Previous page

विष् viṣ_1 v. [3] pr. (viveṣṭi) pf. (pari) être actif, agir ; faire, accomplir — v. [1] pr. (veṣati) être rapide, filer ; couler (eau) ; servir (serviteur) — ca. (veṣayati) servir — intens. (veveṣṭi) imprégner.

विष् viṣ_2 f. excréments, ordures.

विष viṣa [agt. viṣ_1] m. véd. serviteur — n. [«ce qui agit vite»] poison, venin — v. [11] pr. r. (viṣāyate) agir comme un poison || gr. ιος; lat. virus.
viṣībhūta empoisonné (not. nourriture).

 viṣakanyā [kanyā] f. soc. fille-appât, causant la mort de qui succombe à ses charmes.

 viṣakṛta [kṛta] a. m. n. f. viṣakṛtā empoisonné.

 viṣaghna [ghna] a. m. n. f. viṣaghnā qui combat le poison ; antidote.

 viṣacikitsita [cikitsita] n. méd. np. du Viṣacikitsita, section de la Carakasaṃhitā traitant des poisons.

 viṣapuccha [puccha] m. f. viṣapucchī bio. [«dont la queue porte le poison»] scorpion.

 viṣavat [-vat] a. m. n. f. viṣavatī vénéneux, empoisonné — adv. comme du poison.
viṣayān viṣavattyaja rejette les objects des sens comme du poison.

 viṣavidyā [vidyā] f. science des poisons et antidotes.

 viṣavega [vega] m. effet du poison.

 viṣavaidya [vaidya] m. guérisseur de morsures de serpents ; vendeur d'antidote de poison ; syn. jāṅgulika | lit. ouvrage de traitement des poisons.

 viṣaśāstra [śāstra] n. science des poisons et des venins ; toxicologie.

 viṣahīna [hīna] a. m. n. f. viṣahīnā non venimeux (not. serpent).

 viṣādin_1 [ādin] a. m. n. f. viṣādinī qui mange du poison.

 viṣānna [anna] n. nourriture empoisonnée.

 viṣāpaha [apaha] a. m. n. f. viṣāpahā qui guérit du poison — m. antidote | myth. épith. de Garuḍa.
mantrair viṣāpahaiḥ par les charmes antidotes.

 viṣāpaharaṇa [apaharaṇa] n. retrait du poison — m. myth. épith. de Śiva ayant avalé le poison halāhala.

 viṣāpahāra [apahāra] m. antidote — f. viṣāpahārā f. viṣāpahārī myth. épith. de Manasā «qui protège du poison».

  viṣāpahāradaṇḍa [daṇḍa] m. soc. baguette magique pour détruire le poison.

  viṣāpahārastotra [stotra] n. lit. poème dévotionnel jaïne Viṣāpahārastotra de Dhanañjaya_1.
 viṣāpahāra

 viṣāstra [astra] n. nourriture empoisonnée.

 viṣin [-in] a. m. n. f. viṣiṇī empoisonné.

 viṣauṣadhi [oṣadhi] f. bio. plante toxique | lit. np. de la Viśauṣadhi, commentaire par Vallabhadeva du Śiśupālavadha.
viṣa

विषक्त viṣakta [pp. viṣañj] a. m. n. f. viṣaktā suspendu à ; attaché à <loc.> | dirigé vers <loc. iic.> | appuyé sur, dépendant de <iic.>.

विषञ्ज् viṣañj [vi-sañj] v. [1] pr. (viṣajati) pp. (viṣakta) pendre à | se diriger vers <loc.> — pr. r. (viṣajjate) être attaché à, être suspendu à <loc.> | phil. être attaché au monde phénoménal | être retenu par ; avoir sur ses talons <i.>.

विषण्ण viṣaṇṇa [pp. viṣad] a. m. n. f. viṣaṇṇā triste, abattu, déprimé.

 viṣaṇṇatā [-tā] f. lassitude, tristesse, dépression.

 viṣaṇṇatva [-tva] n. cf. viṣaṇṇatā.
viṣaṇṇa

विषद् viṣad [vi-sad_1] v. [1] pr. (viṣīdati) pft. (viṣasāda) pp. (viṣaṇṇa) être épuisé, être abattu ; déprimer — ca. (viṣādayati) pp. (viṣādita) abattre, désespérer.
viṣīdantam adv. abattu, déprimé.
viṣīdan idam abravīt Tout en se lamentant, il dit ceci.

विषम viṣama [vi-sama] a. m. n. f. viṣamā rugueux, rude ; inégal, irrégulier ; brut, âpre | différent ; inconstant | difficile, malaisé, pénible ; incongru ; bizarre ; désagréable, mauvais ; douloureux ; fâché, dangereux | math. impair | qui ne se divise pas (comme un animal vivant) | adverse ; inadéquat, incompréhensible, erroné ; partial, malhonnête — n. rugosité ; irrégularité ; difficulté, infortune ; situation difficile ; mauvaise voie, danger.
viṣameṇa adv. inégalement.
viṣamapādāntalaghu phon. license poétique autorisant une syllabe brève à la fin d'un vers impair dans certains mètres.
āśīviṣaviṣavegaviṣamaḥ [K.] douloureux comme l'effet du poison d'un serpent venimeux (qualifie les flèches de Kāma, tourments de l'amour).

 viṣamakālīna [kālīna] a. m. n. f. viṣamakālīnā asynchrone ; opp. samakālīna.

 viṣamanetra [netra] m. myth. [«au nombre d'yeux impair»] épith. de Śiva-Trilocana.

 viṣamapada [pada] a. m. n. f. viṣamapadā (chemin) difficile à progresser | lit. (stance) ayant des pieds irréguliers.
viṣamapadavimarśinī ṭīkā commentaire expliquant les difficultés.

 viṣamalocana [locana] m. myth. épith. de Śiva-Trilocana.

 viṣamavṛtta [vṛtta] a. m. n. f. visamavṛttā phon. (mètre) hétérosyllabique ; opp. samavṛtta.

 viṣamastha [stha] a. m. n. f. viṣamasthā [«qui vit dans des conditions difficiles»] malheureux ; opp. samastha.

 viṣamākṣara [akṣara] m. lit. se dit d'une forme de vilomakāvya dans laquelle le vers et son image-miroir sont différents ; opp. samākṣara.

 viṣamāṅka [aṅka] m. math. nombre impair ; opp. samāṅka.
viṣama

विषय viṣaya [act. viṣi] m. domaine, territoire, espace ; champ de perception, sphère d'influence ; portée | objet, but, affaire | ce qui est accessible aux sens ; perception ; jouissance, volupté | phil. rhét. objet matériel tangible opposé à sa représentation figurée ; objet opposé au sujet ; not. l'un des cinq objets des sens [pañcaviṣayāḥ] : śabda le son, sparśa la sensation tactile, rūpa la forme, rasa le goût et gandha l'odeur | objet propre à <dat. g. iic.> | phil. sujet d'une comparaison ; opp. viṣayin | phil. [NN.] le perçu ; objet de perception cognitive — f. viṣayā ifc. qui concerne, qui relève de <iic.>.
viṣaye en ce qui concerne <iic.>.
viṣayīkṛ s'emparer de, saisir <acc.>.
viṣayībhū devenir le domaine de <g.>.
alpaviṣaya a. m. n. de portée réduite.
atra viṣaye adv. à cet égard.
yathāyam ghaṭa iti jñāne ghaṭatvaṃ viṣayaḥ Ainsi, pour un pot, son perçu consiste en la connaissance qu'on a de sa qualité de pot.

 viṣayaka [-ka] ifc. a. m. n. f. viṣayakā qui concerne <iic.> | phil. [Nyāya] (connaissance) concernant <iic.>.

  viṣayakatā [-tā] f. phil. [Nyāya] qualité de la connaissance de <iic.>.

  viṣayakatva [-tva] n. phil. id.
 viṣayaka

 viṣayatā [-tā] f. phil. rhét. rapport entre un objet et la connaissance qu'on a de lui | phil. [NN.] état du perçu, sémantique ; fait d'être compris.

  viṣayatāvāda [vāda] m. lit. [Nyāya] np. du Viṣayatāvāda, traité de cognitique dû à Harirāma Tarkālaṅkāra, philosophe du 16e siècle.
 viṣayatā

 viṣayatva [-tva] n. cf. viṣayatā — ifc. restriction à, fait de n'apparaître que dans <iic.>.

 viṣayapati [pati] m. soc. gouverneur, fonctionnaire territorial.

 viṣayabhoga [bhoga_2] m. plaisir des sens | phil. jouissance du monde phénoménal.

 viṣayaviṣayibhāva [viṣayin-bhāva] m. phil. [Nyāya] relation entre un objet et la perception qu'on en a.

 viṣayasaptamī [saptamī] f. gram. locatif dans un sens spatial ; opp. parasaptamī.

 viṣayasūcī [sūcī] f. lit. table des matières.

 viṣayin [-in] a. m. n. f. viṣayiṇī (homme) sensuel [«attaché aux plaisirs des sens»] ; matérialiste | lit. sens figuré ; objet d'une comparaison ; opp. viṣaya | phil. sujet cognitif | représentation figurée (opp. objet réel) — n. ifc. phil. [Nyāya] connaissance [jñāna] d'un objet <iic.>.

 viṣayaiṣin [eṣin] a. m. n. f. viṣayaiṣiṇī adonné aux plaisirs des sens | occupé des affaires du monde.
viṣaya

विषयि viṣayi iic. viṣayin.

 viṣayitā [-tā] f. phil. [navyanyaaya] état cognitif, fait de percevoir.

 viṣayitva [-tva] n. id.
viṣayi

विषह् viṣah [vi-sah_1] v. [1] pr. r. (visahate) conquérir, dominer, surpasser | pouvoir, être capable de <inf.> | résister, supporter, endurer.

विषह्य viṣahya [pfp. [1] viṣah] a. m. n. f. viṣahyā supportable, tolérable ; auquel on peut résister | possible, faisable (av. kartum).

विषाण viṣāṇa n. corne ; défense (de l'éléphant) ; pinces (de crabe) | sommet, pic (d'une montagne) | téton | meilleur de sa classe — f. viṣāṇā ifc. corne de <iic.>.

 viṣāṇin [-in] a. m. n. f. viṣāṇinī (animal) cornu.
viṣāṇa

विषाद viṣāda [act. viṣad] m. abattement, découragement, lassitude, dépression ; désolation, désespoir | dégoût, aversion.
viṣādena avec découragement.
viṣādaṃ kṛ témoigner de l'aversion.

विषादन viṣādana [agt. viṣad] a. m. n. f. viṣādanā déprimant, désolant — act. n. désolation, désespoir.

 viṣādaśalya [śalya] m. n. souffrance du désespoir.
uddhṛtaviṣādaśalya a. m. n. ayant arraché l'épine du désespoir.
viṣādana

विषादित viṣādita [pp. ca. viṣad] a. m. n. f. viṣāditā que l'on a désespèré.

विषादिन् viṣādin_2 [agt. viṣad] a. m. n. f. viṣādinī déprimé, découragé ; désespéré.

 viṣāditā [-tā] f. découragement ; désespoir.

 viṣāditva [-tva] n. id.
viṣādin_2

विषि viṣi [vi-si] pp. (viṣita) délier, relâcher.

विषित viṣita [pp. viṣi] a. m. n. f. viṣitā relâché ; libéré | soulagé (se dit du Soleil juste avant son coucher).

विषु viṣu [relié à viśva] iic. des deux côtés, dans toutes les directions ; également, en parts égales.

 viṣuṇa [-na] a. m. n. f. viṣuṇā varié ; multiple ; différent | changeant ; not. dit de la Lune | défavorable à <abl.> — m. astr. équinoxe.
viṣuṇe à part ; en aparté.

 viṣuvat [-vat] a. m. n. f. viṣuvatī qui partage, médian, central — m. soc. jour central d'un grand sacrifice [sattra] | équinoxe | phil. [Tantra] point d'équilibre de la respiration entre l'expiration [prāṇa] et l'inspiration [apāna] ; opp. abhijit | var. viṣuva f. viṣuvā id.
viṣu

विषूची viṣūcī [f. viṣvac] f. choléra.

 viṣūcīkā [-ka] f. choléra | myth. sa personnification Viṣūcīkā ; cf. Karkaṭī.
viṣūcīke tvaṃ himavantaṃ gaccha (hymne de guérison du choléra) Ô Mère du choléra, pars dans l'Himālaya.
viṣūcī

विष्कब्ध viṣkabdha [pp. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkabdhā fixé, supporté.

विष्कम्भ् viṣkambh [vi-skambh] v. [5] pr. (viṣkabhnoti) v. [9] pr. (viṣkabhnāti) pp. (viṣkabdha) soutenir ; lancer ; échapper — ca. (viṣkabhāyati) attacher fermement.

विष्कम्भ viṣkambha [agt. viṣkambh] m. support ; pilier ; poteau, colonne | barre d'une porte ; obstacle | math. diamètre d'un cercle | lit. (théâtre) interlude, prologue introductif à une scène expliquant le progrès de l'action dans l'intervalle.

 viṣkambhaparvata [parvata] m. chaîne de montagnes.
viṣkambha

विष्कम्भक viṣkambhaka [agt. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkambhikā qui supporte — m. lit. (théâtre) interlude, introduction.

विष्कम्भण viṣkambhaṇa [act. viṣkambh] n. obstruction.

विष्कम्भिन् viṣkambhin [agt. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkambhiṇī qui empêche, qui forme obstacle — m. verrou ou barre d'une porte.

विष्किर viṣkira [agt. vikṝ] a. m. n. f. viṣkirā qui disperse, qui éparpille ; qui gratte le sol — m. bio. zoo. gallinacée ; caille, perdrix, volaille.

 viṣkirarasa [rasa] m. bouillon de poule.
viṣkira

विष्ट viṣṭa [pp. viś_1] a. m. n. f. viṣṭā entré dans, contenu dans <acc. loc.> | dans lequel on est entré | rempli ou accompagné de <i.>.
brāhmaṇena devālayo viṣṭaḥ var. brāhmaṇo devālayaṃ viṣṭaḥ le brahmane est entré dans le temple.

विष्टप viṣṭapa [viṣṭambh] n. sommet ; monde, ciel.
viṣṭape au ciel.

विष्टब्ध viṣṭabdha [pp. viṣṭambh] a. m. n. f. viṣṭabdhā fixe, rigide | arrêté, restreint ; paralysé.

विष्टम्भ् viṣṭambh [vi-stambh] v. [9] pr. (viṣṭabhnāti) pp. (viṣṭabdha) consolider, affermir, fortifier ; raidir | bourrer qqc. <acc.> de <i.> — ca. (viṣṭambhayati) pp. (viṣṭambhita) arrêter, immobiliser, fixer.

विष्टम्भ viṣṭambha [act. viṣṭambh] m. consolidation, renforcement ; fixation | support | immobilisation ; suppression, obstruction | méd. ischurie ; constipation ; paralysie.

 viṣṭambhakara [kara_1] a. m. n. f. viṣṭambhakarā qui arrête, qui obstrue.
viṣṭambha

विष्टम्भित viṣṭambhita [pp. ca. viṣṭambh] a. m. n. f. viṣṭambhitā arrêté, immobilisé, fixé.

विष्टि viṣṭi [act. viṣ_1] f. service, travail ; travail forcé, esclavage | (collectif) classe des serviteurs, des esclaves | astr. septième demi-jour lunaire [karaṇa] (mobile).

विष्ठा viṣṭhā_1 var. viṣṭā [relié à viṣ_1] f. excréments, ordures.
viṣṭhāṃ kṛ var. viṣṭhāṃ dhā déféquer.

विष्ठा viṣṭhā_2 [vi-sthā_1] v. [1] pr. r. (vitiṣṭhate) pp. (viṣṭhita) être éloigné ; être diffus ou dispersé ; être séparé de <i.>.

विष्ठित viṣṭhita [pp. viṣṭhā_2] a. m. n. f. viṣṭhitā éloigné ; dispersé.

विष्णु viṣṇu [agt. viṣ_1] m. myth. véd. aspect du soleil, radieux fils cadet d'Aditi [āditya] ; plus tard, np. du dieu suprême Viṣṇu «l'Immanent» ; ses 10 manifestations [daśāvatārās] sont traditionnellement Matsya le Poisson qui sauva l'Homme du déluge, Kūrma la Tortue socle de la Création, Varāha le Sanglier sauveur de la Terre, Narasiṃha le justicier Homme-Lion, Vāmana-Trivikrama le brahmane Nain et Géant cosmique, Paraśurāma Rāma le guerrier à la Hache, le Roi parfait Rāma, Balarāma Rāma le Fort, le Dieu Noir Kṛṣṇa son frère, et Kalkī le futur Cavalier de l'Apocalypse ; parfois Buddha est inclus comme avatāra ; l'Aigle Garuḍa est sa monture, Lakṣmī et Bhūdevī ses épouses ; il demeure au Ciel Vaikuṇṭha ; ses 24 aspects [upavyūha] portent avec leurs 4 bras les 24 permutations de 4 attributs : le disque de feu [cakra], la conque [śaṅkha], la massue [gadā] et le lotus [padma] ; [Rūpamaṇḍana] ils sont nommés Keśava, Nārāyaṇa, Mādhava, Govinda, Mokṣada, Madhusūdana, Trivikrama, Vāmana, Śrīdhara Hṛṣīkeśa, Varada, Dāmodara, Saṃkarṣaṇa, Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha, Puruṣottama, Adhokṣaja, Narasiṃha, Acyuta, Janārdana, Upendra, Hari et Kṛṣṇa ; d'autres aspects sont nommés Cakrapāṇi, Jagannātha, Padmanābha, Pītavāsā, Prajāgara, Pratardana, Bhagavān, Mohinī, Vikuṇṭha, Vibhu, Viśvarūpa_1, Veṅkaṭeśvara, Śrīnivāsa ; [BhP.] sa manifestation est blanche au kṛtayuga, rouge au tretāyuga, jaune au dvāparayuga et noire au kaliyuga ; ses attributs sont le joyau Kaustubha, la massue-sceptre Kaumodakī, le disque Sudarśana, la conque Pāñcajanya, l'arc Śṛṅga, l'épée Nandaka, la boucle de poils Śrīvatsa ; le basilic sacré [tulasī] lui est consacré, ainsi que l'ammonite [śālagrāma] ; représenté en empereur, il porte la tiare de gloire [kīrtimukuṭa] ; il est vêtu de jaune [Pītāmbara] ; astr. il régente le nakṣatra Śravaṇā (Altaïr) ; phil. [Sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] de la faculté de marche [pāda] ; Viṣṇu émerveille le Monde par le jeu [līlā] de sa Magie [Māyā] ; il obtint de Śiva d'incarner Śakti ; cf. tejoliṅga.
viṣṇūyate dvijam il traite le brahmane à l'instar de Viṣṇu.

 viṣṇukavaca [kavaca] m. n. myth. np. du bouclier d'invincibilité Viṣṇukavaca ; cf. Śaṅkhacūḍa.

 viṣṇukhaṇḍa [khaṇḍa] m. n. lit. np. du Viṣṇukhaṇḍa, section du Skandapurāṇa.

 viṣṇugupta [gupta] m. hist. np. de Viṣṇugupta, ministre de Candragupta Maurya ; il est souvent identifié à Kauṭilya Cāṇakya.

 viṣṇutva [-tva] n. essence de Viṣṇu.

 viṣṇudūta [dūta] m. myth. émissaire de Viṣṇu, classe d'êtres au service de Viṣṇu.

 viṣṇudharma [dharma] m. soc. rite de śrāddha | lit. np. du Viṣṇudharma ; cf. Viṣṇudharmottara.

  viṣṇudharmottara [uttara_1] n. [viṣṇudharmottarapurāṇa] lit. np. du Viṣṇudharmottara, un upapurāṇa ; il discute des sciences et des arts [śilpaśāstra] et donne not. les règles de célébration des fêtes hindoues ; il contient un chapitre sur la poétique [alaṃkāra], et une section Citrasūtra sur la peinture ; il fut compilé entre 450 et 650.
 viṣṇudharma

 viṣṇupada [pada] n. pied de Viṣṇu | géo. np. du temple de Viṣṇupada à Gayā ; cf. Gayāsura.

 viṣṇupura [pura] n. géo. np. de Viṣṇupura «Cité de Viṣṇu» — f. viṣṇupurī géo. np. de Viṣṇupurī, tiers du site d'Oṃkāreśvara.

 viṣṇupurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Viṣṇupurāṇa [VP.], recueil mythologique d'obédience vaiṣṇava, l'un des six livres vertueux [sāttvika] ; similaire au modèle pañcalakṣaṇa, il comprend 6 parties : création de l'univers, généalogies royales, Veda et devoirs des castes, chroniques des dynasties, vie de Kṛṣṇa, et dissolution des mondes, selon l'enseignement de Parāśara.

 viṣṇubali [bali] m. soc. [«offrande à Viṣṇu»] rite effectué au 8e mois de la grossesse, permettant la naissance de l'enfant en tant que vaikhānasa.

 viṣṇumahāpurāṇa [mahāpurāṇa] n. cf. viṣṇupurāṇa.

 viṣṇumitra [mitra] m. np. Viṣṇumitra «Ami de Viṣṇu», personnage prototype utilisé en rhétorique, comme Devadatta et Yajñadatta.

 viṣṇuvardhana [vardhana] m. hist. np. du roi Hoysala Viṣṇuvardhana (12e siècle) ; il régna de 1108 à 1152, combattit l'empire Cālukya de l'Ouest et s'en affranchit en créant l'empire Hoysala ; d'origine jaina, il se convertit au culte de Viṣṇu sous l'influence de Rāmānujācārya et commissionna de nombreux temples à Belūr, Halebidu, Melukoṭe et Paṇḍharpur ; son fils Narasiṃha_1 lui succéda.

 viṣṇuśarman [śarman] m. hist. np. du brahmane Viṣṇuśarmā «Dans la joie de Viṣṇu», narrateur et auteur présumé du Pañcatantra (6e siècle).

 viṣṇusahasranāman [sahasranāman] n. myth. les mille noms de Viṣṇu — iic. viṣṇusahasranāma des mille noms de Viṣṇu.

  viṣṇusahasranāmastotra [stotra] n. lit. np. du Viṣṇusahasranāmastotra ou litanie des mille noms de Viṣṇu ; [Mah.] Bhīṣma le révéla à Yudhiṣṭhira lors de son agonie
 viṣṇusahasranāman

 viṣṇusūkta [sūkta] n. véd. hymne 1 . 154 du Ṛgveda établissant la primauté de Viṣṇu.

 viṣṇusena [senā] m. hist. np. du roi Viṣṇusena de la dynastie Maitraka au Gujarāt (vers 600).

 viṣṇusmṛti [smṛti] f. lit. np. de la Viṣṇusmṛti, recueil de lois [dharmaśāstra] vishnouite du Kaśmīra.

 viṣṇvardha [ardha] m. arch. np. de Viṣṇvardha, épith. de Śiva «à moitié Viṣṇu» ; c'est l'un des 16 aspects de Śiva.
viṣṇu

विष्यन्द् viṣyand [vi-syand] v. [1] pr. r. (viṣyandate) déborder ; inonder | se dissoudre ; fondre.

विष्यन्द viṣyanda [act. viṣyand] m. écoulement.

विष्यन्दन viṣyandana [act. viṣyand] n. inondation | dssolution ; fonte.

विष्वक् viṣvak iic. viṣvac.

 viṣvaksena [senā] m. myth. np. de Viṣvaksena ou Viśvaksena, épith. de Viṣṇu ou Kṛṣṇa «qui fait sentir ses pouvoirs partout» | myth. np. de Viṣvaksena_1, commandant de la garde du palais de Viṣṇu ; Śiva-Bhairava l'embrocha avec son trident après avoir coupé une tête à Brahmā, pour rencontrer Viṣṇu aux fins de lui demander pardon ; cf. kaṅkālamūrti | lit. [HV.] np. de Viṣvaksena_2, fils de Brahmadatta.

  viṣvaksenasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Viṣvaksenasaṃhitā, œuvre de la doctrine pāñcarātra.
 viṣvaksena
viṣvak

विष्वच् viṣvac var. viṣvañc [viṣu-ac] a. m. n. f. viṣūcī tourné de tous (ou des deux) côtés ; qui va en tous sens — f. cf. viṣūcī.
viṣvak adv. de tous côtés, partout.

विष्वद्र्यच् viṣvadryac var. viṣvadryañc [viṣu-ac] a. m. n. f. viṣvadrīcī dans toutes les directions ; partout présent.
viṣvadryak adv. dans toutes les directions, partout.

विसंवद् visaṃvad [vi-saṃvad] v. [1] pr. (visaṃvadati) pp. (visamudita) revenir sur sa promesse, manquer à sa parole | contredire, lever une objection.
phale visaṃvadati il échoue à porter fruit.
tasyācaraṇaṃ vacasā na visaṃvadati Sa conduite ne contredit pas ses paroles.

विसंवाद visaṃvāda [act. visaṃvad] m. manquement à sa parole ; contradiction ; objection à <i. loc. iic.>.

विसंवादक visaṃvādaka [agt. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvādikā qui manque à sa parole ; qui contredit.

विसंवादित visaṃvādita [pp. ca. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvāditā déçu, insatisfait | en désaccord ; qui contredit.
ramaṇīyo'vadhirvidhinā visaṃvāditaḥ Une conclusion satisfaisante fut contredite par le destin.

विसंवादिन् visaṃvādin [agt. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvādinī qui ne tient pas sa parole, parjure ; qui déçoit ; trompeur | contredicteur.

 visaṃvāditā [-tā] f. manquement à sa parole, parjure.

 visaṃvāditva [-tva] n. id.
visaṃvādin

विसंज्ञ visaṃjña [vi-saṃjñā_2] a. m. n. f. visaṃjñā inconscient, hors de soi.

विसंधि visaṃdhi var. visandhi [vi-saṃdhi] a. m. n. f. sans jonction euphonique — m. gram. absence ou erreur de sandhi.

 visaṃdhika [-ka] a. m. n. f. visaṃdhikā gram. (texte) où le sandhi n'a pas été effectué.
visaṃdhi

विसर visara [act. visṛ] m. écoulement, émission ; dispersion, étalement | quantité, multitude, abondance.

विसर्ग visarga [act. visṛj] m. émission, lancer (not. de flèche) ; libération, répudiation ; procréation | phil. création du monde du rite | phon. altération du ‘s’ et du ‘r’ devant les sourdes et en finales, en un souffle sourd suivi d'une résonance vocalique ; il est représenté par ‘’ en transcription ; on distingue parfois la forme gutturale [jihvāmūlīya] devant ‘k’ et ‘kh’ et la forme bilabiale [upadhmānīya] devant ‘p’ et ‘ph’ | phil. [Abhinavagupta] la création sous trois modes : émergent [kuṇḍa] identifié avec Śakti, quiescent ou résorbant [liṅga] identifié avec Śiva et leur union suprême [saṃghāṭa] issue de leur indescriptible mélange [melaka].

विसर्जन visarjana [act. visṛj] n. cessation, fin | évacuation, décharge ; renvoi | abandon, désertion | mise en liberté du bétail au pâturage | soc. abandon d'une idole à la rivière à la fin d'un festival ; not. au Mahārāṣṭra, lors de l'anantavrata.

विसर्जनीय visarjanīya [pfp. [2] visṛj] m. phon. ancien nom du visarga.

विसर्प visarpa [act. visṛp] m. reptation ; diffusion ; extension | méd. éruption ; maladie infectieuse provoquant un œdème cutané | lit. (au théâtre) action ayant une conséquence néfaste par réaction en chaîne.

विसर्पिन् visarpin [agt. visṛp] a. m. n. f. visarpiṇī qui rampe ; qui surgit ; issu de <iic.> | qui rôde, qui tourne autour | qui se diffuse, qui s'étend, qui grossit | malade d'une tumeur — m. tumeur maligne.

विसार visāra [act. visṛ] m. étalement, extension, diffusion | poisson.

विसारिन् visārin [agt. visṛ] a. m. n. f. visāriṇī qui sort, qui diffuse, qui s'élance (de <iic.>) — m. poisson.

विसृ visṛ [vi-sṛ] v. [1] pr. (visarati) pp. (visṛta) se répandre, s'étendre — ca. (visārayati) envoyer.

विसृज् visṛj [vi-sṛj_1] v. [6] pr. (visṛjati) pp. (visṛṣṭa) lancer, lâcher ; répandre, émettre | lancer à <loc. dat. prati-acc.> — ca. (visarjayati) faire répandre.

विसृत visṛta [pp. visṛ] a. m. n. f. visṛtā dispersé | étalé, étiré ; envoyé — ifc. issu de <iic.>.

विसृप् visṛp [vi-sṛp] v. [1] pr. (visarpati) pp. (visṛpta) ramper ; passer en vol (se dit des flèches) | se disperser ; diffuser, s'étendre | rôder ; dérober — ca. (visarpayati) étendre, disperser — inf. (visṛpas) se répandre.

विसृष्टि visṛṣṭi [act. visṛj] f. émission, création ; descendance.

विस्खल् viskhal [vi-skhal] v. [1] pr. (viskhalati) trébucher.

विस्खलत् viskhalat [ppr. viskhal] a. m. n. f. viskhalantī trébuchant ; jaillissant par saccades.
yena bhinnakarikumbhaviskhalan mauktikāvalibhirañcitā mahī | adya tena hariṇāntike kathaṃ kathyatāṃ nu hariṇā parākramaḥ || [Bhāminīvilāsa] Comment ce lion, lui qui a orné la Terre des chapelets de perles s'égouttant des tempes fendues des éléphants, maintenant en présence des daims, pourrait-il exprimer sa gloire ?

विस्तर vistara [act. vistṝ] m. extension, expansion, agrandissement, développement | multitude ; assemblage ; intensité | description détaillée ; amplification — f. vistarā ifc. lit. traité extensif de, complète histoire de <iic.>.
vistareṇa var. vistarāt adv. exhaustivement ; en détail ; in extenso.
vistaratas id.
vistareṇa kāryam donnez tous les détails.
alam ativistareṇa trève de longueurs ; assez de détails oiseux.

 vistaratā [-tā] f. extension, complétude.

 vistaraśas [-śas] adv. cf. vistaratas.
vistara

विस्तार् vistār [ca. vistṝ] v. [10] pr. (vistārayati) pp. (vistārita) étendre, étaler, déployer.

विस्तार vistāra [act. vistṝ] m. extension ; ampleur, largeur | exposé détaillé.

विस्तारित vistārita [pp. ca. vistṝ] a. m. n. f. vistāritā étendu, étalé, déployé.

विस्तारिन् vistārin [agt. vistṝ] a. m. n. f. vistāriṇī qui s'étend ; vaste.

विस्तीर्ण vistīrṇa [pp. vistṝ] a. m. n. f. vistīrṇā couvert de <i. iic.> | étendu, large, nombreux ; extensif ; long (histoire).
śatayojanavistīrṇa s'étendant à des centaines de lieues à la ronde.

विस्तृत vistṛta [pp. vistṝ] a. m. n. f. visṛtā couvert de <i. iic.> | étendu, ouvert ; large, développé ; extensif ; long (histoire).
vistṛtam complètement.

विस्तॄ vistṝ [vi-stṝ] v. [9] pr. (vistṛṇāti) v. [5] pr. (vistṛṇoti) pp. (vistīrṇa, vistṛta) pf. (pra) tendre ; étendre, répandre — pr. r. (vistṛṇīte) s'étendre, se répandre — ca. (vistārayati) étendre, étaler, déployer.
vacanaṃ vistṝ parler d'abondance.

विस्पष्ट vispaṣṭa [vi-spaṣṭa] a. m. n. f. vispaṣṭā clair, évident, manifeste ; intelligible.
vispaṣṭam adv. clairement.

 vispaṣṭārtha [artha] a. m. n. f. vispaṣṭārthā dont le sens est clair | gram. pour aider à la compréhension.
vispaṣṭa

विस्फुट् visphuṭ [vi-sphuṭ] v. [6] pr. (visphuṭati) v. [1] pr. (visphoṭati) éclater, exploser.

विस्फुटित visphuṭita [pp. visphuṭ] a. m. n. f. visphuṭitā éclaté.

विस्फुर् visphur [vi-sphur] v. [6] pr. (visphurati) v. [6] pr. (viṣphurati) pp. (visphurita) abs. (visphūrya) trembler, vibrer, frémir, palpiter (œil, lèvre) | étinceler, scintiller ; apparaître.

विस्फुरित visphurita [pp. visphur] a. m. n. f. visphuritā tremblant, vibrant, palpitant ; étincelant.

विस्फोत visphota [agt. visphuṭ] m. ampoule ; cloque.

विस्फोतक visphotaka [agt. visphuṭ] m. f. visphotikā ampoule ; cloque.

विस्मय vismaya_1 [act. vismi] m. étonnement, surprise, stupeur ; émerveillement.

 vismayānvita [anvita] a. m. n. f. vismayānvitā frappé de stupeur.
vismaya_1

विस्मय vismaya_2 [vi-smaya] a. m. n. f. vismayā qui n'est pas orgueilleux ; humble, modeste.

विस्मयिन् vismayin [agt. vismi] a. m. n. f. vismayinī étonné, surpris.

विस्मरण vismaraṇa [act. vismṛ] n. oubli.

विस्मि vismi [vi-smi] v. [1] pr. r. (vismayate) pp. (vismita) s'étonner.

विस्मित vismita [pp. vismi] a. m. n. f. vismitā étonné.

विस्मृ vismṛ [vi-smṛ] v. [1] pr. (vismarati) pp. (vismṛta) oublier.
na vismaratu n'oubliez pas.
na kadāpi kutrāpi kasyāñcidavasthāyāmapi bhagavantam tasya kṛpām ca vismaret En tous temps, en tous lieux, en toutes circonstances, on ne doit oublier Dieu et Sa grâce.

विस्मृत vismṛta [pp. vismṛ] a. m. n. f. vismṛtā oublié | qui a oublié.
adyāpi na mayā vismṛtā même aujourd'hui, je ne l'oublie pas.

विस्रंस् visraṃs [vi-sraṃs] v. [1] pr. r. (visraṃsate) tomber ; se casser ; se défaire (chevelure) — ca. (visraṃsayati) faire tomber.

विस्रंस visraṃsa [act. visraṃs] m. chute ; fait de se briser en tombant ; relâchement.

विस्रंसन visraṃsana [act. visraṃs] n. chute ; relâchement, fait de se desserrer (vêtement) — agt. a. m. n. f. visraṃsanī qui laisse tomber, qui relâche, qui jette.

विस्रंसित visraṃsita [pp. ca. visraṃs] a. m. n. f. visraṃsitā que l'on a fait tomber ; desserré, relâché, dénoué.

विस्रंसिन् visraṃsin [agt. visraṃs] a. m. n. f. visraṃsinī qui tombe, qui se détache (guirlande, vêtement).

विस्रम्भ visrambha [viśrambh] m. cf. viśrambha.

विस्वन् visvan [vi-svan] v. [1] pr. (visvanati) faire du bruit ; crier, hurler ; rugir — v. [1] pr. (viṣvanati) manger bruyamment, claquer des lèvres.

विह viha [vihā_2] iic. air, espace, ciel.

 vihaga [ga_1] m. [«qui se meut dans l'air»] oiseau | flèche.
viha

विहत vihata [pp. vihan] a. m. n. f. vihatā frappé, battu ; roué de coups | touché ou visité par <i. iic.> | repoussé ; rejeté ; empêché.

विहति vihati [act. vihan] f. coup ; blessure | prévention, arrêt ; fait d'être repoussé, défaite.

विहन् vihan [vi-han_1] v. [2] pr. (vihanti) pp. (vihata) empêcher, réprimer, arrêter, retenir, tenir en échec — ca. (vighātayati) détruire, battre (not. une armée) ; tourmenter.

विहम् viham [acc. viha] iic.

 vihaṃga [ga_1] m. [«qui se meut dans l'air»] oiseau ; syn. vihaga | flèche.
viham

विहरण viharaṇa [act. vihṛ] n. enlèvement ; changement, transposition ; expansion | sortie de promenade ou d'exercice.

विहरणीय viharaṇīya [pfp. [2] vihṛ] a. m. n. f. viharaṇīyā à enlever | qui convient à la promenade ou à l'exercice.

विहव vihava [act. vihū] m. invocation.

विहव्य vihavya [pfp. [1] vihū] a. m. n. f. vihavyā qui doit être invoqué.

विहस् vihas [vi-has] v. [1] pr. (vihasati) pr. r. (vihasate) pp. (vihasita) rire, éclater de rire ; se moquer de <acc. g.>.
vihasya lit. (théâtre) en riant.

विहसित vihasita [pp. vihas] a. m. n. f. vihasitā riant, qui rit | dont on se moque <i.> — act. n. le petit rire, peu bruyant, où les joues rougissent et les yeux se plissent.

विहा vihā_1 [vi-hā_1] v. [3] pr. (vijahāti) pp. (vihīna) pf. (pra) abandonner, délaisser, rejeter ; renoncer à <acc.> | se débarrasser de <acc.> — ps. (vihīyate) se perdre, disparaître.

विहा vihā_2 [vi-hā_2] v. [3] pr. r. (vijihīte) s'écarter, s'étendre, s'étaler ; s'ouvrir tout grand ; bailler.

विहाय vihāya [abs. vihā_1] ind. lassant derrière <acc.> | igorant <acc.> | en dépit de, malgré <acc.> | sauf, à l'exception de <acc.>.

विहायस् vihāyas [vihā_2] m. n. espace, air ; ciel — m. oiseau.
vihāyasā i. adv. à travers le ciel.

विहार vihāra [act. vihṛ] m. promenade ; passe-temps, amusement ; lieu de plaisance | bd. couvent, monastère | jn. temple jaïne || pali Bihāra; hi. Bihār.

 vihārabhadra [bhadra] m. lit. [DKC.] np. de Vihārabhadra, conseiller en plaisirs du jeune roi Anantavarmā_1.

 vihārabhūmi [bhūmi] f. bd. stade de perfection d'un bodhisattva.
vihāra

विहारक vihāraka [agt. vihṛ] a. m. n. f. vihārikā qui prend plaisir à <iic.> | servant aux plaisirs de <iic.> | concernant un monastère bd. ou un temple jaïne.

विहारिन् vihārin [agt. vihṛ] a. m. n. f. vihāriṇī qui se promène, qui visite | qui s'amuse, qui se divertit — ifc. qui apprécie, qui est adepte de, qui a la passion de <iic.> — f. vihāriṇī fille volage.
mṛgayāvihārin qui est passionné de chasse.

विहास vihāsa [act. vihas] m. rire ; fait de rire, de se moquer.

विहित vihita [pp. vidhā_1] a. m. n. f. vihitā attribué, prescrit, institué, ordonné, fixé ; destiné | accompli, effectué ; muni, pourvu de <i. iic.> — n. prescription, ordonnance, attribution ; remède.
vihitāñjali a. m. n. f. qui fait l'añjali.

 vihitatva [-tva] n. prescription.

 vihitapratijña [pratijñā_2] a. m. n. f. vihitapratijñā résolu.

 vihitapratiṣiddha [pratiṣiddha] a. m. n. f. vihitapratiṣiddhā prescrit et interdit.

 vihitāśis [āśis_1] a. m. n. f. ayant donné sa bénédiction.
vihita

विहिति vihiti [act. vidhā_1] f. procédure, programme | performance : accomplissement.

विहीन vihīna [pp. vihā_1] a. m. n. f. vihīnā abandonné, rejeté | bas, inférieur ; vulgaire, vil | qui manque de, privé de, libre de <abl. i. iic.> — ifc. math. moins <num.>.
vidyāvihīnāṃ kanyāṃ tyaja Abandonne une jeune fille dénuée de savoir.

 vihīnatā [-tā] f. privation ; manque de <iic.>.

 vihīnayoni [yoni] a. m. n. f. de vile origine, de race inférieure.
vihīna

विहू vihū [vi-] v. [1] pr. r. (vihvayate) invoquer.

विहृ vihṛ [vi-hṛ_1] v. [1] pr. (viharati) pp. (vihṛta) pf. (pra) enlever, ravir, distribuer | passer le temps, se promener, circuler ; se divertir, jouer.
mṛgayāṃ vihṛ aller à la chasse.
talāt talaṃ vihṛ faire passer de main en main.

विहृत vihṛta [pp. vihṛ] a. m. n. f. vihṛtā enlevé, distribué — n. promenade | [nāṭya] le silence imposé par la modestie, l'un des 10 moyens de séduction [hāva] de la femme.

विह्वल् vihval [vi-hval] v. [1] pr. (vihvalati) pr. r. (vihvalate) pp. (vihvalita) trébucher, chanceler | (au fig.) être troublé, douter.

विह्वल vihvala [agt. vihval] a. m. n. f. vihvalā troublé, agité ; anxieux, ennuyé ; qui n'est pas maître de soi.
vihvalā hi rājaprakṛtiḥ [K.] Car c'est dans la nature des rois d'être inquiets.

विह्वलित vihvalita [pp. vihval] a. m. n. f. vihvalitā qui trébuche, qui chancelle | troublé, perplexe.

वी vī_1 v. [2] pr. (veti) pp. (vīta_1) pf. (pra) se mouvoir ; approcher ; accepter ; saisir, profiter de | attaquer, s'emparer de ; punir | amorcer, inciter.

वी vī_2 [agt. vī_1] ifc. m. f. incliné à, désireux de, prêt à <iic. g.> | propulsé par <iic.> — act. m. fait d'aller, mouvement.

वी vī_3 [vi-i] v. [2] pr. (vyeti) pp. (vīta_2) ppr. (viyat) se séparer, se disperser ; se répandre dans ; se dissiper, disparaître, cesser.
saṃ ca vi caiti sarvam véd. Tout ici-bas se fait et se défait.

वीक्ष् vīkṣ [vi-īkṣ] v. [1] pr. r. (vīkṣate) pp. (vīkṣita) abs. (vīkṣya) pf. (abhi, ut) voir, regarder, observer, considérer, contempler | apercevoir, distinguer, reconnaître.

वीक्षण vīkṣaṇa [act. vīkṣ] n. observation, considération, contemplation ; examen, enquête, investigation | phil. [yoga] méditation ; cf. aṣṭāṅgayoga.

वीक्षित vīkṣita [pp. vīkṣ] a. m. n. f. vīkṣitā contemplé.

वीचि vīci m. vague, onde, houle.

वीज् vīj v. [1] pr. (vījati) éventer, ventiler, refroidir en soufflant.

वीज vīja cf. bīja.

वीट vīṭa m. f. vīṭā morceau de bois porté dans la bouche par les ascètes comme pénitence.

 vīṭamukha [mukha] a. m. n. f. vīṭamukhī qui a le vīṭa en bouche.
vīṭa

वीटी vīṭī f. bio. bot. Piper betel, bétel.

वीड् vīḍ v. [10] pr. (vīḍayati) renforcer — v. [10] pr. r. (vīḍayate) être fort, être dur.

वीडु vīḍu [vīḍ-u] a. m. n. f. fort, ferme, dur — n. appui.

वीणा vīṇā f. mus. sorte de luth en bois de jacquier, à 2 caisses et 7 cordes (4 dessus pour la mélodie, 3 sur les côtés pour le rythme) ; on en joue à plat, posé sur les genoux, jambes en tailleur ; on trouve les variantes rudravīṇā (Inde du Nord), sarasvatīvīṇā (Inde du Sud).

 vīṇāḍamaruvādya [ḍamaru-vādya] n. pl. vīṇāḍamaruvādyāni les performances de luth et de tambourin, l'un des 64 arts [kalā].
vīṇā

वीणिन् vīṇin [vīṇā-in] a. m. n. f. vīṇinī muni d'un luth ; jouant du luth.

वीत vīta_1 [pp. vī_1] a. m. n. f. vītā désiré, apprécié ; plaisant — n. désir, souhait — f. vītā ligne, rangée.

 vītahavya [havya_1] a. m. n. f. vītahavyā dont l'offrande est agréable — m. myth. np. du roi Vītahavya, épith. d'Ekavīra «qui plaît aux dieux par ses offrandes», ancêtre des Haihayās ; [Mah.] il persécuta Divodāsa, et son fils Pratardana le poursuivit ; il se réfugia chez Bhṛgu, devint un sage, et fut élevé au rang de brahmarṣi ; Gṛtsamada_1 est son fils.
vīta_1

वीत vīta_2 [pp. vī_3] a. m. n. f. vītā parti, disparu ; passé, révolu ; détruit — ifc. dépourvu de, libre de, sans <iic.>.

 vītaghṛṇa [ghṛṇā] a. m. n. f. vītaghṛṇā sans merci, impitoyable.

 vītacinta [cintā] a. m. n. f. vītacintā indifférent ; sans inquiétude à propos de <loc.> ; à l'aise.
adhunāham vītacintaḥ maintenant ça m'est égal.

 vītabhī [bhī_2] a. m. n. f. sans peur, intrépide.

 vītabhīti [bhīti] a. m. n. f. sans peur, enhardi.

 vītamanyu [manyu] a. m. n. f. apaisé.
vīta_2

वीत vīta_3 [pp. vyā] a. m. n. f. vītā entouré de, ceint de <i. iic.>.

 vītasūtra [sūtra] n. cordon sacré des dvija ; cf. upavīta.
vīta_3

वीति vīti [act. vī_3] f. festin, bombance ; profit.

 vītihotra [hotra] a. m. n. f. vītihotrā qui invite au festin | myth. invité au festin (des dieux) ; épith. d'Agni | myth. np. de Vītihotra, ainé des 100 fils du roi Tālajaṅgha ; lorsque son père fut vaincu par Paraśurāma, il se réfugia dans l'Himālaya, dont il redescendit lorsque celui-ci partit comme ermite au Mont Mahendra_1 | pl. myth. np. des Vītihotrās, ses descendants.
vīti

वीथि vīthi f. ligne, rangée ; rue ; alignement de boutiques, bazar | galerie de peintures | lit. nom du style dramatique «en guirlande» ; cf. gaṇḍa | var. vīthī id.

 vīthika [-ka] m. f. vīthikā id.

 vīthyaṅga [aṅga_1] n. lit. l'une des 13 étapes du prologue [pūrvaraṅga] au théâtre, not. le trigata.
vīthi

वीध्र vīdhra a. m. n. f. vīdhrā clair, pur — n. ciel clair ; vent ; feu.
vīdhre par une journée ensoleillée.

वीप्स् vīps [dés. vyāp] v. pr. (vīpsati) pp. (vīpsita) désirer se répandre.

वीप्सा vīpsā [act. dés. vyāp] f. distribution, répétition, succession | gram. répétition de mots pour signifier la répétition ou la distribution d'une action.
vṛkṣaṃ vṛkṣaṃ siñcati il arrose un arbre après l'autre.
nityavīpsāyoḥ gram. Pan (8,1, 4) : Un mot est redoublé pour signifier la répétition ou la distribution.

वीर vīra [vī_1-ra] m. mâle, guerrier, héros, chef ; époux, fils | lit. [esthétique] l'héroïsme, un des 9 modes artistiques [rasa] | myth. [Mah.] np. de l'asura Vīra «Héros», fils de Danāyu et Kaśyapa | hist. np. de Vīra_1 Narasiṃha_6, fils de Narasa Nāyaka, régent de Vijayanagara ; à la mort de son père en 1503 il continua la régence ; le dauphin légitime Immadi ayant été assassiné en 1505, Vīra_1 Narasiṃha_6 devint roi, créant la dynastie Tuluva ; en 1509 son frère Kṛṣṇadeva Rāya lui succéda — v. [11] pr. r. (vīrayate) être fort, être brave — v. [11] pr. (vīrayati) vaincre, subjuguer || lat. vir; fr. viril.
vīrapuruṣa homme qui est un héros.

 vīraka [-ka] m. myth. [Haracaritacintāmaṇi] np. de Vīraka «Petit héros», épith. de Nandī.

 vīraketu [ketu] m. lit. [DKC.] np. du Vīraketu «à l'emblème de héros» ; assiégé par Mattakāla, roi des Lāṭās, il dut lui céder sa fille Vāmalocanā.

 vīrakerala [kerala] m. hist. np. du roi Vīrakerala_1 Varmā de Venad (mod. Quilon au Kerala), de règne (1125–1145) ; il fit reconstruire le Padmanābhasvāmī.

 vīradhavala [dhavala] m. hist. np. du roi Vīradhavala, premier de la dynastie Vāghela au Gujarāt, qui supplanta les Solaṅkī (1243–1262) ; sa capitale était Dholka, dans le district de mod. Ahmedabad ; ses ministres Vastupāla et Tejapāla financèrent le monastère jaïne Lūna vasati à Arbuda_1, dédié au saint jaïne Neminātha en mémoire de leur frère Lūna (1230).

 vīrapatnī [patnī] f. épouse d'un héros.

 vīrapuruṣa [puruṣa] m. héros.

  vīrapuruṣaka [-ka] m. village fameux pour ses héros.
 vīrapuruṣa

 vīrabhaṭa [bhaṭa] m. lit. [KSS.] np. du roi Vīrabhaṭa de Tāmraliptī, père de Madanasenā et Vilāsinī.

 vīrabhadra [bhadra] m. myth. np. de Vīrabhadra, aspect terrible de Śiva «Prêt à la guerre», qu'il prit pour détruire le sacrifice de Dakṣa ; il a 1000 têtes, 1000 yeux, 1000 bras portant une massue et 1000 jambes ; il porte un liṅga dans les cheveux ; il est souvent représenté avec le bras droit tenant une épée dressée, le bras gauche portant la tête tranchée de Dakṣa, et derrière lui un loup attendant la tête à ronger ; il se transforma en śarabha pour mettre fin à l'incarnation de Narasiṃha | hist. np. du prince Vīrabhadra_1 de la dynastie Cālukya de l'Est ; il épousa la reine Rudramadevī | hist. np. de Vīrabhadra_2 Prabhu, mystique gauḍīya, fils de Nityānanda Prabhu | hist. np. du prince Vīrabhadra_3 Reḍḍi, roi de Rājamahendrapura de 1423 à 1434 ; il patronna Śrīnātha.

  vīrabhadratantra [tantra] n. lit. np. du Vīrabhadratantra, texte shivaïte traitant de magie et d'envoûtement.
 vīrabhadra

 vīrabhuja [bhuja] m. lit. [KSS.] np. de Vīrabhuja, roi de Vardhamāna_3 ; il avait 100 femmes, et Guṇavārā était sa favorite ; désolé de ne pas avoir de fils, il demanda au médecin Śrutavardhana un remède ; celui-ci fit un ragoût avec un bouc sauvage mélangé à des poudres magiques ; toutes les femmes en burent le bouillon, sauf Guṇavārā occupée à rendre hommage aux dieux avec son époux ; lorqu'elle revint, il ne restait que les cornes ; on en fit extraire la moelle pour lui donner ; toutes les femmes accouchèrent d'un fils, mais Śṛṅgabhuja, fils de Guṇavārā, les surpassait tous.

 vīramitrodaya [mitrodaya] m. lit. np. du Vīramitrodaya de Mitra_1 Miśra, vaste recueil de dharmaśāstra (1610–1640).

 vīramelāpa [melāpa] m. soc. [«réunion virile»] rituel krama secret d'orgie collective ; syn. cakramelaka, cakrakrīḍā.

 vīrarasa [rasa] m. lit. le sentiment héroïque, un des 9 modes artistiques [rasa] ; on lui associe la couleur orange clair et la divinité Indra.

 vīrarāghava [rāghava] m. myth. np. de Vīrarāghava, épith. de Rāma «Héros des rāghavās» ; il est adoré à Kiṅgṛhapura (mod. Tiruvallur, près de Chennai au Tamil Nadu).

 vīravrata [vrata] a. m. n. f. vīravratā qui fait preuve de courage, qui fait vœu d'héroïsme.

 vīraśekhara [śekhara] m. lit. [DKC.] np. du vidyādhara Vīraśekhara «Couronné d'héroïsme», fils de Mānasavega ; le roi Darpasāra lui avait promis sa sœur Avantisundarī en mariage ; il trouva la chaîne d'argent qui incarnait Suratamañjarī_1 maudite par Mārkaṇḍeya ; il utilisa ses pouvoirs magiques pour épier Avantisundarī dans le gynécée, où il la surpris en compagnie de Rājavāhana, que pendant son sommeil il entrava avec la chaîne.

 vīraśaiva [śaiva] m. pl. nom d'une secte śaiva du Karṇāṭa fondée par Basava ; ses membres portent autour du cou un petit liṅga, d'où leur nom de liṅgāyat ; leurs morts sont enterrés plutôt que brûlés ; cf. jaṅgama.

 vīrasena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Vīrasena «à l'armée de héros», roi des Niṣadhās, père de Nala | hist. np. du maître ācārya Vīrasena_1, mathématicien, géomètre et poète jaïne du 9e siècle ; Jinasena fut son disciple.

 vīrastambha [stambha] m. soc. stèle commémorant les prouesses d'un héros ; on en trouve dans le Deccan et au Bengale || kannara viirakkal.

 vīrāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture assise avec le pied gauche sur la cuisse droite, la jambe droite pendante.

 vīreśvara [īśvara] m. hist. np. de Vīreśvara, fils de Bhaṭṭoji Dīkṣita, père de Hari_1 Dīkṣita.
vīra

वीरुत् vīrut iic. virudh.

 vīruttṛṇa [tṛṇa] n. paille.

  vīruttṛṇamaya [-maya] a. m. n. f. vīruttṛṇamayī fait de paille.

  vīruttṛṇmayapuruṣa [puruṣa] m. épouvantail.
  vīruttṛṇamaya
 vīruttṛṇa
vīrut

वीरुध् vīrudh [agt. viruh] f. plante, herbe ; not. liane ou buisson.

वीर्य vīrya [vīra-ya] n. valeur, héroïsme ; prouesse | énergie, vigueur, virilité, force | bd. la vigueur, une des 6 perfections [pāramitā] d'un accompli [bodhisattva] | sperme — f. vīryā vigueur ; énergie ; virilité.
vīryabuddhisampanna doué de vigueur et d'intelligence.

 vīryavat [-vat] a. m. n. f. vīryavatī énergique, vaillant, vigoureux ; capable de prouesse ; efficace.

 vīryaśulka [śulka] n. prix de l'héroïsme — a. m. n. f. vīryaśulkā obtenu au prix de la bravoure.
imāḥ kāśipateḥ kanyā mayā nirjitya pārthivān | vicitravīryasya kṛte vīryaśulkā upārjitāḥ || [Mah.] (Bhīṣma) En subjugant les princes au combat j'ai gagné ces filles du roi de Kāśi pour le compte de Vicitravīrya au prix de ma bravoure.
vīrya

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria