द d द da [agt. dā_1] ifc. a. m. n. f. dā qui donne <iic.>. sukhada qui donne du bonheur. √ दंश् daṃś v. [1] pr. (daśati) pft. (dadaṃśa) pp. (daṣṭa) pf. (upa, sam) mordre | piquer — ps. (daśyate) être mordu, être piqué — intens. r. (dandaśyate) mordre mauvaisement || gr. δακνω. दंश daṃśa [act. daṃś] m. morsure, piqûre ; endroit mordu, piqué | insecte qui pique ; punaise de lit ; taon | myth. [Mah.] np. de l'asura Daṃśa ; pour avoir enlevé l'épouse de Bhṛgu celui-ci le maudit de devenir un ver se nourrissant de charognes ; il pénétra la jambe de Karṇa soutenant son maître Rāma_1 endormi ; celui-ci se réveillant, il tua le ver d'un regard, libérant l'asura ; Rāma_1 se rend compte alors que Karṇa lui a menti en se présentant comme brahmane, et il le chasse, tout en déclarant qu'il n'aurait pas d'égal dans la bataille. daṃśamaśakamam n. sg. (collectif) la vermine. daṃśamaśaka [maśaka] n. taons et moustiques (sg.). daṃśa दंशक daṃśaka [agt. daṃś] a. m. n. f. daṃśikā qui mord ; qui pique — m. insecte qui pique, taon. दंशन daṃśana [act. daṃś] n. morsure, piqûre ; fait de mordre, de piquer | fait d'être mordu ou piqué par <i.> | armure ; harnais ; équipement. दंशित daṃśita [pp. daṃś] a. m. n. f. daṃśitā mordu | harnassé, protégé par une armure. दंशिन् daṃśin [agt. daṃś] a. m. n. f. daṃśini qui mord ; qui pique — m. chien ; guêpe. दंष्ट्रा daṃṣṭrā [instr. daṃś] f. grosse dent, croc, défense | méd. traitement des morsures et piqûres, toxicologie ; cf. aṣṭāṅga | myth. [Vahni_1] np. de Daṃṣṭrā, épouse de Kaśyapa ; elle engendra la race des tigres. daṃṣṭrākarāla [karāla] a. m. n. f. daṃṣṭrākarālā exhibant de terribles crocs. daṃṣṭrākarālāni ca te mukhāni dṛṣṭvaiva kālānalasaṃnibhāni [BhG.] Je vois vos gueules béantes pleines de terribles crocs, pareilles au feu dévorant le temps. daṃṣṭrin [-in] a. m. n. f. daṃṣṭriṇī (éléphant) muni de défenses. daṃṣṭrā दंसन daṃsana n. pouvoir merveilleux, exploit | var. daṃsas id. दकार dakāra [(da)-kāra] m. le son ou la lettre ‘da’. √ दक्ष् dakṣ v. [1] pr. r. (dakṣate) pft. (dadakṣe) véd. être utile, être capable, servir ; renforcer. dakṣāya tvā dakṣiṇaṃ pratigṛhṇāmīti | so 'dakṣata dakṣiṇāṃ pratigṛhya | dakṣate ha vai dakṣiṇāṃ pratigṛhya | ya evaṃ veda || [TB.] (Prajāpati) dit : «Je t'accepte, toi l'honoraire sacrificiel, pour l'habileté» et il devint habile ; celui qui, sachant cela, reçoit l'honoraire sacrificiel, devient habile. दक्ष dakṣa [agt. dakṣ] a. m. n. f. dakṣā capable, adroit, habile, compétent ; expert en <loc.> ; zélé — m. adéquation, efficacité ; compétence, expertise | myth. np. du radieux [āditya] Dakṣa «Expert (en rituel)», dieu du sacrifice, issu du pouce de Brahmā ; il est aussi Prācetā, conçu par les Pracetās ; il est à la fois père et fils d'Aditi, et père de Diti ; chef des géniteurs [prajāpati], il personnifie le rituel et la magie efficace ; il est père par Asiknī de Satī, l'épouse de Śiva, qu'il refusa d'inviter à un sacrifice dédié à Viṣṇu, car il était impur comme Kapālī ; [VAP.] sous la forme de Vīrabhadra, Śiva détruisit ce sacrifice, dans le feu duquel se jeta Satī ; décapité par le gaṇa, Dakṣa fut rendu à la vie avec une tête de bouc ; [HV.] il donna en mariage 13 de ses filles à Kaśyapa, 10 à Dharma, 27 à Soma-Candra (les astérismes [nakṣatra]), 4 à Ariṣṭanemi et sa cadette Satī à Śiva ; il eut également 24 filles de son épouse Prasūti. dakṣatā [-tā] f. dextérité, habileté ; syn. dākṣya. dakṣayajña [yajña] m. myth. le sacrifice de Dakṣa ; Śiva, qui en fut exclu, le détruisit de sa colère personnifiée en Vīrabhadra. dakṣayajñavināśa [vināśa] m. myth. destruction du sacrifice de Dakṣa. dakṣayajña dakṣasāvarṇa [sāvarṇa] m. myth. np. de Dakṣasāvarṇa, 9e Manu du kalpa. dakṣārāma [ārāma] m. géo. np. de Dakṣārāma, important lieu de pèlerinage dans le delta de la Godāvarī, au bord du Tulyabhāga, près de mod. de Yanaon ; il fut construit par le roi Bhīma_2 ; c'est l'un des 5 sanctuaires-jardins śaiva [pañcārāmakṣetra] ; son śivaliṅga Bhīmeśvara fut établi par Sūrya ; c'est l'un des trois signes de Śiva [triliṅga] délimitant le pays Telugu ; c'est un śaktipīṭha de Sītā-Dākṣāyaṇī, et un muktikṣetra, car c'est là que Sītā, jadis fusionnée à Śiva comme sa moitié gauche, fut libérée ; on l'appelle la Bénarès du Sud [Dakṣiṇakāśi] ; ce lieu saint est célébré dans le Bhīmeśvarapurāṇa. dakṣārāmāyana [āyana_1] m. lit. [Bhīmeśvarapurāṇa] np. de Dakṣārāmāyana, épith. de Vyāsa «parti pour le Dakṣārāma». dakṣārāma dakṣa दक्षिण dakṣiṇa [dakṣ] a. m. n. f. dakṣiṇā à droite ; opp. savya | méridional, vers le Sud [«à main droite (en faisant face à l'Est)»] | venant du Sud (vent) | droit, franc, sincère ; obéissant — m. n. le Sud — f. cf. dakṣiṇā || lat. dexter; pkt. Dekkan. dakṣiṇam acc. adv. à droite. dakṣiṇena i. adv. id. | à droite de, au sud de <acc. g.>. dakṣiṇāt abl. adv. issu de la droite ; venant du Sud. dakṣiṇe loc. adv. du côté droit. dakṣiṇatas adv. à droite. dakṣiṇataskaparda qui porte le chignon d'ascète à droite. dakṣiṇaṃ kṛ placer qqn. à sa droite (en signe de respect). dakṣiṇaṃ patī faire le tour de qq. à sa droite (en signe de respect). dakṣiṇīkṛ mettre à droite ; mettre au Sud. dakṣiṇakālī [kālī] f. géo. np. du sanctuaire de Dakṣiṇakālī au Népal ; il est situé au sud de Kathmandu, près des gorges de Chobar ; on y pratique des sacrifices sanglants. dakṣiṇakāśi [kāśi] m. géo. np. de Dakṣiṇakāśi, épith. de Dakṣārāma «Bénarès du Sud». dakṣiṇapatha hist. la route commerciale du Sud, de Pāṭaliputra à Mahiṣmatī. dakṣiṇapathapati [pati] m. hist. titre de «Maître du Deccan» de la dynastie des Sātavāhanās. dakṣiṇapatha dakṣiṇabhuja [bhuja] m. bras droit. dakṣiṇākṣi [akṣi] n. œil droit ; phil. il est associé à Vaiśvānara et au Soleil. dakṣiṇāgni [agni] m. soc. feu méridional du sacrifice védique ; syn. anvāhāryapacana | myth. [BhP.] np. de Dakṣiṇāgni, monstre de feu créé par Sudakṣiṇa, grâce à un mantra que lui avait donné Śiva ; il échoua à combattre Kṛṣṇa, et finit par détruire son créateur. dakṣiṇācāra [ācāra] m. phil. [Tantra] la voie tantrique [śākta] «droite» ou orthodoxe ; opp. vāmācāra. dakṣiṇāmnāya [āmnāya] m. myth. [«le chemin du Sud»] voie vers la demeure de Yama | phil. «doctrine du Sud», ordre de Śaṅkara_1 dont le maṭha se trouve à Śṛṅgeri. dakṣiṇāyana [ayana] n. myth. [«le chemin du Sud»] voie vers la demeure de Yama | astr. période (défavorable) entre le solstice d'été et le solstice d'hiver (où le soleil paraît se déplacer vers le Sud, et les jours raccourcissent) ; solstice d'hiver ; opp. uttarāyaṇa. dakṣiṇeśvara [īśvara] m. géo. np. du temple Dakṣiṇeśvara, près de Calcutta, au bord du Gange (branche de la Hūglī), construit en 1855, consacré à Bhava-Tāriṇī, aspect de Kālī ; Rāmakṛṣṇa en fut le prêtre. dakṣiṇa दक्षिणा dakṣiṇā [f. dakṣiṇa] f. la direction [dik] du Sud | soc. [«prix du service»] honoraire payé au prêtre par le sacrifiant ; don, donation, aumône | not. don d'une bonne vache laitière — adv. à droite, au Sud. dakṣiṇā diś la direction du Sud. dakṣiṇāpatha [patha] m. géo. la région du Sud, le Deccan | hist. la route du Sud de l'empire d'Aśoka. dakṣiṇāmūrti [mūrti] m. myth. np. de Dakṣiṇāmūrti, aspect de Śiva enseignant «tourné vers le Sud», maître de la musique, du yoga et du savoir | arch. c'est l'un des 16 aspects de Śiva ; il est représenté sur la face Sud des temples, souvent en vīrāsana, avec des fleurs de datura dans les cheveux ; il accorde le svātmavijñāna. vīṇādharadakṣiṇāmūrti myth. Śiva enseignant la musique et les arts. yogadakṣiṇāmūrti myth. Śiva enseignant le yoga. jñānadakṣiṇāmūrti myth. Śiva dispensant la connaissance. vyākhyānadakṣiṇāmūrti myth. Śiva expliquant les textes sacrés. dakṣiṇāmūrtistotra [stotra] n. lit. np. du Dakṣiṇāmūrtistotra, hymne à Śiva en dix stances attribué à Śaṅkara_1 ; Sureśvara en fit un commentaire [vārttika]. dakṣiṇāmūrtyupaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la leçon Dakṣiṇāmūrtyupaniṣad. dakṣiṇāmūrti dakṣiṇā दग्ध dagdha [pp. dah_1] a. m. n. f. dagdhā consumé ; brûlé | tourmenté ; en détresse ; misérable, malchanceux — n. cautérisation — f. dagdhā direction du Soleil. dagdhajihva a. m. n. qui a brûlé sa langue. dagdhadaiva [daiva] a. m. n. f. dagdhadaivā accablé par le destin. dagdha √ दघ् dagh v. [5] pr. (daghnoti) pp. (daghna) atteindre. दघ्न daghna [pp. dagh] ifc. après (aṃsa, atra_1, aśva, aṣṭhīvat, ā, upakakṣa, upastha, ūru, kaṇṭha, kulpha, gaja, gulpha, grīva, jānu, nābhi, puruṣa, mukha, stana, sphik) a. m. n. f. daghnā f. daghnī jusqu'à hauteur de <iic.>. दङ्क्ष्णु daṅkṣṇu [agt. daṃś] a. m. n. f. mordant, piquant. दण्ड daṇḍa [dam_1] m. n. bâton, massue ; manche ; sceptre | toise ; mesure de longueur, qui vaut 4 coudées [hasta] (environ 2 m) ; il y en a 500 dans une lieue [krośa], et 4000 dans une étape [yojana] | tige (not. de lotus) | châtiment, punition ; amende | force légitime, pouvoir de la justice ; police, armée (en ligne) | gram. signe de ponctuation (|) marquant la fin d'une phrase ou la moitié d'une stance | myth. np. de Daṇḍa «Châtiment», fils de Dharma et de Kriyā | récitation «en bâton» du Veda [vikṛtipāṭha] ; elle itère le schéma : A B ; B C ; A B ; B C ; C B A ; A B ; B C ; C D ; D C B A ; A B ; B C ; C D ; D E ; etc. — v. [11] pr. (daṇḍayati) pp. (daṇḍita) pfp. (daṇḍanīya) punir qqn. <acc.> avec qqc. <acc.> || gr. δενδρον. daṇḍaṃ dā payer une amende | punir. tān sahasram daṇḍayet il faut les punir par (l'amende de) mille. daṇḍaka [-ka] m. bâton | ligne d'écriture | phon. mètre syllabique [vṛttā] de plus de 26 syllabes | myth. np. de Daṇḍaka «muni du Sceptre», fils d'Ikṣvāku ; son royaume fut transformé en une forêt — f. cf. daṇḍakā. daṇḍakāṣṭha [kāṣṭha] n. soc. bâton de brahmacārin. daṇḍadhāra [dhāra_1] a. m. n. f. daṇḍadhārā qui administre la justice — m. roi | myth. épith. de Yama. daṇḍadhāraka [dhāraka] a. m. n. f. daṇḍadhārikā qui administre la justice. daṇḍadhāraṇa [dhāraṇa] n. port du sceptre ou du bâton | [«administration du bâton»] punition. daṇḍana [-na] m. punition. daṇḍanīti [nīti] f. administration du châtiment | maintien de l'ordre ; justice administrée par le roi | politique. daṇḍapāṇi [pāṇi] a. m. n. f. qui a le sceptre en main ; qui tient un bâton — m. policier. daṇḍapāruṣya [pāruṣya] n. châtiment brutal, justice sévère. daṇḍapāruṣyavat [-vat] a. m. n. f. daṇḍapāruṣyavatī qui inflige un châtiment sévère. daṇḍapāruṣya daṇḍapāla [pāla] m. soc. surintendant des peines ; bourreau. daṇḍapraṇāma [praṇāma] m. prosternation face contre terre en signe de soumission. daṇḍabhaya [bhaya] n. peur du bâton ; peur d'être puni. daṇḍabhāj [bhāj] a. m. n. f. recevant la punition (par <g.>). daṇḍavat [-vat] a. m. n. f. daṇḍavatī qui porte un bâton | muni d'un manche | raide comme un bâton | ayant une grande armée — adv. comme un bâton | en ligne droite. daṇḍavat praṇam se prosterner face contre terre (allongé à plat ventre sur le sol, bras tendus croisés au niveau des poignets). daṇḍavadha [vadha] m. peine capitale. daṇḍaviveka [viveka] m. lit. np. du Daṇḍaviveka, traité de criminologie de Vardhamāna_2. daṇḍānvaya [anvaya] m. gram. style de commentaire grammatical au niveau structurel [vākyayojanā] utilisant une traduction en prose avec ordre canonique des constituants ; syn. anvayamukhī ; opp. khaṇḍānvaya. ādau kartṛpadaṃ vācyaṃ dvitīyādipadaṃ tataḥ | ktvātumunlyap ca madhye tu ante kriyāpadam | | gram. [Samāsacakra] En commençant par l'agent, suivi des mots à l'accusatif et autres, avec au milieu les absolutifs et infinitifs, et le verbe à la fin (définition du daṇḍānvaya). daṇḍānvayapaddhati [paddhati] f. gram. méthode d'analyse grammaticale naiyāyika, où le sujet de la phrase est considéré en premier. daṇḍānvaya daṇḍāpūpa [apūpa] m. du. bâton et gâteau. daṇḍāpūpanyāya [nyāya] m. lit. («qui peut le plus peut le moins») sagesse évoquée par l'exemple de la souris, qui ayant mangé un bâton va à coup sûr manger un gâteau. daṇḍāpūpa daṇḍāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture assise, jambes allongées sur le sol, mains de chaque côté du corps, doigts vers l'avant. daṇḍa दण्डका daṇḍakā [f. daṇḍaka] f. géo. np. de la forêt [araṇya] Daṇḍakā, dans le Deccan, entre la Narmadā et la Godāvarī (mod. Madhya Pradesh) ; lit. [Rām.] Rāma y vécut en ermite pendant son exil avec Sītā et Lakṣmaṇa. daṇḍakāraṇya [araṇya] n. géo. la forêt Daṇḍakā. daṇḍakāvana [vana] n. géo. la forêt Daṇḍakā. daṇḍakā दण्डनीय daṇḍanīya [pfp. [2] daṇḍa] a. m. n. f. daṇḍanīyā qui doit être puni. दण्डादण्डि daṇḍādaṇḍi [red. daṇḍa] adv. bâton contre bâton (en combat corps à corps). दण्डिक daṇḍika [daṇḍa-ika] a. m. n. f. daṇḍikā muni d'un bâton. दण्डिन् daṇḍin [daṇḍa-in] a. m. n. f. daṇḍinī qui tient un bâton ; armé d'un bâton | qui porte le sceptre de justice ; qui porte le bâton de pèlerin | brahmane au 4e stade de vie ascétique [sannyāsin] | ordre mendiant fondé par Śaṅkara_1 ; cf. daśanāmīdaṇḍin — m. myth. np. de Daṇḍī «Justicier», serviteur de Sūrya ; il punit les pécheurs et défend la justice divine | hist. np. de Daṇḍī_1, poète de la fin du 7e siècle, à la cour Pallava de Kāñcī ; il est l'auteur du roman d'aventures en prose Daśakumāracarita ; son traité de composition littéraire Kāvyādarśa fit autorité parmi les poètes, en complément du Kāvyālaṃkāra_1 de Bhāmaha ; il est aussi auteur de la kathā_1 Avantisundarī ; il est renommé pour sa maîtrise du sandhi, de la morphologie et de la rhétorique, ses longs composés et ses longues phrases. daṇḍinaḥ padalālityam [Rājaśekhara] Daṇḍī_1 est le maître du jeu des mots. दत् dat [relié à danta] m. dent. दत्त datta [pp. dā_1] a. m. n. f. dattā donné, accordé, fourni, offert ; reçu en donation — n. don, donation, cadeau — m. soc. (Bengale) titre Datta de médecin [vaidya] — ifc. donné par <iic.> | donné à <iic.> | qui a reçu, doué de <iic.> ; forme des np. not. de vaiśya — iic. auquel on a donné <ifc.> || pali dinna. dattavadhyacihnaḥ qui porte la marque du condamné. dattavat [-vat] a. m. n. f. dattavatī qui a donné. sā taṇḍulān sūryātape dattavatī elle a exposé le riz au soleil. dattasaṃjña [saṃjñā_2] a. m. n. f. dattasaṃjñā à qui on a donné le nom de. dattātreya [ātreya] m. myth. [BhP.] np. du sage [ṛṣi] Dattātreya «Issu d'Atri», fils d'Anasūyā comme incarnation [avatāra] de Viṣṇu ; il devint ermite dès son plus jeune âge près de la Narmadā ; il vivait nu [digambara] et se comportait comme un dément [unmatta] ; il accorda à Arjuna_1 Kārtavīrya 1000 bras, et la jeunesse éternelle pour défendre le dharma ; il est considéré comme le patron des lettrés [paṇḍita] ; on l'appelle aussi Guru Datta, et il est célébré à gurudvādaśī ; sa fête [jayantī] est à l'Āgrahāyaṇī ; il possède un sanctuaire au sommet du Guruśikhara à 15 km de Mt Ābu ; il est révéré au Mahārāṣṭra comme incarnant la trimūrti, associé à l'arbre udumbara ; on lui attribue l'Avadhūtagītā. dattātreyayogaśāstra [yogaśāstra] n. lit. np. du Dattātreyayogaśāstra, manuel de yoga, présenté comme l'enseignement du sage Dattātreya à son élève Sāṃkṛti. dattātreya datta दत्तिल dattila m. hist. np. de Dattila, expert de prosodie et chant antérieur au 7e siècle ; il est l'auteur du Gāndharvavedasāra et de la Yatyupadeśopaniṣad. दत्त्वा dattvā [abs. dā_1] ind. ayant donné. दद् dad cf. dā_1. दद dada [agt. dā_1] ifc. a. m. n. f. dadā qui donne <iic.>. dhanaṃdadā f. bd. déesse accordant la richesse. ददत् dadat [ppr. dā_1] a. m. n. f. dadatī en donnant. दद्रु dadru m. bio. tortue — f. dadrū dermatose ; lèpre. dadruka [-ka] m. dermatose ; lèpre. dadru दधन् dadhan [dhā_1] n. lait caillé, petit-beurre ; yaourt || hi. dohi. dadhnā juhoti on donne du caillé en oblation. दधान dadhāna [ppr. mo. dhā_1] a. m. n. f. dadhānā en tenant, en portant. दधि dadhi iic. dadhan. dadhikrā [krā] m. véd. [RV.] np. du cheval céleste Dadhikrā ou Dadhikrāvā ; il personnifie le Soleil levant | var. dadhikrāvan id. dadhipayas [payas] n. du. dadhipayasī lait et petit-lait. dadhivāhana [vāhana] n. bd. np. du jātaka Dadhivāhana ; un roi cultive un manguier avec du petit lait pour avoir des fruits sucrés ; son jardinier plante des margousiers [nimba] autour pour que ses fruits deviennent amers ; le roi les enlève et arrose l'arbre avec de l'eau sucrée pour qu'il donne des fruits sucrés à nouveau. dadhyac var. dadhīca [ac] m. myth. véd. np. du sage [ṛṣi] Dadhyaṅ «Qui répand le dadhi» ; cf. Dadhīci. dadhyodana [odana] n. mélange de riz cuit et de lait caillé. dadhyonna [anna] n. id. dadhi दधीच dadhīca var. dadhīci [dadhi-ac] m. myth. véd. np. du sage [ṛṣi] Dadhīca ou Dadhīci ou Dadhyaṅ «Qui aime ou répand le dadhi», fils de Bhṛgu [Mah.] ou d'Atharvā [BP.] ; il vivait au bord de la Sabarmatī ; Indra lui révéla des mystères qu'il ne devait pas dévoiler sous peine d'avoir la tête tranchée ; les Cavaliers jumeaux [Aśvinau] lui donnèrent une tête de cheval, et il leur apprit à trouver le soma dans la maison de Tvaṣṭā et à reconstituer le sacrifice Makha décapité ; quand Indra lui coupa la tête, les Aśvinau lui rendirent sa tête d'origine ; il donna les os de sa tête de cheval à Tvaṣṭā pour forger le vajra d'Indra qui servit à tuer Vṛtra ; il se sacrifie pour les justes causes ; on lui attribue l'invention du miel ; lorsque Viṣṇu essaya de l'attaquer avec Sudarśana, celui-ci perdit son tranchant et devint aussi inoffensif qu'une roue de potier. दधृष् dadhṛṣ [red. dhṛṣ] a. m. n. f. audacieux. dadhṛk adv. véd. avec audace. दनायु danāyu [relié à danu] f. myth. [véd.] np. de Danāyu, fille de Dakṣa ; elle eut comme fils de Kaśyapa les démons [asura] Vala, Vikṣara_1, Vīra et Vṛtra. दनु danu [dānava] f. myth. np. de Danu ou Danū «Naïade», fille de Dakṣa, mère des démons ondins [dānavās] par Kaśyapa ; c'est une divinité des eaux ; elle est aussi appelée Danāyu, et on la dit not. mère de Vṛtra — m. myth. np. de Danu_1, épith. du dānava Viśvāvasu-Kabandha. danuja [ja] m. myth. [«issu de Danu»] syn. dānava. danu दन्त danta var. dat [daṃś-ta] m. dent | défense d'éléphant | math. symb. le nombre 32 || lat. dens; ang. tooth; all. zahn; fr. dent. dantakāra [kāra] m. artisan de l'ivoire. dantakāṣṭha [kāṣṭha] n. cure-dents. dantacchada [chada] m. lèvre («qui couvre les dents») — f. dantacchadā épith. de la bimbā (dont le fruit rouge est comparé aux lèvres). dantajāha [jāha] n. racine dentaire. dantadhāvana [dhāvana_2] n. brossage des dents. dantapura [pura] n. géo. np. de la ville sainte bd. Dantapura «ville de la dent (relique du Buddha)», ancienne capitale du Kaliṅga ; mod. Purī. dantavakra [vakra] m. myth. [Mah.] np. du dānava Dantavakra (ou Dantavakra), roi des karūṣās, ami de Śiśupāla ; il s'opposa à Kṛṣṇa qui le tua avec sa massue, provoquant sa libération, et mettant fin à la malédiction du gardien de Vaikuṇṭha Vijaya_1 qu'il avait été dans une existence précédente. dantavīṇā [vīṇā] f. bruit fait en claquant des dents. dantavīṇām vād claquer des dents. dantaharṣa [harṣa] a. m. n. f. dantaharṣā qui irrite les dents. danta दन्तादन्ति dantādanti [red. danta] adv. dent contre dent (en combat). दन्ति danti iic. dantin. dantidurga [durga] m. hist. np. du roi Dantidurga, fondateur de la dynastie Rāṣṭrakūṭa (733–757) ; son fils Kṛṣṇa_1 lui succéda. danti दन्तिन् dantin [danta-in] m. f. dantinī [«qui a des défenses»] éléphant | myth. épith. de Gaṇeśa. दन्तुर dantura [danta] a. m. n. f. danturā aux dents proéminentes | déchiqueté, irrégulier ; laid — v. [11] pr. (danturayati) remplir avec <i.>. danturaka [-aka] a. m. n. f. danturikā ayant les dents proéminentes. dantura दन्तुरित danturita [pp. dantura] a. m. n. f. danturitā ifc. rempli de, plein de <iic.>. दन्त्य dantya [danta-ya] a. m. n. f. dantyā [«dans les dents»] dental — m. phon. phonème dental. dantyoṣṭhya [oṣṭhya] a. m. n. f. dantyoṣṭhyā phon. dentalo-labial (se dit de la semi-voyelle v). dantya √ दभ् dabh var. dambh v. [1] pr. (dabhati) tromper, décevoir. दभ्र dabhra var. dahara [dabh-ra] a. m. n. f. dabhrā petit, minuscule ; décevant ; déficient, chétif — m. lit. l'océan. दभ्रम् dabhram adv. à peine. √ दम् dam_1 v. [4] pr. (dāmyati) pp. (dānta) abs. (damitvā, dāntvā) contrôler, apprivoiser, discipliner, dompter ; maîtriser, soumettre, punir — ca. (damayati) id. || gr. δαμνημι; lat. domo; ang. to tame; all. zähmen; fr. dompter. dāmyata datta dayadhvam [BU.] Disciplinez vous, soyez charitables, compatissez. दम् dam_2 [dam_1] iic. véd. maison. dampati [pati] m. du. dampatī [«les deux maîtres de maison»] le couple, mari et femme. dam_2 दम dama [act. dam_1] m. n. maison, demeure | maîtrise de soi, empire sur soi-même, contrôle de ses passions | discipline, fermeté ; domination, domptage ; punition | phil. [Vedānta] l'ascèse, comprenant l'abstinence, l'une des 6 vertus cardinales [ṣaṭsampad] | myth. [Mah.] np. de Dama, fils du roi Bhīma_1 — ifc. qui dompte, qui maîtrise, qui contrôle <iic.> || gr. δομος; lat. domus; ang. to tame; all. zähmen; fr. dompter, domaine, domicile. damaghoṣa [ghoṣa] m. myth. [Mah.] np. de Damaghoṣa, prince des Cedayas, père de Śiśupāla. damaghoṣaja [ja] m. myth. np. de Damaghoṣaja, épith. de Śiśupāla «né de Damaghoṣa». damaghoṣasuta [suta_2] m. myth. np. de Damaghoṣasuta, épith. de Śiśupāla «né de Damaghoṣa». damaghoṣa dama दमन damana [agt. dam_1] a. m. n. f. damanī qui réprime, qui soumet, qui l'emporte — m. dompteur, cocher | bio. bot. Artemisia indica, armoise indienne ; elle est utilisée en médecine, pour contrôler les humeurs vāta et kapha ; elle est sacrée à Śiva au Népal | myth. [Mah.] np. du brahmarṣi Damana ; il accorda au roi Kṛṣṇa_1, puis à Nala, d'avoir une descendance | myth. [Mah.] np. de Damana_1, fils cadet du roi Bhīma_1 — act. n. discipline ; domptage ; répression, punition. damanaka [-ka] m. lit. [PT.] np. du chacal Damanaka «Manipulateur», conseiller du roi-lion Piṅgalaka_1 ; sa mauvaise influence prévaut sur les sages conseils de son frère Karaṭaka. damanāropaṇa [āropaṇa] n. soc. np. d'une cérémonie d'initiation, le 12e jour de la quinzaine claire du mois caitra. damana दमयत् damayat [ppr. ca. dam_1] a. m. n. f. damayantī qui dompte (not. ses passions) ; qui domine — f. cf. damayantī. दमयन्ती damayantī [f. damayat] f. myth. [Mah.] np. de la princesse Damayantī «Qui domine (en beauté toutes ses rivales)», fille du roi Bhīma_1 du pays Vidarbha, d'une très grande beauté ; elle épousa le roi Nala par svayaṃvara, en le choisissant aux dépends de ses clones émanant d'Indra, Agni, Varuṇa et Yama. दमिन् damin [agt. dam_1] a. m. n. f. daminī qui contrôle, qui domine. दम्भ् dambh cf. dabh. दम्भ dambha [act. dabh] m. tromperie, fraude | hypocrisie | myth. np. de Dambha «Hypocrite», personnifiant la tromperie, fils d'Adharma et de Mṛṣā, père de Lobha par Puṣṭi. दम्भिन् dambhin [agt. dabh] a. m. n. f. dambhinī qui trompe — m. hypocrite. dambhitva [-tva] n. tromperie, hypocrisie. dambhin √ दय् day v. [1] pr. r. (dayate) pp. (dayita) compatir ; partager ; avoir pitié de, éprouver de la compassion pour <acc. g.> | éprouver de la sympathie ou de l'affection pour <acc.> ; aimer || gr. δαιοω. दया dayā [act. day] f. compassion, pitié ; pitié envers <loc. g. iic.> | myth. [BhP.] np. de Dayā «Pitié», fille de Dakṣa, une des épouses de Dharma | myth. np. de Dayā_1 «Compassion», épouse de Veṅkaṭa. dayāṃ kṛ prendre pitié de <loc. g.>. dayānanda [ānanda] a. m. n. f. dayānandā qui éprouve la joie de la compassion | hist. np. de Dayānanda «Joie de compassion», nom de renonçant ; mod. not. le Svāmī Dayānanda_1 Sarasvatī_2 (1824–1883), né au Gujarāt, qui fonda le mouvement de renouveau hindou Āryasamāja en 1875 ; il est l'auteur not. du Satyārthaprakāśa ; son maître était le Svāmī Virajānanda Sarasvatī_2. dayāvat [-vat] a. m. n. f. dayāvatī compatissant, miséricordieux. dayāvīra [vīra] m. héroIsme de compassion. dayāśataka [śataka] n. lit. np. du recueil de poèmes dévotionnels Dayāśataka de Vedāntadeśika, consacrés à Dayā_1 et Veṅkaṭa. dayā दयालु dayālu [day-ālu] a. m. n. f. compatissant, sympathisant, gentil. hare dayālo | naḥ pāhi | | [SK.] Ô, gentil Hari, aie pitié de nous. dayālutā [-tā] f. compassion, pitié. dayālutva [-tva] n. id. dayālu दयित dayita [pp. day] a. m. n. f. dayitā aimé, bien-aimé, chéri — m. bien-aimé, époux — f. cf. dayitā. दयिता dayitā [f. dayita] f. bien-aimée, épouse. dayitāmaya [-maya] a. m. n. f. dayitāmayī totalement dévoué à sa bien-aimée. dayitā दर dara [agt. dṝ] a. m. n. f. darā ifc. qui déchire, qui fend, qui détruit <iic.> — act. m. cavité, cave, caverne | conque ; nombril | crainte — f. darī cavité, caverne. दरद darada n. vermillon — m. pl. géo. np. du peuple des Daradās, de la région de mod. Peshāwar. दरिद्र daridra [agt. daridrā] a. m. n. f. daridrā errant ; pauvre, nécessiteux — m. miséreux ; vagabond, mendiant errant. daridracārudatta [cārudatta] m. lit. np. du Daridracārudatta «Pauvre Cārudatta», pièce dramatique de Bhāsa, texte précurseur de la Mṛcchakaṭikā ; il n'en subsiste qu'un fragment. daridratā [-tā] f. indigence, pénurie ; fait d'être privé de <iic.>. daridratva [-tva] n. id. daridra दरिद्रा daridrā [intens. drā_1] intens. (daridrāti) être pauvre, être misérable ; errer en mendiant. daridrāṃcakara il devint misérable. दर्दुर dardura [dṝ-ura] m. [«qui casse les oreilles»] grenouille | instrument de musique ; not. tambour | nuage | géo. np. du rocher Dardura, près du Mont Malaya — f. dardurā myth. épith. de Caṇḍikā «qui détruit les démons». दर्प् darp [ca. dṛp] v. [10] pr. (darpayati) affoler, rendre orgueilleux. दर्प darpa [act. dṛp] m. orgueil, vanité ; arrogance, folie | myth. np. de Darpa l'Orgueil personnifié, fils d'Adharma. darpasāra [sāra] m. lit. [DKC.] np. du prince Darpasāra «Flot de vanité», fils héritier du roi Mānasāra ; il confia la régence d'Ujjayinī à ses cousins Caṇḍavarmā et Dāruvarmā et partit faire pénitence dans l'Himālaya. darpādhmāta [ādhmāta] a. m. n. f. darpādhmātā bouffi d'orgueil. darpa दर्पण darpaṇa [agt. ca. dṛp] m. miroir [«qui rend vain»] — ifc. lit. forme des titres d'ouvrages [«réflexion sur <iic.>»] || pkt. dappaṇa. svamukhaṃ darpaṇe paśya (ironique) regarde-toi dans la glace ! दर्भ darbha [obj. dṛbh] m. soc. véd. gerbe d'herbe kuśa employée dans le rituel ; cf. prastara. darbhavāhaṇa [vāhana] n. véd. charrette d'herbe. darbhaśara [śara] n. sg. (collectif) de l'herbe et des roseaux. darbhāṅkūra [aṅkūra] m. brin d'herbe kuśa ; syn. sūca. darbha दर्वि darvi [dru_3] f. [«en bois»] cuiller, spatule ; louche | var. darvī id. darvī pākarasaṃ yathā [Mah.] Comme une cuiller en bois dans la soupe (bien qu'immergée dedans elle en ignore le goût). darvihoma [homa] m. véd. simple oblation d'une louche de riz bouilli. darvi दर्श् darś [ca. dṛś_1] v. [10] pr. (darśayati) faire voir, montrer — ps. (darśyate) être montré. दर्श darśa [act. dṛś_1] m. ifc. vision de ; regard sur, contemplation de — m. apparition (not. de la nouvelle lune) | astr. nouvelle lune | soc. rite célébré à la nouvelle lune. darśapūrṇamāsa [pūrṇamāsa] m. du. pūrṇamāsau la nouvelle lune et la pleine lune | soc. cérémonies de nouvelle et pleine lune ; [ChU.] le beurre clarifié y est versé dans le feu dakṣiṇāgni pour servir d'aliment à la Lune. idam aham anṛtāt satyam upaimi [SB.] (vœu [vrata] prononcé par le sacrifiant [yajamāna] au début du rituel) Moi, ici-même, laisse le faux pour atteindre au vrai. idam aham ya evāsmi so'smi [SB.] (prononcé à la fin du rituel) Moi, ici-même, redeviens juste celui que je suis. darśa दर्शक darśaka [agt. dṛś_1] a. m. n. f. darśikā qui voit, qui regarde ; qui cherche <iic.> | qui montre, qui éclaircit — m. spectateur | lit. [Svapnavāsavadatta] np. du prince Darśaka du Magadha, frère de Padmāvatī_2. दर्शत darśata [darś-ata] a. m. n. f. darśatā visible ; à voir ; digne d'être vu. दर्शन darśana [act. dṛś_1] n. vue, vision ; aspect | visite ; spectacle | soc. vision de l'idole dans le sanctuaire d'un temple | phil. méthode, point de vue doctrinal, école de pensée, système philosophique, doctrine de salut ; on distingue les écoles nihilistes [nāstika] et les écoles positivistes [āstika] ; cf. ṣaḍdarśana | math. symb. le nombre 6 | soc. grande boucle d'oreille plate identifiant un nāthayogin || pali dassana. cārudarśana d'aspect plaisant. punar darśanāya (adr.) au revoir. darśanapatha [patha] m. champ de vision ; syn. cakṣurviṣaya, nayanapatha. mama darśanapathamāgataḥ il vint à ma vue. darśanamārga [mārga] m. bd. [Mahāyāna] 3e étape sur la voie de la connaissance, où l'on voit la réalité directement ; on y acquiert le titre d'Ārya. darśana दर्शनीय darśanīya [pfp. [2] dṛś_1] a. m. n. f. darśanīyā visible ; qu'on doit voir, qui mérite d'être vu | agréable à voir, plaisant, joli, beau. दर्शिन् darśin [agt. dṛś_1] ifc. a. m. n. f. darśinī qui voit, qui regarde, qui observe, qui examine <iic.> ; qui comprend, qui sait <iic.>. √ दल् dal v. [1] pr. (dalati) fut. (daliṣyati) pp. (dalita) pf. (ut, vi) crever, éclater ; fendre, s'ouvrir brusquement ; s'épanouir. दल dala [agt. dal] n. pétale, feuille ; bourgeon, jeune pousse | fragment, morceau, portion | math. moitié. दलन dalana [act. dal] n. éclatement, rupture | action de fendre, de faire éclater, de rompre ; destruction. दलित dalita [pp. dal] a. m. n. f. dalitā fendu, éclaté ; ouvert, épanoui (bouton), éclaté (bourgeon) ; déplié, déployé | brisé, broyé ; dispersé, pulvérisé, détruit, mis en pièces | en poudre | mod. opprimé ; qualifie les intouchables sans référence à leur caste (Ambedkar). दल्मि dalmi [dal] m. myth. arme d'Indra ; syn. vajra. दव dava [agt. du] m. feu, incendie ; combustion ; brûlure, chaleur ; fièvre. davadahana [dahana] m. feu de forêt. davāgni [agni] m. incendie, feu de forêt. dava दवथु davathu [du-athu] m. tourment, vexation. दविष्ठ daviṣṭha [super. dūra] a. m. n. f. daviṣṭhā le plus loin. दवीयस् davīyas [compar. dūra] a. m. n. f. davīyasī plus loin. दश daśa [daśan] f. daśī ifc. qui a dix <iic.> | (après num.) forme des ordinaux. daśaka [-ka] a. m. n. f. daśikā consistant en 10 composantes — n. dizaine, décade ; catégorie de 10 objets | lit. not. poème en 10 vers | lit. np. du Daśaka, attribué au sage Vyāghrapāda. daśakaṇṭha [kaṇṭha] m. myth. [Rām.] np. de Daśakaṇṭha, épith. de Rāvaṇa «aux dix gorges» || thai thoskonth. daśakumāracarita [kumāra-carita] n. lit. np. du Daśakumāracarita «Aventures des dix princes», roman d'aventures et d'émancipation de Daṇḍī_1 ; cf. Rājavāhana, Somadatta_2, Puṣpodbhava, Dhanamitra, Apahāravarmā, Upahāravarmā, Arthapāla, Pramati, Mitragupta, Mantragupta, et Viśruta. daśakuśala [kuśala] n. bd. les 10 vertus selon Śāntarakṣita ; opp. daśākuśala. daśagaṇī [gaṇa] f. gram. les dix classes du présent des racines | lit. np. de la section Daśagaṇī de la Siddhāntakaumudī. daśagītikā [gītikā] f. lit. np. de la Daśagītikā, section de l'Āryabhaṭīya. daśaguṇa [guṇa] a. m. n. f. daśaguṇā dix fois ; au déculpe. daśaguṇam adv. dix fois. daśagrantha [grantha] m. pl. lit. les dix livres essentiels au ṛgvedin : saṃhitā, brāhmaṇa, āraṇyaka, śikṣā, kalpa, vyākaraṇa, nighaṇṭu, nirukta, chandas et jyotiṣa ; ou bien les 4 Veda et les 6 vedāṅga. daśagranthin [-in] a. m. n. f. daśagranthinī soc. se dit d'un brahmane qui a étudié les 4 Savoirs [Veda] et les 6 disciplines annexes [vedāṅga]. daśagrantha daśagrīva [grīvā] m. myth. [Rām.] np. de Daśagrīva, épith. de Rāvaṇa «aux dix têtes». daśagrīvarākṣasavadhacarita [rākṣasa-vadha-carita] n. lit. np du Daśagrīvarākṣasavadhacarita, version de la rāmakathā à la fin de l'Āgneyapurāṇa. daśagrīva daśataya [-taya] a. m. n. f. daśatayī en dix parties ; par dix — n. dizaine — f. daśatayī pl. lit. les 10 collections [maṇḍala] de stances [ṛcas] du Ṛgveda. daśadhā [-dhā] ind. 10 fois | en 10 parts. daśanāma [nāman] a. m. n. f. daśanāmnī qui a dix noms. daśapādī [padī] f. gram. formulaire d'affixes primaires non compositionnels [uṇādi] en 10 sections ; ils sont arrangés par suffixe de leur formation, en respectant l'ordre de la pañcapādī plus ancienne. daśapura [pura] n. géo. np. de la ville de Daśapura «Décapole» au Mālava, (mod. Mandasor) ; elle fut la capitale du roi Rantideva ; on y trouve une colonne commémorant la victoire de Yaśodharmā sur Mihirakula en 528, et un temple de Paśupatinātha. daśapuruṣam [puruṣa] adv. à travers 10 générations. daśapeya [peya] n. soc. rite solennel de boisson de soma par un groupe de brahmanes. daśama [-ma] a. m. n. f. daśamī ord. dixième — f. daśamī astr. le 10e jour d'une quinzaine lunaire ; cf. vijayadaśamī, sāmbadaśamī. daśamyām putrasya soc. on nomme le fils le 10e jour après la naissance. daśamāṃśa [aṃśa] m. dîme. daśama daśamahāvidyā [mahāvidyā] f. phil. [kaula] les dix aspects terribles ou pouvoirs cosmiques de la Déesse [Śakti] : Kālī-Kālikā, Tārā_1, Ṣoḍaśī (ou Rājarājeśvarī), Bhuvaneśvarī, Bhairavī, Chinnamastā (ou Caṇḍī-Caṇḍikā), Dhūmavatī, Vagalā, Mātaṅgī, et Kamalā-Siddhilakṣmī ; parfois on liste aussi Cāmuṇḍī, et Tripurasundarī-Lalitā ; ces déesses ont des sansctuaires not. à Kāmākhyā | myth. np. de Daśamahāvidyā, épith. de Durgā «aux dix grands pouvoirs». daśamūla [mūla] n. méd. préparation tonique mélangeant les 5 grandes racines [bṛhatpañcamūla] et les 5 petites racines [hrasvapañcamūla]. daśaratha [ratha] m. myth. [Rām.] np. de Daśaratha «au char victorieux dans les dix directions de l'espace», roi du Kosala, fils d'Aja de la lignée solaire [sūryavaṃśa] ; à l'âge de 60000 ans, malgré ses 3 épouses, il n'avait pas d'héritier ; pour sa conduite vertueuse il reçut une bouillie fécondante qu'il partagea entre ses épouses ; sa première épouse Kausalyā en reçut la moitié, et donna naissance à l'aîné Rāma, incarnation [avatāra] de Viṣṇu ; sa seconde épouse Sumitrā, qui en reçut un quart et un huitième, donna naissance aux jumeaux Lakṣmaṇa et Śatrughna ; sa troisième et favorite épouse Kaikeyī, qui en reçut un huitième, donna naissance au cadet Bharata_1 ; sur ses vieux jours il fit de Rāma son héritier ; mais sa favorite Kaikeyī, lui rappelant sa promesse ancienne d'exhaucer un vœu, l'obligea à léguer le royaume à son fils Bharata_1, qui régnera au nom de Rāma ; Rāma étant parti en exil avec ses frères jumeaux et son épouse Sītā, Daśaratha mourut de chagrin [putraśoka] ; cf. Śravaṇakumāra | hist. np. de Daśaratha_1 Maurya, petit-fils d'Aśoka auquel il succéda, de-232 à-224 ; il patronna les ascètes matérialistes [ājīvika] du Bihar. daśarātra [rātra] a. m. n. f. daśarātrā qui dure dix jours — m. soc. période de dix jours terminant l'année véd. [gavāmayana] ; le dernier jour, on célèbre le mahāvrata ; la dernière nuit en est l'atirātra. daśarūpa [rūpa] a. m. n. f. daśarūpā qui a 10 aspects | myth. les 10 aspects de Viṣṇu ; par ext., épith. de Viṣṇu «aux dix aspects» | lit. les 10 genres principaux de composition littéraire ; cf. Daśarūpaka. daśarūpāvaloka [avaloka] m. lit. np. du Daśarūpāvaloka «Analyse des dix genres dramatiques» ; cf. Daśarūpaka. daśarūpa daśarūpaka [rūpaka] n. lit. np. du Daśarūpaka «Les dix structures dramatiques», ouvrage de rhétorique esthétique de Dhanañjaya_1 ; il discute de la composition dramatique et de la structure des récits, not. de la théorie des 5 articulations [pañcasandhi] ; aussi appelé Daśarūpāvaloka. daśalakāra [lakāra] m. pl. gram. les 10 indices de temps, aspect ou mode d'un verbe. daśalakṣa [lakṣa] num. n. pl. un million ; syn. prayuta. daśaśatī [śata] f. dix centaines. daśaślokī [śloka] f. lit. np. de la Daśaślokī de Śaṃkara_1 ; cf. Cidānandadaśaślokī. daśasahasra [sahasra] num. n. pl. dix mille. daśaharā [hara] f. géo. [«celle qui enlève les 10 péchés»] épith. de la Gaṅgā | soc. festival en honneur de la Gaṅgā, à la 10e tithi de la quinzaine claire du mois jyaiṣṭha | soc. np. du festival de Daśaharā en l'honneur de Durgā, à la 10e tithi de la quinzaine claire du mois āśvina (mod. Dassera) ; cf. navarātra. śuklapakṣasya daśamī jyeṣṭhe māsi dvijottamāḥ | harate daśa pāpāni tasmād daśaharā smṛtā || La dizième (tithi) de la quinzaine claire du mois de jyeṣṭha enlève les 10 péchés ; c'est pourquoi, Ô brahmanes, elle est connue comme Daśaharā. daśahotṛ [hotṛ] m. pl. daśahotāras véd. les 10 prêtres ayant sacrifié pour Prajāpati (question classique d'une énigme rituelle [brahmodya]). daśākuśala [akuśala] n. pl. bd. les 10 péchés selon Śāntarakṣita ; opp. daśakuśala. daśākṣara [akṣara] a. m. n. f. daśākṣarī constitué de 10 syllabes. daśākṣaramantra [mantra] n. mantra de 10 syllabes utilisé not. pour le vibhūtipañjaranyāsa (gopījanavallabhāya svāhā). daśākṣara daśānana [ānana] m. myth. [Rām.] np. de Daśānana, épith. de Rāvaṇa «aux Dix bouches». daśārṇa [arṇa] m. pl. géo. [«Dix lacs»] np. du pays et du peuple des Daśārṇās, au Sud-Est du Madhyadeśa ; cf. Hiraṇyavarmā. daśārha [arha] m. pl. myth. [Mah.] np. des Daśārhās, les 10 Méritants du clan vṛṣṇi ; Daśaratha est l'un d'eux. daśāvatāra [avatāra] m. myth. épith. de Viṣṇu «aux dix avatars» | pl. daśāvatārās myth. les dix incarnations de Viṣṇu : Matsya le Poisson sauveur du Veda, Kūrma la Tortue socle du monde, Varāha le Sanglier sauveur de la Terre, Narasiṃha l'Homme-lion qui détruit l'injustice, Vāmana-Trivikrama le Nain aux trois enjambées cosmiques, Paraśurāma le Brahmane à la Hache, Rāma le Roi Charmant, Kṛṣṇa le Prince Noir, Balarāma le Prince Blanc et Kalkī le Cavalier de l'Apocalypse ; parfois on remplace Balarāma par Buddha | géo. np. du temple Daśāvatāra «des dix avatars» (de Viṣṇu), de période Gupta (5e siècle), de style pañcāyatana ; il se trouve au village fortifié de Deogarh (au sud du mod. Uttar Pradesh). daśāvatāracarita [carita] n. lit. np. du Daśāvatāracarita, ouvrage de Kṣemendra (1066) ; il décrit en dix chants les dix incarnations de Viṣṇu ; le 9e décrit le Buddha comme personnification de Kṛṣṇa. daśāvatārastotra [stotra] n. lit. np. du Daśāvatārastotra, attribué à Śaṃkara_1. daśāvatāra daśāśvamedha [aśvamedha] m. géo. np. du quai [ghaṭṭa] Daśāśvamedha sur le Gange à Bénarès, ainsi nommé car le bain à cet endroit vaut «10 sacrifices de cheval». daśāsya [āsya] a. m. n. f. daśāsyā qui a 10 bouches — m. myth. np. de Daśāsya, épith. de Rāvaṇa «aux dix têtes». daśāha [aha] m. dix jours | soc. (10e jour) festival de victoire de Rāma sur Rāvaṇa ; il clôt le festival de durgāpūjā ; cf. navarātra, vijayadaśamī, āyudhapūjā || hi. daśāra. daśaika [eka] a. m. n. f. daśaikā pl. onze. daśaikādaśa [ekādaśan] n. [«onze à la dizaine»] (prêt) qui rapporte à dix pour cent. daśaikādaśika [-ika] a. m. n. f. daśaikādaśikī [«qui prête à dix pour cent»] usurier. daśaikādaśa daśa दशत् daśat [daśan] f. dizaine. दशन् daśan num. * le nombre dix || gr. δεκα; lat. decem; ang. ten; all. zehn; fr. dix. दशन daśana [agt. daṃś] m. dent ; dentition. daśanavasanāṅgarāga [vasana_2-aṅgarāga] m. la coloration des dents et des vêtements, un des 64 arts [kalā]. daśana दशनामी daśanāmī [f. daśanāma] f. soc. ordre mendiant śaiva fondé par Śaṅkara_1 ; à son initiation [dīkṣā] le renonçant reçoit un nom parmi 10 : Giri, Purī, Bhāratī, Vana, Parvata, Araṇya, Sāgara, Tīrtha, Āśrama, Sarasvatī. daśanāmīdaṇḍin [daṇḍin] m. soc. mendiant de l'ordre daśanāmī. daśanāmīsampradāya [sampradāya] m. doctrine śaiva de l'ordre daśanāmī. daśanāmī दशा daśā [act. daṃś] f. frange de fils de trame ; mèche de lampe | (au fig.) condition, état, destin ; circonstance, âge de la vie | astr. configuration de naissance en astrologie prédictive [jyotiṣa] ; cf. ulkā. nīcairgacchatyupari ca daśā cakranemikrameṇa La vie a des hauts et des bas, comme la jante de la roue tourne. daśāpavitra [pavitra] n. véd. filtre en laine. daśāpavitreṇa grahaṃ saṃmārṣṭi On essuie la louche (à soma) avec un filtre en laine. daśā दशिन् daśin [daśa-in] a. m. n. f. daśinī constitué de 10 parties. दष्ट daṣṭa [pp. daṃś] a. m. n. f. daṣṭā mordu, piqué. √ दस् das v. [4] pr. (dasyati) v. [1] pr. (dāsati) pft. (dadāsa) aor. [2] (adasat) pp. (dasta) pf. (vi) être en manque de ; être épuisé — ca. (dāsayati) pp. (dāsita) épuiser. दस्त dasta [pp. das] a. m. n. f. dastā épuisé. दस्यु dasyu [perse] m. ennemi des dieux, impie | sauvage, barbare ; voleur, brigand, scélérat ; hors-caste, manant ; syn. dāsa. dasyusāt [-sāt] ind. livré aux barbares (avec kṛ_1, bhū_1). loko'yam dasyusādbhavet [Mah.] Ce pays serait livré aux barbares. dasyu दस्र dasra [das-ra] m. myth. véd. np. de Dasra, un aśvin, médecin des dieux | math. symb. le nombre 2. √ दह् dah_1 v. [1] pr. (dahati) pr. r. (dahate) pft. (dadāha) pft. r. (dehe) fut. (dhakṣyati) aor. [3] (adīdahat) aor. [4] (adhākṣīt) pp. (dagdha) ppr. (dahat) abs. (dagdhvā, -dahya) pf. (ni, nis, pari, vi) brûler, consumer, mettre au feu | (au fig.) détruire — ps. (dahyate) être consumé | être brûlant — v. [4] pr. (dahyati) brûler, être en feu | (au fig.) être consumé | s'affliger, se tourmenter — ca. (dāhayati) faire brûler — intens. (dandahīti) détruire par le feu || ang. day; all. Tag. dagdhukāmaḥ qui veut mettre le feu. दह् dah_2 [agt. dah_1] ifc. a. m. n. f. qui brûle <iic.> ; <iic.> brûlant. grāmadhak qui brûle le village. दहत् dahat [ppr. dah_1] a. m. n. f. dahantī ardent. dahannaiva diśo daśa myth. [BhP.] Brûlante dans toutes les directions (dit de la fièvre que Śiva envoya à Kṛṣṇa, qui lui envoya en retour une fièvre glaçante [śīta]). दहन dahana [agt. dah_1] m. feu | myth. np. de Dahana «Brûlant», l'un des 11 souffles divins [marut] ; épith. d'Agni | bio. bot. Plumbago indica, arbuste aux fleurs rouge vif à 5 pétales, utilisé en médecine ; syn. dāhaka — act. n. action de brûler, combustion | myth. «brûlure d'amour», l'une des 5 flèches érotiques [puṣpabāṇa] de Kāma — ifc. qui brûle, qui consume, qui calcine, qui détruit <iic.> | mise au feu de <iic.>. दहर dahara var. dabhra a. m. n. f. daharā petit, fin ; minuscule | jeune — m. petit frère ; enfant ; petit d'animal. atha yad idam asmin brahmapure dahanaṃ puṇḍarīkaṃ veśma | daharo'sminnantar ākāśaḥ | tasmin yad antas tad anveṣṭavyam | | [ChU.] Hé bien, dans cette citadelle de Brahmā il y a un petit lotus, un réceptacle ; à l'intérieur, se trouve un minuscule espace ; il faut chercher ce qu'il y a dedans. daharādhikaraṇa [adhikaraṇa] n. phil. [Mīmāṃsā] «section sur le minuscule espace», controverse herméneutique entre le shivaïsme advaita et le vishnouïsme dvaita. dahara √ दा dā_1 v. [3] pr. (dadāti) pr. r. (datte) imp. (dehi) v. [1] pr. (dadati) v. [2] pr. (dāti) fut. (dāsyati) pft. (dadau) aor. [1] (adāt) aor. [3] (adīdadat) aor. [4] (adāsīt) pp. (datta) ppr. (dadat) pfp. (dātavya, dānīya, deya) abs. (dattvā, -dāya) pf. (anu, abhi, ā, pari, pra, prati, sam) donner, accorder, fournir, offrir qqc. <acc.> à qqn. <dat. g. loc.> — ps. (dīyate) être donné — ca. (dāpayati) aor. [3] (adīdapat) faire donner, faire payer, recouvrer — dés. (ditsati) vouloir donner, être prêt à donner || lat. do; fr. donner. agnīn dā disposer les feux du sacrifice. anuyātrāṃ dā accompagner. argalaṃ dā tirer le verrou. avakāśaṃ dā faire de la place, laisser passer. ājñāṃ dā donner un ordre. ātmānaṃ dā se sacrifier | se donner à, se consacrer à <dat.>. āsanaṃ dā céder sa place. ṛṇaṃ dā payer sa dette. karṇaṃ dā prêter l'oreille ; écouter. jānu dā s'agenouiller | mettre le genou sur le corps. talaṃ dā gifler. daṇḍaṃ dā payer l'amende | punir. dṛṣṭiṃ dā jeter un coup d'œil. mano dā fixer l'esprit sur <loc.>. mārgaṃ dā céder le chemin. vacaṃ dā dire une parole, parler. varaṃ dā accorder un don. viśaṃ dā empoisonner. śabdaṃ dā élever la voix, appeler. śokaṃ dā causer du chagrin. saṃdeśaṃ dā donner un renseignement, informer. samayaṃ dā proposer un accord, convenir. prema bhikṣāṃ dehi Donne nous l'Amour Divin en aumône. √ दा dā_2 v. [2] pr. (dāti) v. [4] pr. (dyati) pft. (dadau) aor. [1] (adāt) pp. (dita) pf. (ava, ni) diviser, partager | couper ; mettre en pièces, déchirer, détruire | lier — ps. (dīyate) être rejeté || lat. daemon; fr. taper, dommage, condammer. deyāt qu'il partage. √ दा dā_3 v. [1] pr. (dāyati) pp. (dāta) pf. (ava) [inusité sans pf.]. ॰दा -dā fois (forme des adv. de temps). दाक्ष dākṣa [*dakṣa] a. m. n. f. dākṣī myth. relatif à Dakṣa | méridional — m. n. le Sud. दाक्षायण dākṣāyaṇa [*dakṣa-āyana] a. m. n. f. dākṣāyaṇī myth. descendant de Dakṣa ; relatif à Dakṣa — f. dākṣāyaṇī myth. np. de Dākṣāyaṇī «Fille de Dakṣa», épith. not. de Satī et des nakṣatrāṇi ; cf. Auṣadhī. दाक्षि dākṣi [*dakṣa] m. f. dākṣī_2 [gotra] descendant de Dakṣa. दाक्षिण dākṣiṇa [*dakṣiṇā] a. m. n. f. dākṣiṇī soc. relatif aux honoraires du prêtre — f. dākṣiṇā géo. l'Inde du Sud, le Deccan. दाक्षिणात्य dākṣiṇātya [*dakṣiṇā-tya] a. m. n. f. dākṣiṇātyā du Sud, méridional ; not. issu du Deccan | lit. [KM.] se dit du style [rīti] méridional, avec abondance de dérivés nominaux secondaires [taddhitānta] | pl. habitants du Deccan. priyataddhitā dākṣiṇātyāḥ [Patañjali_1] Les indiens du Sud sont friands de suffixes secondaires. दाक्षिण्य dākṣiṇya [*dakṣiṇā-ya] a. m. n. f. dākṣiṇyā qui concerne ou qui mérite le paiement d'honoraires rituels — n. dextérité, habileté, adresse (envers <loc. g. iic.>) | politesse, considération, piété. दाक्ष्य dākṣya [*dakṣa-ya] n. dextérité, habileté, adresse ; capacité ; zèle. दाडिम dāḍima m. f. dāḍimī bio. bot. Punica granatum, grenadier — n. [dāḍimaphala] grenade. dāḍimāni daṃś [«mordre dans une grenade»] faire une corvée, avoir une tâche infaisable. dāḍimaphala [phala] n. grenade. dāḍimabīja [bīja] n. grain de grenade. harinakharabhinnamattamātaṅgakumbhamuktaraktārdramuktāphalatviṣi khaṇḍitāni dāḍimabījāni [K.] J'ai croqué des grains de grenade de la couleur des perles rouges de sang libérées des tempes d'éléphants furieux lacérées par les griffes des lions. dāḍima दातव्य dātavya [pfp. [3] dā_1] a. m. n. f. dātavyā qui doit être donné ou offert. दातृ dātṛ [agt. dā_1] a. m. n. f. dātrī qui accorde, qui permet ; qui donne, qui prête ; libéral, généreux ; donateur, mécène, fondateur ; prêteur, créancier — f. dātrī généreuse, donatrice. dātṛtva [-tva] n. générosité. dātṛ दात्र dātra [instr. dā_2] n. couteau ; faucille. dātreṇa lūnavān en coupant avec la faucille. dātrākarṇa [karṇa] a. m. n. f. dātrākarṇī (bétail) aux oreilles marquées d'une faucille. dātra दाद dāda [dā_1] m. cadeau ; don. dādada [da] a. m. n. f. dādadā qui donne des cadeaux. dāda दान dāna [act. dā_1] n. don, fait de donner ; générosité, libéralité ; charité ; abandon | bd. la générosité, une des 6 perfections [pāramitā] d'un accompli [bodhisattva] — obj. n. don, présent | communication, enseignement | remboursement | math. addition | pot-de-vin | [kanyādāna] soc. don de sa fille en mariage | [gajadāna] bio. ichor ou frontaline, liquide exhudant des tempes de l'éléphant en rut. dānadharma [dharma] m. soc. devoir de charité. dānanibandha [nibandha] m. soc. titre de propriété, acte de donation. dānavīra [vīra] m. héroIsme de charité. dānasāgara [sāgara] m. lit. np. du Dānasāgara «Océan de dons», compendium de rituels de donation dû au roi Vallālasena (1168). dānastuti [stuti] f. lit. [RV.] louange de dons, not. de rois à des brahmanes. dānāṣṭakakathā [aṣṭaka-kathā_1] f. jn. np. de la Dānāṣṭakakathā, recueil śvetāmbara de huit histoires sur le don. dānin [-in] a. m. n. f. dāninī qui donne ; généreux. dāna दानव dānava [dānu] m. f. dānavī myth. [«fils de Danu»] démon ondin, variété d'asura aquatique sous les ordres de Rāhu ; cf. Vṛṣaparvā | pl. dānavās la classe de ces démons ; ils sont fils de Kaśyapa et Danu ; Indra demanda à Duṣmanta de les combattre ; cf. Vṛtra | myth. cf. Danu_1. dānavapati [pati] m. myth. np. de Dānavapati, épith. de Rāhu «Roi des dānavās». dānava दानीय dānīya [pfp. [2] dā_1] a. m. n. f. dānīyā qui doit être donné ou offert. दानु dānu [agt. dā_1] a. m. n. f. libéral | courageux ; vaillant, victorieux, conquérant — m. donateur | prospérité | vent, courant d'air | eau, courant de fluide. दान्त dānta [pp. dam_1] a. m. n. f. dāntā dompté, dressé | qui a dompté ses passions | myth. [Mah.] np. de Dānta, fils du roi Bhīma_1. दाप् dāp [ca. dā_1] v. [10] pr. (dāpayati) faire donner, faire payer, recouvrer. दाम dāma iic. dāman_2. dāmalipta [lipta] n. f. dāmaliptā géo. [DKC.] np. de la ville de Dāmalipta au pays Suhma. dāmodara [udara] m. myth. np. de Dāmodara, épith. de Kṛṣṇa enfant «attaché par une corde autour de sa taille» (par sa nourrice Yaśodā pour ses espiègleries) | hist. np. de Dāmodara_1 Bhaṭṭa, érudit d'Inde du Nord (fin du 16e siècle) ; on lui doit le Yantracintāmaṇi et le Kalivarjyavinirṇaya | lit. np. du jeune prince vidyādhara Dāmodara_2, soutenu par Viṣṇu, adversaire de Sūryaprabha. dāmodaragupta [gupta] m. hist. np. de Dāmodaragupta, poète et premier ministre du roi du Kaśmīra Jayāpīḍa (fin 8e siècle) ; il est l'auteur de la satire de mœurs Kuṭṭanīmata. dāmodarāṣṭaka [aṣṭaka] n. soc. festival célébrant Kṛṣṇa-Dāmodara, le 8e jour du mois kārttika ; cf. gopāṣṭamī. dāmodara dāma दामन् dāman_1 [dā_1-man] m. donneur ; homme généreux. दामन् dāman_2 [dā_2-man] n. lien, corde, entrave ; ceinture | guirlande ; collier, chapelet — f. dāmnī ifc. (après num.) attaché par <num.> cordes. dvidāmnī attachée par deux cordes. दाय dāya_1 [agt. dā_1] a. m. n. f. dāyā ifc. qui donne <iic.> — act. m. don, cadeau | soc. dot ; don au maître après les études. दाय dāya_2 [act. dā_2] m. portion, part ; part d'héritage | division ; destruction — ifc. division en <iic.> parts. dāyabhāga [bhāga] m. soc. partage d'un héritage | lit. traité hindou sur l'héritage. dāyabhāgaprabodhinī [prabodhinī] f. lit. np. de la Dāyabhāgaprabodhinī «Manuel de droit d'héritage» de Śrīkṛṣṇa Trakālaṅkāra, commentaire du précédent. dāyabhāga dāyavibhāga [vibhāga] m. lit. np. du Dāyavibhāga, chapitre sur la transmission de l'héritage du Mānavadharmaśāstra. dāyāda [āda] m. héritier (de <g. loc iic.>) — f. dāyādā héritière — f. dāyādī id. dāyādya [-ya] n. héritage. dāyāda dāya_2 दायक dāyaka [agt. dā_1] a. m. n. f. dāyikā qui donne ; qui octroie — ifc. qui cause, qui permet, qui affecte <iic.>. दायि dāyi iic. dāyin. dāyitva [-tva] n. état de donateur. dāyi दायिन् dāyin [agt. dā_1] ifc. a. m. n. f. dāyinī qui donne, qui accorde, qui communique <iic.> | qui abandonne, qui cède, qui permet <iic.>. dāyīkṛ faire un don. दार dāra [instr. dṝ] m. épouse (rare) | pl. dārās (collectif) les épouses ; (arbitraire du genre et du nombre) l'épouse. darān kṛ var. darānprakṛ prendre pour épouse, épouser. dāraka [-ka] m. jeune fils, garçonnet | du. dārakau garçon et fille — f. dārikā fillette. dārakācārya [ācārya] m. instituteur. dāragava [gava] n. l'épouse et les vaches. dāraguṇa [guṇa] m. vertu de l'épouse. kiṃ gṛhiṇaḥ priyahitāya | dāraguṇāḥ | | [DKC.] Qu'est-ce qui plaisant pour le maître de maison ? Les qualités de l'épouse. dāra दारिद्र्य dāridrya [*daridra-ya] n. pauvreté. dāridryānmaraṇādvā maraṇaṃ mama rocate na dāridryam Je préfère la mort à la misère. bho dāridrya namastubhyaṃ siddho 'haṃ tvatprasādataḥ | paśyāmyahaṃ jagatsarvaṃ na māṃ paśyati kaścana || Ô pauvreté, gloire à toi ! Par ta grâce j'ai acquis des pouvoirs magiques : je vois le monde entier, mais personne ne me voit ! दारु dāru var. dru_3 [dṝ-u] m. n. bois ; morceau de bois ; poteau | bio. bot. Cedrus deodara, cèdre de l'Himālaya. dārubrahman [brahman] m. myth. np. de Dārubrahmā, épith. de Jagannātha «le Dieu de bois». dārumaya [-maya] a. m. n. f. dārumayī en bois. dārumayī pratimā idole en bois. dāruvana [vana] n. cf. dārukāvana. dāruvarman [varman] m. lit. [DKC.] np. de Dāruvarmā, brutal frère cadet de Caṇḍavarmā ; il tenta de séduire Bālacandrikā, et fut tué par Puṣpodbhava. dāruśilā [śilā] f. bois et pierre. dāruśilāgrahaṇa [grahaṇa] n. soc. critères de sélection des matériaux destinés aux images sacrées. dāruśilā dāru दारुक dāruka [dāru-ka] m. myth. [Mah.] np. de Dāruka, conducteur du char de Kṛṣṇa — n. bio. bot. Cedrus deodara, cèdre de l'Himālaya — f. dārukā poupée de bois. dārukāvana [vana] n. myth. np. de la forêt de cèdres Dārukāvana, où vivaient de nombreux ermites [ṛṣi] ; ils étaient infatués de leurs rituels védiques et ne vénéraient que Śabdabrahma ; Śiva visita l'ermitage comme mendiant nu sous sa forme de Bhikṣāṭana, pour humilier ces hérétiques ; les épouses des sages tombèrent amoureuses de sa grande beauté ; les sages voulurent le faire disparaître, usèrent de magie et firent surgir un tigre, qu'il tua et dont il se para de la peau ; ils firent surgir un daim, qu'il prit dans sa main gauche comme attribut ; ils produisirent un fer chauffé au rouge, qu'il garda en main comme arme ; un démon-éléphant [gajāsura] nommé Gaya_1 ayant acquis de grands pouvoirs par ses pénitences fit fuir les sages à Vārāṇasī, où ils se réfugièrent dans un temple de Śiva ; celui-ci tua le démon-éléphant avec son trident, et se para de sa dépouille comme d'une cape ; dans les versions tamoules Viṣṇu accompagne Śiva comme Mohinī, dont les ermites tombent amoureux ; l'épisode est présenté comme prélude à la danse cosmique [tāṇḍava] de Śiva-Naṭarāja à Cidambaram. dāruka दारुण dāruṇa [*dṝ-una] a. m. n. f. dāruṇā f. dāruṇī dur, rude ; sévère, implacable ; intense ; cruel, violent | pénible, douloureux ; effrayant, terrible, épouvantable — n. dureté, rudesse, sévérité ; horreur. दार्ढ्य dārḍhya [*dṛḍha-ya] a. m. n. f. dārḍhyā solidité, résistance ; stabilité. दार्तेय dārteya [*dṛti-īya] a. m. n. f. dārteyā qui se trouve dans une outre. दार्दुरिक dārdurika [*dardura-ika] a. m. n. f. dārdurikā qui fait un bruit de tambour. दार्व dārva [*dāru] a. m. n. f. dārvī en bois. दाव dāva [agt. du] a. m. n. f. dāvā qui brûle | forêt, parc — act. m. incendie, not. d'une forêt. √ दाश् dāś_1 v. [1] pr. (dāśati) pft. (dadāśa) véd. honorer un dieu <acc. dat.> avec <i.> | véd. donner, accorder à <dat.> — ca. (dāśayati) offrir, donner. दाश् dāś_2 [act. dāś_1] f. soc. véd. culte, vénération — agt. m. soc. dévot. दाश dāśa [dāś_1] m. donataire (à qui l'on donne) | pêcheur ; batelier ; cf. dāsa. दाशरथ dāśaratha [*daśaratha] a. m. n. f. dāśarathā relatif à Daśaratha — m. myth. np. de Dāśaratha, patr. de Rāma. दाशरथि dāśarathi [*daśaratha-i] m. myth. descendant de Daśaratha | patr. de Rāma ou Lakṣmaṇa | du. dāśarathī Rāma et Lakṣmaṇa. दाशराज्ञ dāśarājña [*daśa-rājan] m. hist. [RV.] «(bataille) des 10 rois», remportée par le roi Sudāsa, chef de la tribu des Bharatās, grâce à l'aide du ṛṣi Vasiṣṭha ; ces rois menaient respectivement 5 tribus aryennes et 5 tribus non aryennes ; la bataille eut lieu près de la rivière Paruṣṇī ; elle donna aux Bharatās la souveraineté sur le Kurukṣetra. दाशस् dāśas [g. dāś_2] iic. dāśaspati [pati] m. soc. [«maître des offrandes»] grand donateur. dāśas दाशस्पत्य dāśaspatya [*dāśaspati-a] a. m. n. f. dāśaspatyā prolifique ; not. bonne laitière (vache). दाश्वस् dāśvas [dāś_1-vas] a. m. n. f. dāśvasī véd. dévot, pieux — m. véd. qualifie différents dieux. दास dāsa [relié à dasyu] m. esclave, serviteur | pêcheur | soc. [«serviteur de Dieu»] np. de Dāsa, suffixe du nom de renonçants du courant dévotionnel [bhakti] de la tradition vaiṣṇava — f. cf. dāsī. dāsakarmakara [karmakara] m. pl. soc. les serfs et les travailleurs libres. dāsarāja [rāja] m. myth. [Mah.] np. de Dāsarāja, «Chef des pêcheurs» de la Yamunā, qui éleva Satyavatī et la donna en mariage au roi Śāṃtanu. dāsya [-ya] n. esclavage, servitude. dāsa दासित dāsita [pp. ca. das] a. m. n. f. dāsitā épuisé. दासी dāsī [f. dāsa] f. femme esclave, servante | femme de pêcheur. dāsīka [-ka] n. suite de servantes. kvacitpragītadāsīkam [KSS.] là chantaient des servantes. dāsīputra [putra] m. fils de servante, bâtard (injure). dāsīmāṇavaka [māṇavaka] n. (collectif) les servantes et les enfants. dāsīsuta [suta_2] m. id. dāsī दास्यास् dāsyās [g. dāsī] iic. dāsyāḥputra var. dāsīputra [putra] m. fils de servante, bâtard (injure). dāsyās दाह dāha [act. dah_1] m. incendie ; brûlure. दाहक dāhaka [agt. dah_1] a. m. n. f. dāhikā qui brûle, qui met à feu — m. bio. bot. Plumbago indica, arbuste aux fleurs rouge vif à 5 pétales, utilisé en médecine ; syn. dahana. दाहिन् dāhin [agt. dah_1] a. m. n. f. dāhinī qui brûle, qui met à feu | qui tourmente. दाह्य dāhya [pfp. [1] dah_1] a. m. n. f. dāhyā à brûler ; combustible. |