अभक्ष्य abhakṣya [nég. bhakṣya] a. m. n. f. abhakṣyā incomestible, qui ne doit pas être mangé — n. ce qu'il ne faut pas manger. अभग्न abhagna [nég. bhagna] f. abhagnā intact ; entier | ininterrompu. abhagnamāna [māna_1] a. m. n. f. abhagnamānā dont l'honneur est sauf. abhagna अभङ्ग abhaṅga [priv. bhaṅga] a. m. n. f. abhaṅgā sans césure, continu | lit. forme de poème dévotionnel [bhakti] marathe, perfectionnée par Nāmadeva et Jñānadeva. abhaṅgaśleṣa [śleṣa] m. lit. figure de style de double sens dans lequel l'ambiguïté repose sur l'homophonie et non la division en mots ; opp. sabhaṅgaśleṣa. rājā harati lokasya hṛdayaṃ mṛdulaiḥ karaiḥ Le Roi ravit le cœur du peuple par ses impôts modérés/La Lune charme le cœur du monde par ses doux rayons. abhaṅga अभङ्गुर abhaṅgura [nég. bhaṅgura] a. m. n. f. abhaṅgurā invariable ; impérissable ; éternel. अभद्र abhadra [nég. bhadra] a. m. n. f. abhadrā mauvais, infortuné ; méchant ; sale — n. mal, tort ; mauvaise intention. अभय abhaya [priv. bhaya] a. m. n. f. abhayā rassuré, sans crainte | sûr, sans danger — m. myth. [Mah.] np. d'Abhaya «Sans peur», l'un des fils de Dhṛtarāṣṭra ; il fut tué par Bhīma — n. sûreté, sécurité ; sérénité | l'absence de peur, un āyādi | arch. bot. Terminalia chebula, l'arbre myrobolan chébulique ; son bois est utilisé au Kerala pour construire les temples, sa résine servant au vernis et au mortier. abhayadakṣiṇā [dakṣiṇā] f. promesse de protection ; sauf-conduit. svāminaḥ sakāśādabhayadakṣiṇā dāpayitavyā tvayā [PT.] Tu dois m'assurer de ma sécurité de la part de ton maître. abhayapradāna [pradāna] a. m. n. f. abhayapradānā qui assure la sécurité. abhayamudrā [mudrā] f. [iconographie] geste qui dissipe la peur (main au niveau de la poitrine, paume en avant, doigts vers le ciel) ; bd. il évoque le geste du Buddha lors du miracle de l'éléphant furieux ; cf. Nālāgiri. abhayavana [vana] n. réserve animale forestière. abhayākaragupta [ākara-gupta] m. hist. np. d'Abhayākaragupta, moine bd. et maître tantrique [vajrācārya] de la fin du 11e siècle, mort en 1125 ; il était abbé de Vikramaśīla, et enseignait la doctrine Vajrayāna-Madhyamaka ; on lui doit la Vajrāvalī. abhaya अभव abhava [opp. bhava] m. inexistence | destruction, fin du monde. अभवनीय abhavanīya [nég. bhavanīya] a. m. n. f. abhavanīyā ce qui ne doit pas exister ; ce qui n'arrivera pas. अभव्य abhavya [nég. bhavya] a. m. n. f. abhavyā ce qui ne doit pas être ; impropre, mauvais ; malheureux, misérable | ce qui n'arrivera pas ; non prédestiné | jn. se dit d'une âme qui ne peut atteindre la délivrance ; opp. bhavya. अभाव abhāva [opp. bhāva] m. non existence ; absence, manque | destruction, mort | phil. [Mīmāṃsā] moyen de connaissance [pramāṇa] postulant que ce que nous n'avons pas le moyen de connaître n'existe pas, par appel au bon sens | phil. [Nyāya] négation en tant qu'absence ; Kumārila distingue 4 catégories : prāgabhāva l'absence antérieure, pradhvaṃsābhāva l'absence ultérieure, atyantābhāva l'absence constante, et anyonyābhāva l'absence mutuelle. tadabhāve in its absence. putrābhāve n'ayant pas obtenu de fils. gatyantarābhāvāt en l'absence d'alternative. abhāvapratinidhidravya méd. substance de remplacement pour un composé indisponible. abhāvatva [-tva] n. phil. qualité d'être absent. abhāvavat [-vat] a. m. n. f. abhāvavatī phil. [Nyāya] caractérisé par l'absence (de <g. iic.>). abhāvīya [-īya] a. m. n. f. abhāvīyā phil. concernant l'inexistence. abhāva अभावयत् abhāvayat [nég. bhāvayat] a. m. n. f. abhāvayatī inconscient ; insensé. अभाविन् abhāvin [abhāva-in] a. m. n. f. abhāvinī qui ne doit pas être ; qui ne va pas se produire. अभि abhi pf. vers ; au sujet de, à propos de, concernant | face à, contre | supérieur à, intense ; suprême || gr. αμφι; lat. ambi; all. um. abhyagni adv. en direction du feu. abhisāyam adv. vers le soir. abhika [-ka] a. m. n. f. abhikā voluptueux ; lascif, libidineux ; syn. abhīka_2 — m. amant. abhikapracāra [pracāra] m. soc. conduite licencieuse. abhika abhi अभिकम्प् abhikamp [abhi-kamp] v. [1] pr. r. (abhikampate) pp. (abhikampita) trembler fortement. अभिकाश् abhikāś [abhi-kāś] intens. (abhicākaśīti) illuminer, irradier | observer attentivement, percevoir. tayor anyaḥ pippalaṃ svādvatti | anaśnannanyo abhicākaśīti || [MO.] L'un d'eux mange la douce baie, l'autre sans manger observe intensément. अभिकृ abhikṛ [abhi-kṛ_1] abs. (abhikṛtya) agir en référence à ou de la part de. abhikṛtya prép. en référence à. अभिक्रम् abhikram [abhi-kram] abs. (abhikramya) s'approcher de ; attaquer. अभिक्रम abhikrama [act. abhikram] m. approche ; attaque ; tentative. अभिक्रमण abhikramaṇa [act. abhikram] n. approche. अभिक्रुद्ध abhikruddha [pp. abhikrudh] a. m. n. f. abhikruddhā en colère. अभिक्रुध् abhikrudh [abhi-krudh_1] v. [4] pr. (abhikrudhyati) pp. (abhikruddha) être en colère contre <acc.>. putram abhikrudhyati il est en colère contre son fils. अभिख्या abhikhyā_1 [abhi-khyā] v. [2] pr. (abhikhyāti) pp. (abhikhyāta) percevoir — ca. (abhikhyāpayati) faire connaître. अभिख्या abhikhyā_2 [obj. abhikhyā_1] f. beauté, splendeur ; renommée. अभिगम् abhigam [abhi-gam] v. [1] pr. (abhigacchati) pp. (abhigata) pf. (sam) aller vers, s'approcher de, suivre ; rencontrer, rendre visite à | cohabiter ; avoir des rapports sexuels avec | véd. comprendre — ca. (abhigamayati) étudier. अभिगम abhigama [act. abhigam] m. approche ; visite | approche sexuelle. अभिगमन abhigamana [act. abhigam] n. approche, visite | soc. l'approche de la divinité, un pañcopāsana selon Rāmānuja ; on nettoie et on purifie de bouse de vache son chemin d'accès. अभिगर abhigara [abhigṝ] m. soc. approbation cérémoniale (du prêtre principal lors d'un sacrifice) ; opp. apagara. अभिगा abhigā [abhi-gā_1] v. [3] pr. (abhijigāti) approcher de, arriver à | obtenir ; éprouver. śramam abhigā éprouver de la fatigue. अभिगुप्त abhigupta [abhi-gupta] a. m. n. f. abhiguptā gardé, caché. अभिगृहीत abhigṛhīta [pp. abhigrah] a. m. n. f. abhigṛhītā saisi. अभिगॄ abhigṝ [abhi-gṝ_2] v. [9] pr. (abhigṛṇāti) s'adresser (avec approbation) à ; accueillir, louer ; approuver, acquiescer à, autoriser. अभिग्रह् abhigrah [abhi-grah] v. [9] pr. (abhigṛhṇāti) pr. r. (abhigṛhṇīte) pp. (gṛhīta) se saisir de ; tirer (du sol) ; accepter, recevoir — ca. (abhigrāhayati) surprendre, prendre par surprise. अभिग्रह abhigraha [act. abhigrah] m. fait de se saisir de ; attaque ; vol, pillage. अभिग्रहण abhigrahaṇa [act. abhigrah] n. vol. अभिग्राहित abhigrāhita [pp. ca. abhigrah] a. m. n. f. abhigrāhitā saisi ; surpris. rūpābhigrāhita pris sur le fait. अभिघात abhighāta [act. abhihan] m. frappe, attaque ; fait de blesser, d'endommager | réponse à une attaque, coup en retour — n. phon. combinaison irrégulière de consonnes. kaśābhighātaḥ coup de fouet. अभिघृ abhighṛ [abhi-ghṛ] pf. (prati) [inusité sans pf.]. अभिचर् abhicar [abhi-car] v. [1] pr. (abhicarati) pp. (abhicarita) pf. (vi) mal agir envers ; mal se comporter ; not. (pour une femme) être infidèle | subjuguer, enchanter, ensorceler. अभिचार abhicāra [agt. abhicar] m. soc. pouvoir [siddhi] de destruction des ennemis ; incantation, magie (à fins maléfiques) ; sorcellerie ; son usage est un crime mineur [upapātaka]. अभिचारिन् abhicārin [agt. abhicar] a. m. n. f. abhicāriṇī magicien, envoûteur ; sorcier. अभिचिन्त् abhicint [abhi-cint] v. [10] pr. (abhicintayati) réfléchir à <acc.>. अभिजन् abhijan [abhi-jan] v. [4] pr. r. (abhijāyate) pp. (abhijāta) naître, naître de nouveau ; être destiné à. अभिजन abhijana [abhi-jana] m. famille ; race ; descendants ; ancêtres | chef de famille ; noble origine ; terre d'origine ; notoriété. abhijanavat [-vat] a. m. n. f. abhijanavatī de noble origine. abhijana अभिजय abhijaya [act. abhiji] m. conquête ; complète victoire. अभिजात abhijāta [pp. abhijan] a. m. n. f. abhijātā bien né, de noble origine ; beau, aimable — n. naissance noble. अभिजि abhiji [abhi-ji] v. [1] pr. (abhijayati) pp. (abhijita) conquérir complètement, acquérir par la victoire — dés. (abhijigīṣati) essayer de conquérir, attaquer. अभिजित् abhijit [agt. abhiji] a. m. n. f. victorieux | né sous le signe de Véga — m. astr. np. d'Abhijit «Victorieux», 20e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à l'étoile Véga de la Lyre ; Brahmā y préside ; son symbole est une noix | astr. nom du 8e moment de la journée [muhūrta], vers midi | phil. [Tantra] point d'équilibre de la respiration entre l'inspiration [apāna] et l'expiration [prāṇa] ; opp. viṣuvat. abhijillagna [lagna] a. m. n. f. abhijillagnā à midi pile (instant propice). abhijit अभिजित abhijita [pp. abhiji] a. m. n. f. abhijitā conquis. अभिज्ञ abhijña [agt. abhijñā_1] a. m. n. f. abhijñā expérimenté, connaisseur ; habile | qui connaît, familier de <g. iic.>. अभिज्ञा abhijñā_1 [abhi-jñā_1] v. [9] pr. (abhijānāti) pr. r. (abhijānīte) pp. (abhijñāta) pf. (prati) savoir, reconnaître, bien connaître ; concéder. अभिज्ञा abhijñā_2 [act. abhijñā_1] f. souvenir, rappel | bd. faculté supernaturelle du Buddha ; on en compte cinq : pouvoir de se montrer sous une forme quelconque, audition ou vue à distance quelconque, influence sur les pensées d'une personne, connaissance de son état et de ses antécédents || pali abhiññā. अभिज्ञान abhijñāna [act. abhijñā_1] n. reconnaissance ; signe de reconnaissance | soc. permis de passage ; sauf-conduit. abhijñānaśakuntalā [śakuntalā] f. lit. np. de l'Abhijñānaśakuntalā «Śakuntalā reconnue par l'anneau», célèbre drame [nāṭaka] de Kālidāsa inspiré d'un épisode du Mah. (Śakuntalā est reconnue par l'anneau que le roi Duṣyanta lui avait donné comme signe de reconnaissance après l'avoir épousée «à la mode gandharva») ; on en connaît deux recensions, l'une du Bengale, l'autre du Kaśmīra — n. abhijñānaśakuntala lit. il est aussi appelé Abhijñānaśakuntala «Reconnaissance de Śakuntalā». abhijñāna अभितस् abhitas [tasil abhi] adv. près de, devant <acc.> | des deux côtés ; de tous les côtés ; tout autour | entièrement, tout à fait. अभित्वरमाण abhitvaramāṇa [abhi-tvaramāṇa] m. soc. coursier, porteur de lettres. अभिदा abhidā [abhi-dā_1] v. [3] pr. (abhidadāti) accorder (pour une raison). अभिद्रु abhidru [abhi-dru_1] v. [1] pr. (abhidravati) pp. (abhidruta) accourir, courir après, courir vers ; infester — ca. (abhidrāvayati) mettre en fuite. अभिद्रुह् abhidruh [abhi-druh_1] v. [4] pr. (abhidruhyati) pp. (abhidrugdha) faire tort à, en vouloir à ; chercher à nuire à <acc. dat.> ; offenser. अभिद्रोह abhidroha [act. abhidruh] m. offense. अभिधर्म abhidharma [abhi-dharma] m. phil. métaphysique ; collection de dogmes bd. | bd. np. de l'Abhidharma, haute philosophie || pali abhidhamma. abhidharmakośa [kośa] m. lit. np. de l'Abhidharmakośa ou Abhidharmakośabhāṣya «Compendium de philosophie», ouvrage bd. majeur de l'école nordique du Hīnayāna en sanskrit, dû à Vasubandhu ; il révise le Saṃyuktābhidharmahṛdaya de Dharmatrāta. abhidharmakośabhāṣya [bhāṣya] n. lit. texte de l'Abhidharmakośa de Vasubandhu (vers 380) ; il se compose d'une glose [bhāṣya] et de strophes [kārikās] ; Yaśomitra en fit un commentaire [vyākhyā_2]. abhidharmakośavyākhyā [vyākhyā_2] f. lit. np. de l'Abhidharmakośavyākhyā, commentaire de l'Abhidharmakośa dû à Yaśomitra. abhidharmakośa abhidharmasamuccaya [samuccaya] m. lit. np. de l'Abhidharmasamuccaya «Compendium de métaphysique», ouvrage bd. dû à Asaṅga. abhidharmahṛdaya [hṛdaya] n. lit. np. de l'Abhidharmahṛdaya_1, premier condensé de la doctrine bd. vaibhāṣika, dû à Dharmottara_1 | lit. np. de l'Abhidharmahṛdaya_2, version étendue due à Upaśānta. abhidharma अभिधा abhidhā_1 [abhi-dhā_1] v. [3] pr. (abhidadhāti) pfp. (abhidheya) pp. (abhihita) véd. couvrir, protéger | expliquer, dire, exprimer ; s'adresser à ; nommer — ps. (abhidhīyate) s'appeler, se nommer. abhidhitsita gram. que l'on désire exprimer. sa pitāmahanāmnā'bhidhīyate il s'appelle comme son grand-père. idam eva ca punaḥ punar abhidhīyate car il faut le répéter encore et encore. अभिधा abhidhā_2 [agt. abhidhā_1] f. désignation, nom ; dénotation ; syn. ākhyā_2 | gram. dénotation directe, sens littéral d'un mot ; il précède les métaphores et autres sens secondaires [guṇavṛtti] ; opp. vyañjanā | phil. [mīmāṃsā] pouvoir expressif d'une énonciation. viśeṣyaṃ nābhidhā gacchet kṣīṇaśaktir viśeṣaṇe [Kumārila] Un substantif n'est pas une référence, son pouvoir expressif se limite à spécifier. abhidhābhāvanā [bhāvanā] f. phil. [mīmāṃsā] réalisation modale de la phrase (ordre, souhait, etc.). abhidhārtha [artha] m. gram. dénotation directe, sens littéral d'un mot ; syn. mukhyārtha. abhidhāvṛttimātṛkā [vṛtti-mātṛkā] f. lit. np. de l'Abhidhāvṛttimātṛkā «Fondamentaux de la fonction dénotative», ouvrage de rhétorique dû à Mukula Bhaṭṭa ; il ne reconnaît que deux modes de signification, le sens littéral [mukhyārtha] et le sens figuratif [lakṣaṇa], niant l'autonomie du sens suggéré [vyañjanā] postulée par Ānandavardhana avec le concept de dhvani. abhidhā_2 अभिधातृ abhidhātṛ [agt. abhidhā_1] a. m. n. f. abhidhātrī locuteur. daivī vāg vyatikīrṇeyam aśaktair abhidhātṛbhiḥ | anityadarśināṃ tvasmin vāde buddhiviparyayaḥ || [Vākyapadīya] Cette langue divine a été corrompue par des locuteurs incompétents ; mais ceux qui tiennent qu'elle n'est pas éternelle sont d'une opinion opposée. अभिधान abhidhāna [act. abhidhā_1] n. désignation, nom | gram. expression morphologique d'un rôle sémantique [kāraka] | soc. «nom» d'un mantra, exprimant son but ; syn. sādhyanāma — agt. ifc. qui a pour nom <iic.> | lit. glossaire, vocabulaire de <iic.>. abhidhānakośa [kośa] m. la lexicographie, l'un des 64 arts [kalā]. abhidhānacintāmaṇi [cintāmaṇi] m. lit. np. de l'Abhidhānacintāmaṇi «Trésor de noms», dictionnaire/thesaurus [nāmamālā] dû à Hemacandra. abhidhānacūḍāmaṇi [cūḍāmaṇi] m. lit. np. de l'Abhidhānacūḍāmaṇi, dictionnaire de Narahari ; cf. Rājanighaṇṭu. abhidhānaratnamālā [ratnamālā] f. lit. np. de l'Abhidhānaratnamālā, lexique du sanskrit dû à Halāyudha_1. abhidhānābhidheya [abhidheya] n. du. phil. [Dharmakīrti] désignation et désigné. abhidhāna अभिधाव् abhidhāv [abhi-dhāv_1] v. [1] pr. (abhidhāvati) pp. (abhidhāvita) pf. (sam) courir vers. अभिधेय abhidheya [pfp. [1] abhidhā_1] a. m. n. f. abhidheyā à mentionner, à exprimer — n. gram. signification, sens | gram. substantif. abhidheyasaṃbandha [saṃbandha] m. gram. [Abhidhāvṛttimātṛkā] variété de métaphore [lakṣaṇā] impliquant une relation lexicale. turaṅgakāntānanahavyavāhaḥ lit. [Śiśupālavadha] feu sous-marin (issu de la bouche de la jument, construit par analogie avec baḍavāmukhāgni). abhidheya अभिध्या abhidhyā_1 [abhi-dhyā] v. [1] pr. (abhidhyāyati) pp. (abhidhyāta) méditer ; penser à <acc.>. अभिध्या abhidhyā_2 [act. abhidhyā_1] f. désir. अभिध्यान abhidhyāna [act. abhidhyā_1] n. fait de penser à ; méditation ; aspiration. अभिनन्द् abhinand [abhi-nand] v. [1] pr. (abhinandati) pr. r. (abhinandate) se réjouir de, trouver son plaisir à <acc.> | approuver | accueillir, louer, féliciter, complimenter ; souhaiter la bienvenue à <acc.> — ca. (abhinandayati) réjouir. na te vaco'bhinandāmi je n'approuve pas ton discours. abhinandya bravīti ayant présenté ses compliments, il dit. अभिनन्द abhinanda [act. abhinand] m. f. abhinandā plaisir, volupté — m. hist. np. d'Abhinanda, lettré brahmane Gauḍa du Kaśmīra de la fin du 9e siècle, auteur du Kādambarīkathāsara et du Laghuyogavasishta | hist. np. d'Abhinanda_1, poète de la fin du 9e siècle à la cour du prince Pāla Hāravarṣa ; il est Śātānandi, fils de Śatānanda ; c'est l'auteur du mahākāvya Rāmacarita — ifc. désir de <iic.>. अभिनन्दन abhinandana [act. abhinand] n. réjouissement, réjouissance | félicitation, éloge, célébration — m. jn. np. d'Abhinandana «Maître de la félicité», 4e tīrthaṅkara mythique ; son corps est doré, le singe est son symbole. abhinandanam félicitations ! abhinandanagrantha volume en l'honneur d'un maître. अभिनन्दनीय abhinandanīya [pfp. [2] abhinand] a. m. n. f. abhinandanīyā digne d'éloge ; qu'on doit féliciter. अभिनन्दिन् abhinandin [agt. abhinand] a. m. n. f. abhinandinī qui trouve son plaisir à ; qui loue, qui se déclare satisfait de. अभिनभस् abhinabhas [abhi-nabhas] adv. dans le ciel. अभिनभ्यम् abhinabhyam [abhi-nabhas] adv. vers le ciel ; dans les nuages. अभिनय abhinaya [act. abhinī] m. expression, gestuelle ; jeu, interprétation d'un acteur ; pantomime, représentation théâtrale | soc. geste rituel. sābhinayam adv. par gestes. abhinayadarpaṇa [darpaṇa] m. lit. np. de l'Abhinayadarpaṇa «Miroir de gestuelle», manuel de nāṭyaśāstra attribué à Nandikeśvara_1. abhinaya अभिनव abhinava [abhi-nava_1] a. m. n. f. abhinavā tout nouveau ; frais ; renouvelé ; moderne. abhinavagupta [gupta] m. hist. np. de Rājānaka Abhinavagupta, important philosophe du Kaśmīra de la fin du 10e siècle, élève d'Utpaladeva ; il est l'auteur de nombreux ouvrages de śaivasiddhānta, not. de l'Īśvarapratyabhijñāvimarśinī ; on lui doit aussi un commentaire [locana] du Dhvanyāloka discutant l'esthétique des figures de style en littérature, et l'Abhinavabhāratī, commentaire du Nāṭyaśāstra ; il enseignait à Śrīnagara la pratique du sacrifice de transgression [kulayāga], et était considéré comme incarnation de Bhairava ; Kṣemarāja fut son disciple ; cf. Kramastotra, Gītārthasaṃgraha_2, Tantrāloka, Paramārthasāra, Parātriṃśikāvivaraṇa, Paryantapañcāśikā, Bodhapañcadaśikā, Bhairavastotra, Vivaraṇa_2. abhinavabhāratī [bhāratī] f. lit. np. de l'Abhinavabhāratī, commentaire du Nāṭyaśāstra par Abhinavagupta. abhinavaśākaṭāyana [śākaṭāyana] m. hist. np. d'Abhinavaśākaṭāyana «Nouveau Śākaṭāyana», épith. du grammairien Śākaṭāyana_1 pour le distinguer de l'antique Śākaṭāyana. abhinava अभिनिधा abhinidhā [abhi-nidhā] v. [3] pr. (abhinidadhāti) pp. (abhinihita) placer sur ou dans <loc.> — ps. (abhinidhīyate) être en contact étroit avec <i.> (se dit du sandhi entre finale -e/-o et initiale a-). अभिनिधान abhinidhāna [act. abhinidhā] n. phon. sandhi de contact entre finale -e/-o et initiale a-. अभिनिविश् abhiniviś [abhi-niviś] v. [6] pr. r. (abhiniviśate) pp. (abhiniviṣṭa) se vouer à, se consacrer à <acc.> | se décharger (rivière). अभिनिविष्ट abhiniviṣṭa [pp. abhiniviś] a. m. n. f. abhiniviṣṭā occupé ; obstiné ; obsédé par, fixé sur. अभिनिवेश abhiniveśa [act. abhiniviś] m. penchant, obsession, désir ardent ; affection envers, dévotion envers <loc. iic.> | détermination, opiniâtreté, obstination ; projet | phil. [Yoga] attachement à l'existence ; cf. abhiniveśakleśa | méd. anxiété ; phobie ; trouble obsessionnel. abhiniveśakleśa [kleśa] m. phil. [Yoga] affliction de l'attachement à la vie ; peur de la mort. abhiniveśa अभिनिवेशिन् abhiniveśin [agt. abhiniviś] a. m. n. f. abhiniveśinī voué à, obsédé par ; qui adore <iic.> | opiniâtre. अभिनिहित abhinihita [pp. abhinidhā] a. m. n. f. abhinihitā en contact avec, touché par <i.> | phon. se dit du sandhi de contact entre finale -e/-o et initiale a- ; cf. avagraha. अभिनी abhinī [abhi-nī_1] v. [1] pr. (abhinayati) mimer, représenter. अभिनेतृ abhinetṛ [agt. abhinī] a. m. n. f. abhinetrī danseur. अभिनेय abhineya [pfp. [1] abhinī] a. m. n. f. abhineyā à représenter (au théâtre). tasyaikadeśaḥ abhineyārthaḥ kṛtaḥ une portion en a déjà été adaptée au théâtre. अभिन्न abhinna [nég. bhinna] a. m. n. f. abhinnā non divisé, non brisé ; ininterrompu | inchangé, invariable ; constant | math. entier (nombre) | non différent de <abl. iic.> | gram. qui n'est autre que (pour faire la paraphrase d'un rôle sémantique qui pourrait ne pas être exprimé explicitement). kleśaleśairabhinna pas fatigué le moins du monde. abhinnapada gram. homonyme. अभिपूर्ण abhipūrṇa [pp. abhipṝ] a. m. n. f. abhipūrṇā plein de <i. g.>. अभिपूर्वम् abhipūrvam [abhi-pūrvam] adv. en succession. अभिपॄ abhipṝ [abhi-pṝ] v. [9] pr. (abhipṛṇāti) pp. (abhipūrṇa) se remplir — ca. (abhipūrayati) remplir, donner en abondance. अभिप्रवृत् abhipravṛt [abhi-pravṛt] v. [1] pr. r. (abhipravartate) pp. (abhipravṛtta) avancer jusqu'à. अभिप्रवृत्त abhipravṛtta [pp. abhipravṛt] a. m. n. f. abhipravṛttā en train d'être produit ; avançant, en route | occupé à. अभिप्राय abhiprāya [act. abhipre] m. plan, intention, dessein, projet ; opinion. etadabhiprāya à cet effet. अभिप्रे abhipre [abhi-pre] v. [2] pr. (abhipraiti) pp. (abhipreta) s'approcher de, viser ; considérer | gram. relier à. अभिप्रेक्ष् abhiprekṣ [abhi-prekṣ] v. [1] pr. r. (abhiprekṣate) pp. (abhiprekṣita) regarder, voir, contempler. अभिप्रेत abhipreta [pp. abhipre] a. m. n. f. abhipretā désiré, voulu ; intentionnel ; destiné à | chéri. abhiplava [agt. abhiplu] m. soc. cérémonie de 6 jours, accomplie 5 fois pendant le sacrifice gavāmayana ; cf. āyuḥṣṭoma. abhipreta अभिप्लु abhiplu [abhi-plu] v. [1] pr. r. (abhiplavate) pp. (abhipluta) pf. (sam) nager ou naviguer vers | déborder — ca. (abhiplāvayati) inonder. अभिप्लुत abhipluta [pp. abhiplu] a. m. n. f. abhiplutā débordé ; inondé | débordé par, noyé sous <i.>. अभिभव abhibhava [agt. abhibhū] a. m. n. f. abhibhavā puissant, dominant — act. m. prédominance | défaite ; soumission à, domination par <i. abl. iic.> | manque de respect, mépris | humiliation, mortification. अभिभाविन् abhibhāvin [agt. abhibhū] ifc. a. m. n. f. abhibhāvinī qui l'emporte sur, qui soumet <iic.>. अभिभाष् abhibhāṣ [abhi-bhāṣ] v. [1] pr. r. (abhibhāṣate) pp. (abhibhāṣita) parler à, s'adresser à, accoster <acc.>. अभिभाषिन् abhibhāṣin [agt. abhibhāṣ] a. m. n. f. abhibhāṣiṇī qui s'adresse à, qui accoste. अभिभू abhibhū [abhi-bhū_1] v. [1] pr. (abhibhavati) pp. (abhibhūta) dépasser, dominer, l'emporter sur ; subjuguer, soumettre, maîtriser ; vaincre. अभिभूत abhibhūta [pp. abhibhū] a. m. n. f. abhibhūtā vaincu, défait ; subjugué, soumis ; humilié | possédé par <i. iic.>. śivaḥ katham abhibhūtaḥ pārvatyā Comment Śiva fut-il vaincu par Pārvatī ? अभिभूति abhibhūti [act. abhibhū] f. supériorité. abhibhūtyojas [ojas] a. m. n. f. qui l'emporte par la force. abhibhūti अभिमत abhimata [pp. abhiman] a. m. n. f. abhimatā désiré, estimé, cher, précieux ; agréable — n. désir, vœu — m. amant. abhimatatā [-tā] f. état d'être agréable ou désiré ; charme | désir, amour. cārutābhimatatām upaninye [Kir.] Leurs charmes les rendits plus aimables encore. abhimata अभिमति abhimati [abhi-mati] f. infatuation ; fait de rapporter à soi | arrogance. अभिमन् abhiman [abhi-man] v. [4] pr. r. (abhimanyate) v. [8] pr. r. (abhimanute) pp. (abhimata) désirer ; avoir de mauvaises intentions, menacer ; blesser | croire, présumer ; avoir une haute opinion de soi, être orgueilleux. अभिमन्त्र् abhimantr [abhi-mantr] v. [10] pr. r. (abhimantrayate) pp. (abhimantrita) soc. consacrer avec un mantra | inviter un hôte avec une formule. अभिमन्यु abhimanyu [abhiman-yu] m. myth. [Mah.] np. du vaillant Abhimanyu «Fier», fils d'Arjuna et de Subhadrā, et donc aussi appelé Saubhadra ; il épousa Uttarā qui lui donna son fils Parīkṣit ; au 13e jour de la grande bataille il réussit à pénétrer le puissant retranchement [cakravyūha] de l'armée des Kauravās, tua Lakṣmaṇa_1 fils de Duryodhana, mais fut finalement tué traîtreusement par le fils de Duḥśāsana à l'âge de 16 ans ; dans une vie antérieure [pūrvajanman] il avait été Varcā, envoyé des dieux sur Terre pour servir le dharma pendant 16 ans avant de retrouver son père Candra. अभिमर्द abhimarda [act. abhimṛd] m. acte de violence, attentat. अभिमर्दन abhimardana [act. abhimṛd] n. oppression ; destruction — agt. a. m. n. f. abhimardanā qui emploie la violence. अभिमर्दिन् abhimardin [agt. abhimṛd] a. m. n. f. abhimardinī qui emploie la violence — ifc. qui oppresse <iic.>. अभिमाति abhimāti [act. abhiman] f. plan d'attaque — agt. a. m. n. f. insidieux | ennemi. अभिमान abhimāna [act. abhiman] m. orgueil ; arrogance ; égoïsme ; préjugé | phil. croyance erronée. abhimānacihna [cihna] m. lit. np. d'Abhimānacihna «qui signe avec fierté», auteur d'un dictionnaire de prākṛta (antérieur au 12e siècle). abhimānavādin [vādin] a. m. n. f. abhimānavādinī soc. tenant de l'importance de la fierté familiale ; opp. gotravādin. abhimāna अभिमानिन् abhimānin [agt. abhiman] a. m. n. f. abhimāninī fier, orgueilleux — ifc. imbu de posséder, s'imaginant être ou posséder, prétendant être <iic.>. अभिमारुतम् abhimārutam [abhi-māruta] adv. contre le vent. अभिमुख abhimukha [abhi-mukha] a. m. n. f. abhimukhī tourné vers, se dirigeant vers, faisant face à <dat. acc.> ; imminent — ifc. prêt à, disposé à <iic.>. udagabhimukhaṃ me gṛham ma maison est orientée au Nord. abhimukhīkṛ attirer l'attention. abhimukhīkaraṇam gram. fait d'attiver l'attention, intention première du vocatif [saṃbodhana]. abhimukhībhūta se trouvant en présence ou face à | (destin) étant favorable à. nikāmadāruṇair vāgaṅkuśapādapātair abhimukhīkṛtaḥ [DKC.] Il fit pleuvoir sur lui une volée terrible de cris, de crocs et de coups de pieds. dvīpād anyasmād api madhyād api jalanidher diśo 'py antāt | ānīya jhaṭiti ghaṭayati vidhir abhimatam abhimukhībhūtaḥ || [Rat.] Si le destin vous devient favorable, il vous procurera l'objet de vos désirs, fût-ce du bout du monde, du sein de l'océan, ou même d'un autre continent. अभिमृद् abhimṛd [abhi-mṛd_1] v. [9] pr. (abhimṛdnāti) v. [1] pr. (abhimardati) traiter violemment, détruire. अभिय abhiya [agt. abhiyā_1] a. m. n. f. abhiyā qui approche ; qui attaque. अभियन्तृ abhiyantṛ [abhi-yantṛ] m. mod. ingénieur ; technicien. अभिया abhiyā_1 [abhi-yā_1] v. [2] pr. (abhiyāti) pp. (abhiyāta) attaquer, assaillir | approcher, obtenir ; se dévouer à entreprendre — ca. (abhiyāpayati) faire approcher. अभियान abhiyāna [act. abhiyā_1] n. approche ; fait de s'attaquer à. अभियुक्त abhiyukta [pp. abhiyuj] a. m. n. f. abhiyuktā appliqué à, compétent en <loc.> ; nommé | attaqué ; blâmé | soc. (droit) accusé, inculpé. abhiyuktatama [-tama] a. m. n. f. abhiyuktatamā super. le plus compétent ; très compétent. abhiyuktatara [-tara] a. m. n. f. abhiyuktatarā compar. plus compétent. yatnenānumito yo'rthaḥ kuśalair anumātṛbhiḥ | abhiyuktatarair anyair anyathaivopapādyate || [Vākyapadīya] Même un fait démontré soigneusement par des logiciens experts peut être établi plus tard différemment par d'autres encore plus compétents. abhiyukta अभियुज् abhiyuj [abhi-yuj_1] v. [7] pr. r. (abhiyuṅkte) pp. (abhiyukta) convoquer, inviter à <dat.> | entreprendre, se mettre à ; se préparer à <acc. inf.>, s'appliquer à — v. [7] pr. (abhiyunakti) ordonner, charger de <loc.> ; rencontrer, attaquer. vayaṃ svakarmaṇyabhiyujyāmahe nous nous appliquons à notre tâche. अभियोक्तव्य abhiyoktavya [pfp. [3] abhiyuj] a. m. n. f. abhiyoktavyā (droit) accusé. अभियोक्तृ abhiyoktṛ [agt. abhiyuj] a. m. n. f. abhiyoktrī qui attaque — m. ennemi | soc. (droit) plaignant. अभियोग abhiyoga [act. abhiyuj] m. effort, exercice ; persévérance ; pratique continue (de <loc. inf.>) | assault | soc. (droit) plainte, charge, accusation. अभिरक्ष् abhirakṣ [abhi-rakṣ] v. [1] pr. (abhirakṣati) pp. (abhirakṣita) défendre, garder ; surveiller. अभिरक्षित abhirakṣita [pp. abhirakṣ] a. m. n. f. abhirakṣitā gardé, surveillé. अभिरत abhirata [pp. abhiram] a. m. n. f. abhiratā qui a plaisir à, qui s'occupe de, qui se voue à <loc.>. अभिरति abhirati [act. abhiram] f. plaisir trouvé à <loc.>. अभिरम् abhiram [abhi-ram] v. [1] pr. r. (abhiramate) pp. (abhirata) être enchanté ; se plaire ; se reposer — ca. (abhiramayati) réjouir. अभिराम abhirāma [obj. abhiram] a. m. n. f. abhirāmā agréable, aimable ; joli, désirable — ifc. plaisir à <iic.>. abhirāmam adv. pour faire plaisir à <iic.>. abhirāmatā [-tā] f. charme ; beauté ; bonne disposition envers. abhirāma अभिरुच् abhiruc [abhi-ruc_1] v. [1] pr. r. (abhirocate) pp. (abhirucita) luire, briller ; plaire (à <dat.>) — ca. (abhirocayati) enchanter, amuser. अभिरुचित abhirucita [pp. abhiruc] a. m. n. f. abhirucitā plaisant, agréable | satisfait ; qui apprécie <loc. iic.>. अभिरुह् abhiruh [abhi-ruh_1] v. [1] pr. r. (abhirohati) pp. (abhirūḍha) pf. (sam) monter sur ; gravir. अभिरूप abhirūpa [abhi-rūpa] a. m. n. f. abhirūpā beau ; instruit, cultivé ; aimé. अभिलष् abhilaṣ [abhi-laṣ] v. [1] pr. (abhilaṣati) pp. (abhilaṣita) désirer, souhaiter. अभिलषित abhilaṣita [pp. abhilaṣ] a. m. n. f. abhilaṣitā désiré — n. désir, vœu. abhilaṣitārtha [artha] a. m. n. f. abhilaṣitārthā qui exhauce les vœux. abhilaṣitārthacintāmaṇi [cintāmaṇi] m. lit. np. de l'Abhilaṣitārthacintāmaṇi, épith. de l'œuvre encyclopédique Mānasollāsa «Joyau qui satisfait tous les désirs» du 12e siècle ; il fait autorité en śilpaśāstra. abhilaṣita अभिलाष abhilāṣa [act. abhilaṣ] m. envie, désir ; penchant, affection — f. abhilāṣā ifc. désir de <iic.>. अभिलाषक abhilāṣaka [agt. abhilaṣ] a. m. n. f. abhilāṣikā qui souhaite, qui désire <acc.>. अभिलाषिन् abhilāṣin [agt. abhilaṣ] a. m. n. f. abhilāṣiṇī qui souhaite, qui désire <loc. iic.>. अभिलिख् abhilikh [abhi-likh] v. [6] pr. (abhilikhati) pp. (abhilikhita) peindre ; graver, inscrire. अभिलिखित abhilikhita [pp. abhilikh] a. m. n. f. abhilikhitā inscrit, gravé. अभिली abhilī [abhi-lī] v. [4] pr. r. (abhilīyate) pp. (abhilīna) s'attacher à, adhérer à <acc.>. अभिलीन abhilīna [pp. abhilī] a. m. n. f. abhilīnā qui adhère à, attaché à <acc.>. अभिवद् abhivad [abhi-vad] v. [1] pr. (abhivadati) adresser la parole, dire à qqn. <acc.> — ca. (abhivādayati) saluer, accueillir. अभिवदन abhivadana [act. abhivad] n. soc. salutation, adresse. अभिवन्द् abhivand [abhi-vand] v. [1] pr. r. (abhivandate) pp. (abhivandita) saluer respectueusement, rendre hommage à <acc.>. अभिवाञ्छ् abhivāñch [abhi-vāñch] v. [1] pr. (abhivāñchati) pp. (abhivāñchita) souhaiter, aspirer à. अभिवाञ्छा abhivāñchā [act. abhivāñch] ifc. f. désir, envie de <iic.>. अभिवाञ्छित abhivāñchita [pp. abhivāñch] n. désir, envie. अभिवाद् abhivād [ca. abhivad] v. [10] pr. (abhivādayati) pfp. (abhivādya) saluer, accueillir | faire réciter ; interpréter. abhivādaye devadatto'ham (salut poli) moi, Devadatta, te salue respectueusement. अभिवाद abhivāda [act. ca. abhivad] m. salutation respectueuse, accueil ; opp. ativāda | signification, interprétation. अभिवादन abhivādana [act. ca. abhivad] n. soc. acte d'accueil et de salut respectueux d'une personne : on dit son gotra et son nom, et on prononce «namaḥ» ; il est précédé du pratyutthāna, et peut être suivi de l'upasaṃgrahaṇa | interprétation. अभिवादिन् abhivādin [agt. abhivad] a. m. n. f. abhivādinī qui accueille | [«qui explique»] interprète, commentateur. अभिवाद्य abhivādya [pfp. [1] abhivad] a. m. n. f. abhivādyā à saluer — abs. ind. ayant salué. अभिविज्वल् abhivijval [abhi-vijval] v. [1] pr. (abhivijvalati) lécher par des flammes, lancer des flammes. अभिविधा abhividhā [abhi-vidhā_1] v. [3] pr. (abhividadhāti) mettre en contact avec <acc.>. अभिविधि abhividhi [act. abhividhā] f. interval inclusif de ses bornes ; il peut être temporel [kālika] ou spatial [daiśika]. अभिवीक्ष् abhivīkṣ [abhi-vīkṣ] v. [1] pr. r. (abhivīkṣate) pp. (abhivīkṣita) voir, regarder ; percevoir ; considérer. अभिवृ abhivṛ_1 [abhi-vṛ_1] ca. (abhivārayati) écarter, arrêter. अभिवृ abhivṛ_2 [abhi-vṛ_2] v. [9] pr. r. (abhivṛṇīte) choisir, préférer. अभिवृत् abhivṛt [abhi-vṛt_1] v. [1] pr. r. (abhivartate) pp. (abhivṛtta) se rendre à ; s'approcher de, aller vers <acc.>. अभिवृध् abhivṛdh [abhi-vṛdh_1] v. [1] pr. r. (abhivardhate) pp. (abhivṛddha) croître, s'étendre, prendre de l'importance — ca. (abhivardhayati) augmenter, fortifier. अभिवृष् abhivṛṣ [abhi-vṛṣ] v. [1] pr. (abhivarṣati) pp. (abhivṛṣṭa) pleuvoir ; arroser. iṣuvarṣeṇābhivarṣan en arrosant d'une pluie de flèches. abhivarṣati kāmairyaḥ parjanyaṃ pṛthivīmiva | sa kāmapāśaparyasto mahātejā mahīpatiḥ || [Rām.] Ce roi illustre (Daśaratha), lui qui arrose la Terre de faveurs à l'instar de Parjanya, est maintenant piégé dans les rets de la passion. अभिव्यक्त abhivyakta [pp. abhivyañj] a. m. n. f. abhivyaktā révélé ; manifeste, évident. abhivyaktam adv. manifestement. अभिव्यक्ति abhivyakti [act. abhivyañj] f. apparition, manifestation. अभिव्यञ्ज् abhivyañj [abhi-vyañj] pp. (abhivyakta) ps. (abhivyajyate) se révéler, se manifester. अभिव्यञ्जक abhivyañjaka [agt. abhivyañj] a. m. n. f. abhivyañjikā qui manifeste, qui révèle ; qui indique, qui montre. अभिव्यञ्जन abhivyañjana [act. abhivyañj] n. fait de rendre manifeste. अभिव्यापक abhivyāpaka [abhi-vyāpaka] a. m. n. f. abhivyāpakā gram. (règle) incluant <acc.>. अभिव्याहार abhivyāhāra [agt. abhivyāhṛ] m. énonciation ; phrase. अभिव्याहृ abhivyāhṛ [abhi-vyāhṛ] v. [1] pr. (abhivyāharati) pp. (abhivyāhṛta) pf. (sam) prononcer, dire ; converser. अभिव्याहृत abhivyāhṛta [pp. abhivyāhṛ] a. m. n. f. abhivyāhṛtā prononcé, dit | adressé — n. ce qui a été dit | ce qui est dit. अभिशप् abhiśap [abhi-śap] v. [1] pr. (abhiśapati) pp. (abhiśapta) maudire, proférer une malédiction, lancer une imprécation — ca. (abhiśāpayati) conjurer, implorer solennellement qqn. अभिशप्त abhiśapta [pp. abhiśap] a. m. n. f. abhiśaptā maudit | calomnié. अभिशाप् abhiśāp [ca. abhiśap] v. [10] pr. (abhiśāpayati) conjurer, implorer solennellement qqn. अभिशाप abhiśāpa [act. ca. abhiśap] m. ensorcellement, sort ; malédiction, imprécation ; anathème, interdit. अभिशिरस् abhiśiras [abhi-śiras] a. m. n. f. qui a la tête tournée vers <acc.>. अभिशुच् abhiśuc [abhi-śuc_1] v. [1] pr. (abhiśocati) pp. (abhiśocita) regretter amèrement, faire le deuil de <acc.>. अभिषव abhiṣava [act. abhiṣu] m. soc. pressurage ritual du soma | fermentation ; distillation | ablution rituelle. अभिषवण abhiṣavaṇa [act. abhiṣu] n. soc. pressurage ritual du soma — agt. f. abhiṣavaṇī pl. ustensiles à presser le soma. अभिषिक्त abhiṣikta [pp. abhiṣic] a. m. n. f. abhiṣiktā oint, arrosé. अभिषिच् abhiṣic [abhi-sic] v. [6] pr. (abhiṣiñcati) pp. (abhiṣikta) consacrer ; donner l'onction royale, sacrer — ca. (abhisecayati) consacrer. vṛkṣaṃvṛkṣamabhiṣiñcati il arrose un arbre après l'autre. अभिषु abhiṣu [abhi-su_2] v. [5] pr. (abhiṣunoti) pp. (abhiṣuta) véd. presser le soma pour le sacrifice. अभिषेक abhiṣeka [act. abhiṣic] m. sacre ; eau lustrale ; ablution rituelle, bain rituel ; consécration. kṛtābhiṣekaḥ ayant reçu l'onction royale | initié dans une voie religieuse. nābhiṣeko na saṃskāraḥ siṃhasya kriyate vane Il n'y a dans la nature ni sacre ni onction du lion. abhiṣekanāṭaka [nāṭaka] n. lit. np. de l'Abhiṣeka nāṭaka, pièce de théâtre de Bhāsa basée sur le Rāmāyaṇa. abhiṣekavidhi [vidhi] m. soc. rite d'initiation. abhiṣeka अभिषेच् abhiṣec [ca. abhiṣic] v. [10] pr. (abhiṣecayati) pfp. (abhiṣecanīya) consacrer. अभिषेचन abhiṣecana [act. abhiṣic] n. aspersion rituelle. अभिषेचनीय abhiṣecanīya [pfp. [2] abhiṣic] a. m. n. f. abhiṣecanīyā concernant la consécration royale | digne de l'onction royale — m. véd. aspersion consacrant le roi dans la cérémonie du rājasūya. अभिष्टम्भ् abhiṣṭambh [abhi-stambh] v. [5] pr. (abhiṣṭabhnoti) v. [9] pr. (abhiṣṭabhnāti) pp. (abhiṣṭabdha) immobiliser. अभिष्टव abhiṣṭava [obj. abhiṣṭu] m. lit. éloge, louange. अभिष्टु abhiṣṭu [abhi-stu] v. [2] pr. (abhiṣṭauti) pp. (abhiṣṭuta) louer, célébrer, glorifier. अभिष्टुत abhiṣṭuta [pp. abhiṣṭu] a. m. n. f. abhiṣṭutā célébré, glorifié ; consacré. अभिष्ठा abhiṣṭhā [abhi-sthā_1] v. [1] pr. (abhitiṣṭhati) pr. r. (abhitiṣṭhate) pp. (abhiṣṭhita) fouler, piétiner | dominer, vaincre ; s'étendre sur <acc.> ; s'avancer vers, marcher sur <acc.>. अभिष्ठित abhiṣṭhita [pp. abhiṣṭhā] a. m. n. f. abhiṣṭhitā piétiné, écrasé ; soumis, vaincu. vasiṣṭhābhiṣṭhitāḥ dirigés par Vasiṣṭha. अभिष्यन्द् abhiṣyand [abhi-syand] v. [1] pr. r. (abhiṣyandate) jaillir, déborder (liquides) | envahir (lianes). अभिष्यन्द abhiṣyanda [act. abhiṣyand] m. épanchement ; jaillissement | méd. écoulement des yeux. अभिष्यन्दिन् abhiṣyandin [agt. abhiṣyand] a. m. n. f. abhiṣyandiṇī méd. qui provoque des écoulements ; épanchement, fluxion. अभिष्वङ्ग abhiṣvaṅga [act. abhiṣvañj] m. affection envers, grand attachement à <loc. i.>. अभिष्वङ्गिन् abhiṣvaṅgin [agt. abhiṣvañj] a. m. n. f. abhiṣvaṅginī intensément attaché à, fou de <loc. i.>. अभिष्वञ्ज् abhiṣvañj [abhi-svañj] v. [1] pr. r. (abhiṣvajate) pp. (abhiṣvakta) enserrer, embrasser, presser dans ses bras. अभिसंविश् abhisaṃviś [abhi-saṃviś] v. [6] pr. (abhisaṃviśati) s'incorporer à, se fondre dans, se dissoudre dans. ānandāddhyeva khalvimāni bhūtāni jāyante | ānandena jātāni jīvanti | ānandaṃ prayantyabhisaṃviśantīti || De la joie même toutes les créatures sont engendrées, par la joie les êtres vivent, en rentrant dans la joie (à leur mort) ils s'y fondent. अभिसंस्मृ abhisaṃsmṛ [abhi-saṃsmṛ] v. [1] pr. (abhisaṃsmarati) pp. (abhisaṃsmṛta) se rappeler, se souvenir de <acc. g.> ; penser à — ca. (abhisaṃsmārayati) rappeler qqc. <acc.> à qqn. <acc. g.>. अभिसंधा abhisaṃdhā_1 var. abhisandhā_1 [abhi-saṃdhā_1] v. [3] pr. (abhisaṃdadhāti) pp. (abhisaṃhita) viser ; avoir en vue, penser à | tromper. अभिसंधा abhisaṃdhā_2 var. abhisandhā_2 [act. abhisaṃdhā_1] ifc. f. affirmation, parole. pratijñābhisaṃdhāṃpālayati il tient sa parole. abhisaṃdhāna var. abhisandhāna [-na] n. connexion ; parole | tromperie, art de tromper. abhisaṃdhā_2 अभिसंधि abhisaṃdhi var. abhisandhi [abhi-saṃdhi] m. déclaration délibérée ; intention, dessein | accord, convention | tromperie. अभिसमय abhisamaya [act. abhisami] m. accord | bd. compréhension intuitive. abhisamayālaṅkāra [alaṅkāra] m. bd. np. de l'Abhisamayālaṅkāra «Présentation de la claire compréhension», commentaire de la Prajñāpāramitā. abhisamayālaṅkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstra lit. np. de l'Abhisamayālaṅkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstra, texte de Maitreyanātha. abhisamaya अभिसमि abhisami [abhi-sami] v. [2] pr. (abhisameti) pp. (abhisamita) véd. se réunir, se rencontrer, s'assembler (à <acc.>). अभिसंबद्ध abhisaṃbaddha [pp. abhisaṃbandh] a. m. n. f. abhisaṃbaddhā connecté. अभिसंबन्ध् abhisaṃbandh var. abhisambandh [abhi-saṃbandh] v. [9] pr. (abhisaṃbadhnāti) pp. (abhisaṃbaddha) faire référence à <acc.>, signifier. अभिसंबन्ध abhisaṃbandha var. abhisambandha [act. abhisaṃbandh] m. relation avec <i.> ; lien (not. sexuel) | gram. ordre des mots dans la phrase. अभिसारिका abhisārikā [abhi-sārikā] f. libertine ; femme adultère | lit. type d'héroïne libertine du théâtre indien, qui sort la nuit pour rejoindre son amant. abhisārikāvañcitaka [vañcitaka] m. lit. np. du drame Abhisārikāvañcitaka «Trompé par la libertine», attribué à Viśākhadeva ; il conte comment Padmavatī, une épouse du roi Udayana, est exilée à tort pour avoir tué l'un de ses fils, et devient tribale dans la forêt ; le roi la rencontre au cours d'une chasse, ne la reconnaît pas et tombe amoureux ; son innocence est finalement établie. abhisārikā अभिसृ abhisṛ [abhi-sṛ] v. [1] pr. (abhisarati) pp. (abhisṛta) s'approcher. अभिस्नेह abhisneha [abhi-sneha] m. affection ; désir. अभिहत abhihata [pp. abhihan] a. m. n. f. abhihatā frappé, attaqué ; blessé, tué | battu (tambour) | math. multiplié. अभिहन् abhihan [abhi-han_1] v. [2] pr. (abhihanti) pp. (abhihata) frapper, abattre ; tuer | battre (tambour). अभिहार abhihāra [act. abhihṛ] m. vol à l'arraché ; attaque brusque. अभिहास abhihāsa [abhi-hāsa] m. plaisanterie. अभिहित abhihita [pp. abhidhā_1] a. m. n. f. abhihitā dit, signifié ; exprimé, désigné ; expliqué ; explicite | gram. actant dont le rôle [kāraka] est exprimé par le prédicat, et mis au nominatif pour s'accorder comme sujet. abhihitatva [-tva] n. gram. fait d'être exprimé ou nommé. abhihitānvaya [anvaya] m. gram. sens compositionnel d'une phrase à partir du sens de ses mots par leur réarrangement en syntagmes. abhihitānvayavāda [vāda] m. phil. [Mīmāṃsā] école de philosophie linguistique de Kumārila [bhāṭṭa] ; opp. anvitābhidhāvāda. abhihitānvayavādin [vādin] a. m. n. f. abhihitānvayavādinī phil. [Mīmāṃsā] partisan de cette école. abhihitānvaya abhihita अभिहृ abhihṛ [abhi-hṛ_1] v. [1] pr. (abhiharati) pp. (abhihṛta) offrir | enlever, arracher, déchirer — ca. (abhihārayati) présenter, apporter. अभी abhī_1 [abhi-i] v. [2] pr. (abhyeti) pr. r. (abhīte) pp. (abhīta_1) s'approcher de, aller vers, se joindre à ; s'incarner en. अभी abhī_2 [priv. bhī_2] a. m. n. f. abhī sans crainte. abhīka_1 [-ka] a. m. n. f. abhīkā courageux. abhī_2 अभी abhī_3 pf. abhi. अभीक abhīka_2 [abhika] a. m. n. f. abhīkā voluptueux ; lascif, libidineux ; syn. abhika — m. amant. अभीक abhīka_3 [abhi-ac] n. rencontre, collision. abhīke près de, vers, en présence de <g.>. अभीक्ष्ण abhīkṣṇa [abhi-kṣaṇa] a. m. n. f. abhīkṣṇā constant ; perpétuel. abhīkṣṇam répétitivement, constamment, perpétuellement. abhīkṣṇaśas [-śas] adv. constamment. abhīkṣṇa अभीत abhīta_1 [pp. abhī_1] a. m. n. f. abhītā approché. अभीत abhīta_2 [nég. bhīta] a. m. n. f. abhītā sans crainte ; qui n'a pas peur. abhītavat [-vat] adv. sans crainte. abhīta_2 अभीत्त abhītta [abhī_3-datta] a. m. n. f. abhīttā conféré. अभीप्स् abhīps [dés. abhyāp] v. [1] pr. (abhīpsati) pr. r. (abhīpsate) pp. (abhīpsita) rechercher, désirer, souhaiter. अभीप्सु abhīpsu [agt. dés. abhyāp] a. m. n. f. désireux d'obtenir, qui recherche <acc.>. अभीशु abhīśu [relié à abhyaś] m. bride | pl. rênes | rayons de lumière. अभीष् abhīṣ [abhi-iṣ_1] v. [6] pr. (abhīcchati) pp. (abhīṣṭa) viser à, tendre à. अभीषु abhīṣu [abhīśu] m. pl. rênes. mucyantām abhīṣavaḥ lâche les rênes ! abhīṣumat [-mat] a. m. n. f. abhīṣumatī brillant. abhīṣu अभीष्ट abhīṣṭa [pp. abhīṣ] a. m. n. f. abhīṣṭā désiré, aimé, cher — n. souhait. abhīṣṭadevatā [devatā] f. phil. déesse d'élection (invoquée not. au moment de mourir). abhīṣṭa अभुक्त abhukta [nég. bhukta] a. m. n. f. abhuktā non consommé ; non mangé ; dont on n'a pas joui ou usé ; inutilisé | qui n'a pas consommé. अभूत abhūta [nég. bhūta] a. m. n. f. abhūtā inexistant ; qui n'a jamais existé. abhūtatadbhava [tadbhava] m. gram. apparition de nouvelles formes de langue ; standardisation d'un dialecte. abhūtatadbhāve gram. dans un sens inchoatif (se dit de la construction cvi). abhūtaparikalpa [parikalpa] n. bd. [vijñānavāda] conscience (qui imagine l'inexistant). abhūta अभूति abhūti [opp. bhūti] f. non existence ; misère | malheur, calamité. abhūtitā [-tā] f. condition de non-existence. abhūti अभूमि abhūmi [opp. bhūmi] f. endroit non convenable pour, impropre à, hors d'atteinte de <g.> | chose ou évènement au-delà de <g.>. sa satkāro mama manorathānāmapyabhūmiḥ Cette réception a dépassé toutes mes attentes. अभेद abheda [opp. bheda] m. absence de distinction, non différence ; identité | atomicité, indivisibilité | phil. monisme. vabayorabhedaḥ phon. absence de distinction entre les sons ‘va’ et ‘ba’. abhedagraha [graha] m. phil. [Nyāya] perception d'une non-différence ; opp. bhedāgraha. abhedavākya [vākya] n. phil. expression verbale de non-différence. abhedānanda [ānanda] m. joie sans partage. abhedopacāra [upacāra] m. gram. processus d'indistinction ; il autorise à relâcher la distinction entre sujet [viśeṣya] et prédicat [viśeṣaṇa] dans une phrase nominale. abheda अभेद्य abhedya [nég. bhedya] a. m. n. f. abhedyā qui ne doit pas être divisé ou cassé ; indivisible | qui ne doit pas être révélé (secret). ācāryavāgabhedyā la parole du maître ne doit pas être réfutée | 1434160 [kaṭapayādi] ; interprété en nombres d'années depuis le début du kaliyuga, an 825 de l'ère Grégorienne ; il est associé à Śaṅkara_1. अभोग abhoga [priv. bhoga_2] m. manque de jouissance ; frustration (de <loc.>). abhogādiṣṭe vastuni par la frustration de l'objet du désir. अभोजन abhojana [absence bhojana] n. jeûne — nég. a. m. n. f. abhojanā inmangeable. अभोज्यान्न abhojyānna [nég. bhojyānna] a. m. n. f. abhojyānnā soc. impropre à préparer le repas d'un brāhmaṇa (se dit d'un śūdra impur). अभौतिक abhautika [nég. bhautika] a. m. n. f. abhautikī phil. non matériel ; immatériel ; subtil. अभ्यक्त abhyakta [pp. abhyañj] a. m. n. f. abhyaktā oint ; paré, décoré | souillé. अभ्यग्नि abhyagni [abhi-agni] adv. vers le feu. abhyagni śalabhāḥ patanti les papillons de nuit sont attirés par les flammes. अभ्यङ्ग abhyaṅga [act. abhyañj] m. onction ; massage d'huile | onguent. abhyaṅgasnāna [snāna] n. soc. bain parfumé, pris le jour de dhanvantaritrayodaśī (mod. Dhanteras). abhyaṅga अभ्यञ्ज् abhyañj [abhi-añj] v. [7] pr. (abhyanakti) pp. (abhyakta) oindre ; parer — pr. r. (abhyaṅkte) s'oindre. yā'ṅkte tasyai kāṇaḥ | yā'bhyaṅkte tasyai duścarmā || Celle qui se farde devient borgne ; celle qui se farde trop devient lépreuse. अभ्यञ्जन abhyañjana [act. abhyañj] n. onction ; maquillage | onguent ; fard. अभ्यधिक abhyadhika [abhi-adhika] a. m. n. f. abhyadhikā additionnel ; en plus. अभ्यनुज्ञा abhyanujñā_1 [abhi-anujñā_1] v. [9] pr. (abhyanujānāti) pr. r. (abhyanujānīte) approuver, permettre, consentir, autoriser ; laisser partir, donner congé. अभ्यनुज्ञा abhyanujñā_2 [act. abhyanujñā_1] f. assentiment ; consentement, permission ; congé. अभ्यन्तर abhyantara [abhi-antara] a. m. n. f. abhyantarā intérieur, contenu dans <iic. loc. g.> | secret ; initié à <loc. g.> — m. proche, intime, confident ; opp. bāhya — n. intérieur ; intervalle, espace. abhyantarīkṛ initier ; introduire. sarvaviśrambheṣvabhyaṃtarīkaraṇīyā Elle doit avoir accès à toutes les informations confidentielles. अभ्यर्च् abhyarc [abhi-ṛc_1] abs. (abhyarcya) célébrer ; révérer. अभ्यर्चन abhyarcana [act. abhyarc] n. célébration, révérence. अभ्यर्थ् abhyarth [abhi-arth] v. [10] pr. r. (abhyarthayate) pp. (abhyarthita) demander, solliciter, implorer. अभ्यर्थित abhyarthita [pp. abhyarth] a. m. n. f. abhyarthitā prié. अभ्यर्ह् abhyarh [abhi-arh] v. [1] pr. (abhyarhati) pr. r. (abhyarhate) pp. (abhyarhita) honorer — ca. (abhyarhayati) (adressé à un ami en correspondance) présenter ses respects à. अभ्यर्हण abhyarhaṇa [act. abhyarh] n. hommage ; révérence. अभ्यर्हणीय abhyarhaṇīya [pfp. [2] abhyarh] a. m. n. f. abhyarhaṇīyā qui doit être révéré ; vénérable. अभ्यर्हित abhyarhita [pp. abhyarh] a. m. n. f. abhyarhitā très honoré ; vénérable. अभ्यवहारिन् abhyavahārin [agt. abhyavahṛ] a. m. n. f. abhyavahāriṇī qui s'empiffre ; glouton. अभ्यवहार्य abhyavahārya [pfp. [1] abhyavahṛ] a. m. n. f. abhyavahāryā mangeable — n. nourriture. sarvatraudarikasyābhyavahāryam eva viṣayaḥ Pour le glouton, tout est sujet à nourriture. अभ्यवहृ abhyavahṛ [abhi-avahṛ] v. [1] pr. (abhyavaharati) pp. (abhyavahṛta) pfp. (abhyavahārya) jouir de, manger ; s'empiffrer — ca. (abhyavahārayati) manger ; faire manger. satṛṇam abhyavaharati il avale tout, bourre et balle. odanaṃ bhuṅkṣva saktūn piba dhānāḥ khādetyevāyam abhyavaharati Mange du riz ! Bois de l'orgeat ! Dévore de l'orge grillé ! C'est ainsi qu'il s'empiffre. te ca dvidhārocakinaḥ satṛṇābhyavahāriṇaśca lit. [KM.] (Les amateurs de poésie) sont de deux sortes : ceux qui font la fine bouche, et ceux qui gobent tout, bourre et balle. अभ्यश् abhyaś [abhi-aś_1] v. [5] pr. (abhyaśnoti) pr. r. (abhyaśnute) atteindre, gagner ; dominer. अभ्यस् abhyas_1 [abhi-as_1] opt. (abhiṣyāt) véd. surpasser | échoir. yad atra mām abhiṣyāt en sorte que cela m'échoie. अभ्यस् abhyas_2 [abhi-as_2] v. [4] pr. (abhyasyati) pp. (abhyasta) pf. (sam) lancer vers | s'appliquer à, s'adonner à, s'exercer à ; étudier, apprendre | répéter. अभ्यसन abhyasana [act. abhyas_2] n. pratique, exercice. अभ्यसनीय abhyasanīya [pfp. [2] abhyas_2] a. m. n. f. abhyasanīyā qui doit être pratiqué ou étudié | gram. qui doit être dupliqué. अभ्यसितव्य abhyasitavya [pfp. [3] abhyas_2] a. m. n. f. abhyasitavyā qui doit être pratiqué ou étudié. अभ्यसूय abhyasūya [abhi-asūya] v. [11] pr. (abhyasūyati) v. [11] pr. r. (abhyasūyate) être indigné. abhyasūyaka [-ka] a. m. n. f. abhyasūyakā indigné ; haineux. abhyasūya अभ्यसूया abhyasūyā [act. abhyasūya] f. indignation ; colère, haine. अभ्यस्त abhyasta [pp. abhyas_2] a. m. n. f. abhyastā accumulé | pratiqué, exercé ; répété, appris par cœur, étudié | gram. dupliqué (se dit des racines verbales) — n. gram. partie dupliquée d'une base verbale (comme dadā). अभ्यागत abhyāgata [pp. abhyāgam] a. m. n. f. abhyāgatā arrivé ; manifesté — m. hôte imprévu (opp. atithi hôte invité). kramāt abhyāgata hérité. अभ्यागम् abhyāgam [abhi-āgam] pp. (abhyāgata) s'approcher ; rendre visite à | myth. se dit de Viṣṇu se manifestant comme (not. Kṛṣṇa). cintām abhyāgam venir à l'esprit, en venir à penser. अभ्यात्म abhyātma [abhi-ātma] a. m. n. f. abhyātmā dirigé vers soi. abhyātmam adv. vers soi-même. अभ्याप् abhyāp [abhi-āp] v. [5] pr. (abhyāpnoti) pr. r. (abhyāpnute) pp. (abhyāpta) atteindre — dés. (abhīpsati) rechercher, souhaiter — ca. (abhyāpayati) faire atteindre le but ; aller jusqu'au bout. अभ्यावर्तम् abhyāvartam [abs. abhyāvṛt] ind. répétitivement. अभ्यावर्तिन् abhyāvartin [agt. abhyāvṛt] a. m. n. f. abhyāvartinī qui s'approche ; qui revient de façon répétitive | qui revient (jours). अभ्यावृत् abhyāvṛt [abhi-āvṛt_1] pp. (abhyāvṛtta) s'approcher de <acc.> — ca. (abhyāvartayati) répéter. अभ्यावृत्ति abhyāvṛtti [act. abhyāvṛt] f. répétition. अभ्याश abhyāśa [act. abhyaś] a. m. n. f. abhyāśā proche ; imminent — m. proximité, voisinage. abhyāśam var. abhyāse dans le voisinage (de <g. abl.>). अभ्यास abhyāsa [act. abhyas_2] m. répétition, récitation ; exercice assidu, étude, application | usage, pratique, habitude | soc. pratique spirituelle régulière | gram. redoublement (dans une base verbale) ; not. sa première syllabe | lit. répétition d'un mot. avicchedena śīlanamabhyāsaḥ lit. [KM.] L'exercice assidu consiste à pratiquer sans cesse. abhyāsavat [-vat] a. m. n. f. abhyāsavatī habitué ; exercé, entraîné. abhyāsa अभ्युत्क्रम् abhyutkram [abhi-utkram] v. [1] pr. (utkrāmati) ca. (abhyutkramayati) faire partir. अभ्युत्था abhyutthā [abhi-utthā] v. [1] pr. (abhyuttiṣṭhati) pp. (abhyutthita) se lever pour accueillir <acc.> | entrer en rébellion ; s'abstenir de <abl.>. te nābhyuttiṣṭhanti gurūn ils ne se lèvent pas pour accueillir leurs aînés. अभ्युत्थान abhyutthāna [act. abhyutthā] n. fait de se lever par politesse | rébellion | acquisition d'autorité, d'efficacité ; manifestation (destin). अभ्युत्थित abhyutthita [pp. abhyutthā] a. m. n. f. abhyutthitā levé pour accueillir | manifesté ; prêt. अभ्युदय abhyudaya [act. abhyudi] m. fait de s'élever ; not. lever d'un astre ; début d'un phénomène, not. crépuscule | bonheur, prospérité ; fortune ; succès ; héroïsme ; triomphe | soc. utilité sociale ; bénéfice social ; œuvre pie | fête religieuse, festival. śāstrapūrvake prayoge 'bhyudayaḥ On réussit en étudiant la théorie avant la pratique. अभ्युदि abhyudi [abhi-udi] v. [2] pr. (abhyudeti) pp. (abhyudita) se lever (corps célestes) ; engager le combat ; prospérer. अभ्युदित abhyudita [pp. abhyudi] a. m. n. f. abhyuditā levé (soleil) ; engagé au combat ; prospère. अभ्युद्यत abhyudyata [abhi-udyata] a. m. n. f. abhyudyatā élevé | offert | prêt à, engagé dans <inf. dat. loc. iic.>. अभ्युपगत abhyupagata [pp. abhyupagam] a. m. n. f. abhyupagatā approché ; arrivé | consenti, agréé ; admis — n. concession. अभ्युपगन्तृ abhyupagantṛ [agt. abhyupagam] a. m. n. f. abhyupagantrī qui consent, qui admet, qui concède. अभ्युपगम् abhyupagam [abhi-upagam] v. [1] pr. (abhyupagacchati) pp. (abhyupagata) se diriger vers <acc.> | accorder, consentir, admettre. अभ्युपगम abhyupagama [abhyupagam-a] m. fait de s'approcher, d'arriver à | accord, contrat ; assentiment, concession. अभ्युपाय abhyupāya [act. abhyupe_1] m. engagement, promesse | moyen efficace. अभ्युपायन abhyupāyana [act. abhyupe_1] n. incentif. अभ्युपे abhyupe_1 [abhi-upe_1] v. [2] pr. (abhyupaiti) pp. (abhyupeta) approcher, aller vers ; aller dans, entrer dans tel état ; choisir, consentir à — ps. (abhyupeyate) être approuvé, être admis. अभ्युपे abhyupe_2 [abhi-upe_2] v. [2] pr. (abhyupaiti) s'approcher de, venir vers. śaranam abhyupe chercher refuge. अभ्युपेत abhyupeta [pp. abhyupe_1] a. m. n. f. abhyupetā approché ; consenti, promis. अभ्यूह् abhyūh [abhi-ūh] v. [1] pr. (abhūhati) pp. (abhūḍha) pfp. (abhyūhya, abhyūhitavya) inférer ; deviner. अभ्यूह abhyūha [act. abhyūh] m. inférence, déduction ; raisonnement. अभ्ये abhye [abhi-e] v. [2] pr. (abhyeti) s'approcher de, aller vers, se diriger vers ; se joindre à. अभ्र abhra [ap-bhara] n. nuage de pluie, brouillard ; nuée, nuage ; atmosphère, ciel | math. symb. le nombre zéro — v. [11] pr. r. (abhrāyate) se couvrir de nuages || lat. imber, umbra; fr. ombre. abhrāvakāśika [avakāśika] a. m. n. f. abhrāvakāśikā qui s'expose à la pluie. abhrita [-ita] a. m. n. f. abhritā couvert de nuages. abhra अभ्रम् abhram [acc. abhra] iic. abhraṃliha [liha] a. m. n. f. abhraṃlihā [«qui lèche les nuages»] qui touche le ciel ; grandiose. abhram अभ्रान्त abhrānta [nég. bhrānta] a. m. n. f. abhrāntā phil. [Dharmakīrti] non erroné ; correct. अभ्रान्ति abhrānti [opp. bhrānti] f. phil. absence d'erreur ou de perplexité. √ अम् am v. [1] pr. (amati) aor. [3] (āmamat) pp. (amita_2) véd. aller vers | blesser, faire du mal — ca. (āmayati) rendre malade | être malade. अम ama [relié à asau] pn. dém. véd. ce, lui. amo 'ham asmi sā tvaṃ sā tvam asyamo 'ham [Tantra] Je suis lui, tu es elle ; tu es elle, je suis lui (mantra rituel pour obtenir un fils). अमङ्गल amaṅgala [priv. maṅgala] a. m. n. f. amaṅgalā qui n'est pas de bon augure ; défavorable — n. malheur. pratihatam amaṅgalam le malheur est écarté (formule pour conjurer un mauvais présage). अमद amada [priv. mada] a. m. n. f. amadā sans passion, impassible ; sans joie. अमनस् amanas [priv. manas] a. m. n. f. sans perception ; sans pensée | idiot. amanaska [-ka] a. m. n. f. amanaskā id. amanaskayoga [yoga] m. phil. yoga de l'arrêt de la pensée | lit. np. de l'Amanaskayoga, texte attribué à Goraknātha (11e-12e siècles). amanaska amanas अमनीभाव amanībhāva [a-manas-bhāva] m. phil. [yoga] état d'arrêt de la pensée. अमन्तु amantu [priv. mantu] a. m. n. f. sans intention. अमन्त्र amantra [priv. mantra] a. m. n. f. amantrā non accomapagné de textes véd. | non autorisé à connaître des textes véd. अमन्द amanda [nég. manda] a. m. n. f. amandā actif ; joyeux, épanoui ; intense | abondant ; important. amandam adv. intensément. amandānandasandohaṃ vindate il obtient l'abondance d'une joie intense. अमर amara [priv. mara] a. m. n. f. amarā immortel — m. dieu. amarakaṇṭaka [kaṇṭaka] n. géo. np. du «pic des immortels» Amarakaṇṭaka, dans les Monts Vindhya, où prennent leur source la Narmadā et la Śoṇā ; c'est un lieu de pèlerinage important. amarakoṣa [koṣa] m. lit. np. de l'Amarakoṣa ou «Thésaurus d'Amarasiṃha», principel lexique de sanskrit dû à Amarasiṃha (6e siècle) ; aussi appelé Nāmaliṅgānuśāsana et Trikāṇḍaśeṣa. amarakoṣodghāṭana [udghāṭana] n. lit. np. de l'Amarakoṣodghāṭana «Révélation du lexique», commentaire de l'Amarakoṣa dû à Kṣīrasvāmī. amarakoṣa amaratā [-tā] f. phil. immortalité ; condition divine. amaratva [-tva] n. id. amaranātha [nātha] m. géo. np. d'Amaranātha «Seigneur immortel», grotte-sanctuaire shivaïte du Kaśmīra, abritant un liṅga de glace. amaravat [-vat] adv. à l'instar des dieux. amaravāruṇī [vāruṇī] f. lit. [Gorakṣaśataka] «liqueur d'éternité» obtenue de la pratique khecarīmudrā du haṭhayoga ; syn. candrāmṛta. candrāt sravati yaḥ sāraḥ sā syād amaravāruṇī [HP.] La liqueur éternelle est le nectar qui coule de la Lune. amaraśakti [śakti] m. lit. [PT.] np. du roi Amaraśakti «Puissance éternelle», qui demanda à Viṣṇuśarmā d'éduquer ses trois crétins de fils. amarasara [sara] m. lit. np. de l'Amarasara, abrégé de l'Amarakoṣa dû à M. S. Gole et K. G. Oka (1915). amarasiṃha [siṃha] m. hist. np. d'Amarasiṃha «Lion immortel», lexicographe bouddhiste, auteur de l'Amarakoṣa, aussi appelé Nāmaliṅgānuśāsana ; on dit qu'il était l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya. amarasiṃho hi pāpīyān sarvaṃ bhāṣyam acūcurat Amarasiṃha, vraiment quel gredin, il a volé toute la langue ! amarārāma [ārāma] m. géo. np. de l'Amarārāma, l'un des 5 sanctuaires-jardins śaiva [pañcārāmakṣetra] à Amarāvatī_1 ; on dit que son śivaliṅga Amareśvara y fut installé par Indra. amarāri [ari] m. myth. [«ennemi des dieux»] asura ; not. épith. de Śukra. amarāvatī [-vat] f. myth. np. d'Amarāvatī, «l'Immortelle» capitale d'Indra ; elle se meut dans les airs | géo. np. d'Amarāvatī_1, capitale du pays Āndhra sur la rivière Kṛṣṇā ; on y trouve un stūpa du 2e siècle ; c'est un grand lieu de pèlerinage śaiva, avec le temple Amarārāma | géo. np. de la principauté d'Amarāvatī_2 du royaume hindouïsé du Campā_1 au Sud-Vietnam. amareśvara [īśvara] m. géo. np. de l'Amareśvara, śivaliṅga installé par Indra au temple Amarārāma. amarottama [uttama] a. m. n. f. amarottamā suprême parmi les dieux. amaropama [upama] a. m. n. f. amaropamā semblable à un dieu. amara अमरु amaru m. lit. np. du roi Amaru ou Amaruka, auteur présumé de l'Amaruśataka ; il aurait vécu au 8e siècle ; une légende raconte que Śaṅkarācārya entra par magie dans son corps mourant pour avoir l'expérience de la sexualité avec ses épouses. amaruśataka [śataka] n. lit. np. de l'Amaruśataka, recueil de 100 poèmes attribué au roi Amaru ; de saveur érotique [śṛṅgārarasa], il traite du jeu amoureux ; Ravicandra en donna une interprétation ascétique cachée, attribuant le poème à Śaṅkarācārya incarné en Amaru. amaru अमर्त्य amartya [nég. martya] a. m. n. f. amartyā immortel. अमर्ष amarṣa [priv. marṣa] a. m. n. f. amarṣā impatient ; qui ne supporte pas <iic.> — m. impatience ; colère. अमर्षण amarṣaṇa [nég. marṣaṇa] a. m. n. f. amarṣaṇā impatient, irrité ; irritable — opp. n. impatience de. अमर्षिन् amarṣin [nég. marṣin] a. m. n. f. amarṣiṇī impatient, irrité ; qui ne laisse rien passer. अमल amala [priv. mala] a. m. n. f. amalā propre, impeccable ; non souillé ; immaculé, pur — m. cristal — n. talc — f. amalā myth. np. d'Amalā, épith. de Lakṣmī «l'Immaculée». amalānanda [ānanda] m. hist. np. du philosophe vedāntin Amalānanda Sarasvatī_2, auteur du Kalpataru, commentaire de la Bhāmatī. amala अमहात्मन् amahātman [priv. mahātman] a. m. n. sans grandeur d'âme, sans noblesse ; mesquin. अमा amā [relié à asau] adv. à la maison, chez soi | ensemble. amā kṛ rester chez soi. amā vas cohabiter. amānta [anta] a. m. n. f. amāntā qui se termine par la nouvelle lune — m. astr. calendrier dont le début du mois commence à la nouvelle lune ; il est utilisé en Inde du Sud ; syn. amāvāsyānta ; opp. pūrṇimānta. amāvasu [vasu] m. myth. np. d'Amāvasu, fils de Purūravā et d'Urvaśī ; il fonda le royaume de Kanyākubja. amāvāsyā [vāsya_1] f. astr. [«quand la lune et le soleil habitent ensemble»] néoménie, (nuit de) nouvelle lune | var. amāvasyā id. amāvāsyānta [anta] m. astr. calendrier d'Inde du Sud, où les mois commencent à la nouvelle lune ; syn. amānta ; opp. pūrṇimānta. amā अमांस amāṃsa [absence māṃsa] n. absence de viande — priv. a. m. n. f. amāṃsā sans chair. अमांसाशन amāṃsāśana [nég. māṃsāśana] a. m. n. f. amāṃsāśanā qui s'abstient de manger de la viande. अमातृक amātṛka [a-mātṛ-ka] a. m. n. f. amātṛkā qui n'a pas de mère. अमात्य amātya [amā-tya] m. qui habite la même maison ; proche, parent ; compagnon | soc. [«qui est de la maison royale»] ministre, conseiller du roi. amātyadevadattaḥ le ministre Devadatta. अमानि amāni iic. amānin. amānitā [-tā] f. modestie ; humilité. amānitva [-tva] n. id. amāni अमानिन् amānin [nég. mānin] a. m. n. f. amāninī modest, humble. अमानुष amānuṣa [nég. mānuṣa] a. m. n. f. amānuṣī [«non humain»] de nature animale | de nature divine. अमाय amāya [nég. māya] a. m. n. f. amāyā qui ne trompe pas — f. amāyā absence de tromperie ; sincérité. amāyayā sincèrement. अमायिक amāyika [nég. māyika] a. m. n. f. amāyikā qui ne trompe pas ; sincère | non illusoire, réel. अमित amita_1 [nég. mita_1] a. m. n. f. amitā démesuré, indéfini ; immense, sans borne, infini. amitagati [gati] m. lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Amitagati de Vakrapura, allié de Naravāhanadatta, à qui il donna comme épouse sa fille Sulocanā_1. amitābha [ābhā_2] m. bd. np. d'Amitābha «Lumière éternelle», jina gardien de l'Ouest dans le panthéon du Mahāyāna, représenté en gén. en dhyāna mudrā ; son paradis est Sukhāvatī_1. amitāyus [āyus] m. bd. np. d'Amitāyu «l'Éternel», épith. d'Amitābha. amitaujas [ojas] a. m. n. f. dont l'énergie est sans limite. amita_1 अमित amita_2 [pp. am] a. m. n. f. amitā blessé ; malade. अमित्र amitra [priv. mitra] a. m. n. f. amitrā ennemi — v. [11] pr. (amitrayati) être hostile envers. amitrakhāda [khāda] a. m. n. f. amitrakhādā «dévoreur des ennemis», titre de gloire, notamment du roi Bindusāra. amitraghāta [ghāta] a. m. n. f. amitraghātī [«tueur des ennemis»] titre de gloire, notamment du roi Bindusāra. amitrasenā [senā] f. armée ennemie. amitra अमिथुन amithuna [nég. mithuna] a. m. n. f. amithunā non composé de couples ; non apparié. अमी amī [nom. pl. asau] ind. ceux là. अमीभिस् amībhis [i. pl. asau] ind. par ceux là. अमीभ्यस् amībhyas [dat. pl. asau] ind. à ceux là — abl. de ceux là. अमीमांस्य amīmāṃsya [nég. mīmāṃsya] a. m. n. f. amīmāṃsyā indiscutable, dont on ne peut douter. अमील amīla m. lit. [KSS.] np. du roi daitya Amīla, fils d'Hiraṇyākṣa, père de Kalāvatī. अमीव amīva [am] n. chagrin, douleur — m. esprit malin — f. amīvā maladie ; fléau, peste. amīvacātana [cātana] a. m. n. f. amīvacātanī qui écarte la maladie, qui guérit. amīvahan [han_2] a. m. n. f. amīvahanī qui apaise la douleur | qui tue l'esprit malin. amīva अमीषाम् amīṣām [g. pl. adas] ind. de ceux là. अमीषु amīṣu [loc. pl. adas] ind. en ceux là. अमु amu iic. adas. amuka [-ka] a. m. n. f. amukā untel | quelque chose ; truc, machin. amutra [-tra] adv. là-bas, là ; opp. iha | là-haut, dans l'autre monde, dans l'au-delà. amu अमुक्त amukta [nég. mukta] a. m. n. f. amuktā non libéré, captif | phil. non libéré de la réincarnation | (non libéré de Rāhu) éclipsé (Lune) — n. arme non lancée (que l'on garde en main). अमुतस् amutas [tasil adas] adv. de là ; opp. itas | dans cette direction-là, par là, vers là. अमुना amunā [i. adas] ind. par cela. अमुम् amum [acc. asau] ind. cela. अमुया amuyā [i. asau] ind. par celle-là — adv. ainsi. अमुयोस् amuyos [g. du. adas] ind. de ces deux-là, de celles deux-là — loc. en ces deux-là, en celles deux-là. अमुष्मात् amuṣmāt [abl. adas] ind. de cela. अमुष्मिन् amuṣmin [loc. adas] ind. là-bas. अमुष्मै amuṣmai [dat. adas] ind. à cela. अमुष्य amuṣya [g. adas] ind. de cela. अमुष्याम् amuṣyām [loc. asau] ind. en celle-là. अमुष्यास् amuṣyās [abl. asau] ind. de celle-là — g. id. अमुष्यै amuṣyai [dat. asau] ind. à celle-là. अमू amū [nom. du. asau] ind. ces deux-là ; celles-deux-là — acc. celles-deux-là. अमूढ amūḍha [nég. mūḍha] a. m. n. f. amūḍhā sans perplexité ; avec les idées claires — n. pl. phil. [Sāṃkhya] les 5 éléments subtils de la perception [tanmātra]. अमून् amūn [nom. pl. asau] ind. ceux-là. अमूभिस् amūbhis [i. pl. asau] ind. par celles-là. अमूभ्यस् amūbhyas [dat. pl. asau] ind. à celles-là — abl. de celles-là. अमूभ्याम् amūbhyām [i. du. asau] ind. par ces deux-là ; par celles deux-là — dat. à ces deux-là ; à celles deux-là — abl. de ces deux-là ; de celles-deux-là. अमूम् amūm [acc. asau] ind. celle-là. अमूर्त amūrta [priv. mūrta] a. m. n. f. amūrtā incorporel ; informe | phil. immatériel — m. myth. np. d'Amūrta épith. de Śiva l'«Incorporel». amūrtatva [-tva] n. phil. [Pratyabhijñā] l'incorporalité, concept développé dans la Śivadṛṣṭi de Somānanda. amūrtarajas [rajas] m. myth. [Rām.] np. du roi Amūrtarajā ou Amūrtarajasa, fils de Kuśa_1 ; il fonda la ville de Dharmāraṇya. amūrtārtha [artha] a. m. n. f. amūrtārthā gram. (mot) ne dénotant pas une substance. amūrta अमूल amūla [priv. mūla] a. m. n. f. amūlā sans fondement ; sans autorité, sans preuve, injustifié — f. amūlā plante à bulbe. अमूल्य amūlya [nég. mūlya] a. m. n. f. amūlyā qui n'a pas de prix. अमूषाम् amūṣām [g. pl. asau] ind. de celles-là. अमूषु amūṣu [loc. pl. asau] ind. en celles-là. अमूस् amūs [nom. pl. asau] ind. celles-là — acc. id. अमृत amṛta [nég. mṛta] a. m. n. f. amṛtā immortel ; impérissable — m. myth. épith. de différents dieux, de Dhanvantari, etc. — n. immortalité ; paradis ; éternité | myth. nectar, ambroisie, source d'immortalité des dieux ; breuvage apporté par Dhanvantari lors du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana], il fut distribué aux dieux par Mohinī | aumône volontaire, moyen de subsistance convenable pour un brahmane [ṣaṭkarman] — f. amṛtā bio. bot. Tinospora cordifolia ; cf. guḍūcī | nom de diverses plantes, femmes et déesses || gr. αμβροσια; fr. ambroisie. amṛtatva [-tva] n. immortalité. amṛtananda [nanda] m. hist. np. d'Amṛtananda Yogi, rhétoricien du 13e siècle ; on lui doit l'Alaṅkārasaṃgraha. amṛtapura [pura] n. géo. np. d'Amṛtapura, village du Karṇāṭa près de mod. Tarikere où se trouve le temple d'Amṛteśvara. amṛtaprabha [prabhā_2] m. lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Amṛtaprabha ; il aida Naravāhanadatta à aller au Kailāsa rencontrer Śiva qui l'intronisa empereur des génies magiciens ; puis il lui firt rencontrer le sage Vāmadeva_3. amṛtaphala [phala] m. poirier — n. poire | fruit du myrobolan ; syn. āmalakaphala. amṛtabindu [bindu] m. n. goutte d'ambroisie | lit. np. de l'Amṛtabindūpaniṣad. amṛtabīja [bīja] n. phil. [Trika] les quatre phonèmes ‘ṛ’, ‘ṝ’, ‘ḷ’ et sa forme longue sont dits germes d'immortalité ; ils sont le lieu de repos de la conscience de Soi ; elles ne produisent rien et ne changent pas. amṛtamathana [mathana] n. cf. kṣīrodamathana. amṛtamaya [-maya] a. m. n. f. amṛtamayī fait de nectar. amṛtavarṣin [varṣin] a. m. n. f. amṛtavarṣiṇī qui distribue l'ambroisie — f. amṛtavarṣiṇī (mus. carnatique) mode [rāga] destiné à faire pleuvoir ; myth. Rāvaṇa le joua sur sa vīṇā pour éteindre l'incendie lorsque Hanumān mit feu à Laṅkā avec sa queue ; appelé mallāra en Inde du Nord. amṛtavelā [velā] f. heure précédant l'aube. amṛtasaras [saras] n. géo. np. de la ville d'Amṛtasaras «Lac de nectar» au Pañjāb (mod. Amritsar) ; elle possède le temple d'or, sacré aux Sikhs. amṛtasiddhi [siddhi] f. lit. np. de l'Amṛtasiddhi «Nectar des pouvoirs surnaturels», texte tantr. du 11e siècle ; il discute not. des impositions rituelles [mudrā] ; avec l'Amṛtasiddhimūla (préservé en tibétain), c'est l'un des premiers textes de haṭhayoga. amṛteśvara [īśvara] m. géo. np. du temple d'Amṛteśvara de la période Hoysala, construit en 1196 à Amṛtapura ; ses sculptures inspirées des récits épiques sont renommées. amṛta अमृष्यमाण amṛṣyamāṇa [nég. mṛṣyamāṇa] a. m. n. f. amṛṣyamāṇā ne pouvant pas supporter. अमेध्य amedhya [nég. medhya] a. m. n. f. amedhyā impropre au sacrifice ; impur ; nocif — n. ordure, excréments. अमेय ameya [nég. meya] a. m. n. f. ameyā incommensurable, illimité. ameyātman [ātman] a. m. n. f. ameyātmanī possédant des pouvoirs illimités — m. myth. épith. de Viṣṇu. ameya अमोक्ष amokṣa [priv. mokṣa] a. m. n. f. amokṣā non libéré — absence m. absence de liberté, confinement | phil. non libération. अमोघ amogha [nég. mogha] a. m. n. f. amoghā efficace ; infaillible (se dit. not du vajra d'Indra) | qui réussit | heureux, productif, fécond. amoghavajra [vajra] m. hist. np. d'Amoghavajra «Diamant sans faille» (705–774), moine bd. maître du Vajrayāna ; né à Laṅkā (ou à Samarcande), il suivit à l'âge de 14 ans Vajrabodhi à Śrīvijaya puis à Luoyang pour l'assister à traduire les sūtrāṇi en chinois ; il collecta et traduisit de nombreuses œuvres, not. le Tattvasaṃgraha ; protégé des empereurs Tang, il conseilla de mettre l'empire sous la protection de Mañjuśrī ; ses disciples créérent l'école du mantra (Zhenyan) et à sa suite Kūkai fonda l'école Shingon qui le vénère comme son 6e patriarche. amoghavarṣa [varṣa] m. hist. np. de l'empereur Rāṣṭrakūṭa Amoghavarṣa_1 (9e siècle) ; il succéda à Govinda_3 en 814 à l'âge de 14 ans ; de religion jaïne, il était expert en sanskrit et kannada et protégea les arts ; il établit des relations pacifiques avec les royaumes voisins ; il déplaça la capitale de Mayūrakhaṇḍī à Mānyakheṭa ; Kṛṣṇa_2 lui succéda en 878 | hist. np. du roi Rāṣṭrakūṭa Amoghavarṣa_2 (10e siècle) ; il succéda à Indra_3 en 927 ; son jeunre frère Govinda_4 le trahit et lui succéda en 930 | hist. np. du roi Rāṣṭrakūṭa Amoghavarṣa_3 (10e siècle), demi-frère de Indra_3 ; il succéda à l'incompétent Govinda_4 en 936 ; son fils Kṛṣṇa_3 lui succéda en 939. amoghavṛtti [vṛtti] f. gram. np. de l'Amoghavṛtti, commentaire de la grammaire Śabdānuśāsana de Śākaṭāyana_1, probablement de lui aussi. amoghasaṃkalpa [saṃkalpa] m. volonté irrésistible. carati amoghasaṃkalpo devavac cākhilaṃ jagat [Suśruta] Il parcourt le monde entier avec une volonté irrésistible, à l'instar d'un dieu. amoghasiddhi [siddhi] m. bd. np. d'Amoghasiddhi «l'Infaillible», jina gardien du Nord dans le panthéon du Mahāyāna, représenté en gén. en abhayamudrā. amogha अम्ब amba cf. ambā. अम्बक ambaka n. œil. अम्बर ambara [relié à anuvṛ] n. vêtement | ciel, espace, éther | math. symb. le nombre 0 — ifc. vêtu de <iic.>. अम्बरीष ambarīṣa m. myth. np. du rājarṣi Ambarīṣa, auteur d'hymnes du Ṛgveda ; cf. Śunaḥśepha_1 | myth. [Rām.] np. du roi d'Ayodhyā Ambarīṣa_1, fils de Praśuśruka-Prasuśruta, père de Nahuṣa_1. अम्बष्ठ ambaṣṭha [amba-stha] m. nom d'un pays et de ses habitants | soc. fils d'un homme de classe brāhmaṇa et d'une femme de classe vaiśya | soc. médecin [vaidya] ayant émigré de l'Inde du Sud au Bengale. ambaṣṭhānāṃ cikitsitam [Manu] La médecine appartient aux ambaṣṭhās. अम्बा ambā f. mère | myth. [Mah.] np. d'Ambā, fille aînée du roi de Kāśi ; promise au roi Śālva, elle fut enlevée par Bhīṣma puis, une fois relâchée, répudiée par Śālva ; elle demanda en vain à tous les princes de combattre Bhīṣma ; par de grandes pénitences elle obtint la pitié de Subrahmaṇya, qui lui offrit une guirlande de lotus éternellement fraîche qui permettrait à celui qui la porterait de vaincre Bhīṣma ; elle supplia de nouveau tous les princes en vain, notamment le roi Drupada ; en partant du palais de ce dernier elle laissa la guirlande à sa porte ; elle demanda alors vengeance à Rāma_1 Jāmadagnya qui combattit Bhīṣma sans succès ; elle partit dans l'Himālaya faire de terribles pénitences et Śiva lui accorda de renaître transsexuelle comme Śikhaṇḍī pour tuer Bhīṣma ; elle fit un grand bûcher au bord de la Yamunā, dans lequel elle se jeta en disant «Mort à Bhīṣma» ; elle renaquit comme la fille Śikhaṇḍinī du roi Drupada ; un jour elle retrouva la guirlande à la porte de son palais et la mit autour de son cou ; par des pénitences elle changea de sexe, et devint Śikhaṇḍī — voc. amba adr. Madame ; mère || tamil ammaa. ambālā [-la] f. mère | ambāḍā id. ambālikā [-ika] f. petite mère (terme affectueux) | myth. np. d'Ambālikā «Petite Mère», épith. de Durgā | myth. [Mah.] np. d'Ambālikā_1, 3e fille du roi de Kāśi, enlevée par Bhīṣma pour épouser Vicitravīrya ; veuve sans héritier, on lui fit épouser l'ascète Vyāsa ; étant blanche de peur lors de leur union, son fils Pāṇḍu naquit blanc | lit. [DKC.] np. d'Ambālikā_2, princesse d'Aṅga ; elle épousa Apahāravarmā. ambālā ambikā [-ika] f. petite mère (terme affectueux) | myth. np. d'Ambikā «Petite Mère», aspect terrible de Durgā, śakti de Rudra | myth. [Mah.] np. d'Ambikā_1, 2e fille du roi de Kāśi, enlevée par Bhīṣma pour épouser Vicitravīrya ; veuve sans héritier, on lui fit épouser l'ascète Vyāsa ; elle ferma les yeux lors de leur union, et son fils Dhṛtarāṣṭra naquit aveugle ; sollicitée de nouveau par Vyāsa, elle se fit remplacer par sa servante déguisée, de qui naquit Vidura | jn. np. de la yakṣī Ambikā_1, révérée comme śāsanadevatā de Neminātha. ambā अम्बु ambu var. ambhas [relié à abhra] n. eau. ambuga [ga_1] a. m. n. f. ambugā aquatique, qui vit dans l'eau. ambuja [ja] n. [«né de l'eau»] lotus ; syn. abja, ambhoja, kamala — m. f. ambujā nom propre. ambutā [-tā] f. nature aquatique. ambudhi [dhi] m. [«réceptacle de l'eau»] océan ; syn. abdhi | math. symb. le nombre 4. amburāśi [rāśi] m. [«amas d'eau»] mer. ambuvācī f. soc. festival de quatre jours, commençant le dixième jour [daśamī] de la quinzaine sombre [kṛṣṇapakṣa] du mois d'été āṣāḍha ; on y célèbre à Kāmagiri la menstruation de la déesse Kāmākhyā ; dans cette période la terre est impure, et l'agriculture prohibée ; le temple est fermé pendant trois jours, et réouvert le quatrième avec une grande fête de fertilité. ambu अम्भस् ambhas [relié à abhra] n. eau ; not. les eaux célestes | puissance ; capacité | pl. ambhāṃsi myth. les 4 puissances : les dieux [devās], les hommes [narās], les mânes [pitaras] et les titans [asurās] | sg. math. symb. le nombre 4. ambhaḥpati [pati] m. myth. np. d'Ambhaḥpati, épith. de Varuṇa «Maître des eaux». ambhoja [ja] n. [«né de l'eau»] lotus (de jour) ; syn. abja, ambuja, ambhoruha, kamala. ambhojanman [janman] n. cf. ambhoja. ambhodhi [dhi] m. [«réceptacle des eaux»] océan. gaurīvallabha kāmāre kālakūṭaviṣāśana | māmuddharāpadambhodhestripuraghna | antakāntaka || Ô amant de Gaurī, ennemi de Kāma, toi qui avala le poison Kālakūṭa, extirpe moi de l'océan des difficultés, toi le destructeur de la triple cité (des démons), toi qui mets fin à la mort. ambhoruha [ruha] n. [«qui croît dans l'eau»] lotus. ambhas अम्ल amla a. m. n. f. amlā acide — m. acidité ; vinaigre, oseille, substance acide | phil. [Nyāya] l'acidité, un type de goût [rasa] ; [Bṛhajjātaka] il est associé à la planète Vénus [Śukra] || hi. imlī. amlaka [-ka] m. bio. bot. Artocarpus lakuca, arbre moracée, recherché pour son bois de qualité ; son fruit, acide, est utilisé comme condiment et en médecine ; son écorce bouillie est utilisée comme vermifuge — f. amlikā acidité | méd. maux d'estomac | bio. bot. Tamarindus indica, arbre tamarin ; il utilisé en médecine | var. amlīkā id. amla अय aya [agt. i] ifc. a. m. n. f. ayā qui va à <iic.> | fait d'aller à <iic.> | chance. अयः ayaḥ iic. ayas. ayaḥśūla [śūla] n. pieu de fer. ayaḥ अयज्ञ ayajña [priv. yajña] a. m. n. f. ayajñā soc. qui ne pratique pas le sacrifice védique — m. sacrifice misérable. अयत ayata [nég. yata] a. m. n. f. ayatā incontrôlé, sans contrainte. अयति ayati [opp. yati_2] m. non-ascète. अयत्न ayatna [opp. yatna] m. absence d'effort. ayatnena var. ayatnāt adv. sans effort ; sans contrainte. अयथा ayathā [nég. yathā] adv. improprement ; non conformément. ayathāmātram [mātra] adv. phon. improprement vis-à-vis de la mesure (défaut de prononciation d'une voyelle). ayathāvat [-vat] adv. de manière incorrecte. ayathā अयथातथम् ayathātatham [nég. yathātatham] ind. non conformément à la réalité ; faussement. अयन ayana [act. i] n. chemin, trajet, parcours | astr. demi-année (parcours du Soleil d'un solstice à l'autre) ; solstice ; cf. uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana. ayanaghoṣa [ghoṣa] m. myth. [GG.] np. d'Ayanaghoṣa, vacher de Vṛndāvana, époux de Rādhā. ayanacalana [calana] n. astr. précession des équinoxes. ayanāṃśa [aṃśa] m. astr. précession des équinoxes (différence entre le zodiaque tropique [sāyana] et le zodiaque sidéral [nirayana]) ; syn. ayanacalana. ayanānta [anta] m. astr. solstice. ayana अयन्त्रित ayantrita [nég. yantrita] a. m. n. f. ayantritā qui ne contrôle pas son comportement. अयम् ayam [m. idam] ce, cet, ces (ici) ; celui-ci ; voici, ce qui suit | il ; le. ayaṃ janaḥ cette personne-ci ; moi-même. ayam asmi me voici. ime smaḥ nous voici. mām imam moi ici. ko 'yam āyāti qui vient ici ? so 'yam vidūṣakaḥ ce vidūṣaka ici-même. krodhameṣām nāvagacchāmi je ne comprends pas leur colère. अयमित ayamita [nég. yamita] a. m. n. f. ayamitā non contrôlé ; non maîtrisé. ayamitanakha [nakha] a. m. n. f. ayamitanackā qui a les ongles non coupés. ayamita अयशस् ayaśas [opp. yaśas] n. infâmie, ignominie. ayaśaḥ pramṛṣṭam l'ignominie fut lavée. अयस् ayas m. n. véd. bronze, cuivre ; métal ; minerai | (après 1200 ant.) minerai de fer || lat. aes; ang. ore; fr. airain. ayaskāra [kāra] m. forgeron. ayasmaya [-maya] a. m. n. f. ayasmayī véd. en fer ; fait de métal, métallique — f. ayasmayī myth. np. d'Ayasmayī «En fer», l'une des 3 villes des anti-dieux [asura] ; cf. Tripura. ayoguḍa [guḍa] m. boulet de fer. ayodaṇḍa [daṇḍa] m. barre de fer. ayomaya [-maya] a. m. n. f. ayomayī fait de fer. ayomuṣṭi [muṣṭi] a. m. n. f. aux poings d'acier. ayas अयस ayasa [ayas-a] ifc. n. fer (de sorte <iic.>). अया ayā adv. véd. de cette façon, ainsi. ayā soma lit. début de l'Ayāsomīya, groupe d'hymnes du SV. अयाथातथ्य ayāthātathya [opp. yāthātathya] n. non conformité à la vérité ; syn. āyathātathya. अयास् ayās ind. véd. (a.) agile | (n.) feu. अयि ayi interj. hé ! holà ! s'il vous plaît ! oh là là ! अयुक्त ayukta [nég. yukta] a. m. n. f. ayuktā non connecté ; non uni | non préparé ; non attentif | inadéquat, non conforme ; indigne ; déraisonnable, absurde. ayuktatā [-tā] f. inadéquation ; faute. ayuktatva [-tva] n. id.. upajīvyavirodhasyāyuktatvam On ne mord pas la main qui vous nourrit. ayukta अयुगपद् ayugapad [nég. yugapad] adv. non simultanément ; séparément. अयुग्म ayugma [opp. yugma] a. m. n. f. ayugmā math. impair (nombre). ayugmacchada [chada] m. cf. saptacchada. ayugma अयुज् ayuj [nég. yuj_2] a. m. n. f. non apparié ; (en nombre) impair ; syn. ayuja. अयुज ayuja [ayuj-a] a. m. n. f. ayujā id. अयुत ayuta [nég. yuta_1] a. m. n. f. ayutā sans entraves, libre ; illimité, innombrable | inséparable, indissoluble — n. ayuta math. [«sans bornes»] dix mille ; une myriade. ayutasiddha [siddha_1] a. m. n. f. ayutasiddhā phil. [Vaiśeṣika] inséparable, uni indissolublement ; ajouté en quantité (opp. yutasiddha) | intrinsèque. ayutasiddhi [siddhi] f. phil. [Vaiśeṣika] connaissance que des objets ou des notions sont intrinsèquement liés et ne peuvent pas être séparés. ayutāyus [āyus] m. myth. np. d'Ayutāyu «Infiniment âgé», roi d'Ayodhyā, fils de Sindhudvīpa, père de Ṛtuparṇa, ancêtre de Raghu et donc de Rāma | var. ayutāyu id. ayuta अयुद्ध ayuddha [nég. yuddha] a. m. n. f. ayuddhā invaincu ; invincible, irrésistible — n. absence de combat ; état de paix. अये aye interj. oh ! ah ! (surprise) | eh ! holà ! (appel). अयो ayo iic. ayas. ayogava [gava] m. f. ayogavī soc. caste mêlée ; se dit du descendant d'un homme śūdra et d'une femme vaiśyā ; not. caste de charpentiers. ayo अयोग ayoga [opp. yoga] m. séparation ; disjonction | séparation d'un être aimé | non conformité ; inutilité, inefficacité ; impossibilité | traitement médical inapproprié | astr. conjonction d'astres défavorable. ayogakevalin [kevalin] a. m. n. f. ayogakevalinī jn. être accompli [arhat], dans le bref état d'omniscience passive, à la 14e étape de développement spirituel [guṇasthāna] ; l'activité corporelle s'éteint alors, et le nirvāṇa est atteint ; opp. sayogakevalin. ayoga अयोगवाह ayogavāha [opp. yogavāha] m. phon. [«non listé avec les autres phonèmes»] désigne l'anusvāra, le visarga et leurs variantes ; syn. parāśraya ; opp. yogavāha. अयोद्धृ ayoddhṛ [nég. yoddhṛ] a. m. n. f. ayoddhrī non-combattant ; lâche. अयोध्य ayodhya [nég. yodhya] a. m. n. f. ayodhyā invincible — f. cf. ayodhyā. अयोध्या ayodhyā [f. ayodhya] f. géo. np. de la ville d'Ayodhyā «l'Invincible», fondée par Ikṣvāku, capitale de la lignée solaire [sūryavaṃśa] et notamment du roi Rāma ; c'est l'une des 7 villes sacrées [saptapurī] ; la rivière Sarayū y coule ; mod. Oudh, près de Faizabad dans l'Uttar Pradesh || pali Ayojjhā. daśarathaputrorāmo'yodhyānagare kośāddhastena brāhmaṇāya dhanaṃ dadāti Rāma, fils de Daśaratha, donne avec la main de l'argent de sa bourse au brahmane dans la ville d'Ayodhyā (exemple grammatical montrant l'usage de tous les rôles sémantiques [kāraka]). अयोनि ayoni [priv. yoni] a. m. n. f. hors de la matrice ; spontané, original ; sans précédent | phil. incréé ; sans commencement | lit. sujet poétique inédit ; opp. anyayoni — m. myth. épith. de Brahmā «l'Incréé». ayonija [ja] a. m. n. f. ayonijā qui n'est pas né du sein maternel | myth. np. d'Ayonija, épith. de Hariharaputra «Conçu sans matrice» ; on dit qu'il fut recueilli enfant par le roi Rājaśekhara_1 de Pandalam au Kerala, descendant de la dynastie Pāṇḍya, qui l'adopta comme son héritier ; sous le nom d'Ayyappā (Viṣṇu-Śiva), il est l'objet d'un culte important au Kerala, not. à Sabarimalā ; cf. Maṇikaṇṭha — f. ayonijā myth. [«immaculée conception»] épith. de Sītā, de Draupadī, etc. ayonisambhava [sambhava] a. m. n. f. ayonisambhavā cf. ayonija — m. génération spontanée. ayoni |