîné | myth. [Mah.] épith. de Kṛṣṇa, prince vṛṣṇi — f. sātvatī lit. style noble, apaisé ; opp. ārabhaṭī. सात्विक sātvika cf. sāttvika. साद् sād [ca. sad_1] v. [10] pr. (sādayati) pp. (sādita) asseoir, faire asseoir ; placer dans ou sur <loc.> | ruiner, abattre, détruire, faire périr, réduire à néant. साद sāda [act. sad_1] m. véd. équitation | affaissement, enlisement ; fatigue, affaiblissement ; découragement, désespoir. सादन sādana [act. ca. sad_1] n. épuisement ; usure | arrangement (d'ustensiles) | fait de s'enliser. सादर sādara [sa_1-ādara] a. m. n. f. sādarā respectueux | qui montre de la considération ou de la dévotion envers <iic.>. sādaram respectueusement. सादित sādita [pp. ca. sad_1] a. m. n. f. sāditā assis, installé ; en selle | fatigué, déprimé, découragé ; détruit. सादिन् sādin [agt. sad_1] m. cavalier ; conducteur de char | destructeur | var. sādi id. सादृश्य sādṛśya [sa_1-dṛśya] n. ressemblance, similarité | phil. le fait d'être à l'image de Dieu ; un des buts du karmayoga. साद्य sādya [pfp. [1] ca. sad_1] a. m. n. f. sādyā sellé, harnaché — m. cheval à monter. साद्यःक्र sādyaḥkra [*sadyaḥkrī] a. m. n. f. sādyaḥkrā cf. sādyaḥskra. साद्यःस्क्र sādyaḥskra [*sadyaḥkrī] a. m. n. f. sādyaḥskrā soc. (rite solennel) accompli avec du soma acheté le jour même — n. soc. cérémonie abrégée en un jour | myth. lors d'une compétition entre les radieux [ādityās] et les lumineux [aṅgirasas] pour la possession du Ciel, les seconds proposèrent aux premiers d'officier au rituel solennel où eux-mêmes seraient sacrifiants [yajamāna] ; les ādityās inventèrent alors le rituel accéléré sādyaḥskra où ils invitèrent les aṅgirasas à officier, gagnant ainsi la compétition. साध् sādh [ca. sidh_1] v. [10] pr. (sādhayati) pp. (sādhita) pfp. (sādhya) arranger, régler ; accomplir, effectuer, réaliser ; partir (faire ce qu'on a à faire) | pratiquer, s'exercer à, s'efforcer d'atteindre | aller droit au but ; obtenir, gagner, acquérir | gagner à sa cause, conjurer, s'emparer de ; subjuguer ; l'emporter sur <acc.> | démontrer, prouver — ps. (sādhyate) être soumis, être dominé — dés. (siṣādhayiṣati) vouloir l'emporter. mantraṃ sādh réciter un mantra. maruṃ sādh s'abstenir de boisson. vākyaṃ sādh tenir sa parole, accomplir une promesse. idānīṃ sādhaya vous pouvez disposer. tatkāryaṃ sādhayitumalam saḥ il est à la hauteur de cette tâche. साधक sādhaka [agt. sidh_1] a. m. n. f. sādhikā qui opère, qui effectue, qui influence, qui maîtrise | efficace, utile ; rationnel — m. phil. pratiquant du yoga | soc. pratiquant spirituel établi dans une voie de salut | magicien. sādhakatā [-tā] f. utilité, pertinence. sādhakatva [-tva] n. fait de convaincre | magie, illusionisme. sādhaka साधकतम sādhakatama [super. sādhaka] a. m. n. f. sādhakatamā le plus efficace | gram. moyen qui caractérise la cause principale de l'action, associé au rôle sémantique [kāraka] d'instrument [karaṇa] ; il est marqué par l'instrumental [tṛtīya] | phil. [Nyāya] facteur causal d'efficacité maximale engendrant une connaissance correcte [pramā_2]. साधन sādhana [agt. sidh_1] a. m. n. f. sādhanā efficace — ifc. qui effectue, qui produit, qui procure <iic.> | qui conjure (esprit) — act. n. exécution, réalisation, accomplissement ; acquisition, obtention ; résultat | moyen, instrument, facteur ; preuve, cause efficace | armée ; forces militaires ; moyen de châtiment | source de confort ou de plaisir | organe génital (mâle ou femelle) | soc. pratique spirituelle | gram. formatif, facteur de réalisation d'un suffixe kṛt_2 ; il exprime un acteur [kāraka] de l'action tel que son agent [kartṛ] ou son objet/but [karma] ou l'action elle même [bhāva] | (adj.) qui réalise le facteur <iic.> (se dit d'un suffixe kṛt_2 ou d'un kṛdanta) — f. sādhanā phil. maîtrise du yoga ; quête spirituelle. sādhanīkṛ employer comme moyen pour <loc.>. sādhanībhū devenir un moyen ou un instrument. karmasādhana gram. qui exprime l'objet de l'action (exprimée par le verbe). bhāvasādhana gram. qui exprime l'action complétée (comme le kṛt_2 ap). sādhanaka [-ka] ifc. a. m. n. f. sādhanikā effectué au moyen de <iic.>. sādhanacatuṣṭaya [catuṣṭaya] n. phil. [Vedānta] les quatre qualifications de l'aspirant à la libération : savoir distinguer dans le réel entre le permanent et l'éphémère [nityānityavastuviveka], être indifférent au profit des fruits de son action [arthaphalabhogavirāga] ici et dans l'au-delà [ihāmutra], avoir accompli les 6 perfections [ṣaṭkasampatti], et désirer la libération [mumukṣutva]. sādhanatā [-tā] ifc. f. fait d'être un moyen de <iic.>. sādhanatva [-tva] n. efficacité | fait d'être un moyen ou une preuve. sādhanapañcaka [pañcaka] n. lit. np. du Sādhanapañcaka «Cinq versets sur la discipline spirituelle», où Śaṃkara_1 donne 40 conseils à ses disciples pour atteindre l'Éveil. sādhanapāda [pāda] m. phil. [yoga] np. du Sādhanapāda, section du Yogasūtra traitant de la Voie de la réalisation. sādhanamālā [mālā] f. lit. np. de la Sādhanamālā «Guirlande de réalisation spirituelle», ouvrage [tantra] bd. donnant 300 instructions pour la visualisation des divinités et les formules [mantra] qui leur sont appropriées, composé entre le 5e et le 11e siècle. sādhanīna [-īna] ifc. a. m. n. f. sādhanīnā propre à effectuer <iic.>. sādhana साधनीय sādhanīya [sādhana-īya] a. m. n. f. sādhanīyā qui doit être accompli ou exécuté | gram. qui doit être formé (mot) | phil. qui être être acquis (savoir) ; à démontrer. साधर्म्य sādharmya [*sadharma-ya] n. égalité d'attributions ; identité de nature | phil. la participation aux œuvres de Dieu, un des devoirs du karmayoga. sādharmyadṛṣṭānta [dṛṣṭānta] m. phil. [Nyāya] exemple à l'appui positif d'un syllogisme, vérifiant à la fois la cause [hetu] et la thèse [sādhya] ; opp. vaidharmyadṛṣṭānta. sādharmya साधार sādhāra [sa_1-ādhāra] a. m. n. f. sādhārā qui a un support. साधारण sādhāraṇa [sa_1-ādhāraṇa] a. m. n. f. sadhāraṇā f. sadhāraṇī [«ayant une base commune»] ordinaire, général, générique ; collectif ; partagé ; commun à <g. dat. i. iic.> ; commun à tous, universel | ayant la même base que, analogue à, similaire à <i. iic.> | moyen, tempéré (entre deux extrêmes, chaud et froid, etc.) ; not. terroir intermédiaire entre les terres sèches [jāṅgala] et les terres paludéennes [anūpa] | phil. [Nyāya] caractérise la perception [pratyakṣa] ordinaire, par les 5 sens et l'esprit ; opp. asādhāraṇa | phil. [Vaiśeṣika] qui appartient à plus d'instances que celle présentée, partie du paradoxe anaikāntika — n. propriété générique — m. astr. np. de Sādhāraṇa «Solidaire», personnifiant l'an 44 d'un cycle de vie [saṃvatsara]. sādhāraṇam en général ; communément. sādhāraṇīkṛ mettre en commun ; partager. kena vānyena saha sādhāraṇīkaromi duḥkham Avec qui d'autre vais-je partager ma peine ? sādhāraṇībhū devenir l'égal de ; s'identifier à. sādhāraṇadharma [dharma] m. phil. le devoir moral universel, supérieur à celui de sa propre condition [svadharma]. sādhāraṇastrī [strī] f. soc. [«femme partagée»] courtisane ; prostituée. sādhāraṇa साधारणी sādhāraṇī iiv. sādhāraṇa. sādhāraṇīkaraṇa [karaṇa] n. mise en commun ; généralisation | phil. [esthétique] universalisation des émotions humaines ; ce concept, dû à Bhaṭṭanāyaka, fut développé par Abhinavagupta. sādhāraṇīkṛta [kṛta] a. m. n. f. sādhāraṇīkṛtā mis en commun, partagé, collectif. sādhāraṇī साधित sādhita [pp. ca. sidh_1] a. m. n. f. sādhitā accompli ; effectué ; provoqué ; complété | maîtrisé, soumis ; puni, contraint à payer une amende | appointé | phil. démontré | ordonné (punition, amende). साधिभूत sādhibhūta [sa_1-adhibhūta] a. m. n. f. sādhibhūtā phil. en accord avec l'esprit imprégnant la nature. sādhibhūtādhidaiva [adhidaiva] a. m. n. f. sādhibhūtādhidaivā phil. [BG.] en accord avec l'esprit imprégnant la nature et avec le divin. sādhibhūta साधियज्ञ sādhiyajña [sa_1-adhiyajña] a. m. n. f. sādhiyajñā phil. en accord avec l'esprit du sacrifice. sādhibhūtādhidaivaṃ mām sādhiyajñañca ye viduḥ | prayāṇakāle'pi ca mām te viduryuktacetasaḥ || [BG.] Ceux qui me connaissent comme imprégant la nature, comme divin, et comme l'esprit du sacrifice, jusqu'à leur dernière heure ont l'esprit engagé dans ma connaissance correcte. साधिष्ठ sādhiṣṭha [super. sādhu] a. m. n. f. sādhiṣṭhā le plus droit, le plus direct ; le plus efficace (sacrifice) ; le plus approprié ; le meilleur. साधीयस् sādhīyas [compar. sādhu] a. m. n. f. sādhīyasī meilleur ; mieux approprié ; plus agréable — ind. plus volontiers | à un plus haut degré ; excessivement. साधु sādhu [*sādh-u] a. m. n. f. sādhvī bon, bienveillant ; honnête, vertueux, excellent ; apte, capable, compétent, efficace ; accompli | habile en, apte à <loc.> — m. homme de bien, saint homme, saint ; mod. ascète errant — n. le bien, l'honnêteté. sādhu acc. adv. bien | excl. bien ! sādhu man approuver. sādhu kṛ bien faire. sādhu sādhu très bien ! sāmasu sādhu habile dans le chant védique. sādhukarman [karman] a. m. n. f. sādhukarmaṇī qui agit bien. sādhukāritva [kāritva] a. m. n. f. sādhukāritvā qui fait bien qqc. sādhukārin [kārin] a. m. n. f. sādhukāriṇī qui agit bien ; doué, intelligent. sādhutama [-tama] a. m. n. f. sādhutamā super. excellent ; le meilleur. sādhutara [-tara] a. m. n. f. sādhutarā compar. meilleur que <abl.>. sādhutā [-tā] f. correction, validité ; bonté ; excellence. sādhutva [-tva] n. correction, validité ; excellence. sādhutvajñana [jñāna] n. gram. connaissance des formes correctes (par la grammaire). sādhutva sādhumata [mata] a. m. n. f. sādhumatā porté en haute estime. sādhuvāda [vāda] m. exclamation «bravo !» [sādhu]. sādhuvādaṃ dā applaudir. sādhuvṛtta [vṛtta] a. m. n. f. sādhuvṛttā qui se comporte bien ; vertueux — n. bonne conduite, comportement vertueux. sādhvanuśāsana [anuśāsana] n. enseignement correct (not. de l'usage de la langue, but de la grammaire). sādhvācāra [ācāra] m. bonne conduite ; comportement vertueux — a. m. n. f. sādhvācārī qui se conduit bien. sādhu साध्य sādhya [pfp. [1] ca. sidh_1] a. m. n. f. sādhyā à soumettre, que l'on peut ou doit gagner | à accomplir, à atteindre, à réaliser ; qui doit se réaliser ; pouvant être exécuté | méd. (maladie) curable | à déduire, à démontrer — m. but, objectif | phil. [Tantra] partie d'une formule [mantra] exprimant le but souhaité | phil. [Nyāya] proposition logique à établir ; thèse ; cf. pratijñā_2 | pl. sādhyās véd. les «perfectibles», classe d'êtres divins ayant précédé les dieux ; on leur offre ce qui est surabondant [atirikta] dans le sacrifice ; les sādhyās sont associés au zénith [upariṣṭāt] ; opp. āptyās. sādhyaka [-ka] ifc. a. m. n. f. sādhyakā qui doit atteindre <iic.>. sādhyatā [-tā] f. faisabilité, réalisabilité, atteignabilité | gram. caractère non accompli d'une action ; opp. siddhatā. sādhyatāvacchedaka [avacchedaka] m. phil. [Nyāya] caractéristique du fait à établir. sādhyatā sādhyatva [-tva] n. curabilité ; fait d'être améliorable ou réussi. sādhyanāma [nāman] n. soc. «nom» d'un mantra, exprimant son but. sādhyanirdeśa [nirdeśa] m. phil. [Nyāya] évidence de la thèse. sādhyavat [-vat] a. m. n. f. sādhyavatī qui comprend le but à atteindre | phil. [Nyāya] qui vérifie le prédicat — m. soc. partie d'un procès à qui il incombe de faire la preuve. sādhyavasāna [sa_1-adhyavasāna] a. m. n. f. sādhyavasānā lit. avec ellipse à suppléer — f. sādhyavasānā lit. [Mukula] sens figuratif [lakṣaṇā] occultant totalement le sens littéral ; il exprime la figure de style rūpakātiśayokti. ayaṃ candraḥ ce (visage) est semblable à la Lune (critère de beauté). sādhyāvasthāpanna [avasthāpanna] n. gram. imperfectif ; opp. siddhāvasthāpanna. sādhyāvasthāpannabhāva [bhāva] m. gram. sens d'une racine comme action en cours de réalisation. sādhyāvasthāpanna sādhya साध्यीय sādhyīya [sādhya-īya] a. m. n. f. sādhyīyā phil. [Nyāya] concernant la thèse. साध्वस sādhvasa [sādhu-asa] n. alarme, terreur ; peur de <g. iic.> | (théâtre) fausse alerte, peur soudaine, panique. sādhvasaṃ gam être pris de terreur. सानन्द sānanda [sa_1-ānanda] a. m. n. f. sānandā heureux, joyeux ; qui prend de la joie à <iic.>. sānandam adv. joyeusement. सानय sānaya [*sana_2-ya] a. m. n. f. sānayā vieux ; ancien ; durable. सानु sānu m. n. sommet, crête, chaîne de montagne ; plateau ; forêt. sānumat [-mat] a. m. n. f. sānumatī montagneux ; possédant un plateau ou un sommet — f. sānumatī lit. [Abhijñānaśakuntalā] np. de la nymphe [apsaras] Sānumatī, amie de Śakuntalā. sānu सानुज sānuja [sa_1-anuja] a. m. n. f. sānujā accompagné du frère cadet. सानुनासिक sānunāsika [sa_1-anunāsika] a. m. n. f. sānunāsikā phon. se dit des semi-voyelles nasalisées, marquées en écriture par le candrabindu ; opp. niranunāsika. सानुरोध sānurodha [sa_1-anurodha] a. m. n. f. sānurodhā qui fait preuve de considération. sānurodham adv. avec considération. सान्तर sāntara [sa_1-antara] a. m. n. f. sāntarā ayant un intervalle ou des interstices | multiforme, non uniforme (opp. ekarūpa) ; non compact, discontinu | gram. non dans la portée de la règle par une clause additionnelle. सान्तापिक sāntāpika [*santāpa-ika] a. m. n. f. sāntāpikā apte à faire pénitence. सान्त्व sāntva [*sat-va] a. m. n. f. sāntvā gentil, réconfortant — n. consolation, conciliation | phil. la conciliation, premier moyen de surmonter un récalcitrant ; syn. sāman | pl. sāntvāni bonnes paroles, paroles d'apaisement ou de réconfort — v. [11] pr. (sāntvayati) pfp. (sāntvya) pf. (pari) consoler, réconforter ; apaiser, calmer. sāntvatas adv. avec des paroles de réconfort ; aimablement. sāntvameva tu bāleṣu pradhānaṃ prathamo nayaḥ [HV.] Le principal moyen d'éducation des enfants est d'abord la gentillesse. सान्त्वन sāntvana [act. sāntva] n. acte d'apaisement ou de réconciliation ; consolation de <g. iic.> | pl. sāntvanāni id. — f. sāntvanā id. सांदीपनि sāṃdīpani var. sāndīpani [*saṃdīpana-i] m. myth. [VP.] np. du sage Sāndīpani «l'Illuminateur», précepteur de Kṛṣṇa, Balarāma, Sudāma, Uddhava et Śvetaketu_1 ; son āśrama était situé près d'Ujjayinī ; il réclama à Kṛṣṇa comme prix de son service la libération de son fils, prisonnier sous les eaux du démon Pañcajana ; cf. Aṅkapāta. सान्द्र sāndra a. m. n. f. sāndrā visqueux, onctueux, huileux ; tendre ; suintant de <iic.> | solide, compact, dense ; continu ; regroupé | fort, robuste ; intense ; véhément ; excessif, abondant — iic. garni de, couronné par, plein de <i. iic.> — n. taillis, bois ; tas, grappe. सांध्य sāṃdhya var. sāndhya [*saṃdhyā] a. m. n. f. sāṃdhyā relatif à l'aube ou au crépuscule ; vespéral. सांनाह्य sāṃnāhya var. sānnāhya [*saṃnāha-ya] a. m. n. f. sāṃnāhyā préparé pour le combat — m. éléphant de guerre. सांनिध्य sāṃnidhya var. sānnidhya [*saṃnidhi-a] n. vicinité, proximité, voisinage | gram. co-occurrence, collocation. sāṃnidhyatas adv. par proximité. sāṃnidhyaṃ kṛ apparaître, se présenter | (causatif) faire se rapprocher. sāṃnidhyaṃ yā s'approcher. sāṃnidhyaṃ vraj s'approcher. sāṃnidhyapakṣe jan prendre la place de <g.>. sāṃnidhyatā [-tā] f. proximité, vicinité, voisinage. sāṃnidhya सान्वय sānvaya [sa_1-anvaya] a. m. n. f. sānvayā avec la famille ; avec les descendants | parent, proche | sensé | de même occupation. सापत्न sāpatna [*sapatna] m. fils d'une épouse rivale — f. sāpatnī fille d'une épouse rivale. सापत्न्य sāpatnya [*sapatna-ya] a. m. n. f. sāpatnyā basé sur la rivalité ; né d'une autre épouse — m. demi-frère ; rival, ennemi — n. inimitié entre femmes d'un même mari | relation entre demi-frères. सापवाद sāpavāda [sa_1-apavāda] a. m. n. f. sāpavādā qui insulte, qui contredit | qui provoque le scandale | gram. qui possède des exceptions. sāpavādam adv. en reproche, avec blâme. utsargāḥ sāpavādaḥ les règles possèdent des exceptions. सापिण्ड्य sāpiṇḍya [*sapiṇḍa-ya] n. degré de consanguinité. सापेक्ष sāpekṣa [sa_1-apekṣā] a. m. n. f. sāpekṣā concerné par, ayant du respect pour <iic. loc.> | attentif ; intéressé ; partiel ; opp. nirapekṣa | gram. ayant une dépendance ou présupposition — f. nirapekṣā intérêt. sāpekṣam adv. avec intérêt ; intentionnellement. sāpekṣatā [-tā] f. intérêt | gram. dépendance. sāpekṣatva [-tva] n. id. sāpekṣa साफल्य sāphalya [*saphala-ya] n. fécondité ; profitabilité ; avantage ; bon résultat ; succès. साभिनय sābhinaya [sa_1-abhinaya] a. m. n. f. sābhinayā faisant des gestes. sābhinayam par gestes. साभ्र sābhra [sa_1-abhra] a. m. n. f. sābhrā nuageux. sābhramatī [-mat] f. géo. np. de la rivière Sābhramatī, qui descend des Monts Ārāvalī au Rājasthāna et traverse Ahmedābād avant de se jeter dans le golfe de Khambhāta ; mod. Sābaramatī. sābhra साम sāma iic. sāman. sāmaga [ga_2] m. véd. chantre, brāhmaṇa qui chante le Sāmaveda | var. sāmagā id. — f. sāmagī épouse d'un chantre. sāmagāna [gāna] a. m. n. f. sāmagānā chantre — n. soc. récitation chantée d'un hymne, not. du Sāmaveda ; opp. ekaśruti. sāmavat [-vat] a. m. n. f. sāmavatī relié à un hymne — m. lit. [Brahmottarakhaṇḍa] np. du jeune brahmane Sāmavān qui se déguisa en femme pour se présenter avec son camarade Sumedhā_1 comme un couple demandant les faveurs de la reine Sīmantinī. sāmaveda [veda] m. lit. np. du Sāmaveda (SV.) ou Veda des hymnes [sāman], recueil de chants, l'une des 4 parties du Veda ; il y a trois écoles de chant : kauthuma, rāṇāyanīya et jaiminīya. sāma सामग्री sāmagrī [*samagra] f. totalité, intégralité ; complétude ; not. collection complète, matériel complet, totalité des bagages, des effets ou des meubles | phil. ensemble des facteurs de causalité d'un effet | moyens disponibles | soc. moyens requis pour un rituel. kā te sāmagrī de quels moyens disposez vous ? सामग्र्य sāmagrya [*samagra-ya] n. cf. sāmagrī. सामन् sāman [sā_1-man] n. aménité ; accueil bienveillant | conciliation, négociation à l'amiable | phil. la négociation, un des stratagèmes [upāya] pour se concilier un adversaire | soc. hymne de louange ; not. chant védique, mélodie liturgique pour le Ṛgveda, chantée par l'udgātṛ ; syn. stoma | pl. sāmāni cf. sāmaveda. sāmnā i. adv. avec aménité, de bon cœur | pl. sāmabhis par des moyens amicaux. सामन्त sāmanta [*samanta] m. voisin | soc. vassal, comte ; chef de district (payant tribut à un roi) | capitaine, meneur | soc. not. prince retenu en otage par un roi ennemi — n. voisinage, alentours. सामयिक sāmayika [*samaya-ika] a. m. n. f. sāmayikī usuel, coutumier, conventionnel | de même opinion, d'accord | qui se conforme à ses engagements | précis, exact ; à temps, ponctuel ; récurrent, périodique ; temporaire. devi sāmayikā bhavāmaḥ [MAl.] Majesté, soyons ponctuels au rendez-vous. sāmayikatva [-tva] n. fait d'être conventionnel. sāmayikatvācchabdārthasaṃpratyayasya gram. [Nyāyasūtra] C'est par convention qu'on associe son sens au mot. sāmayika सामर्थ्य sāmarthya [*samartha-ya] n. conformité, adéquation | ce qui est conforme | motifs suffisants pour <loc. iic.> | puissance, efficacité ; aptitude ; capacité à <inf. dat. loc. iic.> | gram. unicité d'objet (syn. ekārthībhāva) ; accord (syn. vyapekṣā) ; co-référence ; aptitude à évoquer un sens spécifique d'après le contexte | bd. [Sarvāstivāda] capacité d'interraction causale d'un moment de conscience [dharma] avec des moments du passé ou du futur ; il se distingue de l'activité interne [kāritra] à un moment du présent. sāmarthyāt selon les circonstances ; de par la situation ; pour cette raison | en vertu du fait que <iic.> ; par suite de <iic.>. sāmarthyatas adv. ainsi que la situation l'exige — ifc. à la suite de, conformément à <iic.>. sāmarthyaṃ kṛ faire son possible. sāmarthyaṃ bhaj s'efforcer. sāmarthyavat [-vat] a. m. n. f. sāmarthyavatī capable, puissant. sāmarthya सामाचारिक sāmācārika [*samācāra-ika] a. m. n. f. sāmācārikā concernant les règles de bonne conduite. सामाचारी sāmācārī [*samācāra] f. lit. np. de la Sāmācārī, section du Kalpasūtra jaina, traitant de la discipline monastique. सामाजिक sāmājika [*samāja-ika] a. m. n. f. sāmājikī qui fait partie d'une assemblée — m. participant ; spectateur. kavir hi sāmājikatulya eva [Abhinavagupta] Car le poète est semblable au spectateur. सामानाधिकरण्य sāmānādhikaraṇya [*samānādhikaraṇa-ya] n. gram. congruence, accord ; apposition ; corrélation ; co-référence, fait de dénoter un même objet | phil. [NN.] inhérence dans le même substrat ou réceptacle, colocation. सामान्य sāmānya [*samāna_2-ya] a. m. n. f. sāmānyā semblable, similaire ; commun à plusieurs ou à tous | commun, ordinaire, usuel — n. identité, similitude ; trait commun ; type, espèce | phil. [Vaiśeṣika] catégorie [padārtha] des universaux ou substrats génériques ; un tel substrat peut être supérieur [para] s'il est général, comme l'existence [sattā] ou inférieur [apara_2] s'il l'est moins, comme la substantialité [dravyatva] ; cf. anuvṛttipratyayahetu | lit. fonds de textes sacrés commun, libre d'accès aux 4 classes sociales ; il comprend les deux épopées Mah. et Rām., et les recueils mythologiques [purāṇa] ; opp. sāmānyaviśeṣa. sāmānyatas adv. de manière similaire ; par analogie | en général. sāmānyaka [-ka] ifc. a. m. n. f. sāmānyakā qui est similaire à <iic.>. sāmānyakāṇḍa [kāṇḍa] n. lit. np. du Sāmānyakāṇḍa, 3e tome de l'Amarakoṣa ; il comprend cinq sections [varga] : viśeṣyanighnavarga traitant des adjectifs, saṃkīrṇavarga traitant de divers sujets, nānārthavarga traitant des homonymes, avyayavarga traitant des indéclinables, et liṅgādisaṃgrahavarga traitant du genre des substantifs et autres sujets divers. sāmānyakriyā [kriyā] f. gram. emploi d'un verbe à la voix impersonnelle. sāmānyadharma [dharma] m. soc. règles de morale universelles. sāmānyanāyikā [nāyikā] f. soc. prostituée. sāmānyalakṣaṇa [lakṣaṇa] n. phil. [Nyāya] perception spécifique de reconnaissance d'un type universel par son signe (analogie) ; opp. svalakṣaṇa. sāmānyavanitā [vanitā] f. soc. prostituée. sāmānyaviśeṣa [viśeṣa] n. lit. textes sacrés réservés aux 3 classes dvija, comprenant les textes révélés [śruti] (Veda et textes associés) et les recueils de loi [smṛti] (dharmaśāstra). sāmānyaspanda [spanda] m. phil. [Trika] pulsation créatrice universelle. sāmānyābhāva [abhāva] m. phil. [Nyāya] inégalité, négation ; absence générique. sāmānya सामान्यतम sāmānyatama [super. sāmānya] a. m. n. f. sāmānyatamā extrêmement similaire, pareil. सामान्यतर sāmānyatara [compar. sāmānya] a. m. n. f. sāmānyatarā plus commun ; très commun, banal. सामान्यतस् sāmānyatas [tasil sāmānya] adv. de manière similaire ; par analogie | en général. sāmānyatodṛṣṭa [dṛṣṭa] n. phil. [Nyāya] mode de raisonnement [anumāna] par analogie ou induction. sāmānyatas सामान्यीय sāmānyīya [sāmānya-īya] a. m. n. f. sāmānyīyā phil. [Nyāya] qui concerne le substrat générique [sāmānya]. सामायिक sāmāyika [*samaya-ika] n. équanimité, sérénité | [sāmāyikavrata] jn. la pratique de la méditation, un śikṣāvrata. सामासिक sāmāsika [*samāsa-ika] a. m. n. f. sāmāsikī concis, succint, bref | gram. concernant les mots composés. सामि sāmi adv. trop tôt ; prématurément, incomplètement | à moitié (avec pp. ifc.) || lat. semi. sāmikṛta [kṛta] a. m. n. f. sāmikṛtā à moitié fini. sāmipīta [pīta_1] a. m. n. f. sāmipītā à moitié soûl. sāmi सामीप्य sāmīpya [*samīpa-ya] a. m. n. f. sāmīpyā voisin, avoisinant, connexe — n. voisinage, proximité | gram. temps connexe à celui de la narration | phil. la proximité de Dieu, un des buts du bhaktiyoga ; un des 4 états de libération [mukti] ; cf. sālokyādicatuṣṭaya. सामुद्र sāmudra_1 [*samudra_1] a. m. n. f. sāmudrā relatif à la mer, maritime, marin — m. marin, navigateur | bio. poisson de mer ; opp. nādeya — n. sel marin. सामुद्र sāmudra_2 [*samudra_2] n. marque corporelle. sāmudraka [-ka] m. interprète de signes corporels, devin. sāmudrakavidyā [vidyā] f. science de l'interprétation des signes et des présages [śubhalakṣaṇa]. sāmudraka sāmudrika [-ika] a. m. n. f. sāmudrikā relatif aux signes corporels — m. devin ; syn. sāmudraka. sāmudrikalakṣaṇa [lakṣaṇa] n. définition des signes corporels. sāmudrikaśāstra [śāstra] n. science des signes corporels ; physiognomonie. sāmudrika sāmudra_2 सामूहिक sāmūhika [*samūha-ika] a. m. n. f. sāmūhikā rassemblé en masse, mis en rangs — m. gram. suffixe formant des noms collectifs. सांप्रत sāṃprata var. sāmprata [*saṃprati-a] a. m. n. f. sāṃpratā approprié, adéquat, convenable, correct | contemporain. sāṃpratam var. sāmpratam acc. adv. actuellement, à présent, maintenant ; immédiatement. सांप्रदायिक sāṃpradāyika var. sāmpradāyika [*saṃpradāya-ika] a. m. n. f. sāṃpradāyikī traditionnel ; conforme à la tradition — m. soc. traditionnaliste ; opp. svatantra — n. lit. (texte) reçu ; syn. āgata. साम्ब sāmba m. myth. [Mah.] np. de Sāmba ou Śāmba, fils de Kṛṣṇa et Jāmbavatī ; il menait une vie dissolue à Dvārakā et se moquait des dévotions de Viśvāmitra, Durvāsā et Nārada ; il se déguisa en femme enceinte et leur demanda de prédire s'il allait accoucher d'une fille ou d'un garçon ; ils le condamnèrent à enfanter d'un pieu de fer qui serait la perte de la race de Yadu ; Ugrasena le fit réduire en poudre et jeter à la mer, mais un morceau fut trouvé dans un poisson par un pêcheur qui le vendit au chasseur Jarā_2 qui s'en servit à faire la pointe de la flèche avec laquelle il tua Kṛṣṇa ; maudit par Durvāsā il devint lépreux ; il en fut délivré par Sūrya, auquel il construisit un temple sur les rives de la Chenāb. sāmbadaśamī [daśamī] f. soc. 10e jour de la quinzaine claire du mois pauṣa ; on y célèbre la sūryapūjā, qui fête la guérison de la lèpre de Sāmba par Sūrya. sāmbapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Sāmbapurāṇa, un récit d'antan mineur [upapurāṇa]. sāmbopapurāṇa [upapurāṇa] n. cf. sāmbapurāṇa. sāmba साम्मितीय sāmmitīya [*sammiti-īya] a. m. n. f. sāṃmitīyā hist. communauté de moines bd. du Sindhu. साम्मुख्य sāmmukhya [*sammukha-ya] n. fait de se trouver face à face | faveur, attirance pour <g. iic.>. sāmmukhyam ādhā aller vers <g.>. साम्य sāmya [*sama-ya] n. égalité, identité ; accord parfait (avec <i. loc. iic.>) | équilibre ; état normal ; égalité d'humeur, sang froid ; impartialité (envers [prati-loc.]) — a. m. n. f. sāmyā ordinaire, moyen, normal ; impartial. sāmyam i devenir identique à, ne faire qu'un avec. sāmyaṃ kṛ rendre justice à <loc.>. sāmyaṃ nī calmer. sāmyatā [-tā] f. égalité. sāmyatva [-tva] n. égalité. sāmya साम्राज्य sāmrājya [*samrāj-ya] n. souveraineté, royauté universelle ; empire | pouvoir suprême (sur <g. loc. iic.>). साय sāya [act. sā_1] n. soir, soirée. sāyam [acc. sāya] adv. le soir. hyaḥ sāyam adv. hier soir. sāyaṃ prātar adv. le soir et le matin, matin et soir. sāyaṃ sāyam adv. chaque soir, tous les soirs. abhi sāyam adv. vers le soir. sāyaṃ kṛ passer la nuit. sāyāhan [ahan] n. le soir — m. sāyāhna id. sāya सायक sāyaka m. projectile, flèche. sa lakṣyacyutasāyako'bhūt sa flèche a raté son but. सायण sāyaṇa m. hist. np. de Sāyaṇa ou Sāyaṇācārya, frère cadet de Mādhavācārya, ministre du roi Harihara_2 de Vijayanagara, élève de Śaṃkarānanda, érudit commentateur de textes védiques, et not. du Ṛgveda, (~1315–1387) ; cf. Mādhavīyadhātuvṛtti, Vedārthaprakāśa, Bhāratītīrtha, Subhāṣitanidhi. सायन sāyana [sa_1-ayana] n. astr. zodiaque tropique [«avec mouvement»], lié à l'année terrestre ; opp. nirayana. सायम् sāyam [acc. sāya] adv. le soir. sāyaṃsaṃdhyā [saṃdhyā] f. rite du coucher du soleil. sāyantana [-tana] a. m. n. f. sāyamtanī vespéral. sāyantanasnāna [snāna] n. bain du soir. sāyantana sāyamaśana [aśana_2] n. repas du soir. sāyam सायुज्य sāyujya [*sayuj-ya] n. union, communion avec, absorption dans <g. loc.> | phil. absorption dans l'Essence Divine, union avec Dieu ; but ultime du jñānayoga ; un des 4 états de libération [mukti] ; cf. sālokyādicatuṣṭaya. सार sāra [agt. sṛ] a. m. n. f. sārā précieux, excellent ; essentiel ; solide, fort — act. m. n. noyau, essence ; mœlle, quintessence ; le meilleur d'une chose | partie solide d'un corps | suc ; crème, onguent ; nectar | résine ; sérosité ; écoulement, épanchement, pus ; excrément | méd. l'un des 7 constituants du corps, dont la proportion détermine le tempérament : sattva l'intelligence, śukra le sperme, majjan la mœlle, asthi les os, medas la graisse, māṃsa la chair, et rakta le sang | fortune, richesse ; force, vigueur, puissance ; énergie ; fermeté, dureté ; résistance ; solidité | pion du jeu d'échecs | lit. sommaire ; résumé ; extrait — f. sārī ifc. constitué essentiellement de, qui a l'essence de <iic.> ; plein de <i.> || lat. serum. candanasāra essence de santal. khadirasāra essence de cachou. sārāt sāram la crème de la crème. tūṣṇīṃ sāraḥ silencieux pour l'essentiel. dharmasāraṃ jagat Le Monde repose sur la Justice. sāratā [-tā] f. solidité. sāranātha [nātha] m. géo. np. de Sāranātha, lieu au nord de Vārāṇasī, où Buddha révéla son enseignement par son premier sermon, dans le parc aux gazelles. sārabhāṇḍa [bhāṇḍa] n. bien précieux, trésor. sārabhāṇḍabhūmigṛha [bhūmigṛha] n. soc. cachot où la reine emprisonne ses rivales. sārabhāṇḍa sārabhūta [bhūta] a. m. n. f. sārabhūtā essentiel ; excellent — n. chose essentielle, quintessence. anantaśāstram bahuveditavyam alpaśca kālo bahavaśca vighnāḥ | yatsārabhūtaṃ tadupāsitavyaṃ haṃso yathā kṣīramivāmbumiśram || [Uttaragītā] Les ouvrages qui méritent d'être étudiés sont innombrables, la vie est courte et les obstacles sont nombreux ; ce qu'il faut en savoir, c'est l'essentiel, à l'instar du haṃsa qui sait séparer le lait de l'eau. sāravat [-vat] a. m. n. f. sāravatī fort, solide ; résilient | substantiel ; nourrissant ; plein de sève | contenant l'essentiel (enseignement) | précieux. sāravattā [-tā] f. force, vigueur, résilience | solidité (not. flèche). sāravat sārasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. [Tantra] np. du Sārasaṃgraha, compendium de rituel vaiṣṇava. sārasamuccaya [samuccaya] m. lit. np. du tantra Sārasamuccaya, recueil de rituel de Nārāyaṇa. sārāvalī [āvalī] f. lit. titre d'ouvrages. sārāsāra [asāra] a. m. n. f. sārāsārā relativement substantiel ; plus ou moins fort — n. force relative ; plus ou moins bonne qualité. sāroddhāra [uddhāra] m. réceptacle d'écoulement ; recueil de l'essence d'une matière — ifc. lit. [«quintessence de»] titre d'ouvrages. sāra सारक sāraka [agt. ca. sṛ] a. m. n. f. sārikā qui fait couler ; laxatif — ifc. plein de <iic.>. सारङ्ग sāraṅga [*saraṅga] a. m. n. f. sāraṅgī tacheté, moucheté | bio. coucou jacobin ; syn. cātaka — m. myth. np. de Sāraṅga ou Śāraṅga, arc de Viṣṇu, façonné par Viśvakarmā ; cf. cf. pañcayuddha, hum | bio. zoo. Cucculus melanoleucus ou zoo. Clamator jacobinus, coucou jacobin, oiseau noir et blanc ; toujours assoiffé, on dit qu'il se nourrit des gouttes de pluie ; syn. cātaka — f. sāraṅgī mus. instrument à cordes (sarangi). sāraṅgabaka [baka] m. bio. zoo. Ardea sarunga, grande grue à cou noir. sāraṅga सारण sāraṇa [agt. ca. sṛ] a. m. n. f. sāraṇī craqué, fendu ; qui fuit — act. m. diarrhée, dysenterie ; fuite | vent d'automne | myth. [Mah.] np. du prince vṛṣṇi Sāraṇa «Rapide», fils de Vasudeva — a. m. n. f. sāraṇī ruisseau. sāraṇika [-ika] m. f. sāraṇikā voyageur ; colporteur. sāraṇa सारथि sārathi [*saratha-i] m. cocher — ifc. qui guide, qui dirige <iic.>. सारथ्य sārathya [*saratha-ya] n. condition de cocher ; fait de conduire comme un cocher. सारमय sāramaya [sāra-maya] a. m. n. f. sāramayī très ferme, très solide | consistant en la meilleure part de <g.>. सारमेय sārameya [*saramā-īya] m. [«fils de Saramā»] chien | du. sārameyau véd. Śyāma et Śabala, chiens gardant les enfers. सारल sārala [*sarala] a. m. n. f. sāralā relatif à Sarala — m. lit. np. du Sārala Mahābhārata, dû à Sarala. सारशन sāraśana [*saraśana] m. cf. sārasana. सारस sārasa [*saras-a] m. f. sārasī bio. zoo. Grus antigone, grande grue de l'Inde du Nord. सारसन sārasana [relié à sāraśana] m. n. gaine, corset ; ceinture (not. militaire) ; armure de poitrine. सारस्वत sārasvata [*sarasvat-a] a. m. n. f. sārasvatī relatif à Sarasvān, à Sarasvatī, ou à la Sarasvatī_1 | du pays des Sārasvatās | éloquent ; instruit — m. bâton de bois de bilva | lit. inspiration poétique, créativité littéraire | myth. [Harṣacarita] np. du sage [ṛṣi] Sārasvata, fils de Dadhīci et Sarasvatī ; il fut élevé par sa tante Akṣamālikā avec son propre fils Vatsa_2 ; il transmit son savoir à Vatsa_2, et l'établit à Prītikūṭa où il donna naissance à la race Vātsyāyana | pl. sārasvatās géo. np. du peuple des Sārasvatās, qui vivaient sur les bords de la Sarasvatī_1 | soc. tribu de brahmanes originaires de cette région ; ils se disent descendants de Sārasvata ; les brahmanes lettrés [paṇḍita] du Kaśmīra sont des sārasvatās | mod. communauté de brahmanes de la région de Goa et de la côte nord du Karṇāṭaka ; ils suivent la doctrine dvaita de Madhvācārya ; cf. Citrapura. sārasvatīprakriyā [prakriyā] f. gram. np. de la grammaire Sārasvatīprakriyā d'Anubhūtisvarūpācārya, aussi appelée Sārasvatavyākaraṇa. sārasvata सारिक sārika [sāra-ika] m. f. sārikā bio. zoo. Turdus salika, merle | bio. zoo. Gracula religiosa, mainate ; syn. śārikā — f. sārikā confidente. सारिन् sārin [agt. sṛ] a. m. n. f. sāriṇī qui court, qui se hâte — ifc. qui poursuit <iic.> — f. sāriṇī ruisseau ; canal. सारिसृक्त sārisṛkta m. myth. [Mah.] np. de Sārisṛkta l'un des śārṅgakās ; on lui attribue des hymnes du Ṛgveda. सारूप्य sārūpya [*sarūpa-ya] n. fait d'avoir la même forme que, similarité, ressemblance avec <g.> | phil. conformité avec l'Essence Divine, fait d'être à l'image de Dieu ; un des 4 états de libération [mukti] ; cf. sālokyādicatuṣṭaya. सारोप sāropa [sa_1-āropa] a. m. n. f. sāropā lit. elliptique, nécessitant un argument supplémentaire — f. sāropā lit. [Mukula] métaphore [lakṣaṇā] avec superposition du sens figuré sur le sens littéral ; il exprime la figure de style rūpaka. mukhaṃ candraḥ visage (semblable à) la Lune (critère de beauté). सार्थ sārtha [sa_1-artha] a. m. n. f. sārthā riche ; profitable ; significatif, sensé ; qui réussit — m. caravane ; compagnie, troupe, entreprise. arthasārthaḥ [«caravane des idées»] le train des pensées. sārthaka [-ka] a. m. n. f. sārthakā utile ; significatif | qui a du succès | gram. qui fait sens. sārthakaśabda [śabda] m. gram. signifiant linguistique ; il comprend les bases lexicales [prakṛti], les affixes [pratyaya] et les particules [nipāta]. sārthaka sārthavat [-vat] a. m. n. f. sārthavatī intensionnel ; significatif. sārthavāha [vāha] m. caravanier ; marchand. sārtha सार्ध sārdha [sa_1-ardha] a. m. n. f. sārdhā augmenté de moitié. sārdham adv. de moitié, avec, en compagnie de <i.> ; ensemble. sārdham ādā prendre avec soi. brāhmaṇaiḥ sārdham avec les prêtres. dveśate sārdhe 250. सार्प sārpa [*sarpa] a. m. n. f. sārpā relatif aux serpents. सार्व sārva [*sarva] a. m. n. f. sārvā bon pour tous ; général, universel. सार्वधातुक sārvadhātuka [*sarvadhātu-ka] a. m. n. f. sārvadhātukā gram. [«propre à toute racine»] se dit des terminaisons verbales des temps du système du présent (présent, imparfait, impératif et optatif) ; aussi de l'aoriste, du futur et du conditionnel ; opp. ārdhadhātuka. सार्वभौम sārvabhauma [*sarvabhūmi-a] a. m. n. f. sārvabhaumā universel — m. [«roi de toute la terre»] empereur ; cf. Lalitāditya | myth. np. de l'éléphant céleste Sārvabhauma «Empereur», diggaja du Nord, au service de Kubera | hist. np. du logicien Vāsudeva_3 Sārvabhauma, maître bengali du 15e siècle, auteur du Sārvabhaumanirukta | hist. np. du logicien Rāmabhadra_1 Sārvabhauma ; on lui doit le Padārthatattvavivecanaprakāśa — n. souveraineté universelle. sārvabhaumanirukta [nirukta] n. lit. [Nyāya] np. du Sārvabhaumanirukta, œuvre de Vāsudeva_3 Sārvabhauma. sārvabhauma सार्वलौकिक sārvalaukika [*sarvaloka-ika] a. m. n. f. sārvalaukikī phil. conforme à l'expérience usuelle ; d'usage commun, universel. sārvalaukikapratyaya [pratyaya] m. expérience usuelle de tous les jours ; bon sens. sārvalaukika सार्ववर्णिक sārvavarṇika [*sarvavarṇa-ika] a. m. n. f. sārvavarṇikā soc. qui convient à toute la population. सार्ष्टि sārṣṭi [sa_1-ārṣa] a. m. n. f. de même rang ou condition. sārṣṭitā [-tā] f. égalité de rang ou de valeur | phil. atteinte du rang Divin, obtention du Pouvoir Divin, un des 4 états de libération [mukti] ; cf. sālokyādicatuṣṭaya. sārṣṭya [-ya] n. id. sārṣṭi साल sāla [śāla] m. bio. bot. Shorea robusta, arbre Śāl ; syn. śāla. sālagrāma [grāma] m. cf. śālagrāma. sāla सालक sālaka [sa_1-alaka] a. m. n. f. sālakā orné de mèches de cheveux. सालङ्कायन sālaṅkāyana m. myth. patr. du ṛṣi Sālaṅkāyana ou Śālaṅkāyana, fils de Viśvāmitra. सालस sālasa [sa_1-alasa] a. m. n. f. sālasā languissant, indolent ; paresseux ; sans énergie, las, fatigué. सालोक्य sālokya [*saloka-ya] n. cohabitation avec, fait d'être dans le même monde, le même pays, au même endroit que <g. i.-saha_2 iic.> | phil. immersion dans l'Être suprême [brahman] ; cohabitation avec l'Essence Divine, fait d'être en présence de Dieu, un des buts du bhaktiyoga ; un des 4 états de libération [mukti] ; cf. sālokyādicatuṣṭaya. sālokyādicatuṣṭaya [ādi-catuṣṭaya] n. phil. les 4 stades de libération [mukti] : la proximité de Dieu [sāmīpya], le fait d'être en présence de Dieu [sālokya], le fait d'être à l'image de Dieu [sārūpya], l'absorption dans l'Essence Divine [sāyujya] ; parfois on ajoute l'obtention du Pouvoir Divin [sārṣṭitā]. sālokya साव sāva [act. su_2] m. véd. libation de soma. सावधान sāvadhāna [sa_1-avadhāna] a. m. n. f. sāvadhānā attentif (à <loc.>), vigilant, prudent | qui a l'intention de <inf.> — v. [11] pr. (sāvadhānayati) faire attention, être sur ses gardes. sāvadhānam adv. attentivement ; prudemment. sāvadhānībhū faire attention (à <loc.>). sāvadhānīkṛ avertir, mettre sur ses gardes. sāvadhānatā [-tā] f. attention, prudence. sāvadhāna सावन sāvana [*savana_1] a. m. n. f. sāvanā soc. qui détermine les 3 libations de soma quotidiennes — m. patron d'un sacrifice — n. temps solaire vrai. सावयव sāvayava [sa_1-avayava] a. m. n. f. sāvayavā composé de parts | phil. d'extension limitée ; non éternel. सावर्ण sāvarṇa [*savarṇa] a. m. n. f. sāvarṇā qui est de la même couleur ou caste que | phon. homophone (se dit de phonèmes de même position d'articulation) — m. cf. sāvarṇi. सावर्णि sāvarṇi [*savarṇa-i] m. myth. np. de Sāvarṇa ou Sāvarṇi, fils de Sūrya et de Chāyā, 8e Manu du kalpa. सावर्ण्य sāvarṇya [*savarṇa-ya] n. identité de couleur ou de caste | phon. homophonie de phonèmes. सावशेष sāvaśeṣa [sa_1-avaśeṣa] a. m. n. f. sāvaśeṣā incomplet, non terminé — n. reste, résidu. sāvaśeṣam adv. jusqu'au bout. śṛṇu me sāvaśeṣaṃ vacaḥ écoute mon discours jusqu'au bout. सावित्र sāvitra [*savitṛ-a] a. m. n. f. sāvitrī relatif au Soleil ; descendant du Soleil (désigne divers êtres célestes) — m. myth. [Rām.] not. np. de Sāvitra, épith. de la Lumière Prabhāsa, huitième vasu ; il pulvérisa le rākṣasa Sumāli de sa massue — f. sāvitrī lit. l'un des hymnes les plus sacrés du Ṛgveda, louant Savitā ; syn. gāyatrī | myth. np. de Sāvitrī l'Incitatrice, épouse de Savitā ; elle est la muse personnifiant l'inspiration et l'intuition | myth. [Mah.] np. de Sāvitrī_1, épouse de Satyavān ; elle demanda à Sūrya de ne pas se lever pour que Yama ne vienne pas prendre son mari, mordu par un serpent mortel ; elle représente le modèle de l'amour conjugal ; on la célèbre à la pleine lune de jyaiṣṭha [vaṭapūrṇimā] avec la vaṭasāvitrīpūjā. साश्रु sāśru [sa_1-aśru] a. m. n. f. en pleurs ; versant des larmes — adv. en plaurs. sāśrunetra [netra] a. m. n. f. sāśrunetrā aux yeux remplis de larmes. sāśru साष्टाङ्ग sāṣṭāṅga [sa_1-aṣṭāṅga] a. m. n. f. sāṣṭāṅgī [«avec les huit membres»] de tout son long (qualifie la prosternation où les mains, les pieds, les genoux, la poitrine et le front touchent le sol). sāṣṭāṅgam adv. en prosternation de tout son long. साष्टिक sāṣṭika [*ṣaṣṭi-ka] a. m. n. f. sāṣṭikā âgé de 60 ans. सास्ना sāsnā f. fanon (signe caractéristique [lakṣaṇa] du bétail). sāsnāvat [-vat] a. m. n. f. sāsnāvatī phil. [«porteur de fanon»] qualifie le bétail par son signe caractéristique [lakṣaṇa]. sāsnāvattva [-tva] n. phil. [Vaiśeṣika] universel du bétail ; syn. gotva. sāsnāvat sāsnā साह् sāh [ca. sah_1] v. [10] pr. (sāhayati) supporter, endurer. साहंकार sāhaṃkāra [sa_1-ahaṃkāra] a. m. n. f. sāhaṃkārā égoïste ; vain ; suffisant, arrogant. sāhaṃkāratā [-tā] f. vanité ; arrogance. sāhaṃkāra साहंकृत sāhaṃkṛta [sa_1-ahaṃkṛta] a. m. n. f. sāhaṃkṛtā suffisant, arrogant. साहचर्य sāhacarya [*sahacara-ya] n. compagnie, société, camaraderie, association (avec <i. iic.>) | gram. désambiguation par co-location d'un mot associé ; par ex. dans rāmalakṣmaṇau, Lakṣmaṇa permet d'identifier Rāma sans confusion avec Paraśurāma ou Balarāma. साहय sāhaya [agt. ca. sah_1] a. m. n. f. sāhayā qui supporte, qui endure. साहस sāhasa [*sahas-a] a. m. n. f. sāhasā hâtif, irréfléchi ; audacieux, téméraire ; imprudent — n. audace, témérité ; précipitation ; violence | agression, cruauté ; haine. mā sāhasam pas d'imprudence. sāhase śrīḥ prativasati la fortune sourit aux audacieux. sāhasāṅka [aṅka] m. np. de Sāhasāṅka «Intrépide», épith. du roi Vikramāditya. sāhasa साहसिक sāhasika [sāhasa-ika] a. m. n. f. sāhasikī audacieux, téméraire ; impétueux, fougueux | brutal, féroce, cruel. साहस्र sāhasra [*sahasra] a. m. n. f. sāhasrā f. sāhasrī composé de mille parts ; très nombreux — n. millier. sāhasreṇa adv. par milliers. साहस्रक sāhasraka [sāhasra-ka] a. m. n. f. sāhasrikā constitué d'un millier. साहायक sāhāyaka [*sahāya-ka] n. aide, secours. साहाय्य sāhāyya [*sahāya] n. aide, secours. sāhāyyam kṛ donner assistance. sāhāyyam sthā id. sāhāyyārtha [artha] m. occupation à porter secours. sāhāyya साहित्य sāhitya [*sahita_2-ya] n. fait d'être ensemble, assemblage ; union, unité | rhétorique ; art poétique ; composition littéraire, littérature. sāhityadarpaṇa [darpaṇa] m. lit. np. du Sāhityadarpaṇa, ouvrage de poétique dû à Viśvanātha_1 Kavirāja (14e siècle). sāhityaratnākara [ratnākara] m. lit. np. du Sāhityaratnākara «Mine de joyaux d'art poétique», ouvrage de poétique dû à Dharmasūri (15e siècle), en 10 chapitres [taraṅga] ; aussi appelé Sāhityaratnākaramīmāṃsā. sāhityavidyā [vidyā] f. lit. théorie littéraire. sāhityotsava [utsava] m. mod. festival. sāhitya √ सि si v. [9] pr. (sināti) pp. (sita_1) pf. (vi) v. [5] pr. (sinoti) lier, attacher ; entraver — ca. (sāyayati) faire attacher. सिंह siṃha [relié à hiṃsa] m. lion | astr. signe zodiacal [rāśi] du Lion | myth. [Mahāvaṃśa] np. de Siṃha «le Lion», ancêtre mythique des Singhalais [Siṃhalās] ; on dit qu'il épousa Suppadevī, princesse du Vaṅga ; il vivait dans une caverne fermée par un rocher ; Suppadevī s'en échappa avec son fils et sa fille ; plus tard son fils Siṃhabāhu revint pour le tuer d'une flèche | arch. le lion, une matrice [yoni] du système āyādi | lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Siṃha_1, époux de Dhanavatī — ifc. le premier, le meilleur des <iic.> («un lion parmi les») — f. siṃhī lionne. siṃhaghoṣa [ghoṣa] m. rugissement | lit. [DKC.] np. du prince Siṃhaghoṣa, fils du roi Caṇḍasiṃha ; cf. Kāmapāla. siṃhatā [-tā] f. nature léonine. siṃhatilaka [tilaka] m. hist. np. du mathématicien et astronome jaïne Siṃhatilaka Sūri ; il vécut à Vijāpur au Gujarāt au 13e siècle ; il est l'auteur de commentaires du Gaṇitatilaka et du Bhuvanadīpaka. siṃhatva [-tva] n. nature léonine siṃhadeva [deva] m. hist. np. de Siṃhadeva, roi du Kaśmīra (1286–1301) ; il succéda à Lakṣmaṇadeva (1273–1286) ; sa dynastie Damara remplaça les Lohara ; Sūhadeva lui succéda. siṃhanāda [nāda] m. rugissement | bd. enseignement de la Loi par le Buddha. siṃhapura [pura] n. géo. np. de Siṃhapura «Ville du Lion» ; plusieurs villes antiques portent ce nom, not. au Lāṭa et au Kaliṅga | mod. np. de Siṃhapūr ou Singapour, la «Ville du Lion» — f. siṃhapurī cf. vikramasiṃhapurī. siṃhabāhu [bāhu] m. myth. np. du roi Siṃhabāhu «aux bras de lion», fils du lion Siṃha ; il tua son père pour une récompense, et on lui proposa le trône du Vaṅga, mais créa sa propre capitale Siṃhapura au Kaliṅga ; il épousa sa propre sœur, dont il eut 32 enfants ; il bannit son fils aîné dissolu Vijaya_2, qui partit en mer avec 700 compagnons pour devenir Siṃhala le fondateur de Ceylan [Siṃhaladvīpa]. siṃhabhūpāla [bhūpāla] m. hist. np. du roi Siṃhabhūpāla de la dynastie Recarla Velama de Rācakoṇḍa au pays Āndhra (14e siècle) ; il est l'auteur de la pièce Ratnapañcālikā. siṃhavarman [varman] m. hist. np. du roi Siṃhavarmā_1 Pallava (275–300) | hist. np. du roi bouddhiste Siṃhavarmā_2 Pallava (436–477) | lit. [DKC.] np. du roi Siṃhavarmā roi de Campā. siṃhastha [stha] m. astr. se dit de Jupiter entrant dans le signe du Lion | soc. np. du festival de Siṃhastha, pèlerinage à Ujjayinī de kumbhamela, avec bain dans la Kṣiprā ; il commence à la pleine lune de caitra et finit à celle de vaiśākha. siṃhādivarga [ādi] m. pl. [«lions, etc.»] animaux. siṃhādivarga [varga] m. lit. section du Bhūmyādikāṇḍa, traitant des animaux. siṃhādivarga siṃhāvalokana [avalokana] n. regard rétrospectif (not. sur l'œuvre d'une vie) ; réexamen. siṃhāvalokananyāya [«maxime du regard du lion»] qui regarde en arrière pour voir ce qu'il a laissé. siṃhāsana [āsana] n. trône royal (aux accoudoirs décorés de têtes de lion) | phil. [yoga] posture «du lion» : assis jambes croisées, chaque cheville sous le testicule opposé, mains posées sur les genoux, doigts écartés, bouche grande ouverte, langue pendante, en concentration oculaire [nāsāgradṛṣṭi]. siṃhāsanadvātriṃśikā [dvātriṃśikā] f. lit. np. de la Siṃhāsanadvātriṃśikā ou Siṃhāsanadvātriṃśikakathā, collection de 32 récits en prose à la gloire du roi Vikramāditya ; chaque exploit est conté par l'une des nymphes supportant son trône magique, qui surgit de terre quand Bhoja_1 s'y assit ; l'œuvre exprime que seul mérite le trône un roi possédant toutes les vertus de Vikramāditya ; l'original est perdu ; une recension est d'auteur Kṣemendra, une autre est attribuée à Vararuci ; syn. Vikramacarita, Dvātriṃśatputtalikā. siṃhāsanabhraṣṭa [bhraṣṭa] a. m. n. f. siṃhāsanabhraṣṭā détrôné. siṃhāsana siṃha सिंहल siṃhala [siṃha-la] m. bd. np. de Siṃhala «de la race du lion», patr. du marchand Vijaya_2, petit-fils de Siṃha ; il était parti en mer à la recherche de pierres précieuses avec 700 nobles compagnons ; ils firent naufrage, et échouèrent sur l'île de Ceylan [Tāmradvīpa] le jour où Buddha passa en parinirvāṇa ; ils y furent accueillis par les ogresses [rākṣasī] qui se transformèrent en jolies nymphes pour les séduire ; l'accompli [bodhisattva] Lokeśvara vint les sauver sous la forme du cheval volant Balāha ; ils devaient s'envoler avec lui, les yeux fermés, sans céder aux appels des nymphes ; seul Siṃhala eut la foi et fut sauvé ; l'île de Ceylan porte son nom en son honneur | [siṃhādvīpa] géo. Ceylan | pl. siṃhalās np. des Siṃhalās, les Singhalais. siṃhaladvīpa [dvīpa] m. géo. np. de Siṃhaladvīpa, l'île de Ceylan. siṃhala सिंहिका siṃhikā [siṃha-ika] f. myth. np. de l'asurī Siṃhikā «Lionne», sœur de Hiraṇyakaśipu, épouse de Vipracitti, mère de Rāhu. सिकता sikatā f. pl. sikatās sable || lat. siccus. सिकतिल sikatila [sikatā-ila] a. m. n. f. sikatilā sablonneux. सिक्त sikta [pp. sic] a. m. n. f. siktā répandu, versé ; arrosé, humidifié. siktasaṃmṛṣṭa [saṃmṛṣṭa] a. m. n. f. siktasaṃmṛṣṭā mélangé en versant. sikta सिक्थ siktha [relié à sikta] m. n. riz cuit égoutté ; boule de riz — n. cire. sikthavartinī [vartin] f. mod. bougie. siktha सिङ्घन siṅghana m. hist. np. du roi Siṅghana, de la dynastie des Yādavās, petit-fils de Bhillama ; il régna à Devagiri de (1210–1247). √ सिच् sic v. [6] pr. (siñcati) pft. (siṣeca) aor. [2] (asicat) pp. (sikta) pf. (abhi, ava, ā, ut, upa, ni) verser, répandre, faire couler (not. jala, retas) | arroser, asperger, humidifier (avec <i.>) — ps. (sicyate) être versé, couler — ca. (secayati) répandre, arroser || all. seichen. payasā siñcati il arrose avec de l'eau. सित sita_1 [pp. si] a. m. n. f. sitā lié, attaché, enchaîné ; captif | accompagné de <i.>. सित sita_2 [relié à asita] a. m. n. f. sitā blanc, clair, brillant ; limpide — m. la couleur blanc | astr. la «quinzaine claire» [śuklapakṣa] — f. sitā myth. np. de la Sitā, une divyagaṅgā ; c'est une branche de la Voie lactée ou Gange céleste [Mandākinī]. sitadhyāna [dhyāna] n. jn. pure méditation ; syn. śukladhyāna. sitavarman [varman] n. lit. [DKC.] np. de Sitavarmā, ministre héréditaire du roi Rājahaṃsa ; Sumati_3 et Somadatta_2 sont ses fils. sitotpala [utpala] n. bio. bot. Nelumbium speciosum, lotus blanc de jour. sitopala [upala] m. n. [«pierre blanche»] craie ; cristal de roche — f. sitopalā sucre raffiné. sita_2 सिति siti [act. si] f. fait de lier, d'attacher. सिद्ध siddha_1 [pp. sidh_1] a. m. n. f. siddhā accompli, réalisé ; gagné, obtenu ; parfait | qui a atteint son but, réalisé son objectif, accompli sa mission | achevé, à point, prêt ; not. riz | stable, immuable, éternel ; syn. nitya ; opp. kārya | phil. qui a atteint le but suprême | doué de vertus surnaturelles, merveilleux, magique — m. qui a atteint la perfection ; saint, bienheureux | magicien ; expert | phil. Accompli, être humain devenu immortel et omniscient après avoir obtenu la libération [mokṣa], et doué de pouvoirs magiques [siddhi] ; les siddhās habitent Bhuvar, l'Entre-Ciel-et-Terre | gram. (règle) mutuellement applicable | soc. efficace (mantra, rite) — n. magie, surnaturel | hist. écriture dérivée de la brāhmī ; cf. siddhamātṛkā. iti siddham fin ; j'en ai terminé | phil. [Nyāya] CQFD. arthaprāptiśca pratyakṣasiddhā [Viśvanātha_1] Seule l'acquisition de richesses est évidence de réussite. siddhakāṇḍa [kāṇḍa] n. gram. partie de l'Aṣṭādhyāyī précédant la deuxième section du huitième livre ; l'ordre d'application de ses règles dépend de critères de priorité ; opp. asiddhakāṇḍa. siddhagraha [graha] m. phil. [Tantra] possession par un accompli. siddhatā [-tā] f. perfection | phil. condition d'un être accompli [siddha_1] | validité (d'une doctrine, d'une règle) | fait d'être reconnu ou compris | gram. caractère accompli d'une action ; opp. sādhyatā. siddhatva [-tva] n. id. siddhapada [pada] n. gram. mot dont le sens est connu. siddhapadasāṃnidhya [sāṃnidhya] n. gram. fait de désambiguïser un mot par collocation. siddhapada siddhapura [pura] n. f. siddhapurī myth. np. de Siddhapura ou Siddhapurī, ville des accomplis ; on la situe souvent dans le grand Nord. siddhaprāya [prāya] a. m. n. f. siddhaprāyā presque accompli. siddhamātṛkā [mātṛkā] f. écriture syllabique dérivée de la brāhmī ; elle est à l'origine de l'écriture de la maithilī, puis de celle du bengali, du birman et du tibétain ; elle fut exportée en Chine au 8e siècle avec le bouddhisme ; de là elle passa au Japon où elle donna naissance à l'alphabet phonétique kana. siddhayoga [yoga] m. phil. [Tantra] réalisation d'actes miraculeux par la pratique du yoga | lit. [Ānandakanda] aphrodisiaque à base de cannabis et de gingembre. siddhayogeśvaratantra [īśvara-tantra] n. lit. np. du Siddhayogeśvaratantra, ouvrage tantr. sur le yoga. siddhayogeśvarīmata [īśvarī-mata] n. lit. np. du Siddhayogeśvarīmata, ouvrage de la doctrine kaula. siddhayoga siddharasa [rasa] m. mercure | alchimiste ; magicien. siddharāja [rāja] m. hist. np. du roi Jayasiṃha Siddharāja «Accompli», de la dynastie Caulukya (12e siècle) ; il régnait à Aṇahilapāṭaka au Gurjara ; il fit une campagne militaire sur Avantī au Mālava pour en ramener comme butin la bibliothèque de sanskrit fondée par le roi Bhojadeva. siddharṣi [ṛṣi] m. hist. np. du poète et philosophe jaïne Siddharṣi Gaṇī, auteur de l'Upamitibhavaprapañcakathā (10e siècle). siddhaśabdārṇava [śabda-arṇava] m. lit. np. du Siddhaśabdārṇava, dictionnaire de synonymes de Sahajakīrti ; on n'en connaît que des fragments. siddhasāra [sāra] m. n. lit. np. du Siddhasāra «Connaissance des humeurs», traité de médecine [āyurveda] dû à Ravigupta (vers 650). siddhasiddhāntapaddhati [siddhānta-paddhati] f. lit. np. de la Siddhasiddhāntapaddhati «Manuel de doctrine accomplie», texte ancien de haṭhayoga, attribué à Gorakṣanātha ; il décrit le renonçant [avadhūta] comme apte à incarner tous les rôles sociaux, du roi à l'ascète. siddhahemacandra [hemacandra] m. lit. np. du Siddhahemacandra ou Siddhahemaśabdānuśāsana «(grammaire de) Hemacandra (dédiée à) Siddharāja». siddhahemaśabda [hema-śabda] iic. lit. grammaire de Hema (-candra) dédiée à Siddha (-rāja). siddhahemaśabdānuśāsana [anuśāsana] n. lit. np. du Siddhahemaśabdānuśāsana, synthèse des grammaires du sanskrit due à Hemacandra, sur la commande du roi Siddharāja, qui la fit copier par 300 scribes ; on l'appelle aussi Siddhahaima et Siddhahemacandra ; ses 7 premiers chapitres [adhyāya] concernent le sanskrit, le 8e est une grammaire du prākṛta. siddhahemaśabda siddhahaima [haima_2] m. cf. siddhahemacandra. siddhācārya [ācārya] m. bd. [Vajrayāna] magicien. siddhānta [anta] m. but suprême ; conclusion | axiome, truisme ; dogme, doctrine ; savoir ; enseignement | nom générique de certains traités (not. math. astr. et gram.) | phil. [«argumentation conclusive»] textes tantr. shivaïstes Siddhānta respectant la pureté brahmanique, de tendance dualiste ; Śiva y révèle la connaissance qui mène à la délivrance ; cf. Kāmika. siddhāntakaumudī [kaumudī] m. lit. np. de la Siddhāntakaumudī «Élucidation de la doctrine» (de la grammaire de Pāṇini) ; son auteur est Bhaṭṭoji Dīkṣita (17e siècle) ; son élève Varadarāja_1 en fit une version simplifiée pour les étudiants, la Laghusiddhāntakaumudī ; cf. Laghukaumudī, Tattvabodhinī, Śabdenduśekhara. siddhāntabindu [bindu] m. lit. np. du Siddhāntabindu de Madhusūdana_1 Sarasvatī_2, aussi appelé Siddhāntatattvabindu ; c'est un commentaire de la Daśaślokī de Śaṃkara_1. siddhāntamuktāvalī [muktāvalī] f. lit. np. de la Siddhāntamuktāvalī ; cf. Nyāyasiddhāntamuktāvalī. siddhāntalakṣaṇa [lakṣaṇa] n. phil. [Nyāya] définition exacte ; définition acceptée. siddhāntaśikhāmaṇi [śikhāmaṇi] m. lit. np. du Siddhāntaśikhāmaṇi, texte vīraśaiva du 8e siècle, dû à Śivayogī Śivācārya. siddhāntaśiromaṇi [śiromaṇi] m. math. np. du Siddhāntaśiromaṇi «Couronnement de science», traité de mathématique et d'astronomie de Bhāskarācārya_2 ; il comprend 4 parties : Līlāvatī (calcul arithmétique), Bījagaṇita (algèbre), Grahagaṇitādhyāya (calcul des planètes) et Golādhyāya (trigonométrie sphérique appliquée aux globes terrestre et céleste). siddhāntasārāvalī [sārāvalī] f. lit. np. de la Siddhāntasārāvalī, traité métrique du śaivasiddhānta dû à Trilocanaśiva Ācārya. siddhāntasundara [sundara] m. math. np. du Siddhāntasundara, traité de Jñānarāja (vers 1500). siddhāntin [-in] a. m. n. f. siddhāntinī expert (en science, grammaire ou textes sacrés) | soc. adepte de la doctrine siddhānta. siddhānta siddhāyatana [āyatana] n. soc. sanctuaire servant de lieu de pénitence. siddhārtha [artha] a. m. n. f. siddhārthā qui a du succès, qui réussit, efficace ; qui a atteint le but — m. bd. np. du prince népalais Siddhārtha Gautama «l'Accompli», qui deviendra le Buddha. siddhārthin [arthin] m. astr. np. de Siddhārthī «qui cherche la perfection», personnifiant l'an 53 d'un cycle de vie [saṃvatsara]. siddhāvasthāpanna [avasthāpanna] n. gram. perfectif ; opp. sādhyāvasthāpanna. siddhāvasthāpannabhāva [bhāva] m. gram. sens d'un nom d'action comme action achevée. siddhāvasthāpanna siddhāsana [āsana] n. [Yoga] posture parfaite. siddheśvara [īśvara] m. bio. bot. Delonix regia, arbre gulmohar, légumineuse, aux larges fleurs rouge/orange. siddha_1 सिद्ध siddha_2 [pp. sidh_2] a. m. n. f. siddhā empêché, écarté, repoussé. सिद्धि siddhi [act. sidh_1] f. accomplissement, perfection acquise, habileté ; confection, préparation (des aliments) | efficacité, succès, réussite | phil. [Nyāya] démonstration, preuve, conclusion, validité | science, connaissance parfaite | chance, avantage, prospérité | phil. [yoga] pouvoir surnaturel, puissance magique ; l'un des 8 pouvoirs surnaturels canoniques ; cf. aṣṭasiddhi | phil. [Tantra] np. de Siddhi «Parfaite», l'une des 8 puissances divines [yoginī] | phil. [Sāṃkhya] moyen de perfection du savant ; on en compte 8 | math. symb. le nombre 8 | myth. np. de Siddhi_1, la Perfection personnifiée, fille de Prajāpati | myth. [SP.] np. de Siddhi_2, épouse de Gaṇeśa, dont elle enfanta de Kṣema. siddhir astu (formule de bénédiction concluant un édit) qu'il en soit ainsi. ūhaḥ śabdo 'dhyayanaṃ duḥkhavighātās trayaḥ suhṛtprāptiḥdānaṃ ca siddhayo 'ṣṭau [Sāṃkhya] Les huit moyens de perfection sont la réflexion, la parole (du maître), l'étude, la répression des trois aspects de la misère, la discussion avec les proches, et le don. siddhicandra [candra] m. hist. np. du renonçant jaina Siddhicandra «Pleine lune» (1587–1666) ; ce lettré du sanskrit, de grande intelligence et beauté, élève de Bhānucandra, était un intime de la cour des empereurs moghols. siddhitraya [traya] n. lit. np. du Siddhitraya «Triple connaissance», œuvre phil. de Yāmunācārya (10e siècle) ; elle eut une grande influence sur son élève Rāmānuja. siddhida [da] a. m. n. f. siddhidā qui confère la félicité — m. myth. forme de Bhairava. siddhidātrī [dātrī] f. myth. np. de Siddhidātrī, épith. de Durgā «qui donne la perfection». siddhiprāya [prāya] a. m. n. f. siddhiprāyā presque parfait. siddhimat [-mat] a. m. n. f. siddhimatī qui a atteint la perfection. siddhilakṣmī [lakṣmī] f. myth. [kaula] np. de Siddhilakṣmī, aspect terrible [mahāvidyā] de la Déesse [Śakti], aussi appelée Kamalā ; principale divinité Newar au Népal, son temple principal est à Bhaktapura. siddhivināyaka [vināyaka] m. myth. np. de Siddhivināyaka, épith. de Gaṇeśa «Maître des pouvoirs». siddhi √ सिध् sidh_1 v. [4] pr. (sidhyati) pft. (siṣedha) pp. (siddha_1) pf. (pra, sam) réussir, aboutir, atteindre le but | avoir de la valeur, être démontré, être valide, s'ensuivre — ca. (sādhayati) cf. sādh. iṣavaḥ sidhyanti lakṣye cale les flèches atteignent la cible en mouvement. vinā puruṣakāreṇa divaṃ na sidhyati aide toi, le Ciel t'aidera. √ सिध् sidh_2 v. [1] pr. (sedhati) aor. [5] (asedhīt) pp. (siddha_2) pf. (apa, ut, ni, prati) pousser, chasser, repousser, écarter, empêcher. सिध्म sidhma a. m. n. f. sidhmā qui a des taches blanches ; lépreux — m. lèpre ; on en dénombre 18 cas — n. tache de lèpre — f. sidhmā méd. lésion de lèpre. sidhmala [-la] a. m. n. f. sidhmalā méd. lépreux — f. sidhmalā méd. sorte de lèpre. sidhma सिध्य sidhya [act. sidh_1] m. astr. np. de Sidhya «Délivrance» ou «Réussite», l'un des noms du nakṣatra Puṣya le Cancer. सिनीवाली sinīvālī f. véd. np. de Sinīvālī, une déesse de la fécondité ; elle préside le premier jour de la nouvelle lune. सिन्दुवार sinduvāra [sindhuvāra] m. bio. bot. Vitex negundo, arbuste aromatique, labiée aux feuilles opposées en 5 folioles, aux fleurs violettes en longs panicules ; utilisé en médecine ; syn. nirguṇḍī — n. sa baie, ovoïde, noire. सिन्दूर sindūra n. minium ; vermillon | soc. sa couleur est symbolique du brahmacārin ; on en peint les images de Hanumān et de Gaṇeśa ; on emploie aussi ce sel de plomb en médecine, not. pour guérir des blessures — f. sindūrī vêtement rouge. sindūrita [-ita] a. m. n. f. sindūritā couvert de minium, rouge vermillon. sindūra सिन्धु sindhu f. fleuve, rivière (en gén.) — m. f. l'Indus ; c'est une rivière sacrée [divyagaṅgā] — m. la mer, l'océan | géo. np. du Sindhu, vallée de l'Indus | pl. sindhavas les habitants du Sindhu || fr. Indus, Inde, hindou. sindhudatta [datta] a. m. n. f. sindhudattā donné par la rivière — f. sindhudattā lit. [DKC.] np. de Sindhudattā, fille du marchand Vaiśravaṇa_1, sœur de Sāgaradattā ; elle épousa le ministre Padmodbhava ; Viśruta est leur fils. sindhudvīpa [dvīpa] m. myth. [Mah.] np. de Sindhudvīpa, roi d'Ayodhyā, fils de Śrutanābha, père de Ayutāyu, ancêtre de Raghu et donc de Rāma | myth. np. de Sindhudvīpa_1, fils de Jahnu, aussi appelé Aja_1 ; par ses pénitences au pèlerinage de Pṛthūdakatīrtha il aurait accédé au statut de brahmane ; il est père de Balākāśva. sindhurāja [rāja] m. hist. np. de Sindhurāja, roi Paramāra qui régnait à Dhārā à la fin du 10e siècle ; il succcéda à son frère aîné Muñja Vākpatirāja ; Bhojadeva et Udayāditya sont ses fils ; cf. Padmagupta. sindhulipi [lipi] f. écriture bd. des moines sāṃmitīya ; syn. saindhavī. sindhuvāra [vāra] m. bio. bot. Vitex negundo, arbuste aromatique aux feuilles opposées en 5 folioles, aux fleurs pourpres en longs panicules ; utilisé en médecine ; syn. nirguṇḍī, sinduvāra — n. sa baie, ovoïde, noire. sindhu सिप् sip nota. gram. modificateur [vikaraṇa_2] de formation du subjonctif [leṭ]. सिप्र sipra m. sueur, transpiration — f. cf. siprā. सिप्रा siprā [f. sipra] f. géo. np. de la rivière Siprā, coulant à Ujjayinī ; cf. Kṣiprā. सिरा sirā [sṛ] f. cours d'eau ; drain, canal étroit | méd. vaisseau du corps ; veine, artère, nerf ; tendon. सिषंग्रामयिषु siṣaṃgrāmayiṣu var. sisaṃgrāmayiṣu [agt. dés. saṃgrāma] a. m. n. f. qui veut la guerre, désireux de combattre. सिषाधयिष् siṣādhayiṣ [dés. sādh] v. pr. (siṣādhayiṣati) vouloir l'emporter. सिषाधयिषा siṣādhayiṣā [act. dés. sādh] f. désir de convaincre | phil. [Nyāya] intention de faire une inférence. सिषाधयिषु siṣādhayiṣu [agt. dés. sādh] a. m. n. f. désireux d'accomplir, visant <acc.> | phil. [Nyāya] qui désire faire une preuve. सिसंग्रामयिषु sisaṃgrāmayiṣu var. siṣaṃgrāmayiṣu [agt. dés. saṃgrāma] a. m. n. f. qui veut la guerre, désireux de combattre. सिसृक्ष् sisṛkṣ [dés. sṛj_1] v. pr. (sisṛkṣati) désirer créer, vouloir émettre. सिसृक्षा sisṛkṣā [act. dés. sṛj_1] f. désir de créer. सिसृक्षु sisṛkṣu [agt. dés. sṛj_1] a. m. n. f. désireux de créer, qui veut émettre ; prolifique ; not. dit de Brahmā. sisṛkṣurvividhāḥ prajāḥ Désireux de créer les diverses créatures. |