Previous page

मूक mūka a. m. n. f. mūkā muet ; silencieux — m. poisson || gr. μυω; lat. mūtus; ang. mute; fr. muet.

 mūkabhāva [bhāva] m. fait d'être muet, mutisme.
mūka

मूजवत् mūjavat m. géo. np. de la montagne Mūjavān, dans la région du Pamir ; véd. on y trouve la plante soma || avestique Muza.

मूढ mūḍha [pp. muh] a. m. n. f. mūḍhā confus, stupéfié, égaré ; sot, niais ; stupide, idiot, crétin ; insensé, fou | à la dérive ; erroné, égaré, hors service | dérouté par, ne sachant que faire de <loc. iic.> — m. idiot — n. confusion d'esprit, égarement.
yathā kharaścandanabhāravāhī bhārasya vettā na tu candanasyaivaṃ hi śāstrāṇi bahūnyadhītya cārtheṣu mūḍhāḥ kharavadvahanti [Suśruta] De même qu'un âne transporte sa charge de santal sans en connaître sa valeur, ceux qui ont beaucoup récité les enseignements tout en étant ineptes à en comprendre le sens les transportent comme des ânes.

 mūḍhacetas [cetas] a. m. n. f. mūḍhacetasā à l'esprit dérangé.
dhigme mandaṃ pitaraṃ mūḍhatācetasam [Mah.] (Ambā) Maudit soit mon sot de père, dont l'esprit est dérangé.

 mūḍhatā [-tā] f. stupéfaction ; perplexité ; confusion ; stupidité, folie.

 mūḍhatva [-tva] n. stupéfaction ; confusion ; stupidité, folie.

 mūḍhadhī [dhī_2] a. m. n. f. simplet, idiot.

 mūḍhaprabhu [prabhu] m. [«roi des imbéciles»] crétin.

 mūḍhamati [mati] a. m. n. f. idiot, stupide.
govindam bhaja mūḍhamate prie Govinda, imbécile !

 mūḍhamanas [manas] a. m. n. f. idiot, stupide.
mūḍha

मूत्र mūtra [instr. muc_1] n. urine — v. [11] pr. (mūtrayati) v. [11] pr. r. (mūtrayate) pp. (mūtrita) uriner ; uriner contre <acc.>.
mūtraṃ kṛ uriner.
tiṣṭhan mūtrayati gauḥ le bœuf pisse debout.
tiṣṭhan mūtrayati yavanaḥ le grec pisse debout.
abrāhmaṇo'yaṃ yas tiṣṭhan mūtrayati [Mah.] N'est pas un brahmane celui qui urine debout.

 mūtrakṛcchra [kṛcchra] m. n. méd. affection urinaire.

 mūtrāśaya [āśaya] m. méd. vessie.
mūtra

मूत्रित mūtrita [pp. mūtra] a. m. n. f. mūtritā qui a uriné | uriné ; souillé d'urine — n. miction.

मूत्र्य mūtrya [mūtra-ya] a. m. n. f. mūtryā urinaire ; concernant l'urine.

मूर्ख mūrkha [agt. mūrch] a. m. n. f. mūrkhā sot, niais ; buté, obtus ; stupide, imbécile — m. imbécile, crétin ; fou — ifc. un idiot de <iic.>.
mūrkhāṃs tyajati paṇḍitaḥ Le sage évite les imbéciles.
tāvacchobhate mūrkho yāvat kiṃcin na bhāṣate [Hitopadeśa] L'imbécile ne brille que tant qu'il se tait.

 mūrkhatā [-tā] f. sottise, bêtise, stupidité.

 mūrkhatva [-tva] n. sottise, bêtise, stupidité.

 mūrkhalakṣaṇa [lakṣaṇa] n. signe de stupidité.
mūrkha

मूर्च्छन mūrcchana gém. mūrchana.

मूर्च्छा mūrcchā gém. mūrchā.

मूर्च्छित mūrcchita gém. mūrchita.

मूर्छ् mūrch v. [1] pr. (mūrchati) aor. [5] (amūrchīt) pp. (mūrchita, mūrta) pf. (sam) se solidifier, durcir, se raidir ; se former, épaissir ; grumeler, coaguler, cristalliser ; devenir une masse homogène | grossir, s'accroître ; prendre de la force, devenir violent | pénétrer, s'étendre sur ; avoir effet — ca. (mūrchayati) façonner ; renforcer.
mārutasya raṃhaḥ śiloccaye na mūrchati la tempête n'a pas d'effet contre une montagne.
mūrchantyamī vikārā aiśvaryamatteṣu de tels changements affectent ceux qui sont ivres de pouvoir.
niśamūrchatāṃ tamasām des ténèbres s'épaississant avec la nuit.

मूर्छन mūrchana [agt. mūrch] a. m. n. f. mūrchanā qui stupéfie ; qui anesthésie (se dit d'une flèche de Kāma) — act. n. évanouissement | (mus.) modulation mélodique | véhémence ; intensification | var. mūrcchana f. mūrcchanā id. — f. mūrchanā évanouissement ; stupeur ; hallucination | mélodie ; modulation.
bhūyo bhūyaḥ svayam api kṛtāṃ mūrchanaṃ vismaranti [MD.] Elle oublie encore et encore la mélodie qu'elle-même a choisie.

मूर्छा mūrchā [act. mūrch] f. évanouissement ; égarement, hallucination | var. mūrcchā id.
mūrchāṃ bhaj s'évanouir.
mūrchāṃ kal id.

मूर्छित mūrchita [pp. mūrch] a. m. n. f. mūrchitā stupéfié ; solidifié, congelé ; accru, grossi — ifc. plein de, rempli de <iic.>.

मूर्त mūrta [pp. mūrch] a. m. n. f. mūrtā corporel, incarné ; substantiel.

 mūrtatara [-tara] a. m. n. f. mūrtatarā substantiel, concrétisé.

 mūrtadravya [dravya_1] n. phil. [Vaiśeṣika] substance concrète ; on en compte 5, dont 4 éléments [bhūtadravya] : la Terre [pṛthivī], les Eaux [āpas], le Feu [tejas], l'Air [vāyu], auxquels on ajoute l'Esprit ou sens interne [manas].
mūrta

मूर्ति mūrti [act. mūrch] f. corps solide ; matière ; forme | manifestation ; individu ; représentation, statue, image, idole | math. symb. le nombre 3 | myth. np. de Mūrti «Matière», fille de Dakṣa, une des épouses de Dharma.

 mūrtikāra [kāra] m. sculpteur.

 mūrtikumbha [kumbha] m. arch. vase de consécration représentant une divinité, lors du rite d'installation d'un édifice.

 mūrtipūjā [pūjā] f. soc. culte au moyen d'idoles.

 mūrtimat [-mat] a. m. n. f. mūrtimatī ayant une forme ; incarné.

 mūrtiśāstra [śāstra] n. sculpture.
mūrti

मूर्ध mūrdha iic. mūrdhan.

 mūrdhaga [ga_1] a. m. n. f. mūrdhagā qui est sur la tête de.

 mūrdhaja [ja] m. pl. mūrdhajās chevelure, cheveux.

 mūrdhābhiṣikta [abhiṣikta] a. m. n. f. mūrdhābhiṣiktā consacré | gram. se dit not. des exemples de Patañjali_1.

 mūrdhāvasikta [avasikta] a. m. n. f. mūrdhāvasiktā soc. consacré par l'onction royale.
rājño mūrdhāvasiktasya vadho brahmavadhād guruḥ [BhP.] Le meurtre d'un roi consacré est pire que celui d'un brahmane.
mūrdha

मूर्धन् mūrdhan m. tête, crâne ; sommet, cime ; commencement, origine ; chose capitale | phon. endroit du palais où s'articulent les consonnes rétroflexes.
mūrdhni adv. en tête.
sa sarveṣāṃ mūrdhni tiṣṭhati il est au-dessus de tous.

 mūrdhanya [-ya] a. m. n. f. mūrdhanyā issu de la tête | phon. (consonne) rétroflexe ou apicale — m. phonème apical (apico-alvéolaire ou rétroflexe).
mūrdhan

मूर्वा mūrvā f. bio. bot. Sansevieria roxburghiana, plante aux feuilles charnues, sorte d'agave ; on en fait des cordes d'arc et des ceintures [maurvī] ; son rhizome est utilisé en médecine contre la toux | bio. bot. Chonemorpha fragrans, apocynacée arbuste à latex, aux larges fleurs blanches à l'odeur suave ; ses racines sont utilisées en médecine.

मूल mūla n. racine ; pied (d'une arbre) ; racine comestible, navet, radis | base, fondement | origine, cause ; principe | ville principale, capitale | bord de l'horizon | lit. texte fondateur, source ; œuvre primaire (opp. vṛtti) | [mūlanakṣatra] astr. np. du nakṣatra Mūla «Racine» | math. racine carrée — ifc. fondé sur, provenant de <iic.>.
mūlaskandhaphalapalāśavān (arbres) formés de souche, tronc, fruits et feuilles.
prācīmūle [MD.] au bord de l'horizon oriental.

 mūlakalā [kalā] f. soc. art principal ; cf. catuḥṣaṣṭikalā.

 mūlagranthakāra [granthakāra] m. auteur fondateur (de <iic.>).

 mūlatva [-tva] n. nature d'être une origine ou un acte fondateur — ifc. fait de reposer sur <iic.>.
vedamūlatvāt du fait que le Veda est la source de toute connaissance.

 mūladeva [deva] m. lit. np. de Mūladeva, célèbre voleur et séducteur ; il est expert d'érotique [kāmaśāstra], qu'il enseigne à la prostituée Guṇapatākā dans l'ouvrage qu'il lui consacra ; il est Karṇīsuta, auteur d'un ouvrage sur l'art du vol | lit. [KSS.] np. du magicien Mūladeva_1, ami de Manaḥsvāmī ; il fabriqua une pilule pour le changer en femme, et une autre pour lui-même devenir un brahmane agé.

 mūlanakṣatra [nakṣatra] n. astr. np. de Mūlanakṣatra, 19e astérisme lunaire ; cf. uttarāṣāḍhā.

 mūlaprakṛti [prakṛti] f. phil. [Sāṃkhya] la Nature Primordiale, cause originelle des phénomènes du monde matériel ; cf. avyakta, pradhāna.

 mūlabandha [bandha] m. phil. [yoga] contraction des muscles du périnée visant à faire monter l'apānavāyu dans le canal [mārga] de la Suṣumṇā.

 mūlabarhaṇī [barhaṇa] f. astr. np. de Mūlabarhaṇī «celle qui déracine», 17e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à l'étoile ε du Scorpion ; les mânes [pitaras] y président ; son symbole est une queue de lion.

 mūlamadhyamaka [madhyamaka] m. bd. np. du Mūlamadhyamaka «Fondement de la Voie du Milieu», ouvrage en strophes [kārikās] de Nāgārjuna, aussi appelé Madhyamakaśāstra ; il eut une forte influence sur tous les milieux intellectuels ; c'est aussi un bijou de poésie élégante.

 mūlamantra [mantra] n. soc. [Tantra] mantra-racine, dédié à la Déesse Suprême ; on le prononce en introduction aux rites d'offrande | soc. mantra principal d'invocation d'une divinité | forme originale d'un mantra avant son enrobage par des syllabes germes [bīja] et autres incantations.
hrīṃ śrīṃ krīṃ parameśvari svāhā [mūlamantra] Hommage à toi Déesse suprême.

 mūlarāja [rāja] m. hist. np. de Mūlarāja, premier roi de la dynastie Solaṅkī au Gurjara en 940 ; sa capitale était Aṇahilapāṭaka ; Bhīmadeva I lui succéda.

 mūlavibhuja [vibhuja] a. m. n. f. mūlavibhujā qui ploie les racines — m. chariot.

 mūlasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Mūlasaṃhitā, présumée collection d'origine des livres antiques [purāṇa], attribuée à Lomaharṣaṇa ; elle serait proche du Vāyupurāṇa.

 mūlasarvāstivāda [sarvāstivāda] m. bd. np. du Mūlasarvāstivāda, code disciplinaire [vinaya] de l'école sarvāstivāda.

  mūlasarvāstivādin [-in] m. bd. tenant de cette doctrine.
 mūlasarvāstivāda

 mūlasūtra [sūtra] n. lit. recueil d'aphorismes fondateur d'une tradition | jn. not. classe de textes jina.

 mūlāgama [āgama] m. lit. texte du canon śaiva Siddhānta ; il y en a 28.

 mūlādhāra [ādhāra] m. phil. [«le support du fondement»] 1er cakra du yoga tantr., situé au fondement ; il est représenté par un lotus de 4 pétales rouges ; un carré jaune y symbolise la terre, et porte le bījamantralaṃ’ ; la śakti Kuṇḍalinī y sommeille, lovée trois fois et demi autour du svayaṃbhūliṅga ; ce cakra contrôle le sens de l'odorat ; il est le centre psychique de l'Éveil Incitateur.

 mūlābhāva [abhāva] a. m. n. f. mūlābhāvā phil. dénué de fondement.

 mūlārādhanā [ārādhanā] f. jn. np. de la Mūlārādhanā, texte doctrinaire jn. sur le choix de sa fin de vie ; aussi appelée Bhagavatī ārādhanā.
mūla

मूलक mūlaka [mūla-ka] a. m. n. f. mūlikā ifc. issu de ; enraciné en — m. n. racine ; radis, navet, rave ; patate douce — m. myth. [BhP.] np. du roi Mūlaka «Issu (du Soleil)», fils d'Aśmaka_1 de la lignée solaire [sūryavaṃśa] ; il est père de Khaṭvāṅga-Dilīpa_2 ; cf. Nārīkavaca.

 mūlakapaṇa [paṇa] m. botte de radis.
mūlaka

मूल्य mūlya [mūla-ya] a. m. n. f. mūlyā à la racine, à l'origine — n. valeur marchande, coût, prix d'achat ; prix | rémunération ; gain ; capital.
amūlya sans prix.
mūlyahīna sans valeur.
ekasya mūlyena vyayaḥ śudhyate la vente d'un seul défraie les dépenses.

मूष् mūṣ_1 [relié à muṣ_1] v. [1] pr. (mūṣati) voler, dérober, piller.

मूष् mūṣ_2 [agt. mūṣ_1] m. f. [«voleur»] souris || gr. μυς; lat. mūs; ang. mouse; all. Maus.

मूष mūṣa [agt. mūṣ_1] m. f. mūṣā f. mūṣī rat ; souris | creuset.

 mūṣavāhana [vāhana] m. cf. mūṣikavāhana.
mūṣa

मूषक mūṣaka [agt. mūṣ_1] m. f. mūṣikā voleur, pilleur | rat, souris.

मूषण mūṣaṇa [act. mūṣ_1] n. vol.

मूषिक mūṣika [mūṣa-ika] m. souris ; rat | myth. le rat-monture [vāhana] de Gaṇeśa | pl. géo. nom du pays et du peuple des Mūṣikās, établis sur la côte du Kerala au sud de mod. Quilon — f. cf. mūṣikā.

 mūṣikavāhana [vāhana] m. myth. np. de Mūṣikavāhana, épith. de Gaṇeśa «qui a une souris comme monture».
mūṣika

मूषिका mūṣikā [f. mūṣika] f. souris ; rat | méd. sangsue | creuset.

मृ mṛ v. [6] pr. r. (mriyate) pft. (mamāra) pft. r. (mamre) aor. r. [1] (amṛta) aor. [3] (amīmarat) pp. (mṛta) inf. (martum) mourir — ca. (mārayati) faire mourir, tuer — dés. (mumūrṣati) être mourant ; souhaiter mourir — intens. (marīmarti) intens. r. (memrīyate) agoniser || lat. morior; ang. murder; all. Mord; fr. mort, mourir.
adya mamāra il est mort maintenant.

मृकण्ड mṛkaṇḍa m. myth. np. du sage [ṛṣi] Mṛkaṇḍa, père de Mārkaṇḍeya par Manasvinī | mṛkaṇḍu il est aussi appelé Mṛkaṇḍu.

मृग् mṛg v. [4] pr. (mṛgyati) chercher, examiner ; chasser, poursuivre | désirer <acc.> de <abl.>.

मृग mṛga [act. mṛg] m. recherche, investigation ; chasse — obj. m. gibier, animal sauvage paisible ; opp. vyāla (fauve) ; opp. paśu (animal domestique) | not. antilope, gazelle, daim | lit. en poésie, l'antilope ou lièvre visible sur la Lune | astr. la constellation [nakṣatra] d'Orion ; cf. mṛgaśirasf. mṛgī animal sauvage femelle | myth. np. de Mṛgī, fille de Kaśyapa et Krodhavaśā ; elle engendra la race des antilopes — f. cf. mṛgā — v. [11] pr. r. (mṛgayate) v. [11] pr. (mṛgayati) inf. (mṛgayitum) chercher, chasser, pourchasser | poursuivre, viser à, s'efforcer de <acc.> | demander, exiger (de <abl. g.>) | explorer.
mṛgacapalā f. (jeune fille) timide comme une gazelle.

 mṛgacakra [cakra] n. astr. écliptique ; zodiaque.

 mṛgacārin [cārin] m. f. mṛgacāriṇī [«qui vit comme une antilope»] ascète reclus dans les bois.
ahaṃ te duhitā rājan | mādhavī mṛgacāriṇī || lit. [Mah.] (Mādhavī à Yayāti) Je suis ta fille, Ô roi, Mādhavī, vêtue de la peau d'antilope (de l'ascète).

 mṛgatṛṣṇā [tṛṣṇā] f. [«soif de gazelle»] mirage (du désert) | var. mṛgatṛṣṇi id.

  mṛgatṛṣṇikā [-ika] f. Fata Morgana.
 mṛgatṛṣṇā

 mṛgatva [-tva] n. condition d'animal sauvage.

 mṛgadāva [dāva] m. bd. parc aux gazelles de Sāranātha, où Buddha fit son premier sermon.

 mṛgadṛś [dṛś_2] f. jolie femme [«au regard de biche»].

 mṛgapati [pati] m. lion [«maître des animaux»].

 mṛgamada [mada] m. musc.

 mṛgamanda [manda] m. bio. animal des marais | race d'éléphants — f. mṛgamandā myth. np. de Mṛgamandā, fille de Kaśyapa et Krodhavaśā ; elle engendra la race des yacks [camara].

 mṛgamandra [mandra] m. race appréciée d'éléphants de guerre.

 mṛgarāja [rāja] m. lion [«roi des animaux»].

 mṛgavana [vana] n. chasses royales.

 mṛgavyādha [vyādha] m. chasseur | myth. np. de Mṛgavyādha «le Chasseur», personnifiant l'étoile Sirius, symbolisant Rudra comme l'archer divin qui frappa de sa flèche Prajāpati commettant l'inceste au matin du monde ; par ext., épith. de Śiva dans son rôle de vengeur de l'unité primordiale ; il est l'un des 11 souffles divins [marut] ; syn. Lubdhaka.

 mṛgaśāva [śāva_1] m. jeune faon.

 mṛgaśāvākṣī [akṣī] f. jolie femme [«au regard de jeune gazelle»].

 mṛgaśiras [śiras] n. astr. np. de Mṛgaśiras «Tête de l'antilope», 3e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. au Baudrier d'Orion (Trois Rois) ; Soma y préside ; son symbole est la tête de gazelle ; il symbolise Prajāpati, la victime primordiale, percé par Rudra après l'inceste de la Création ; cf. Rohiṇī.

 mṛgaśīrṣa [śīrṣa] n. tête d'antilope | astr. cf. Mṛgaśiras | geste rituel [mudrā] de la tête d'antilope (index et annulaire dressés en cornes, majeur plié).

 mṛgākṣī [akṣa] f. jolie femme [«au regard de biche»].

 mṛgāṅka [aṅka] m. l'astre Lune [«dont les taches ont la forme d'une antilope»].

  mṛgāṅkadatta [datta] m. lit. [KSS.] np. du prince Mṛgāṅkadatta «Don de Lune», fils du roi d'Ayodhyā Amaradatta ; un vetāla prédit qu'il épouserait la belle princesse Śāśāṅkavatī ; il se rendit à Ujjayinī déguisé en ascète śaiva avec 10 compagnons ; le roi nāga Pārāvata leur jeta un sort et ils furent séparés ; après bien des épreuves Mṛgāṅkadatta épousa Śāśāṅkavatī.
 mṛgāṅka

 mṛgāṅkavat [-vat] a. m. n. f. mṛgāṅkavatī possédant la splendeur de la Lune — f. mṛgāṅkavatī lit. [KSS.] np. de Mṛgāṅkavatī, fille du roi vidyādhara Mṛgāṅkasena ; elle fit la faute de s'attarder au temple à honorer Gaurī tandis que son père attendait son repas ; dévoré de faim, celui-ci la maudit d'être elle-même dévorée quatre soirs par mois par le rākṣasa Kṛtāntasaṃtrāsa, puis il partit et la laissa seule dans un palais sous-marin ; elle en sortait pour se montrer aux marins, perchée sur un arbre à souhaits de corail, chantant au luth l'inéluctabilité de la rétribution de l'acte [karman] ; elle fut repérée par Dīrghadarśī et le roi Yaśaḥketu plongea dans l'océan pour la suivre, tuer Kṛtāntasaṃtrāsa et la ramener comme son épouse parmi les mortels.

  mṛgāṅkāvalī [āvalī] f. lit. [Viddhaśālabhañjikā] np. de la princesse Mṛgāṅkāvalī, fille du roi Candravarmā, qui la fait passer pour le prince héritier Mṛgāṅkavarmā et l'envoie comme tribut à Vidyādharamalla.
 mṛgāṅkavat

 mṛgendra [indra] m. lion [«roi des animaux»] | lit. np. du Mṛgendra ; cf. Mṛgendrāgama.

  mṛgendratantra [tantra] n. lit. np. du Mṛgendratantra.

  mṛgendratā [-tā] f. primauté parmi les animaux (se dit du lion).

  mṛgendrapaddhati [paddhati] f. lit. np. du Mṛgendrapaddhati, manuel de rituel śaiva ; Vaktraśambhu en fit un commentaire.

  mṛgendrāgama [āgama] m. lit. np. du Mṛgendrāgama, ouvrage syncrétiste śaiva (vers 1000) ; Mādhava l'utilisa pour décrire la doctrine śaiva dans son Sarvadarśanasaṃgraha ; Bhaṭṭanārāyaṇakaṇṭha en fit une glose [vṛtti].

  mṛgendrottara [uttara_1] m. lit. np. du Mṛgendrottara ; cf. Mṛgendrāgama.
 mṛgendra
mṛga

मृगया mṛgayā [mṛga-ya_2] f. chasse.
mṛgayāṃ dhāv [«courir le gibier»] aller à la chasse.
śyainaṃpātā mṛgayā chasse au faucon.

 mṛgayāvihārin [vihārin] a. m. n. f. mṛgayāvihārinī amateur de chasse.
mṛgayā

मृगयु mṛgayu [mṛga-yu] m. chasseur.

मृगा mṛgā [f. mṛga] f. antilope femelle.

 mṛgāvat [-vat] a. m. n. f. mṛgāvatī qui a une antilope — f. mṛgāvatī lit. np. de la princesse du Videha Mṛgāvatī, qui épousa le roi Sahasrānīka ; enlevée par un oiseau qui l'abandonna dans les bois, elle fut recueillie par Jamadagni, et accoucha d'Udayana à son ermitage.

 mṛgāvidh [vidh_2] a. m. n. f. qui transperce le gibier.
mṛgā

मृच् mṛc iic. mṛd_2.

 mṛcchakaṭikā [śakaṭikā] f. lit. np. de la Mṛcchakaṭikā «Le petit chariot de terre cuite», comédie subversive d'inspiration bouddhiste attribuée au «roi» Śūdraka, de date incertaine ; cf. Āryaka_1, Cārudatta, Dhūtā, Pālaka, Maitreya_2, Rohasena, Śarvilaka.
mṛc

मृज् mṛj v. [2] pr. (mārṣṭi) v. [1] pr. (mārjati) pr. r. (mārjate) v. [6] pr. (mṛjati) pr. r. (mṛjate) pp. (mṛṣṭa) inf. (mārṣṭum) pf. (apa, ava, ut, pari, pra, sam) essuyer, nettoyer, frotter ; effacer ; parer ; masser | mélanger avec <i.> | écraser ; réduire en poudre ; piétiner, détruire | effleurer ; passer dans (constellation) ; surpasser — ca. (mārjayati) ca. r. (mārjayate) effacer ; frotter, polir ; orner — intens. r. (marmṛjyate) frotter avec vigueur || lat. mulgeo; ang. to milk; all. melken.

मृज mṛja [agt. mṛj] ifc. a. m. n. f. mṛjā qui nettoie, qui essuie, qui frotte <iic.>.

मृजा mṛjā [act. mṛj] f. nettoyage, purification.

मृड् mṛḍ v. [6] pr. (mṛḍati) v. [9] pr. (mṛḍnāti) v. [10] pr. (mṛḍayati) être favorable ; pardonner, épargner, accorder à qqn. <dat.> qqc. <acc.> | traiter avec douceur ; réjouir, amuser.

मृणाल mṛṇāla n. tige ou racine du lotus (symbole de fragilité).

 mṛṇālasūtra [sūtra] n. fibre de tige de lotus.
mṛṇāla

मृण्मय mṛṇmaya a. m. n. f. mṛṇmayī cf. mṛnmaya.

मृत् mṛt iic. mṛd_2.

 mṛtpiṇḍa boule d'argile.

  mṛtpiṇḍabuddhi [buddhi] a. m. n. f. idiot, imbécile, crétin.
 mṛtpiṇḍa
mṛt

मृत mṛta [pp. mṛ] a. m. n. f. mṛtā mort, abattu ; parti, disparu, consumé — n. mort | mendicité, moyen de subsistance convenable pour un brahmane [ṣaṭkarman] || fr. mort.

 mṛtatithi [tithi] m. anniversaire de décès.

 mṛtapa [pa_2] m. soc. [«gardien des morts»] préposé aux bûchers funéraires, de caste impure | var. mṛtapā id.

 mṛtabhraj [bhraj] m. perte de virilité ; syn. naṣṭavīrya.

 mṛtasaṃjīvanī [saṃjīvanī] f. myth. herbe de résurrection ; cf. saṃjīvanī | lit. np. de la Mṛtasaṃjīvanī, commentaire du Piṅgalachandaḥsūtra dû à Halāyudha_1.

 mṛtāṇḍa [aṇḍa] n. œuf mort ou qu'on croit mort — a. m. n. f. mṛtāṇḍā [Matsyapurāṇa] né d'un œuf mort — f. mṛtāṇḍā femme dont la descendance est morte.
mṛta

मृति mṛti [act. mṛ] f. mort ; décès.

 mṛtiman [-man] m. mortalité.
nākavitvam adharmāya vyādhaye daṇḍanāya | kukavitvaṃ punaḥ sākṣān mṛtimāhur manīṣiṇaḥ || [Bhāmaha] N'être pas un poète n'encourt ni démérite, ni maladie, ni punition, alors que d'être un mauvais poète mérite la mort sur le champ, disent les sages.
mṛti

मृत्तिका mṛttikā [mṛd_2-ika] f. terre, sol ; argile, glèbe.

 mṛttikāghaṭa [ghaṭa] m. pot en terre cuite.

 mṛttikāvat [-vat] f. mṛttikāvatī géo. np. de la ville de Mṛttikāvatī «Faite de boue».
mṛttikā

मृत्यु mṛtyu [mṛta-yu] m. mort | myth. np. de Mṛtyu la Mort, titre de Yama, premier humain, devenu à sa mort dieu de la mort ; [MkP.] il eut 14 enfants de Alakṣmī, personnifiant les passions humaines ; sa fille aînée est Sunīthā | lit. [Mah.] Mṛtyu est qqf. évoqué comme une déesse.
mṛtyave tvā dadāmi [KU.] Je te donne à la Mort.
mṛtyoḥ sa mṛtyum āpnoti ya iha nāneva paśyati [BU.] Il court de mort en mort, celui qui croit voir la pluralité.
utāśitam upagacchanti mṛtyavaḥ véd. [RV.] Même ceux qui sont bien nourris vont à la mort.

 mṛtyuvañcana [vañcana] n. phil. tromperie de la mort.

  mṛtyuvañcanopadeśa [upadeśa] m. lit. np. du Mṛtyuvañcanopadeśa «Traité sur comment tromper la mort», ouvrage bd. de Vāgīśvarakīrti.
 mṛtyuvañcana

 mṛtyuvijaya [vijaya] m. lit. [DKC.] np. de l'éléphant-bourreau Mṛtyuvijaya «qui vainc la mort» ; supposé exécuter Pūrṇabhadra_1, il fut mis en fuite par lui.

 mṛtyusaṃskāra [saṃskāra] m. soc. rite de cérémonie funéraire ; cf. antyeṣṭi.

 mṛtyuhīna [hīna] a. m. n. f. mṛtyuhīnā immortel.
mṛtyu

मृत्युम् mṛtyum [acc. mṛtyu] iic.

 mṛtyuṃjaya var. mṛtyuñjaya [jaya] a. m. n. f. mṛtyuṃjayā [«qui vainc la mort»] qui guérit (remède) — m. myth. np. de Mṛtyuṃjaya, épith. de Śiva «Qui vainc la mort» — n. nom d'un śloka du Ṛgveda ; cf. traiyambakamantra.
mṛtyum

मृत्स्न mṛtsna [mṛd_1-sna] m. n. poussière, poudre | not. poudre parfumée de curcuma, utilisée pour la protection des feuilles de palmier à écrire — f. mṛtsnā argile ; bonne terre.

मृद् mṛd_1 v. [9] pr. (mṛdnāti) v. [1] pr. (mardati) pr. r. (mardate) pf. (abhi, ā, pari, pra, vi, sam) broyer, écraser ; piétiner ; frotter ; détruire — ca. (mardayati) presser, broyer ; détruire, tuer || lat. mordeo.

मृद् mṛd_2 var. mṛt [obj. mṛd_1] f. terre, sol ; argile, glèbe.

 mṛdghaṭa [ghaṭa] m. pot de terre cuite.

 mṛnmaya var. mṛṇmaya [-maya] a. m. n. f. mṛnmayī en terre, en argile.
mṛnmaya gṛha n. [«maison de terre»] tombe.
mṛnmayī pratimā idole en terre.
mo ṣu varuṇa mṛnmayaṃ gṛham véd. Ne me fais pas déjà aller à la mort, Ô Varuṇa.
mṛd_2

मृदङ्ग mṛdaṅga [mṛd_2-aṅga_1] m. tambour à deux faces, en terre ou en bois de jacquier.

 mṛdaṅgika [-ika] m. [nāṭya] joueur de mṛdaṅga.
mṛdaṅga

मृदा mṛdā [mṛd_2] f. terre, argile.

मृदिमन् mṛdiman [mṛdu-man] m. légèreté ; manque d'égards, mépris | phil. [yoga] le pouvoir de devenir léger, un aṣṭasiddhi.

मृदु mṛdu [mṛd_2-u] a. m. n. f. mṛdvī mou ; tendre, doux, délicat ; gentil | phon. dit des consonnes sonores (incluant les nasales, les semi-voyelles, et l'aspirée ha) ; opp. kaṭhoran. douceur, délicatesse.
mṛdu adv. doucement.
mṛdūkṛ amollir.
mṛdūbhū se ramollir.
mṛdubhūtāḥ devenus doux.
mṛdumṛdu très délicatement.
mṛdu pacati il cuit doucement.

 mṛdutā [-tā] f. douceur ; tendresse ; faiblesse.
mṛdutām gam s'adoucir, se calmer ; se ramollir, s'affaiblir.
sa maharṣiḥ mṛdutām agacchat Le sage s'adoucit.

 mṛdutva [-tva] n. douceur ; tendresse ; faiblesse.

 mṛdupūrva [pūrva] a. m. n. f. mṛdupūrvā [«qui commence doucement»] gentil, aimable, tendre (not. paroles).
mṛdupūrvam doucement ; tendrement.

 mṛdubhava [bhava] m. douceur, tendresse.

 mṛdubhāṣin [bhāṣin] a. m. n. f. mṛdubhāṣiṇī à la voix délicate | qui parle avec douceur.

 mṛduviśada [viśada] a. m. n. f. mṛduviśadā (riz cuit) tendre, avec les grains bien séparés.

 mṛdusparśa [sparśa] a. m. n. f. mṛdusparśā doux au contact.
mṛdu

मृदुल mṛdula [mṛdu-la] a. m. n. f. mṛdulā mou ; tendre, doux.

मृद्वीक mṛdvīka [mṛdu-īka] a. m. n. f. mṛdvīkā sucré, doux — f. mṛdvīkā raisin ; grappe de raisins.

मृध् mṛdh v. [1] pr. (mardhati) pp. (mṛddha) véd. négliger, abandonner.

मृधस् mṛdhas [mṛdh] n. dédain, mépris, injure.

मृध्र mṛdhra [mṛdh-ra] n. mépris, injure.

 mṛdhravāc [vāc] a. m. n. f. injurieux, insultant.
mṛdhra

मृश् mṛś v. [6] pr. (mṛśati) pr. r. (mṛśate) pft. (mamarśa) pp. (mṛṣṭa) pfp. (mṛṣya) pf. (ava, ā, parā, pari, vi) passer la main sur, toucher | réfléchir à, examiner ; délibérer — ca. (marśayati) pp. (marṣita) considérer || lat. mulceo.

मृष् mṛṣ v. [4] pr. (mṛṣyati) pf. (pari) oublier, pardonner ; excuser ; supporter, tolérer, accepter ; permettre <acc. inf.> — ca. (marṣayati) supporter ; pardonner.
na mṛṣ molester.

मृषा mṛṣā [mṛṣ] adv. en vain, inutilement | faussement, à tort ; de façon mensongère — act. f. tromperie, mensonge, fausseté | myth. np. de Mṛṣā, la Tromperie personnifiée, mère de Dambha par Adharma — v. [11] pr. r. (mṛṣāyate) être dans l'erreur.
mṛṣā kṛ feindre.
mṛṣā jñā savoir comme faux.
mṛṣā man considérer comme faux.
varjanīyam mṛṣā budhaiḥ Les sages doivent s'abstenir de mentir.

 mṛṣātva [-tva] n. fausseté, erreur ; injustice.

 mṛṣodya [udya] a. m. n. f. mṛṣodyā menteur | calomniateur — n. mensonge.
mṛṣā

मृष्ट mṛṣṭa_1 [pp. mṛj] a. m. n. f. mṛṣṭā nettoyé, purifié ; pur | enduit de <i.> | appétissant, agréable (mets).

 mṛṣṭaluñcita [luñcita] a. m. n. f. mṛṣṭaluñcitā arraché et nettoyé (racine).
mṛṣṭa_1

मृष्ट mṛṣṭa_2 [pp. mṛś] a. m. n. f. mṛṣṭā touché.

मृष्टि mṛṣṭi_1 [act. mṛj] f. repas savoureux.

मृष्टि mṛṣṭi_2 [act. mṛś] f. toucher ; contact.

मृष्यमाण mṛṣyamāṇa [ppr. mo. mṛṣ] a. m. n. f. mṛṣyamāṇā supportant, tolérant.

मे me cl. mama, mahyam.

मेखला mekhalā f. ceinture ; not. ceinture d'un étudiant brahmanique ; sangle, baudrier ; ventrière | phil. [Tantra] cercle entourant un yantra géométrique.

 mekhalin [-in] a. m. n. f. mekhalinī qui porte une ceinture ; not. étudiant brahmanique.
mekhalā

मेघ megha [obj. mih] m. nuage de pluie — v. [11] pr. r. (meghāyate) se couvrir de nuages.

 meghadūta [dūta] m. lit. np. du Meghadūta «Le nuage messager», célèbre poème de Kālidāsa en mètre mandākrāntā, de genre saṃdeśakāvya ; c'est une élégie évoquant les peines de cœur d'un yakṣa séparé de sa bien-aimée, car banni pour un an par Kubera pour abandon de poste ; il en existe des commentaires de Mallinātha_1 et Vallabhadeva.

 meghanāda [nāda] m. myth. [Rām.] np. de Meghanāda «Tonitruant», fils de Rāvaṇa et Mandodarī ; il vainquit Indra [Indrajit] et ne le libéra que contre le don d'immortalité ; il fut néanmoins tué par Lakṣmaṇa | lit. [K.] np. du chef d'armée Meghanāda_1, fils de Balāhaka_1.

 meghapuṣpa [puṣpa] m. myth. [PP.] np. de Meghapuṣpa «Fleur de nuage», l'un des 4 chevaux du char de Kṛṣṇa, couleur de nuage.

 megharekhā [rekhā] f. ligne de nuages.

 meghavarṇa [varṇa] a. m. n. f. meghavarṇā qui a une couleur de nuage d'orage — m. lit. [PT.] np. du roi des corbeaux Meghavarṇaf. meghavarṇā bio. indigo (plante).

 meghavahana [vahana] m. hist. np. de la lignée princière Meghavahana ; cf. Khāravela.

 meghaśyāma [śyāma] a. m. n. f. meghaśyāmā noir comme un nuage.

 meghasandeśa [sandeśa] m. lit. np. du Meghasandeśa, poème de Kālidāsa ; cf. Meghadūta.

 meghastanita [stanita] n. tonnerre.

 meghodaka [udaka] n. [«eau de nuage»] pluie.
megha

मेचक mecaka a. m. n. f. mecakā bleu foncé, noir — m. couleur noire | œil sur une queue de paon | paon — n. noirceur.

मेठ meṭha var. meṇṭha m. gardien d'éléphant.

मेढी meḍhī cf. methi.

मेढ्र meḍhra var. medhra [instr. mih] n. pénis | bélier.

 meḍhracarman [carman] n. prépuce.

 meḍhraśṛṅgī [śṛṅgī] f. bio. bot. Lannea coromandelica, arbre à l'écorce grise employée en médecine ; son fruit a la forme d'une corne de bélier ; syn. jiṅgiṇī.
meḍhra

मेण्ठ meṇṭha m. gardien d'éléphant.

मेथि methi m. poteau ; not. véd. poteau pour attacher l'animal du sacrifice — f. methī id. | var. methikā bio. bot. Trigonella foenum-graecum fénugrec, luzerne aromatique ; ses graines riches en mucilage sont utilisées comme condiment et en médecine | var. meḍhī id.

 methikā [-ka] f. cf. methī.
methi

मेदस् medas [abstr. mid] n. graisse.

 medasvin [-vin] a. m. n. f. medasvinī gras, corpulent.
medas

मेदिन् medin [agt. mid] a. m. n. f. medinī qui possède la vigueur ; énergique — m. ami, compagnon ; partenaire ; allié — f. cf. medinī.

मेदिनी medinī [f. medin] f. terre grasse, sol fertile | lit. [DKC.] np. de la reine Medinī «Fertile», épouse du roi Tuṅgadhanvā.

 medhinīkara [kara_1] m. hist. np. de Medhinīkara, lexicographe du 12e siècle ; il est l'auteur du dictionnaire d'homonymes Nānārthaśabdakośa, aussi appelé Medinīkośa.

 medhinīkośa [kośa] m. lit. np. du dictionnaire d'homonymes Medinīkośa ; cf. Nānārthaśabdakośa.
medinī

मेदुर medura [mid-ra] a. m. n. f. medurā gras ; onctueux ; lisse, doux | épais ; dense ; plein de <i. iic.>.

मेदो medo iic. medas.

 medodoṣa [doṣa_2] m. corpulence, obésité.
medo

मेध medha m. jus de viande, sauce, bouillon | moelle (not. de la victime du sacrifice) ; sève ; essence | soc. victime sacrificielle ; sacrifice animal ; not. cf. aśvamedhan. medhas sacrifice || avestique Mazda.

 medhapati [pati] m. soc. [«maître du sacrifice»] divinité honorée par le sacrifice.
medhapataye soc. [AB.] (mantra rituel) pour honorer le maître du sacrifice (medhapatibhyām pour 2 divinités, medhapatibhyaḥ pour plusieurs).

 medhātithi [atithi] m. myth. np. du sage [ṛṣi] Medhātithi «l'Hôte du sacrifice», père de Kaṇva | lit. np. de Medhātithi_1, commentateur bd. de Manu.
medha

मेधा medhā [manas-dhā_3] f. vigueur intellectuelle, intelligence ; prudence, sagesse | pl. medhās opinions | myth. np. de Medhā «Sagesse», fille de Dakṣa, une des épouses de Dharma — v. [11] pr. (medhayati) être vif d'esprit.

 medhāvat [-vat] a. m. n. f. medhāvatī intelligent ; avisé, sage.

 medhāvin [-vin] a. m. n. f. medhāvinī intelligent, malin ; avisé, sage — m. érudit, enseignant ; syn. paṇḍitaf. medhāvinī myth. np. de Medhāvinī «Savante», épith. de Brāhmī | lit. [Ratnāvalī_1] np. de Medhāvinī_1 «Délurée», mainate ayant surpris la conversation entre Sāgarikā et Susaṃgatā, et qui la répète au roi Udayana.

 medhāsūkta [sūkta] n. lit. [TA.] np. de l'hymne védique Medhāsukta.
oṃ yaśchandasāmṛṣabho viśvarūpaḥ | chandobhyo'dhyamṛtātsambabhūva | sa mendro medhayā spṛṇotu | amṛtasya devadhāraṇo bhūyāsam | śarīraṃ me vicarṣaṇam | jihvā me madhumattamā | karṇābhyāṃ bhūriviśrutam | brahmaṇaḥ kośo'si medhayā'pihitaḥ | śrutaṃ me gopāya | oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ || Oṃ, hymne universel, meilleur parmi tous les hymnes, qui émana de l'éternel ; lui, le supérieur, me délivre par l'intelligence ; Ô soutien divin de l'éternel, je te rends grâce ; fasse que mon corps s'exerce, que ma langue devienne suave, que mes oreilles entendent le savoir tout entier ; que mon intelligence accueille ce réservoir du brahman, que ce savoir me protège.
medhā

मेधिर medhira [medha-ra] a. m. n. f. medhirā véd. sage, intelligent ; se dit de Varuṇa, Indra, Agni.

मेध्य medhya [medha-ya] a. m. n. f. medhyā plein de sève, vigoureux | propre au sacrifice ; pur | intelligent.
krośamātraṃ tato gatvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau | bahūnmedhyānmṛgānhatvā ceraturyamunāvane || [Rām.] Ayant parcouru une lieue, les deux frères Rāma et Lakṣmaṇa se rendirent dans les bois au bord de la Yamunā où ils tuèrent de nombreux animaux vigoureux.

मेध्र medhra [instr. mih] n. pénis — m. bélier.

 medhracarman [carman] n. prépuce.

 medhraroga [roga] n. méd. maladie vénérienne.
medhra

मेनका menakā f. myth. véd. np. de la nymphe [apsaras] Menakā ; Indra lui demanda de séduire le sage [ṛṣi] Viśvāmitra, pour le distraire de ses pénitences qui menaçaient les dieux ; elle en enfanta de Śakuntalā.
niyamavighnakāriṇī menakā nāma apsarāḥ preṣitā La nymphe Menakā a été envoyée pour faire obstacle à l'ascèse.

मेना menā f. véd. femme ; animal femelle | myth. np. de Menā, fille du Mont Meru, épouse de Himavān ; [Rām.] elle est mère de Gaṅgā et Umā-Pārvatī ; ou [Vāmanapurāṇa] elle est mère de Rāgiṇī, Kuṭilā-Sarasvatī_1, Kālī, et Sunābha | myth. [RV.] épith. d'Indra devenu épouse de Vṛṣaṇaśva.

मेय meya [pfp. [1] mā_1] a. m. n. f. meyā mesurable.

मेरु meru m. myth. np. du mont Meru, montagne fabuleuse, au centre du Jambudvīpa, et donc au centre du Monde ; un arbre Jambu immense le couronne ; [Mah.] il s'élève à 84000 étapes [yojana] ; le Gange y tombe des cieux pour s'y subdiviser en 4 fleuves dans les 4 directions ; les gardiens [dikpāla] des directions y résident ; ses pentes sont d'or à l'Est, d'argent à l'Ouest, de cristal au Sud-Est et d'agathe au Nord-Ouest ; il possède 4 sommets, le 5e ayant été précipité dans la mer par Vāyu pour former l'île de Laṅkā ; sur ses pentes se trouvent Svarga, le paradis d'Indra, et les demeures des 33 dieux [trayastriṃśa] ; Brahmā y règne à son sommet ; cf. Sumeru | myth. np. de Meru_1, un cakravartin.

 merutuṅga [tuṅga] m. hist. np. du pontife jaïne Merutuṅga (début 14e siècle) ; on lui doit le Prabandhacintāmaṇi.

 meruprastāra [prastāra] m. math. triangle de Pascal (inventé par Piṅgala_2, expliqué par le commentaire de Halāyudha_1).
meru

मेल mela [act. mil] m. réunion, contact | pèlerinage ; cf. kumbhamelaf. melā société, compagnie.

 melaka [-ka] m. réunion, rencontre | soc. [Tantra] union avec une yoginī | phil. [Abhinavagupta] indescriptible mélange de Śakti et de Śiva issu de leur union suprême [saṃghāṭa] ; cf. visarga.
melakaṃ kṛ assembler.
mela

मेलन melana [act. mil] n. réunion, rencontre.

मेलाप् melāp [ca. mil] v. [10] pr. (melāpayati) faire rencontrer qqn. avec qqn. d'autre <g.>.

मेलाप melāpa [act. ca. mil] m. réunion.

 melāpaka [-ka] m. réunion, rassemblement ; conjonction | astr. conjonction de planètes | soc. [Tantra] union avec une yoginī.
melāpa

मेष meṣa [agt. miṣ] m. [«celui qui rivalise»] bélier ; mouton | astr. signe zodiacal [rāśi] du Bélier ; cf. meṣasaṃkrāntif. meṣī brebis.

 meṣakambala [kambala] m. n. peau de mouton servant de couverture ou de veste.

 meṣakukkuṭalāvakayuddha [kukkuṭa-lāvaka-yuddha] m. soc. le combat de béliers, de coqs ou de perdrix.

  meṣakukkuṭalāvakayuddhavidhi [vidhi] f. soc. l'organisation de combat d'animaux, l'un des 64 arts [kalā].
 meṣakukkuṭalāvakayuddha

 meṣapāla [pāla] m. berger.

 meṣasaṃkrānti [saṃkrānti] f. passage du Soleil dans le signe du Bélier, à la mi-janvier ; il marque le nouvel an au Bengale et en Orissa.
meṣa

मेह meha [obj. mih] m. urine | méd. maladie urinaire ; diabète.
mehaṃ kṛ uriner.

 mehala [-la] a. m. n. f. mehalā qui a l'odeur d'urine — m. odeur d'urine.
meha

मेहन mehana [act. mih] n. pénis | conduit urinaire | urine ; miction.

मेहिन् mehin [agt. mih] a. m. n. f. mehinī qui urine — m. félin.

मैत्र maitra [*mitra] a. m. n. f. maitrī amical — n. amitié || pali metta.
sarvabhūtānāṃ maitraḥ ami de toutes les créatures.

 maitraka [-ka] n. amitié | hist. np. de la dynastie Maitraka, qui régna à Vallabhī du 5e au 8e siècles.

 maitrāyaṇa [ayana] n. bon traitement, bienveillance — m. soc. nom d'une école du Yajurveda — f. cf. maitrāyaṇī.

  maitrāyaṇīya [-īya] m. soc. nom d'une école du Yajurveda, nommée après Maitri ; syn. maitrāyaṇan. [maitrāyaṇīyagṛhasūtra] lit. np. du Maitrāyaṇīyagṛhasūtra, manuel véd. de rites domestiques ; aussi appelé Mānavagṛhasūtra.
 maitrāyaṇa
maitra

मैत्रायणी maitrāyaṇī [f. maitrāyaṇa] f. lit. np. de la Maitrāyaṇī saṃhitā, leçon ésotérique [upaniṣad] tardive de l'école maitrāyaṇa ; elle fait partie du Yajurveda noir | soc. communauté de brahmanes issue du Pañcāla, ayant migré au Gujarāt et au nord du Mahārāṣṭra.

 maitrāyaṇīsaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Maitrāyaṇīsaṃhitā, texte du Kṛṣṇayajurveda.
maitrāyaṇī

मैत्रावरुण maitrāvaruṇa [*mitrāvaruṇa] m. soc. nom du prêtre premier assistant du hotṛ ; syn. praśāstṛ | myth. np. de Maitrāvaruṇa ou Maitrāvaruṇi «issu de Mitra et de Varuṇa», épith. d'Agasti et de Vasiṣṭham. maitrāvaruṇi id. — f. maitrāvaruṇī myth. np. de Maitrāvaruṇī, épith. d'Arundhatī «épouse de Vasiṣṭha».

मैत्रि maitri m. lit. np. de Maitri, auteur présumé de la Maitrāyaṇī.

 maitryupaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Maitryupaniṣad ; cf. Maitrāyaṇī.
maitri

मैत्री maitrī [f. maitra] f. amitié ; bienveillance | phil. la fraternité, une des quatre qualités morales [brahmavihāra] | myth. np. de Maitrī, l'Amitié personnifiée, fille de Dakṣa, épouse de Dharma.

 maitrīpa [pa_2] m. hist. np. du phil. bd. Maitrīpa (~1007–~1085), auteur de la Tattvaratnāvalī.
maitrī

मैत्रेय maitreya [*mitra-īya] a. m. n. f. maitreyī amical — m. bd. np. du bodhisattva Maitreya, «l'Amical» Buddha du futur ; il règne sur le ciel tuṣita ; il est représenté avec un stūpa à l'avant de sa coiffure jaṭāmukuṭa, et tenant à la main un pot à eau sacrée [kumbha] | lit. np. du sage Maitreya_1, élève de Parāśara dans le Viṣṇupurāṇa ; [BhP.] il enseigna la cosmologie divine à Vidura | lit. np. du bouffon [vidūṣaka] Maitreya_2 dans la pièce Mṛcchakaṭikā | hist. np. du philosophe bd. Maitreya_3 (5e siècle) ; Asaṅga était son élève ; on lui attribue le Yogācārabhūmi | soc. caste déclassée ; cf. maitreyakaf. maitreyī phil. np. de Maitreyī «Amicale», épouse de Yājñavalkya.

 maitreyaka [-ka] m. soc. caste mêlée ; se dit d'un descendant d'un homme vaideha et d'une femme ayogavī ; leur fonction est de chanter les louanges des puissants et de sonner la cloche à l'aube.

 maitreyanātha [nātha] m. hist. np. du maître bd. Maitreyanātha, auteur de l'Abhisamayālaṅkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstra.

 maitreyaparipṛcchā [paripṛcchā] f. bd. np. de la Maitreyaparipṛcchā «Questionnement de Maitreya», section de la Pañcaviṃśatisahasrikā Prajñāpāramitā.
maitreya

मैथिल maithila [*mithila] a. m. n. f. maithilī relatif à Mithilām. habitant, roi de Mithilā | géo. le Maithila, l'un des cinq pays de l'Inde du Nord [pañcagauḍa] ; mod. Bihārf. maithilī langue parlée à Mithilā ; cette langue littéraire atteint son apogée aux 14e-15e siècles avec Vidyāpati_1 | myth. [Rām.] np. de Maithilī, épith. de Sītā, fille de Janakarāja, «princesse de Mithilā».

मैथुन maithuna [*mithuna] n. union, association ; mariage | accouplement, copulation, coït.

मैनाक maināka [*menā-ka] m. myth. np. de Maināka, fils de Himavān et de Menā ; il personnifie une montagne au nord du Kailāsa ; lorsqu'Indra coupa les ailes des montagnes, il fut le seul à garder les siennes ; l'asura Krauñca est son fils.
asūta nāgavadhūpabhogyaṃ mainākamambhonidhibaddhasakhyam | kruddhe'pi pakṣacchidi vṛtraśatrāvavedanājñaṃ kuliśakṣatānām || [KuS.] Elle (Menā) donna naissance à Maināka, aimé des femmes-dragons, qui gagna l'amitié de l'océan, et qui ne connut pas la souffrance des blessures de son foudre, lorsqu'Indra (ennemi de Vṛtra), en colère, trancha les ailes (des montagnes).

मैरावण mairāvaṇa m. myth. np. du rākṣasa Mairāvaṇa.

 mairāvaṇacaritra [caritra] n. lit. np. du Mairāvaṇacaritra «Histoire de Mairāvaṇa», texte attribué à Jaimini.
mairāvaṇa

मैरेय maireya [*mīra-ya] m. n. boisson alcoolisée, not. à base de rhum [āsava].

 maireyaka [-ka] m. n. id.
maireya

मोक moka [obj. muc_1] n. dépouille d'un animal.

मोक्तव्य moktavya [pfp. [3] muc_1] a. m. n. f. moktavyā qui doit être libéré | à quoi l'on doit renoncer | qui doit être jeté (contre <loc. acc.-prati>).

मोक्तृ moktṛ [agt. muc_1] a. m. n. f. moktrī qui libère, qui relâche.

मोक्ष् mokṣ [relié à muc_1] v. [10] pr. (mokṣayati) pp. (mokṣita) libérer, délivrer de <abl.> — v. [1] pr. r. (mokṣate) se libérer, se délivrer de <acc.>.
ahaṃ tvā sarvapāpebhyo mokṣayiṣyāmi śucaḥ [BhG.] Ne t'afflige pas, je te libérerai de tous les péchés.

मोक्ष mokṣa [act. mokṣ] m. libération, abandon | phil. délivrance, salut ; but ultime de la doctrine orthodoxe.

 mokṣada [da] m. myth. np. de Mokṣada, aspect de Viṣṇu «accordant la libération».

 mokṣadharma [dharma] m. lit. np. du Mokṣadharma «Justice du salut», section du Śāntiparva du Mah. traitant de la philosohie de la libération.

 mokṣamūla [mūla] n. fondement de la libération.

  mokṣamūlara [-ra] m. hist. np. de Mokṣamūlara «Source de Libération», sanskritisation du nom de Max Müller, linguiste, philologue et indianiste germanique établi en Angleterre (1823–1900), premier éditeur du Ṛgveda.
 mokṣamūla

 mokṣopāya [upāya] m. phil. moyen de délivrance | lit. np. du Mokṣopāya ou Mokṣopāyaśāstra «Obtention de la libération», important ouvrage (30000 strophes [śloka]) du shivaïsme du Kaśmīra du 10e siècle, d'auteur inconnu ; il préfigure le Yogavāsiṣṭha qui en découle ; ses sections se nomment Utpattiprakaraṇa, Vairāgyaprakaraṇa, Mumukṣuvyavahāraprakaraṇa, Upaśamaprakaraṇa, Sthitiprakaraṇa, Upaśāntiprakaraṇa, et Nirvāṇaprakaraṇa.

  mokṣopāyaṭīkā [ṭīkā] f. lit. np. de la Mokṣopāyaṭīkā, commentaire du Mokṣopāya dû à Bhāskarakaṇṭha (fin du 17e siècle).
 mokṣopāya
mokṣa

मोक्षण mokṣaṇa [act. mokṣ] n. obtention de la libération ; fait de libérer.

मोक्षित mokṣita [pp. mokṣ] a. m. n. f. mokṣitā libéré.

मोघ mogha [agt. muh] a. m. n. f. moghā vain, inutile, inefficace, décevant ; erroné, absurde ; délaissé.
moghīkṛ rendre vain, frustrer ; désappointer.
moghībhūta rendu vain ou inutile.
tasmāt tasyāḥ kumudaviśadānyarhasi tvaṃ na dhairyān moghīkartuṃ caṭulaśapharodvartanaprekṣitāni [MD.] Ainsi ne te permets pas, par trop de sérieux, d'ignorer ses œillades, brillantes comme le lotus de nuit, faites des sauts de ses carpes gracieuses.

मोच् moc [ca. muc_1] v. [10] pr. (mocayati) mettre en liberté, délier ; libérer de <abl.>.

मोचक mocaka [agt. muc_1] a. m. n. f. mocikā qui libère, qui émancipe — m. ascète, renonçant.

मोचन mocana [agt. muc_1] a. m. n. f. mocanī ifc. qui libère de | qui lance, qui jette — act. n. libération ; fait de dételer (un chariot) — ifc. émission de <iic.> ; abandon à <iic.>.

मोचनीय mocanīya [pfp. [2] muc_1] a. m. n. f. mocanīyā qui doit être libéré.

मोट्टायित moṭṭāyita n. [nāṭya] l'absorption dans les pensées de l'amant quand son nom est mentionné, l'un des 10 moyens de séduction [hāva] de la femme.

मोद् mod [ca. mud_1] v. [10] pr. (modayati) réjouir, amuser.

मोद moda [act. mud_1] m. joie, plaisir.

मोदक modaka [agt. mud_1] a. m. n. f. modikā ifc. qui réjouit <iic.> — obj. n. friandise, sucrerie ; not. boulette de riz (ou de semoule) aromatisée à la noix de coco et cardamome et caramélisée ; Gaṇeśa en est friand, et on en prépare pour célébrer gaṇeśacaturthī.

 modakapriya [priya] a. m. n. f. modakapriyā qui aime les friandises | myth. épith. de Gaṇeśa «Gourmand».
modaka

मोदत modata [imp. mud_1] ind. réjouissez-vous !

मोदन modana [agt. mud_1] a. m. n. f. modanā ifc. qui réjouit <iic.> — act. n. réjouissance.

मोदयत् modayat [ppr. ca. mud_1] a. m. n. f. modayantī réjouissant — f. cf. modayantī.

मोदयन्ती modayantī [f. modayat] f. bio. [«herbe réjouissante»] bot. Trachyspermum roxburghianum, ombellifère utilisée en médecine | var. modayantikā id.

मोदिन् modin [agt. mud_1] a. m. n. f. modinī qui se réjouit, heureux — ifc. qui réjouit <iic.>.
bālamodinī f. histoire pour enfants.

मोष moṣa [agt. muṣ_1] m. voleur | vol ; larçin.

मोह् moh [ca. muh] v. [10] pr. (mohayati) pp. (vimohita) affoler, égarer.

मोह moha [act. muh] m. défaillance, évanouissement, syncope | illusion, égarement, confusion, erreur ; stupéfaction ; hallucination, folie | phil. égarement dû à l'attachement au monde phénoménal ; cf. māyā.
mohaṃ gam s'évanouir.

 mohacūḍottara [cūḍā-uttara_1] n. lit. np. du Mohacūḍottara, texte sur l'architecture de temples śaiva et l'installation du liṅga.

 mohamudgara [mudgara] m. lit. np. du Mohamudgara «Marteau à frapper l'erreur», poème attribué à Śaṅkarācārya ; on l'appelle aussi Bhajagovindastotra.

 moharājaparājaya [rāja-parājaya] m. lit. np. du Moharājaparājaya «Défaite du roi Illusion», drame jaïne de Yaśaḥpāla (Gurjara, 12e siècle) ; c'est une allégorie sur la conversion au jaïnisme du roi Kumārapāla.
moha

मोहन mohana [agt. muh] a. m. n. f. mohanī qui égare, qui trouble l'esprit, qui rend fou — act. n. trouble d'esprit | enchantement | plaisir d'amour | myth. np. de Mohana «Enchantement», nom d'une des cinq flèches de Kāma [puṣpabāṇa] — m. bio. bot. Datura inoxia, plante solanacée dont la racine contient une drogue hallucinogène ; cf. dhattūraf. mohanī myth. «Celle qui égare», l'une des 9 forces [śakti] de Kāmaf. mohanā géo. np. de la rivière Mohanā, qui rejoint la Nīlāñjanā pour former la Phalgu.

मोहित mohita [pp. ca. muh] a. m. n. f. mohitā stupéfié, confondu, égaré, trompé.
kāmam mohita aveuglé par la passion.

मोहिन् mohin [agt. muh] a. m. n. f. mohinī qui confond, qui trompe, qui égare — f. mohinī myth. np. de Mohinī «Ensorceleuse», forme féminine assumée par la magie de Viṣṇu pour reprendre l'élixir de vie [amṛta] aux démons [asura] qui l'avaient dérobé, et le donner aux dieux [deva] pour les immortaliser, lors du barattage de l'océan primordial [kṣīrodamathana] ; même Śiva en tomba amoureux ; cf. Hariharaputra.

मौक्तिक mauktika [*muktā-ika] n. perle.

मौख maukha [*mukha] a. m. n. f. maukhā relatif à la bouche ; oral | basé sur l'instruction orale.

मौखर maukhara [*mukhara] m. soc. np. de la race Maukhara.

मौखरि maukhari [*mukhara-i] m. patr. | hist. np. de la dynastie śaiva Maukhari de rois de Kanyākubjā (6e siècle) ; elle succéda en Inde du Nord à la dynastie Gupta et fut suivie du règne de Harṣa ; cf. Grahavarmā.

मौखर्य maukharya [*mukhara-ya] m. fait d'être bavard ou bruyant ; malséance | injure, diffamation, calomnie.

मौग्ध maugdha [*mugdha] n. simplicité, innocence ; inexpérience, naïveté | charme, grâce féminine ; rouerie (not. demander à un amant de dire ce qui est déjà connu).

मौजवत maujavata [*mūjavat-a] a. m. n. f. maujavatī originaire du Mont Mūjavān | soc. qualifie not. un soma réputé.

मौञ्ज mauñja [*muñja] a. m. n. f. mauñjī en osier — m. feuille de roseau muñja — f. cf. mauñjī.

मौञ्जी mauñjī [f. mauñja] f. tresse de trois feuilles de roseau ; not. ceinture d'ascète, cordon sacré.

 mauñjībandhana [bandhana] a. m. n. f. mauñjībandhanā qui porte le cordon d'herbe muñjan. soc. port du cordon d'herbe muñja.
mauñjī

मौद्ग maudga [*mudga] a. m. n. f. maudgā mélangé de fèves.

मौद्गल्य maudgalya [*mudgala-ya] m. myth. [Mah.] np. de l'ascète Maudgalya «du pays Mudgala» ; son épouse est Indrasenā_1 ; cf. Mudgala_1.

मौद्गल्यायन maudgalyāyana [*mudgala-āyana] m. hist. patr. de Maudgalyāyana ou Mahāmaudgalyāyana, disciple du Buddha réputé accompli dans les pouvoirs magiques ; on dit qu'il lisait les pensées, parlait avec les esprits, traversait les murs, etc. ; il mourut assassiné || pali Mahāmoggallāna.

मौन mauna [*muni-a] n. ascétisme, état de muni ; silence, vœu de silence.

 maunavrata [vrata] a. m. n. f. maunavratā qui a fait vœu de silence.
mauna

मौनिन् maunin [mauna-in] a. m. n. f. mauninī silencieux ; muet.

मौर्य maurya [*mura-ya] m. hist. np. de la dynastie Maurya, fondée par le roi Candragupta | pl. mauryās les rois de la dynastie Maurya.

मौर्व maurva [*mūrvā] a. m. n. f. maurvī fait de chanvre — f. maurvī corde d'arc (en chanvre) | soc. ceinture d'ascète ; syn. mekhalā | myth. np. de Maurvī, fille du roi Muru ; elle épousa Ghaṭotkaca dont elle enfanta de Barbarīka.

मौल maula [*mūla] a. m. n. f. maulī issu de racines (not. poison) | antique, immémorial, ancient (not. coutume) | héréditaire (not. charge) | aborigène, indigène, autochtone — m. soc. ministre ayant hérité sa charge de famille.

मौलि mauli [*mūla-i] m. tête, sommet ; principal, chef | diadème, couronne ; crête ; chignon | mèche de cheveux réservée après tonsure ; syn. cūḍā.
maulau nidhā placer sur la tête ; recevoir avec respect.

 maulimaṇi [maṇi] m. soc. turban ornemental de la noblesse kuṣāṇa, comportant une large cocarde circulaire | broche de coiffure orné d'une gemme.
mauli

मौलिक maulika [*mūla-ika] a. m. n. f. maulikā qui produit des racines | qui arrache ou vend des racines | gram. dérivé d'une racine | soc. inférieur ; opp. kulīnam. vendeur de racines.

मौसल mausala [*musala] a. m. n. f. mausalā relatif à la massue.

 mausalaparvan [parvan] n. lit. np. du Mausalaparva, 16e livre du Mah., «(du combat) à la massue».
mausala

मौहूर्त mauhūrta [*muhūrta] m. astrologue.

मौहूर्तिक mauhūrtika [*muhūrta-ika] a. m. n. f. mauhūrtikā momentané, fugace | en rapport avec un temps particulier | doué en astrologie — m. astrologue | pl. myth. np. des Mauhūrtikās ; cf. Muhūrtās.
āyuḥpraśne dīrghamāyurvācyaṃ mauhūrtikairjanaiḥ | jīvanto bahumanyante mṛtāḥ prakṣyanti kaṃ punaḥ || [Nīlakaṇṭha_1] Quand questionnés à propos de longévité, les astrologues prédisent une longue vie à venir ; les gens restant en vie seront admiratifs, et les morts ne poseront pas de questions.

॰म्न -mna gram. forme des adjectifs et noms neutres.

म्ना mnā [relié à man] v. [1] pr. (manati) aor. [6] (amnāsīt) pp. (mnāta) pf. (ā) [inusité sans pf.].

म्रदस् mradas [abstr. mṛd_1] n. douceur.

म्रदिमन् mradiman [mṛdu-man] m. douceur.

म्रदिष्ठ mradiṣṭha [super. mṛdu] a. m. n. f. mradiṣṭhā le plus doux.

म्रदीयस् mradīyas [compar. mṛdu] a. m. n. f. mradīyasī plus doux.

म्रेड् mreḍ ca. (mreḍayati) pf. (ā) [inusité sans pf.].

म्ल mla [agt. mlā] ifc. a. m. n. f. mlā abattu, déprimé.

म्ला mlā v. [4] pr. (mlāyati) pp. (mlāna) pf. (pari) se faner, se flétrir | être abattu, être mélancolique || gr. μαλακος; fr. mélancolie.

म्लान mlāna [pp. mlā] a. m. n. f. mlānā fané, flétri | alangui, abattu, mélancolique.

म्लानि mlāni [act. mlā] f. fait de se faner, flétrissure ; dépérissement, déclin | dépression, mélancolie, tristesse | décroissance, déclin ; disparition | impureté, saleté ; vilenie.

म्लिष्ट mliṣṭa var. mlecchita [pp. mlecch] a. m. n. f. mliṣṭā (langue) incompréhensible — n. langue étrangère.

म्लुच् mluc v. [1] pr. (mlocati) pp. (mlukta) pf. (pra) se poser ; se reposer.

म्लेच्छ् mlecch v. [1] pr. (mlecchati) pft. (mimleccha) aor. [5] (amlecchīt) pp. (mlecchita, mliṣṭa) parler de manière incompréhensible ; bafouiller.
na mlecchet on ne doit pas utiliser le langage des barbares.
nāryā mlecchanti bhāṣābhiḥ [Mah.] Les Aryens ne jargonnent pas en parlant.

म्लेच्छ mleccha [agt. mlecch] m. barbare non-Arya ; étranger ; hors-caste ; infidèle | ignorance du sanskrit ; faute, barbarisme | pl. mlecchās les barbares, les étrangers.
gomāṃsakhādako yastu viruddhaṃ bahubhāṣate sarvācāravihīnasya mleccha iti abhidhīyate [Baudhāyana] Celui qui mange de la vache, qui parle avec hostilité et dont tout le comportement est vulgaire, on l'appelle un barbare.

 mlecchayajña [yajña] m. soc. [Bhaviṣyapurāṇa] massacre d'étrangers offerts en sacrifice.

 mlecchasaṃparka [saṃparka] m. soc. contact avec un étranger (ou un hindou ayant traversé l'océan) ; cet interdit doit être expié.
mleccha

म्लेच्छित mlecchita var. mliṣṭa [pp. mlecch] a. m. n. f. mlecchitā (langue) incompréhensible — n. langue étrangère.

 mlecchitavikalpa [vikalpa] m. la connaissance des langues étrangères, l'un des 64 arts [kalā].
mlecchita

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria