का kā [f. kim] pn. f. interr. qui ? quelle ? — iic. part. péjorative. kātantra [tantra] n. [kātantravyākaraṇa] lit. np. du Kātantra «Manuel abrégé», traité grammatical du sanskrit simplifié, sans traitement des formes védiques, dû à Śarvavarmā ; aussi appelé Kaumāra et Kumāravyākaraṇa. kātantrakaumudī [kaumudī] f. lit. np. de la Kātantrakaumudī, commentaire du Kātantra dû à Govardhana_1. kātantrapariśiṣṭa [pariśiṣṭa] n. lit. np. du Kātantrapariśiṣṭa, supplément du Kātantra dû à Śrīpatidatta. kātantravyākaraṇa [vyākaraṇa] n. lit. np. du Kātantravyākaraṇa, traité grammatical de Śarvavarmā. kātantra kārohaṇa [rohaṇa] n. géo. np. de Kārohaṇa, localité du sud du Gujarāt, origine du mouvement pāśupata au 7e siècle ; elle est vénérée comme lieu de manifestation de Śiva à chaque âge cosmique. kā कांस्य kāṃsya [*kaṃsa-ya] a. m. n. f. kāṃsyā en laiton ; en bronze — n. laiton, bronze ; gobelet de métal | gong (frappé par un bâton). veṇumṛdaṅgakāṃsyam (collectif) les flûtes, les tambours et les gongs. kāṃsyabhojana [bhojana] n. repas pris dans un bol en bronze. kāṃsyabojananyāya [nyāya] m. phil. [Mīmāṃsā] analogie du repas pris dans un bol en bronze ; elle explique l'usage par le maître d'un bol en bronze pour que son élève puisse remplir ses devoirs rituels en mangeant ses restes ; elle justifie d'adapter un rite principal pour accomplir un rite secondaire non contradictoire. kāṃsyabhojana kāṃsya काक kāka [onomatopée] m. f. kākī bio. zoo. corneille ; corbeau ; syn. vāyasa | (péj. en métaphore) canaille, personne non digne de confiance ; infirme | arch. le corbeau, une matrice [yoni] du système āyādi — f. kākī myth. [Mah.] np. de Kākī, l'une des 7 «mères (dangereuses) aux enfants» [śiśumātaras] associées à Skanda. kākaḥ kṣīraṃ pītvā kokilaḥ na bhavati Un corbeau ne devient pas coucou en buvant du lait. na tvā kākaṃ manye Tu ne vaux pas mieux qu'un corbeau. kākaguha [guha] m. [«caché des corbeaux»] sésame. kākatāla [tāla] m. du. corbeau et fruit de palmyre. kākatālīya [-īya] a. m. n. f. kākatālīyā (évènement) inattendu «comme dans la fable du corbeau et du palmyre» ; accidentel, dû au destin — n. [kākatālīyanyāya] lit. fable où un corbeau se pose sur un palmyre au moment où son fruit se détache et le tue. kākatālīyam de manière soudaine ; par accident. kākatālīyavat [-vat] adv. [«comme dans la fable du corbeau et du palmyre»] accidentellement. kākatāla kākati [-ti] f. myth. np. de Kākati, forme de Durgā vénérée à Ekaśilā. kākatīya [-īya] m. soc. adorateur de Kākati | dynastie hindoue du Deccan ; elle régna entre le 12e et le 14e siècle à Ekaśilā ; cf. Rudrāmbā, Pratāparudra_1 | pl. kākatīyās géo. np. du peuple des Kākatīyās, en pays Telugu [Āndhra]. kākati kākapakṣa [pakṣa] m. [«aile de corbeau»] boucles sur les tempes de jeunes hommes, le reste de la tête étant rasé. kākapakṣadhara [dhara] a. m. n. f. kākapakṣadharī qui porte des boucles aux tempes ; adolescent. kākapakṣa kākapada [pada] n. marque d'un pied de corbeau ; figure en V. kākapeya [peya] a. m. n. f. kākapeyā (eau) non potable [«seul un corbeau en boirait»] | (eau) peu profonde [«le corbeau peut y boire (en touchant le fond)»] — f. kākapeyā rivière dont l'eau est trouble. kākarava [rava] a. m. n. f. kākaravā qui crie comme un corbeau | couard — m. soc. couard ; homme banal. kākala [-la] m. n. larynx ; pomme d'Adam. kākalaka [-ka] n. id. kākala kākaśaṅkin [śaṅkin] a. m. n. f. kākaśaṅkinī méfiant comme un corbeau. kākākṣi [akṣi] n. œil de corbeau (présumé unique, et passant d'une orbite à l'autre) | gram. constituant partagé par deux syntagmes contigus. kākākṣinyāya [nyāya] m. gram. règle de liaison d'un constituant à la fois à gauche et à droite. kākākṣinyāyena var. kākākṣinyāyāt adv. gram. en étant lié par le mot qui précède et par le mot qui suit. kākākṣivat [-vat] adv. [«comme un œil de corbeau regardant de droite à gauche»] de deux manières ; dans une double dépendance kākākṣi kākodumbara [udumbara] m. bio. bot. Ficus oppositifolia, figuier à feuilles opposées. kākolūka [ulūka] n. le corbeau et le hibou (comme couple d'ennemis jurés). kākolūkikā [-ika] f. inimitié entre le corbeau et le hibou. kākolūkīya [-īya] m. lit. «(Guerre) du corbeau et du hibou», titre du 3e livre du Pañcatantra, qui enseigne le danger de se fier à des inconnus. kākolūka kāka काकणी kākaṇī f. sou, petite pièce de monnaie ; cf. kākiṇī | [Mayamata] mesure d'aire, de 8 toises [daṇḍa] au carré (environ 2,5 ares) ; il y en a 4 dans un māṣa. काकिणी kākiṇī f. sou, petite pièce de monnaie (quart de paṇa) | graine de guñjā utilisée comme mesure de poids | var. kākinī id. kākiṇīka [-ka] a. m. n. f. kākiṇīkā qui vaut une kākiṇī. kākiṇī काकु kāku f. intonation ; accent, emphase | gram. ton de la voix, not. interrogatif | lit. question rhétorique | cri de détresse ; lamentation, plainte ; murmure. काकुत्स्थ kākutstha [*kakutstha] m. myth. [Rām.] np. de Kākutstha «Descendant de Kakutstha», patr. not. de Raghu, Daśaratha, Rāma et ses frères. काकुद् kākud [*kakud] f. palais (bouche) — n. kākuda id. काकोल kākola [kāka-la] m. corbeau | var. kākāla id. kālakākolavalayam une troupe de corbeaux noirs. काक्षीवत kākṣīvata [*kakṣīvat-a] a. m. n. f. kākṣīvatī relatif à, issu de, composé par Kakṣīvān. कागद kāgada n. papier. kāgadapattra [pattra] n. feuille de papier. kāgada √ काङ्क्ष् kāṅkṣ [relié à kam] v. [1] pr. (kāṅkṣati) v. [1] pr. r. (kāṅkṣate) pp. (kāṅkṣita) pf. (ā) désirer, espérer ; aspirer à <acc. dat.>. काङ्क्षा kāṅkṣā [act. kāṅkṣ] ifc. f. désir, souhait. काङ्क्षित kāṅkṣita [pp. kāṅkṣ] a. m. n. f. kāṅkṣitā désiré, espéré — n. désir, vœu. काङ्क्षिन् kāṅkṣin [agt. kāṅkṣ] a. m. n. f. kāṅkṣiṇī qui désire, qui souhaite ; qui attend. काच kāca m. verre ; cristal ; quartz | pl. perles de verre. kācabhājana [bhājana] n. récipient en verre, coupe de cristal, gobelet. kācamaṇi [maṇi] m. cristal de roche ; quartz. kāca काचन kācana n. ficelle pour tenir un paquet ou pour relier les feuillets d'un manuscrit. kācanaka [-ka] n. id. kācana काञ्चन kāñcana [agt. kāś] a. m. n. f. kāñcanī en or ; couleur d'or — n. or — f. kāñcanī curcuma. kāñcanadaṃṣṭra [daṃṣṭrā] m. lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Kāñcanadaṃṣṭra, ennemi de Naravāhanadatta. kāñcanaśṛṅga [śṛṅga] m. lit. [KSS.] np. de la ville mythique Kāñcanaśṛṅga «Corne d'or» dans l'Himālaya, capitale du prince vidyādhara Hemaprabha ; elle est aussi celle du roi vidyādhara Sphaṭikayaśā. kāñcana काञ्ची kāñcī [*kañc] f. ceinture (not. de femme) | géo. np. de Kāñcī ou Kāñcīpura, au Tamil Nadu ; c'est l'une des 7 villes sacrées [saptapurī] | lit. [alaṃkāra] variété de yamaka où la répétition se produit au début de chaque vers d'une stance. kāñcīpura [pura] n. géo. np. de la ville de Kāñcīpura, au Tamil Nadu ; cf. Kāñcī. kāñcī काञ्जिक kāñjika var. kāñjīka n. gruau, bouillie de riz fermentée — f. kāñjī id. काट्वा kāṭvā f. géo. np. de la ville de Kāṭvā au Bengale ; Caitanya y reçut son initiation [dīkṣā] par Keśava_1 en janvier 1510 ; sur le site est érigé le temple de Gaurāṅga, lieu de pèlerinage vaiṣṇava. काठक kāṭhaka [*kaṭha-ka] m. habitant du kaṭha | pl. le peuple des kaṭhākās — n. lit. np. du Kāṭhaka, recension du Yajurveda noir attribué à Kaṭha ; cf. Kāṭhakagṛhyasūtra, Mādhyamikā — a. m. n. f. kāṭhakā hist. attribué à Kaṭha. kāṭhakagṛhyasūtra [gṛhyasūtra] n. lit. np. du Kāṭhakagṛhyasūtra, recueil d'hymnes à usage domestique. kāṭhakasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Kāṭhakasaṃhitā, recueil des premiers textes brāhmaṇa. kāṭhaka काठिन kāṭhina [*kaṭhina] n. dureté ; rigidité. काठिन्य kāṭhinya [*kaṭhina-ya] n. dureté ; rigidité ; sévérité ; fermeté | difficulté ; obscurité (du style). काण kāṇa [relié à kaṇ] a. m. n. f. kāṇā f. kāṇī borgne ; troué, perçé, perforé (par <i.>) ; aveugle. akṣṇā kāṇaḥ borgne d'un œil. kāṇabhūti [bhūti] m. lit. [KSS.] np. du piśāca Kāṇabhūti «Au destin aveugle», incarnation sur Terre du yakṣa Supratīka_3 par malédiction de Kubera ; il reçut la Bṛhatkathā de Puṣpadanta_3 incarné en Vararuci ; sa malédiction prendra fin quand il racontera l'histoire à Mālyavān_2 incarné en Guṇāḍhya. kāṇa काणाद kāṇāda [*kaṇāda] a. m. n. f. kāṇādā phil. [«propre à Kaṇāda»] logique. kāṇādam pāṇinīyaṃ ca sarvaśāstropakārakam La logique et la linguistique sont des prérequis à toute science. काण्ड kāṇḍa [act. khaṇḍ] m. n. segment ; not. portion de tige de bambou entre deux nœuds | lit. chapitre, division, section d'un ouvrage ; not. livre du Śatapatha brāhmaṇa, qui en comprend 14 ; il est distribué en lectures [prapāṭhaka] et en leçons [adhyāya] | soc. division d'un rite sacrificiel | département, division, sujet | tronc (arbre), branche, tige (plante) | gerbe, botte, tas ; multitude | os du bras ou de la jambe ; not. fémur | roseau, bambou ; flèche — f. kāṇḍā ifc. section de, etc. — f. kāṇḍī ifc. id. kāṇḍabhagna [bhagna] n. fracture. kāṇḍamaya [-maya] a. m. n. f. kāṇḍamayī fait de roseau ou de bambou — f. kāṇḍamayī variété de luth. kāṇḍalāva [lāva] a. m. n. f. kāṇḍalāvī coupeur de roseaux. kāṇḍa काण्व kāṇva [*kaṇva] a. m. n. f. kāṇvā relatif à Kaṇva — m. descendant de Kaṇva. kāṇvaśākhā [śākhā] f. lit. recension de la vājasaneyisaṃhitā (Yajurveda blanc) attribuée à Kaṇva. kāṇva कात् kāt [kad] pf. péjoratif (devant kṛ_1 et ses dérivés, pour insulter). kātkṛta [kṛta] a. m. n. f. kātkṛtā insulté, déshonoré. kāt कातर kātara [*katara] a. m. n. f. kātarā timide ; craintif ; lâche | confus ; perplexe ; embarrassé ; qui craint <loc. inf. iic.>. kātaratā [-tā] f. couardise ; timidité ; confusion. kātaratva [-tva] n. id. | découragement. kātara कात्य kātya [contr. kātyāyana] m. hist. np. du lexicographe antique Kātya ; cf. Kātyāyana. कात्यायन kātyāyana [*kati-āyana] m. «descendant de Kati» | hist. np. de Kātyāyana, grammairien du 3e siècle ant., auteur de commentaires [vārttika] des aphorismes [sūtra] de Pāṇini, transmis par le Mahābhāṣya de Patañjali_1 | hist. np. de Kātyāyana_1, mathématicien (vers 200 ant.), à qui l'on doit un traité [śulbasūtra] plus tardif que ceux de Baudhāyana et Apastamba | hist. np. de Kātyāyana_2, spécialiste de droit [vyavahāra], auteur de la Kātyāyanasmṛti ; il vécut entre 300 et 600 | bd. np. de Kātyāyana_3, disciple de Buddha — f. kātyāyanī myth. np. de Kātyāyanī, forme tantrique de Durgā effrayante, brandissant une épée ; elle est célébrée le 6e jour de navarātra | lit. np. de Kātyāyanī_1, une des deux épouses de Yājñavalkya. kātyāyanasmṛti [smṛti] f. lit. np. de la Kātyāyanasmṛti, important texte de droit [vyavahāra] composé entre 300 et 600. kātyāyana काथिक kāthika [*kathā_1-ika] a. m. n. f. kāthikā bon pour le récit. कादम्ब kādamba [*kadamba] m. bio. sorte d'oie aux ailes grises ; syn. kalahaṃsa — n. bio. fleur du kadamba. कादम्बर kādambara [*kadamba-ra] m. n. peau sur le lait ou la crème — f. cf. kādambarī. कादम्बरी kādambarī [f. kādambara] f. suc des fleurs du kadamba ; liqueur enivrante obtenue par sa distillation ; myth. Ādyā-Kālī en boit dans un crâne | liqueur en gén. | lit. [K.] np. de la nymphe [apsaras] Kādambarī «l'Enivrante», fille du roi gandharva Citraratha et de la nymphe Madirā ; elle jura de n'épouser aucun garçon tant que durerait le chagrin de Mahāśvetā pleurant le suicide de Puṇḍarīka_2 ; lorsque le prince Candrāpīḍa_1 lui rendit visite, ils tombèrent amoureux, mais ils durent attendre le dénouement de bien des drames pour connaître enfin l'amour | lit. conte romanesque [kathā_1] éponyme de Bāṇa_2 Bhaṭṭa dont elle est une héroïne, en prose, dans le genre littéraire sanskrit de fictions merveilleuses [utprekṣā] ; ce labyrinthe d'intrigues, de rebondissements et retours en arrière, est un chef-d'œuvre d'histoires imbriquées et de tournures poétiques [alaṅkāraśāstra], notamment de métaphores [upamā_2] dans sa description d'Ujjayinī et du lac Acchoda ; l'atmosphère érotique, l'ironie se dégageant des procédés dithyrambiques, et le suspense subtilement entretenu rendent ce roman captivant ; Bāṇa_2 composa de son vivant la première partie [Pūrvabhāga] ; la deuxième partie [Uttarabhāga] fut complétée par son fils Bhūṣaṇa suivant ses plans ; cf. Puṇḍarīka_2, Candrāpīḍa_1 | lit. fleur du kadamba envoyée comme flèche du désir par Kāma au roi Śūdraka_2 | myth. [BhP.] np. de la Kādambarī_1, rivière du Jambudvīpa issue d'un tronc de kadamba, coulant vers l'Ouest. kādambarīrasajñānām āhāro'pi na rocate L'amateur de la Kādambarī (ou de l'alcool de kadamba) en oublie même de se nourrir. yuktaṃ kādambarīṃ śrutvā kavayo maunam āśritāḥ | bāṇadhvanāvanadhyāyo bhavatīti smṛtir yataḥ || [Kīrtikaumudī] Il est approprié que les poètes gardent le silence à l'audition de la Kādambarī, car selon la tradition la récitation doit s'interrompre (au son de la flèche/à l'écoute de Bāṇa). kādambarīkathā [kathā_1] f. lit. histoire de Kādambarī. kādambarīkathāsāra [sāra] m. lit. np. du Kādambarīkathāsara «Essence du conte de Kādambarī», poème épique d'Abhinanda présentant plus simplement l'intrigue compliquée du roman de Bāṇa_2. kādambarīkathā kādambarī कादम्बिनी kādambinī [*kadamba-in] f. nuée, banc de nuages. कादि kādi [(ka)-ādi] m. qui commence par la lettre ‘ka’. kādimata [mata] n. soc. [Kālīkula] formule en 15 syllabes [pañcadaśākṣarīmantra] selon Agastya ; opp. hādimata. kādividyā [vidyā] f. soc. [Kālīkula] pouvoir de cette formule. kādi काद्रवेय kādraveya [*kadrū-īya] m. myth. [«fils de Kadrū»] désigne certains dragons [nāga] comme Arbuda. कान् kān [acc. pl. ka_1] ind. tels. kāṃskān [red.] ind. tels et tels. kāṃskān bhojayati il nourrit tels et tels. kān कानच् kānac nota. gram. suffixe primaire [kṛt_2] ‘-āna’ utilisé pour le participe parfait moyen, comme dadāna. कानन kānana [act. ca. kan] n. bois, forêt, bosquet. कानि kāni [nom. pl. kim] ind. quels, lesquels ? yāni kāni ca mitrāṇi tous les amis sans exception. kānicit [cid_1] n. pl. n'importe lesquels. yāni kānicit n'importe quoi. kāni कानीन kānīna [*kanīna] a. m. n. f. kānīnī né d'une jeune épouse | soc. (péj.) né avant mariage ; né hors mariage — m. myth. np. de Kānīna, épith. de Vyāsa, de Karṇa, des trois princes Pārtha et not. d'Arjuna. कान्त kānta [pp. kam] a. m. n. f. kāntā aimé, chéri | agréable, beau, magnifique — m. mari ; bien-aimé — f. kāntā bien-aimée ; maîtresse. kāntaka [-ka] m. lit. [DKC.] np. de Kāntaka «Charmant», chef de la police de Campā ; il captura Apahāravarmā, lui fit creuser un tunnel pour rejoindre la princesse qu'il croyait amoureuse de lui, et finit poignardé. kāntāra [āra] m. n. forêt épaisse ; forêt vierge, jungle. vindhyakāntāram forêt des monts Vindhya. kāntārevanadurgeṣu kṛcchrāsvāpatsu saṃbhrame | udyateṣu ca śastreṣu nāsti sattvavatāṃ bhayam || Dans la forêt vierge, dans les fourrés épais, dans les accidents fâcheux, dans les situations troubles, et quand les épées sont levées, les braves ne connaissent pas la peur. kānta कान्ति kānti [act. kam] f. charme, beauté, grâce ; éclat, splendeur | myth. np. de Kānti, épith. de Lakṣmī «la Splendide». kāntipura [pura] n. géo. np. de la ville de Kāntipura «Ville de Grâce», dans la vallée du Népal ; elle fut fondée par le roi Guṇakāma deva en 724 ; puis elle fédéra l'autorité de 12 seigneurs [ṭhakkura] ; Ratna Malla s'en empara à la fin du 15e siècle en les faisant tous empoisonner, créant la dynastie des Malla, qui dura jusqu'à la conquête Gurkha ; la ville fut renommée Kāṣṭhamaṇḍapa (mod. Kathmandu) au 16e siècle. kāntimat [-mat] a. m. n. f. kāntimatī charmant ; splendide — f. kāntimatī lit. np. d'un mètre poétique | lit. [DKC.] np. de la princesse Kāntimatī, fille du roi de Kāśī Caṇḍasiṃha ; réincarnation de Vinayavatī, elle fut séduite par Kāmapāla, et donna naissance à Arthapāla | lit. [KSS.] np. de la princesse Kāntimatī_1, fille de Kāntisena, sixième épouse de Sūryaprabha_1. kāntisena [senā] lit. [KSS.] np. du roi Kāntisena du Śrīkaṇṭha_3, père de Kāntimatī_1. kānti कान्यकुब्ज kānyakubja [*kanyakubja] n. géo. np. de la ville de Kānyakubja ; cf. Kanyākubjā, Kuśasthala, Kauśa — a. m. n. f. kānyakubjī habitant de Kanyākubjā. कापय kāpaya m. hist. np. du nāyaka Kāpaya ou Kāpanīdu ; il reprit Ekaśilā aux musulmans en 1326, et fut défait par Siṅgama en 1370. कापाल kāpāla [*kapāla] a. m. n. f. kāpālā relatif au crâne — m. soc. renonçant hérétique ; cf. kāpālika. कापालिक kāpālika [*kapāla-ika] m. myth. np. de Kāpālika, épith. de Śiva-Bhairava, maudit pour avoir tranché la 5e tête de Brahmā à errer dans les enclos crématoires et à mendier avec une calotte crânienne | soc. ascète errant śaiva vivant à l'imitation de Bhairava, not. en fréquentant les enclos crématoires ; il porte un bol à aumônes fait d'une calotte crânienne, et un bâton surmonté d'une tête de mort [khaṭvāṅga] | pl. secte shivaïte de tels renonçants ; la secte lākula-pāśupata a des pratiques similaires, ainsi que certains adeptes de rites tantriques śākta. कापिश kāpiśa [*kapiśa] n. sorte de rhum — f. kāpiśī np. de la ville de Kāpiśī. कापिशायन kāpiśāyana [*kapiśa-āyana] a. m. n. f. kāpiśāyanī provenant de Kāpiśī. kāpiśāyanī drākṣā raisin de Kāpiśī. कापुरुष kāpuruṣa [kā-puruṣa] m. lâche, poltron. कापेय kāpeya [*kapi-eya] a. m. n. f. kāpeyī cf. kāpya. कापोत kāpota [*kapota] n. groupe de pigeons. काप्य kāpya var. kāpeya [*kapi-a] a. m. n. f. kāpyā petit-fils de Kapi ; descendant de Kapi | soc. appartenant au clan des chantres [aṅgirasas] — m. soc. np. de gotra de prêtres célébrant les chants de l'Atharvaveda, not. en mod. Orissa || tamil kaappiya. काम kāma [act. kam] m. souhait, désir ; concupiscence | soc. le plaisir, un des buts de l'existence [puruṣārtha] | [kāmadeva] myth. np. de Kāma «Désir», toujours jeune dieu du désir amoureux ; en poésie son arme est l'arc Hasita en canne à sucre et dont la corde est faite d'abeilles, et il possède 5 flèches de fleurs [puṣpabāṇa] avec lesquelles il excite le désir amoureux : le trouble amoureux [ketaka], la brûlure d'amour [dahana] (ou saṃdīpana), le désir sexuel [bilva], le plaisir du sexe [mohana], et la jouissance sexuelle [harṣaṇa] ; véd. il est identifié à la forme d'Agni du feu dévorant de la passion ; il est le fils de Dharma et de Śraddhā ; son corps fut consumé par la colère de Śiva dont il avait troublé l'ascèse ; sob épouse, Rati, personnifie le plaisir ; son autre épouse, Prīti, personnifie l'amour ; sa fille Aśruvindumatī séduisit le roi Yayāti ; sa monture [vāhana] est un perroquet, son emblème le makara ; cf. Anaṅga, Uccāṭana, Kantu, Kandarpa, Kusumāyudha, Jhaṣaketana, Pañcabāṇa, Pañcayuddha, Pradyumna, Makaraketana, Madana, Manmatha, Mādana, Śukavāha, Smara | myth. [harivaṃśa] fils de Kṛṣṇa et de Rukmiṇī — n. objet aimé ou désiré ; l'agréable | sperme — ifc. <iic.> ad libitum, à volonté, au choix — agt. a. m. n. f. kāmā ifc. qui désire <inf.> (l'inf. iic. fait l'élision du ‘m’ final) — f. kāmā désir. kāmena adv. par affection. kāme adv. selon le désir de, par affection envers <g. dat.>. māṃsakāma a. m. n. qui désire de la viande. kāmo me bhuñjīta bhavān je souhaite que vous mangiez. vaktukāmaḥ qui désire parler. tyaktukāmaḥ qui aspire au renoncemement. dātukāmo bhava sois enclin à donner. kāmakandalā [kandala] f. lit. np. de la courtisane Kāmakandalā ; cf. Mādhavānalakathā. kāmakalā [kalā] f. myth. np. de kāmakalā, épith. de Rati. kāmakalāvilāsa [vilāsa] m. np. du Kāmakalāvilāsa «Jeu de Rati», traité de śrīvidyā de Puṇyānanda. kāmakalā kāmakāra [kāra] a. m. n. f. kāmakārī qui satisfait les désirs de <g.> — m. fait de suivre son inclination ; libre arbitre. kāmakārāt adv. selon son propre désir ; spontanément, volontairement. kāmakāratas id. kāmakāraṃ kṛ agir à sa guise. kāmakārin [kārin] a. m. n. f. kāmakāriṇī amoral — m. myth. serviteur de Kāma. kāmakoṭi [koṭi] f. géo. np. du sanctuaire [pīṭha] Kāmakoṭi de Kāñcī, dédié à Kāmākṣī-Durgā ; il est le siège d'un monastère [maṭha], dont la fondation est attribuée à Śaṅkarācārya. kāmaga [ga_1] a. m. n. f. kāmagā qui part de son plein gré. kāmagiri [giri] m. géo. np. de Kāmagiri, colline près de Guwahati en Assam ; on y trouve le temple de Kāmākhyā, qui est le pīṭhasthāna du yoni de Satī ; ce mont est aussi appelé Nīlācala_1 et Nīlakūṭa ; [Kāmākhyāpurāṇa] on dit qu'il est formé des cendres de Kāma brûlé par Śiva ; son champ crématoire est gardé par Heruka. kāmacāra [cāra] a. m. n. f. kāmacārī qui suit son bon plaisir — m. comportement spontané ; mouvement sans contrainte | fait de suivre son bon plaisir ; sensualité ; égoïsme. kāmacāratas adv. volontairement ; selon son bon plaisir. kāmacūḍāmaṇi [cūḍāmaṇi] f. lit. [KSS.] np. de Kāmacūḍāmaṇi, fille de Sumeru ; elle épousa Sūryaprabha, et devint impératrice des vidyādharās. kāmachattra [chattra] n. clitoris. kāmaja [ja] a. m. n. f. kāmajā produit par le désir ; lubrique — m. myth. np. de Kāmaja, «issu de Kāma», épith. d'Aniruddha. kāmajajvara [jvara] m. méd. affection mentale liée à la passion amoureuse. kāmaja kāmatattva [tattva] n. jouissance sexuelle, orgasme ; par extension, son haletant produit durant l'orgasme. kāmada [da] a. m. n. f. kāmadā qui accorde les souhaits, qui exhauce les désirs — f. kāmadā cf. kāmadhenu. kāmadugha [dugha] a. m. n. f. kāmadughā favorable, qui accorde les vœux, qui exhauce les désirs — f. kāmadughā myth. np. de Kāmadughā, vache d'abondance de Vasiṣṭha ; cf. Kāmadhuk, Kāmadhenu. kāmadughadhenu [dhenu] f. myth. vache d'abondance de Vasiṣṭha ; cf. Kāmadhuk. kāmadugha kāmaduh [duh_2] a. m. n. f. qui exhauce tous les désirs — f. myth. np. de la Vache d'abondance Kāmadhuk «Qui exhauce les désirs», épith. de la vache mythique Nandinī, fille de Rohiṇī_2 (ou née du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana]), donnée au sage [ṛṣi] Vasiṣṭha ; elle accorde tous ses souhaits à celui qui la trait ; on l'appelle aussi Kāmadhenu, Kāmadughā. kāmadeva [deva] m. myth. np. de Kāmadeva, le dieu Kāma | hist. np. du roi Kāmadeva_1 de la dynastie kadamba tardive ; il régna de 1181 à 1197 à Vanavāsī. kāmadhenu [dhenu] f. myth. np. de la Vache d'abondance Kāmadhenu ; cf. Kāmadhuk | lit. nom d'ouvrages ; not. Kāvyālaṃkāravṛtti. kāmapāla [pāla] m. myth. épith. de Viṣṇu «qui soutient les désirs humains» ; aussi épith. de Śiva | lit. [DKC.] np. de Kāmapāla «Pasteur du désir», fils du ministre brahmane Dharmapāla_2 ; en dépit des conseils de son demi-frère Sumitra_1 il mena une vie dissolue ; parvenu à Kāśī il séduisit la princesse Kāntimatī, fille du roi Caṇḍasiṃha ; l'enfant issu de l'union fut abandonné dans les bois, où il fut recueilli par la yakṣī Tārāvalī ; Kāmapāla fut capturé, condamné à mort, mais tua son bourreau et s'échappa ; il rencontra Tārāvalī, qui lui dit avoir recueilli l'enfant, que son père Maṇibhadra mena à Kubera, qui lui apprit les lignages de diverses réincarnations, et ordonna que l'enfant soit confié à la reine Vasumatī, épouse de Rājahaṃsa, pour servir de camarade à leur fils Rājavāhana ; Tārāvalī, plusieurs fois amante de Kāmapāla dans des vies antérieures, lui bâtit un palais d'amour par ses pouvoirs magiques ; Kāmapāla lui demanda vengeance du roi Caṇḍasiṃha, s'introduisit dans ses appartements, et le menaça ; le roi s'excusa, lui permit d'épouser Kāntimatī, et le nomma premier ministre avant de mourir de flatulences ; l'héritier Caṇḍaghoṣa, noceur invétéré, mourut à son tour, et Kāmapāla intronisa roi le jeune Siṃhaghoṣa ; quand ce dernier grandit, ses conseillers lui dirent que son ministre avait empoisonné Caṇḍasiṃha et Caṇḍaghoṣa ; lorsque Tārāvalī, jalouse de Kāntimatī, quitta la cour, Kāmapāla fut arrêté, et condamné à avoir les yeux crevés ; son fils Arthapāla, qui était l'enfant abandonné, et qui avait appris les faits de Pūrṇabhadra, le sauva par ruse en le faisant mordre par un serpent venimeux dont il avait l'antidote ; Kāmapāla fut dans des précédentes vies Śaunaka_2 et Śūdraka_2, tous deux époux d'Āryadāsī, incarnation précédente de Tārāvalī ; Āryadāsī conçut de Śūdraka_2 un garçon qui fut abandonné, recueilli par Vinayavatī, et qui renaquit comme Arthapāla, fils de Kāntimatī, réincarnation de Vinayavatī. kāmabala [bala] n. puissance sexuelle ; force de la libido. kāmabīja [bīja] n. phil. [Tantra] bījamantra ‘klīṃ’ d'évocation de Kāma. kāmamañjarī [mañjarī] f. lit. [DKC.] np. de Kāmamañjarī «Bouquet d'amour», courtisane qui gagna le pari de séduire l'ascète Marīci. kāmayuj [yuj_2] a. m. n. f. qui exhauce le vœu. kāmarāja [rāja] m. phil. [Tantra] deuxième partie du mantra en 15 syllabes, comportant 14 lettres (6 voyelles et 8 consonnes). kāmarūpa [rūpa] a. m. n. f. kāmarūpā qui change de forme à volonté — m. pl. géo. np. du pays et du peuple des Kāmarūpās, au sud du Bengale et en Assam ; cf. Prāgjyotiṣa, Naraka. kāmarūpin [rūpin] a. m. n. f. kāmarūpiṇī qui change de forme à volonté — f. kāmarūpiṇī myth. np. de Kāmarūpiṇī, épith. de Kāmākhyā/Mahāmāyā. kāmavṛtti [vṛtti] a. m. n. f. indépendant, libre d'esprit — f. libre-arbitre. na kāmavṛttirvacanīyamīkṣate [KuS.] Un homme libre n'a pas besoin de justifier ses actions. kāmaśāstra [śāstra] n. phil. science de l'érotique. kāmasakta [sakta] a. m. n. f. kāmasaktā qui s'adonne à la luxure ; lascif, lubrique. kāmasāra [sāra] m. lit. np. du Kāmasāra, résumé de sexologie en 41 vers, dû à Kāmadeva. kāmasūtra [sūtra] n. lit. np. du Kāmasūtra, traité d'érotique dû à Vātsyāyana_1 ; la Jayamaṅgalā en est un commentaire. kāmākṣī [akṣī] f. myth. np. de la déesse Kāmākṣī «au regard de désir», forme de Durgā ; elle est la déesse tutélaire de Kāñcīpura, au Tamil Nadu ; cf. Kāmakoṭi. kāmākhyā [ākhyā_2] f. myth. [Tantra] np. de Kāmākhyā, épith. de Durgā «Répondant au désir» ; [Kālikāpurāṇa] elle est Mahāmāyā, première parmi les déesses tantriques [yoginī] ; elle est invoquée dans les formules [mantra] de subjugation [vaśīkaraṇa] ; son temple principal est à Kāmagiri ; c'est un pīṭhasthāna très révéré (celui du yoni de Satī) ; on y célèbre sa menstruation au festival d'ambuvācī ; cf. daśamahāvidyā. kāmāgni [agni] m. feu du désir. kāmāṅkuśa [aṅkuśa] m. [«aiguillon du désir»] pénis ; clitoris. kāmātman [ātman] a. m. n. f. kāmātmanī dont l'esprit est envahi par le désir. kāmāri [ari] m. myth. np. de Kāmāri, épith. de Śiva «ennemi du désir» | arch. c'est l'un des 16 aspects de Śiva | méd. pyrite à usage médicinal. kāmāvasāyin [avasāyin] a. m. n. f. kāmāvasāyinī qui supprime le désir. kāmāvasāyitā [-tā] f. phil. [yoga] le pouvoir de subjuguer ses passions, un aṣṭasiddhi. kāmāvasāyitva [-tva] n. id. kāmāvasāyin kāmepsu [īpsu] a. m. n. f. qui cherche les plaisirs sensuels. kāmeśvara [īśvara] m. myth. np. de Kāmeśvara, épith. de Kubera — n. géo. np. d'un tīrtha — f. kāmeśvarī myth. np. de la déesse Kāmeśvarī. kāma कामन kāmana [agt. kam] a. m. n. f. kāmanā qui désire ; sensuel, lascif — act. f. kāmanā désir ; souhait. कामन्द kāmanda m. myth. [Mah.] np. du ṛṣi Kāmanda ou Kāmandaka. kāmandaka [-ka] m. myth. id. — f. kāmandakī lit. np. de la nonne bd. Kāmandakī, habile entremetteuse du Mālatīmādhava. kāmanda कामन्दकि kāmandaki m. hist. np. de Kāmandaki «fils de Kamandaka», patr. de Śekhara, auteur du Nītisāra, inspiré de son maître Cāṇakya. kāmandakīya [-īya] a. m. n. f. kāmandakīyā relatif à ou composé par Kāmandaki — m. n. lit. np. du Kāmandakīya Nītisāra. kāmandaki कामम् kāmam [acc. kāma] adv. à plaisir, à volonté ; volontiers | librement, selon son désir ; avec plaisir, joyeusement | (assentiment) très bien, d'accord, certainement, bien sûr ; s'il vous plaît | en tous cas ; à vrai dire, certes | même si ; à supposer que ; néanmoins, en tous cas ; quoique, bien que, en admettant que. kāmam ... na plutôt ... que. kāmam tu ... na tu s'il lui plaît ... mais en tous cas. कामया kāmayā [i. kāmā] adv. selon le désir de, par amour pour <g. dat.> | (avec brūhi) supplication. kāmayā me brūhi deva kastvam par amour pour moi, Ô dieu, dis moi qui tu es. कामयितृ kāmayitṛ [agt. ca. kam] a. m. n. f. kāmayitrī concupiscent, libidineux. कामल kāmala [kāma-la] a. m. n. f. kāmalā lascif, libidineux — m. f. kāmalā méd. forme de jaunisse ; excès ou obstruction de la bile — f. kāmalī myth. épith. de Reṇukā «Concupiscente». कामि kāmi iic. kāmin. kāmijana [jana] m. amoureux. kāmitā [-tā] f. état amoureux, désir. kāmitva [-tva] n. id. kāmi कामिक kāmika [kāma-ika] a. m. n. f. kāmikā désiré, aimé ; espéré | qui satisfait les désirs — n. [kāmikatantra] lit. np. du Kāmika tantra, fondement de la doctrine shivaïte dualiste Siddhānta. kāmikāgama [āgama] n. lit. np. du Kāmikāgama. kāmika कामिन् kāmin [kāma-in] a. m. n. f. kāminī affectueux, affectionné ; désireux, amoureux, aimant — m. amant — f. cf. kāminī. कामिनी kāminī [f. kāmin] f. épouse aimante, amante ; femme lascive. kāminīsakha [sakha] a. m. en compagnie de ses épouses. kāminī कामुक kāmuka [kāma-uka] a. m. n. f. kāmukā amoureux | soc. lascif ; c'est un défaut contraire aux devoirs du sādhaka — m. amant — f. kāmukī amante | myth. np. de Kāmukī, aspect de Durgā ; Gandhamādana est son devīpīṭha. kāmukatva [-tva] n. lascivité ; désir sexuel. kāmuka काम्पिल kāmpila [*kampila] m. géo. np. du pays Kāmpila — f. kāmpilī np. de la ville de Kāmpilī, sa capitale. काम्पिल्य kāmpilya [*kampila-ya] m. géo. np. du pays Kāmpilya du Nord de l'Inde, partie sud du Pañcāla ; il est habité par les Pañcālās ; myth. Brahmadatta et Drupada en furent rois — f. kāmpilyā géo. np. de Kāmpilyā, sa capitale, près du Gange ; c'était une ville riche et superbe ; un canal reliait le Gange au palais royal ; [Mah.] c'était la capitale du roi Drupada ; sa fille Draupadī y célébra sa cérémonie de svayaṃvara ; mod. Kampil en Uttar Pradesh, village près de Farrukhabad. kāmpilyaka [-ka] m. habitant du Kāmpilya. kāmpilya काम्बोज kāmboja [*kamboja] m. géo. pays de Kaboul ; ses chevaux étaient réputés | pl. kāmbojās ses habitants. काम्य kāmya [pfp. [1] kam] a. m. n. f. kāmyā souhaité, désiré ; aimable, désirable ; beau, charmant | soc. (rite) «selon son désir» ou optionnel, opp. obligatoire [nitya] ou occasionnel [naimittika] — ifc. suffixe de formation de verbes dénominatifs de souhait ; cf. putrakāma, rathakāma. kāmyaka [-ka] m. myth. [Mah.] np. de la forêt Kāmyaka «Agréable», où les Pāṇḍavās demeurèrent pendant leur exil (sauf Arjuna, alors au Ciel [Svarga] d'Indra) ; Jayadratha y enleva Draupadī. kāmyakarman [karman] n. acte intéressé. kāmyakarmakamalā [kamalā] f. lit. np. de la Kāmyakarmakamalā, texte liturgique [paddhati] sur le culte de la Déesse Tripurasundarī, par Prāṇamañjarī. kāmyakarman kāmya |