Previous page

उप upa pf. près de, vers, jusqu'à <acc.> ; sous ; dans <loc.> ; opp. apa | près, auprès, vers, proche, contigu ; subordonné | pf. d'hommage | pf. de nom de cadet, junior || gr. υπο; lat. sub.
upa govardhanaṃ śābdikāḥ les grammairiens sont inférieurs à Govardhana_1.
upo [u] adv. (pragṛhya) et vers.

उपकक्ष upakakṣa [upa-kakṣa] a. m. n. f. upakakṣā sous les aisselles — n. touffe de poils sous les aisselles.

 upakakṣadaghna [daghna] a. m. n. f. upakakṣadaghnā f. upakakṣadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'aux aisselles.
upakakṣa

उपकनिष्ठिका upakaniṣṭhikā [upa-kaniṣṭhā] f. (av. aṅguli) annulaire.

उपकरण upakaraṇa [act. upakṛ] n. aide, assistance | outil, machine, appareil, instrument | expédient, ressource, moyen de subsistance | objet fabriqué.

उपकर्तृ upakartṛ [agt. upakṛ] a. m. n. f. upakartrī qui fait une bonne action ; bienfaiteur.

उपकर्षण upakarṣaṇa [act. upakṛṣ] n. fait de tirer vers soi.
edhopakarṣaṇam fait d'apporter des bûches près du feu.

उपकल्पन upakalpana [act. upakḷp] n. f. upakalpanā préparation.

उपकार upakāra [act. upakṛ] m. service (rendu), aide, soin ; bénéfice, faveur ; bonté | ornement, décoration (guirlandes, etc.) | gram. subdivision fine des rôles sémantiques [kāraka].

उपकारक upakāraka [agt. upakṛ] a. m. n. f. upakārikā serviable, qui aide ; bienfaiteur | approprié ; requis, nécessaire ; subsidiaire, accessoire.
sarvaśāstropakāraka utile à toutes les sciences.

 upakārakatva [-tva] m. gram. fait de venir en aide (à <iic.>).
upakāraka

उपकारिन् upakārin [agt. upakṛ] a. m. n. f. upakāriṇī serviable, qui aide ; bienfaiteur.

उपकुम्भम् upakumbham [upa-kumbha] adv. près de la cruche.
upakumbhād āgataḥ venu d'auprès de la cruche.

उपकुर्वाण upakurvāṇa [ppr. mo. upakṛ] m. soc. [«qui rend service»] étudiant brahmanique [brahmacarya] optant à la fin de ses études pour la vie de famille [gṛhastha] ; opp. naiṣṭhika.

उपकृ upakṛ [upa-kṛ_1] v. [8] pr. (upakaroti) pp. (upakṛta) pf. (prati) assister, servir ; secourir, soigner, faire du bien ; obliger, rendre service à qqn. <g. loc.> — v. [8] pr. r. (upaskurute) pp. (upaskṛta) faire effort ; transformer ; suppléer (une proposition qui manque).
guṇānām upaskurute il confère de nouvelles qualités.

उपकृत upakṛta [pp. upakṛta] a. m. n. f. upakṛtā aidé, servi ; bénéficié | rendu comme service — n. aide, secours ; faveur, service ; bénéfice.

उपकृति upakṛti [act. upakṛ] f. secours, aide, assistance ; service rendu ou reçu.

उपकृतिन् upakṛtin [agt. upakṛ] a. m. n. f. upakṛtinī qui rend service, qui aide.

उपकृष् upakṛṣ [upa-kṛṣ] v. [1] pr. (upakarṣati) traîner vers soi.

उपकृष्णम् upakṛṣṇam [upa-kṛṣṇa] adv. près de Kṛṣṇa.

उपकृष्णात् upakṛṣṇāt [upa-kṛṣṇa] adv. ayant pris Kṛṣṇa comme refuge.

उपकॄ upakṝ [upa-kṝ] v. [6] pr. (upakirati) éparpiller ; arroser — v. [6] pr. (upaskirati) couper, fendre, mettre à mal.

उपकॢप् upakḷp [upa-kḷp] v. [1] pr. r. (upakalpate) pp. (upakḷpta) servir à <dat.> ; prendre la forme de — ca. (upakalpayati) préparer, équiper ; arranger ; fournir, procurer.

उपकोशा upakośā [upa-kośa] f. lit. [KSS.] np. d'Upakośā, qui épousa Vararuci.

उपक्रम् upakram [upa-kram] v. [1] pr. (upakrāmati) pp. (upakrānta) s'approcher ; arriver | se jeter sur, attaquer | méd. traiter, soigner (un patient) — pr. r. (upakramate) aborder, avoir recours à, se mettre à <acc. dat. inf.>.

उपक्रम upakrama [act. upakram] m. approche ; commencement ; entreprise, plan | moyen, expédient ; stratagème | méd. remède ; traitement médical | phil. [Mīmāṃsā] introduction d'une section de texte ; opp. upasaṃhāra.

 upakramaparākrama [parākrama] m. lit. np. de l'Upakramaparākrama «Suprématie de l'introduction (d'un texte)», texte polémique d'Appayya Dīkṣita visant à réfuter Vyāsatīrtha.

 upakramopasaṃhāra [upasaṃhāra] m. du. lit. introduction et conclusion d'une section de texte.

  upakramopasaṃhāraikarūpya [ekarūpya] m. phil. cohérence du début et de la fin d'une section de texte, un tātparyaliṅga.
 upakramopasaṃhāra
upakrama

उपक्रिया upakriyā [upa-kriyā] f. aide, secours ; faveur, service ; bénéfice | moyen, expédient | méd. remède.

उपक्री upakrī [upa-krī_1] v. [9] pr. (upakrīṇāti) acheter.

उपक्षी upakṣī [upa-kṣī] ps. (apakṣīyate) pp. (upakṣīṇa) décliner ; se détériorer ; s'épuiser.

उपक्षीण upakṣīṇa [pp. upakṣī] a. m. n. f. upakṣīṇā épuisé, consommé ; disparu.

उपगङ्गम् upagaṅgam [upa-gaṅgā] adv. près du Gange.

उपगण upagaṇa [upa-gaṇa] a. m. n. f. upagaṇā qui forme un petit groupe — m. gram. sous-classe d'un groupe de mots.

उपगत upagata [pp. upagam] a. m. n. f. upagatā approché, rencontré ; pris comme refuge | obtenu, arrivé ; ressenti.
jvalanamupagataṃgeham la maison prit feu.

उपगम् upagam [upa-gam] v. [1] pr. (upagacchati) pp. (upagata) pf. (abhi, sam) approcher, atteindre ; entreprendre ; s'approcher de, arriver dans, tomber dans — dés. (upajigamiṣati) vouloir s'approcher.

उपगम upagama [act. upagam] m. approche ; approximation | entrée (dans un état) ; obtention, acquisition, possession | approche respectueuse, vénération | début de perception ; ressenti, sentiment | accointance ; promiscuité (sexuelle).

उपगमन upagamana [act. upagam] n. fait d'aller vers, rapprochement ; fait d'atteindre | fait de percevoir | fait d'entreprendre ; addiction (à <iic.>).

उपगा upagā_1 [upa-gā_2] v. [1] pr. (upagāyati) pp. (upagīta) chanter pour <dat. acc.> ; accompagner un chant ; célébrer en chantant.

उपगा upagā_2 [act. upagā_1] f. fait d'accompagner un chant.

उपगिरम् upagiram [upa-giri] adv. près de la rivière.

उपगीत upagīta [pp. upagā_1] a. m. n. f. upagītā chanté à l'intention de ; célébré.

उपगु upagu [upa-gu] adv. à côté de la vache — m. myth. np. du roi Upagu «Proche des vaches».

उपगुह् upaguh [upa-guh] v. [1] pr. (upagūhati) pp. (upagūḍha) cacher, dissimuler — v. [1] pr. r. (upagūhayate) embrasser.
upaguya ind. ayant dissimulé ; ayant embrassé.

उपगूढ upagūḍha [pp. upaguh] a. m. n. f. upagūḍhā couvert, caché, dissimulé | embrassé — n. embrassade, accolade.

उपगृहीत upagṛhīta [pp. upagrah] a. m. n. f. upagṛhītā tenu, supporté ; saisi, soumis.

उपग्रन्थ upagrantha [upa-grantha] m. lit. œuvre mineure ; traité subsidiaire.

उपग्रह् upagrah [upa-grah] v. [9] pr. (upagṛhṇāti) pp. (upagṛhīta) saisir par dessous ; tenir sous ; supporter | recevoir un liquide dans un récipient | maîtriser, soumettre | se concilier, s'allier avec ; approuver.

उपग्रह upagraha [act. upagrah] m. saisie, prise ; prisonnier | conciliation ; paix | gram. voix d'un verbe ; aspect | astr. corps céleste mineur ; comète, météore.

उपग्रहण upagrahaṇa [act. upagrah] n. saisie ; capture | compréhension.

उपघात upaghāta [act. upahan] m. coup, blessure, viol | offence, dommage ; gâchis | faiblesse, indisposition ; maladie.

उपघातक upaghātaka [agt. upahan] a. m. n. f. upaghātikā qui frappe, qui blesse, qui offence ; qui abîme — act. m. offence, dommage ; gâchis.

उपघुष्ट upaghuṣṭa [upa-ghuṣṭa] a. m. n. f. upaghuṣṭā retentissant.

उपचर् upacar [upa-car] v. [1] pr. (upacarati) pr. r. (upacarate) pp. (upacarita) assister, aider ; servir, honorer | prendre soin de ; soigner — ps. (upacaryate) être traité comme | lit. être traité comme une métaphore.
devīśabdenopacaryate elle est traitée comme une reine.

उपचरित upacarita [pp. upacar] a. m. n. f. upacaritā assisté, servi ; soigné.

उपचरितव्य upacaritavya [pfp. [3] upacar] a. m. n. f. upacaritavyā que l'on doit servir ou honorer — f. upacaritavyā service | méd. soins d'un malade, pratique de la médecine.

उपचर्य upacarya [pfp. [1] upacar] a. m. n. f. upacaryā que l'on doit servir ou honorer — abs. ind. ayant pris soin de, ayant honoré — f. upacaryā méd. traitement médical.

उपचाय्य upacāyya [pfp. [1] upaci] a. m. n. f. upacāyyā à accumuler ; à renforcer — m. soc. foyer du sacrifice.

 upacāyyapṛḍa n. or [«que l'on cherche à accumuler»].
upacāyya

उपचार upacāra [act. upacar] m. révérence, hommage, compliment ; cadeau ; requête ; fait de servir, rôle de courtisan | acte de politesse (on en dénombre 64) | traitement (not. médical) ; conduite ; comportement correct ; emploi, cérémonie | soc. hommage à une divinité ; on en dénombre 16 (ṣoḍaśopacāra) : la méditation [dhyāna], la posture [āsana], le lavage des pieds [pādya], l'oblation d'eau [arghya], la purification de la bouche [ācamana], le bain rituel [snāna], le vêtement [vastra], le port du cordon sacré [yajñopavīta], le parfum [gandha], les fleurs [puṣpa], l'encens [dhūpa], la lampe [dīpa], l'offrande de nourriture [naivedya], le bétel [tāmbūla], l'illumination par une lampe de camphre [nīrājana] et la récitation d'un texte sacré en offrant des fleurs [mantrapuṣpa] ; on effectue les 16 hommages lors de la cérémonie de pañcāyatana | lit. transfert métaphorique ; syn. gauṇī vṛtti.
upacāramiśrā lakṣaṇā lit. figure mélangée à une métaphore ; opp. śuddhā lakṣaṇā.

 upacārapada [pada] n. mot de politesse ; formule de compliment.

 upacāravat [-vat] a. m. n. f. upacāravatī poli | orné, décoré.
upacāra

उपचारिन् upacārin [agt. upacar] a. m. n. f. upacāriṇī qui aide, qui sert ; qui honore, qui révère.

उपचि upaci [upa-ci] v. [5] pr. (upacinoti) pp. (upacita) pfp. (upacāyya) ramasser, mettre en tas ; stocker, accumuler | accroître, renforcer — ps. (upacīyate) être accumulé ; se renforcer.
upācāyi vanaṃ svayam eva la forêt s'est accrue.

उपचित upacita [pp. upaci] a. m. n. f. upacitā accumulé ; renforcé | prospère, opulent.

उपच्छन्द् upacchand [upa-chand] ca. (upacchandayati) pp. (upacchandita) flatter, chercher à séduire ; offrir son amitié ou sa faveur.

उपच्छन्दस् upacchandas [upa-chandas] n. métrique quasi-védique.

उपजन् upajan [upa-jan] v. [4] pr. r. (upajāyate) pp. (upajāta) naître, se produire, avoir lieu, exister — ca. (upajanayati) produire.
kāmeṣu saṅgāt krodha upajāyate La colère naît d'un attachement aux objets du désir.

उपजात upajāta [pp. upajan] a. m. n. f. upajātā ajouté, additionnel ; produit, engendré ; excité.

उपजाति upajāti [act. upajan] f. lit. [«de type mixte»] mètre poétique homosyllabique de 4 pieds de 11 syllabes ; il combine les mètres indravajrā et upendravajrā ; il y en a 14 variations.

उपजि upaji [upa-ji] v. [1] pr. (upajayati) pp. (upajita) conquérir, gagner.

उपजिगमिष् upajigamiṣ [dés. upagam] v. pr. (upajigamiṣati) vouloir s'approcher.

उपजिगमिषा upajigamiṣā [act. dés. upagam] f. désir de s'approcher.

उपजिगमिषु upajigamiṣu [agt. dés. upagam] a. m. n. f. qui désire s'approcher.

उपजीव् upajīv [upa-jīv] v. [1] pr. (upajīvati) pr. r. (upajīvate) vivre de, subsister de ; se nourrir de <i.> | tirer profit de, utiliser | pratiquer (profession).
kāṃvṛttimupajīvatyāryaḥ quelle est votre profession ?

उपजीवक upajīvaka [agt. upajīv] a. m. n. f. upajīvikā qui dépend de, qui vit de <i. iic.> — n. subsistance personnelle — f. upajīvikā id.

उपजीवन upajīvana [act. upajīv] n. subsistance ; moyen d'existence | dépendance, soumission | lit. emprunt.

उपजीविन् upajīvin [agt. upajīv] a. m. n. f. upajīvinī qui vit de, qui subsiste par <acc. g. iic.> | dépendant | humble, soumis.

उपजीव्य upajīvya_1 [pfp. [1] upajīv] a. m. n. f. upajīvyā qui sert de subsistance | dont l'existence dépend de qqc. | gram. auxiliaire ; opp. pradhāna ; syn. upasarjana.

उपजीव्य upajīvya_2 [abs. upajīv] ind. étant dépendant de, à cause de <acc.>.

उपज्ञ upajña [agt. upajñā_1] a. m. n. f. upajñā ifc. inventé par <iic.> — f. upajñā connaissance acquise par ses propres moyens ; invention.

उपज्ञा upajñā_1 [upa-jñā_1] v. [9] pr. r. (upajānīte) pp. (upajñāta) réaliser, comprendre ; inventer.

उपज्ञा upajñā_2 cf. upajña.

उपतप् upatap [upa-tap] v. [1] pr. (upatapati) pr. r. (upatapate) pp. (upatapita) échauffer, brûler.

उपतापिन् upatāpin [agt. upatap] a. m. n. f. upatāpinī qui brûle, qui fait du mal.

 upatāpitva [-tva] n. action de faire du mal.
upatāpin

उपत्य upatya [upa-tya] a. m. n. f. upatyā étendu sous || gr. υπτηος.

 upatyakā [-ka] f. pays au voisinage d'une montagne ; vallée ; opp. adhityakā.
upatya

उपदंश् upadaṃś [upa-daṃś] v. [1] pr. (upadaśati) assaisonner avec.

उपदंश upadaṃśa [agt. upadaṃś] m. condiment, raifort ; épices.
mūlakopadaṃśaṃ bhuṅkte il mange en assaisonnant avec du raifort.

उपदिश् upadiś [upa-diś_1] v. [1] pr. (upadiśati) pft. (upadideśa) pp. (upadiṣṭa) pfp. (upadeṣṭavya) inf. (upadeṣṭum) indiquer, conseiller ; diriger, instruire.

उपदिष्ट upadiṣṭa [pp. upadiś] a. m. n. f. upadiṣṭā indiqué, conseillé ; enseigné | gram. employé (par un locuteur cultivé [śiṣṭa_2]).
yathopadiṣṭam gram. dans la mesure où c'est attesté de la part d'un locuteur cultivé.

उपदृश् upadṛś_1 [upa-dṛś_1] pp. (upadṛṣṭa) percevoir ; décrire — ps. (upadṛśyate) être perçu ; apparaître, se manifester — ca. (upadarśayati) pp. (upadarśita) montrer, exhiber ; expliquer | tromper, faire illusion.

उपदृश् upadṛś_2 [obj. upadṛś_1] f. aspect, apparence.

उपदेव upadeva [upa-deva] m. myth. demi-dieu ; cf. kinnara, gandharva, yakṣa, vidyādhara ; syn. devayoni.

उपदेवक upadevaka [upa-devaka] m. myth. np. d'Upadevaka, fils cadet d'Akrūra.

उपदेश upadeśa [obj. upadiś] m. indication, conseil ; information, prescription ; instruction, enseignement initial ; doctrine | gram. usage (d'un locuteur śiṣṭa_2) | gram. morphème (racine, affixe, augment) ; règle morphologique.
upadeśe gram. (usage) en instruction initiale ; opp. deśe (usage courant).

 upadeśaśataka [śataka] n. lit. np. du recueil de dictons Upadeśaśataka de Gumānī.

 upadeśasāhasrī [sāhasra] f. lit. np. de l'Upadeśasāhasrī «Mille enseignements», œuvre de philosophie vedānta attribuée à Śaṃkara_1.
upadeśa

उपदेशिन् upadeśin [upadeśa-in] m. maître, enseignant.

उपदेष्टव्य upadeṣṭavya [pfp. [3] upadiś] a. m. n. f. upadeṣṭavyā digne d'enseignement.

उपद्रव upadrava [upadru] m. catastrophe, accident subit ; attaque foudroyante ; calamité | soc. 4e partie d'un chant sāman, prélude au final.

उपद्रष्टृ upadraṣṭṛ [agt. upadṛś_1] a. m. n. f. upadraṣṭrī spectateur ; témoin.

उपद्रु upadru [upa-dru_1] v. [1] pr. (upadravati) pp. (upadruta) courir vers ; se précipiter sur, attaquer | soc. chanter l'upadrava.

उपद्रुत upadruta [pp. upadru] a. m. n. f. upadrutā poursuivi ; persécuté, opprimé ; frappé par une catastrophe.

उपधम् upadham [upa-dham] v. [1] pr. (upadhamati) pfp. (upadhmānīya) souffler sur.

उपधा upadhā_1 [upa-dhā_1] v. [3] pr. (upadadhāti) pr. r. (upadhatte) pp. (upahita) placer sur ; placer près de ; placer, disposer ; installer, équiper | atteler, harnasser (chevaux) | délivrer (un enseignement) ; enseigner | livrer (une information) ; informer | poser (une addition) ; additionner | décerner (un titre) ; nommer (à une fonction).

उपधा upadhā_2 [act. upadhā_1] f. imposition ; faux, fraude, tricherie | soc. test d'honnêteté | gram. phonème penultième d'une forme ou d'une racine | condition, réserve.

 upadhālopa [lopa] m. gram. élision du penultième phonème d'une racine.
upadhā_2

उपधान upadhāna [act. upadhā_1] n. placement ; installation, pose | coussin.

उपधाव् upadhāv [upa-dhāv_1] v. [1] pr. (upadhāvati) pp. (upadhāvita) courir vers.

उपधि upadhi [act. upadhā_1] m. fait de poser ; addition | fraude | condition, particularité, attribut ; symbole | jn. l'un des 6 équipements caractéristiques d'un ascète jaïne (3 vêtements, une jarre, un balai et une grille pour la bouche) | qualification, titre.

उपधृ upadhṛ [upa-dhṛ] ca. (upadhārayati) soutenir, supporter | considérer ; ressentir ; comprendre, réaliser.

उपध्मान upadhmāna [act. upadham] n. action de souffler ou respirer vers le bas.

उपध्मानीय upadhmānīya [pfp. [2] upadham] a. m. n. f. upadhmānīyā phon. (véd.) fricative bilabiale sourde, représentée par écrit par le ardhavisarga, remplacée en sanskrit classique par le visarga ; opp. jihvāmūlīya.

उपनत upanata [pp. upanam] a. m. n. f. upanatā échu à, dépendant de <iic.> ; reçu, présenté ; existant, présent.
kasyātyantam sukhamupanatam à qui revient le bonheur éternel.

उपनदम् upanadam [upa-nadī] adv. près de la rivière | var. upanadi id.

उपनद्ध upanaddha [pp. upanah] a. m. n. f. upanaddhā attaché, noué ; chaussé (sandales).

उपनन्द upananda [upa-nanda] m. myth. np. d'Upananda, l'un des 8 rois-dragons [nāgarāja] | bd. np. d'Upananda_1, disciple de Buddha ; avec son frère Nanda, ils causèrent des problèmes de discipline | myth. [Mah.] nom d'un tambour de Yudhiṣṭhira.

उपनम् upanam [upa-nam] v. [1] pr. (upanamati) pp. (upanata) échoir à <g.> ; avoir lieu.
tava duḥkhamupanamet la misère sera ton lot.

उपनय upanaya [act. upanī] m. fait de procurer ; fait d'atteindre | phil. [Nyāya] l'application du syllogisme [pañcāvayava] par substitution du sujet [pakṣa] à l'indéfini [yatrayatra].
udāhṛtavyāptiviśiṣṭatvena hetoḥ pakṣadharmatāpratipādakavacanam upanayaḥ phil. [Padakṛtya] L'application exprime l'obtention de l'essence du sujet par la preuve de la qualité discriminante de l'inhérence exprimée.

उपनयन upanayana [act. upanī] n. fait de conduire ou d'amener vers | soc. initiation religieuse ; investiture du cordon sacré [upavīta], un saṃskāra des 3 premières castes [varṇa] ; cette cérémonie confère au garçon la dignité de dvija ; pour un brahmane, le rite doit être célébré dans la huitième année suivant sa conception.

उपनह् upanah [upa-nah] v. [4] pr. (upanahyati) pp. (upanaddha) attacher, nouer.

उपनाय upanāya [act. upanī] m. soc. initiation.

 upanāyana [-na] n. cf. upanayana.
upanāya

उपनाह upanāha [act. upanah] m. faisceau, botte.

उपनिपत् upanipat [upa-nipat] v. [1] pr. (upanipatati) pp. (upanipatita) descendre en volant ; accéder, se manifester ; arriver, s'imposer — ca. (upanipātayati) provoquer un événement soudain.

उपनिपात upanipāta [act. upanipat] m. occurrence ; événement soudain ; attaque surprise.
anarthopanipāta arrivée subite d'un événement funeste.

उपनिपातिन् upanipātin [agt. upanipat] ifc. a. m. n. f. upanipātinī qui se précipite vers, qui se jette sur, qui s'empare de <iic.>.
randhropanipātino'narthāḥ [Śakuntalā] Les malheurs se jettent sur tous les points faibles.

उपनिमन्त्र् upanimantr [upa-nimantr] v. [11] pr. r. (upanimantrayate) pp. (upanimantrita) inviter à ; offrir.

उपनिमन्त्रण upanimantraṇa [act. upanimantr] n. invitation à, offre de <i.>.

उपनिवेश upaniveśa [upa-niveśa] m. faubourg.

उपनिवेशन upaniveśana [upa-niveśana] n. colonisation.

उपनिवेशिन् upaniveśin [upa-niveśin] a. m. n. f. upaniveśinī gram. qui désigne.

उपनिषद् upaniṣad [upa-niṣad_2] f. phil. connexion ; interconnexion (not. entre le microcosme et le macrocosme) | [«assis près (du maître)»] leçon, session d'initiation, enseignement secret | spéculation ; croyance, secret | phil. mystère caché ; doctrine ésotérique | lit. upaniṣad, leçon philosophique ; les 13 plus anciennes datent de l'époque védique, et font partie de la śruti ; [Muk.] il y a 108 leçons majeures [mahopaniṣad] : īśa, kena, kaṭha, praśna, muṇḍaka, māṇḍūkya, taittirīya, aitareya, chāndogya, bṛhadāraṇyaka, brahma, kaivalya, jābāla, śvetāśvatara, haṃsa, āruṇeya, garbha, nārāyaṇa, paramahaṃsa, amṛtabindu, amṛtanāda, atharvaśiras, atharvaśikha, maitrāyaṇī, kauṣītaki, bṛhajjābāla, nṛsiṃhatāpanī, kālāgnirudra, maitri ; subāla, kṣurikā, mantrika, sarvasāra, nirālamba, śukarahasya, vajrasūcika, tejobindu, nādabindu, dhyānabindu, brahmavidyā, yogatattva, ātmabodha, parivrāj (Nāradaparivrājakā), triṣikhi, sītopaniṣad (sītāthavāsītā), yogacūḍāmaṇi, nirvāṇa, maṇḍalabrāhmaṇa, dakṣiṇāmūrti, śarabha, skanda, (tripādvibhūṭi) mahānārāyaṇa, advayatāraka, rāmarahasya, rāmatāpaṇi, vāsudeva, mudgala, śāṇḍilya, paiṅgala, bhikṣu, mahāśārīraka, yogaśikhā, turīyātīta, saṃnyāsa, paramahaṃsaparivrājaka, akṣamālika, avyakta, ekākṣara, annapūrṇa, sūrya, akṣi, adhyātma, kuṇḍikā, sāvitrī, ātma, pāśupata, parabrahma, avadhūta, tripurātapanopaniṣad, devī, tripura, kara_1, bhāvana, rudrahṛdaya, yogakuṇḍalini, bhasmopaniṣad, rudrākṣa, gaṇapati, darśana, tārasāra, mahāvākya, pañcabrahma, prāṇāgnihotra, gopālatapaṇi, kṛṣṇa, yājñavalkya, varāha, śātyāyani, hayagrīva, dattātreya, gāruḍa, kalisaṇṭāraṇa, praśna, saubhāgya, sarasvatīrahasya, bahvṛca, muktikā.

 upaniṣacchakti [śakti] f. lit. talent mystérieux du poète.

 upaniṣadratna [ratna] n. lit. np. de l'Upaniṣadratna «Joyau des leçons» ; cf. Ātmapurāṇa.
upaniṣad

उपनी upanī [upa-nī_1] v. [1] pr. (upanayati) pp. (upanīta) amener à, emmener, guider, introduire à | initier, consacrer.

उपनीत upanīta [pp. upanī] a. m. n. f. upanītā amené, rapproché, conduit près de | initié — m. soc. garçon amené à son guru pour être initié.
bhavatātmā kleśasya padamupanītaḥ vous vous exposez à des ennuis.

उपनीति upanīti [act. upanī] f. cf. upanayana.

उपनेत्रम् upanetram [upa-netra] adv. à portée de regard.

उपन्यस् upanyas [upa-nyas] v. [4] pr. (upanyasyati) pp. (upanyasta) mettre en avant, vouloir dire ; mentionner, annoncer | suggérer, expliquer.

उपन्यास upanyāsa [act. upanyas] m. fait de placer à proximité ; apport, fourniture ; dépôt, gage | mention, référence, citation ; suggestion ; explication.

उपपत् upapat [upa-pat_1] v. [1] pr. (upapatati) pp. (upapatita) voler alentour ; se hâter.

उपपत्ति upapatti [act. upapad] f. apparition, occurrence, manifestation ; œuvre | origine ; cause | phil. démonstration, preuve, évidence ; plausabilité | adéquation.
upapattyā adv. convenablement, de façon appropriée.

 upapattimat [-mat] a. m. n. f. upapattimatī démontré ; établi, prouvé.
upapatti

उपपथम् upapatham [upa-patha] adv. à côté de la route.

उपपद् upapad [upa-pad_1] v. [4] pr. r. (upapadyate) pp. (upapanna) avoir lieu, arriver, se manifester | atteindre, obtenir, participer à, être apte à <loc.> — ca. (upapādayati) mettre <acc.> dans l'état de <acc.> ; faire arriver <acc.> à <loc. dat.> ; accomplir, produire ; justifier.
doṣamapi guṇatvamupapādayitum tirer le meilleur parti d'une mauvaise affaire.

उपपद upapada [act. upapad] n. gram. mot co-occurrent avec un autre mot dont il contrôle la désinence (par ex. saha_2 avec i.) ; cf. vibhakti ; désigne aussi une variété de composés, dont le second membre contrôle le premier, comme kumbhakāra.

उपपन्न upapanna [pp. upapad] a. m. n. f. upapannā ayant acquis ; doué de, muni de <i.> | obtenu ; prêt, à disposition ; possible, normal ; approprié.

उपपर्वन् upaparvan [upa-parvan] n. lit. sous-section d'un livre ; not. l'une des 97 sous-sections du Mah.

उपपात upapāta [act. upapat] m. occurrence ; accident, mésaventure.

 upapātika [-ika] m. jn. qui est arrivé.
upapāta

उपपातक upapātaka [upa-pātaka] n. soc. péché véniel, offense mineure, délit ; not. tuer du bétail, offenser son guru, briser son vœu de chasteté, oublier le Veda, vendre le soma ; opp. mahāpātaka.

उपपाद upapāda [act. upapad] m. évènement, occurrence | accomplissement.

उपपादक upapādaka [agt. upapad] a. m. n. f. upapādakā qui fait arriver, qui produit, qui fait apparaître.

उपपादन upapādana [agt. upapad] a. m. n. f. upapādanī id. — act. n. action accomplissante ; effet | production, présentation | phil. [Nyāya] établissement de la validité d'un jugement | explication.

उपपादुक upapāduka [upa-pāduka] a. m. n. f. upapādukā auto-produit, né spontanément — m. phil. être surnaturel.

उपपीठ upapīṭha [upa-pīṭha] n. arch. diagramme carré, de 5 cases de côté, utilisé pour évoquer les dieux lors du rite de fondation d'un édificé.

उपपीड् upapīḍ [upa-pīḍ] v. [10] pr. (upapīḍayati) pp. (upapīḍita) presser ; comprimer | tourmenter, opprimer | astr. éclipser.
pārśvopapīḍaṃ śete il dort avec les poings fermés.

उपपुराण upapurāṇa [upa-purāṇa] n. lit. l'un des 18 livres mythologiques mineurs ; beaucoup sont de composition tardive (après 1200) ; opp. mahāpurāṇa.

उपपृच् upapṛc_1 [upa-pṛc] v. [7] pr. (upapṛṇakti) pp. (upapṛkta) véd. s'approcher.

उपपृच् upapṛc_2 [agt. upapṛc_1] a. m. n. f. véd. qui s'accroche à, qui adhère à <g.>.

उपप्लव upaplava [agt. upaplu] m. inondation ; invasion ; catastrophe, calamité, infortune | phénomène naturel (not. éclipse) | myth. épith. de Rāhu.

 upaplavin [-in] a. m. n. f. upaplavinī affligé par une calamité | inondé.
upaplava

उपप्लव्य upaplavya [pfp. [1] upaplu] a. m. n. f. upaplavyā inondable ; irriguable ; qu'il faut envahir — n. myth. [Mah.] np. d'Upaplavya «Soumise aux crues», épith. de Virāṭanagara, capitale de Virāṭa, roi des matsyās ; les Pāṇḍavās s'y réfugièrent pendant leur exil ; Dhṛtarāṣṭra y envoya Sañjaya comme négociateur.

उपप्लु upaplu [upa-plu] v. [1] pr. (upaplavati) pp. (upapluta) pfp. (upaplavya) déborder, inonder | envahir ; opprimer — v. [1] pr. r. (upaplavate) flotter en surface — ca. (upaplāvayati) faire inonder ; irriger.

उपप्लुत upapluta [pp. upaplu] a. m. n. f. upaplutā inondé, irrigué ; envahi ; affligé.

उपबर्हण upabarhaṇa [upa-barhaṇa] n. f. upabarhaṇī coussin.

उपबृंहण upabṛṃhaṇa var. upavṛṃhaṇa [act. upabṛh] n. renforcement ; accroissement, augmentation | lit. expansion d'un texte (not. purāṇa) au cours du temps.

उपबृह् upabṛh [upa-bṛh_1] ca. (upabṛṃhayati) var. upavṛṃhayati renforcer, revigorer ; accroître, augmenter.

उपभुज् upabhuj [upa-bhuj_2] v. [7] pr. (upabhunakti) pr. r. (upabhuṅkte) pp. (upabhukta) jouir de, consommer, se servir de ; manger, boire ; recevoir en récompense.

उपभृत् upabhṛt [upa-bhṛt] f. soc. cuillère à oblation en bois ; syn. sruc.

उपभोग upabhoga [act. upabhuj] m. plaisir, jouissance ; consommation, plaisir de table ; plaisir sexuel | lit. np. de l'Upabhoga, 3e livre du Mānasollāsa, en 20 chapitres [adhyāya], traitant des plaisirs royaux : le palais [Gṛhopabhoga], le bain [Snānabhoga], les sandales [Pādukabhoga], le bétel [Tāmbulabhoga], les pommades [Vilepanabhoga], les vêtements [Vastropabhoga], les guirlandes [Mālyopabhoga], les ornements [Bhūṣopabhoga], les postures [Āsanopabhoga], les chasse-mouches [Camarabhoga], les audiences [Āsthānabhoga], l'héritier [Putrabhoga], les mets [Annabhoga], les boissons [Pānīyabhoga], le massage [Padābhyaṅgopabhoga], les véhicules [Yānopabhoga], les parasols [Chattrabhoga], la couche [Śayyabhoga], l'encens [Dhupabhoga], et les femmes [Yoṣidbhoga].

उपम upama [obj. upamā_1] a. m. n. f. upamā meilleur, suprême ; éminent, excellent | premier ; plus proche, suivant — ifc. qui ressemble à, semblable à, pareil à <iic.> — f. cf. upamā_2.

 upamatva [-tva] n. proximité, similarité, ressemblance.

 upamaśravas [śravas] a. m. n. f. à la plus grande gloire — m. [«le plus glorieux»] np. d'homme.
upama

उपमध्यमा upamadhyamā [upa-madhyamā] f. annulaire.

उपमध्यमीय upamadhyamīya [upa-madhyamīya] a. m. n. f. upamadhyamīyā en dessous du centre — m. phon. (véd) fricative bilabiale sourde, remplacée en sanskrit classique par le visarga.

उपमन्यु upamanyu [upa-manyu] a. m. n. f. empressé, zélé, obéissant — m. myth. np. du ṛṣi Upamanyu «Obéissant», élève de Dhaumya ; il donnait à son maître la nourriture qu'il recevait en aumônes ; ce dernier lui ordonna de ne pas mendier pour son propre compte, ni de boire le lait des vaches, ni même la mousse du lait au muffle des veaux ; il mangea d'une écorce empoisonnée, devint aveugle, tomba dans un puits, et recouvra la vue en priant les Aśvinau ; on dit qu'il est fils de Vyāghrapāda, et que bébé il obtint en priant Śiva la mer de lait comme nourriture.

उपमा upamā_1 [upa-mā_1] v. [3] pr. r. (upamimīte) pp. (upamita) [«mesurer une chose avec une autre»] comparer.

उपमा upamā_2 [f. upama] f. comparaison ; ressemblance | similarité | lit. [alaṃkāra] synonyme ; rhét. métaphore, simile ; Kālidāsa est renommé pour son usage — ifc. similaire à, qui ressemble à, tel un, comme <iic.>.
amaropamā a. m. n. tel un immortel.

 upamādhvani [dhvani] m. lit. suggestion d'une comparaison.

 upamāprapañca [prapañca] m. lit. [alaṃkāra] utilisation métaphorique.

 upamārtha [artha] m. raison d'une ressemblance ; sens d'une image.
upamārthena adv. figurativement.
upamā_2

उपमान upamāna [instr. upamā_1] n. standard de comparaison ; objet d'une comparaison ; opp. upameya | phil. [Nyāya] l'identification, un des 4 moyens de connaissance légitime [pramāṇa].
upamānopameyabhāva gram. relation d'analogie ou de comparaison.
upamitikaraṇam upamānam [Tarkasaṃgraha] L'identification est la cause efficiente de la connaissance analogique.

 upamānapūrvapada [pūrvapada] n. gram. composé déterminatif [karmadhāraya] dont le constituant gauche est une comparaison (comme analoṣṇa).

 upamānabahuvrīhi [bahuvrīhi] m. gram. composé adjectival (exocentrique) de comparaison.

 upamānottarapada [uttarapada] n. gram. composé karmadhāraya dont le constituant droit est une comparaison (comme puruṣavyāghra).

 upamānopameyabhāva [upameya-bhāva] m. relation entre le comparateur et le comparé ; analogie.
upamāna

उपमित upamita [pp. upamā_1] a. m. n. f. upamitā comparé.

उपमिति upamiti [act. upamā_1] f. comparaison ; ressemblance, similarity ; analogie | phil. [Nyāya] connaissance par identification ; cf. upamāna — obj. f. phil. ce qui est identifié.
saṃjñāsaṃjñisaṃbandhajñānam upamitiḥ [Tarkasaṃgraha] La connaissance par identification est la connaissance de la relation entre un nom et sa dénotation.

 upamitibhava [bhava] m. phil. sentiment d'identification.

  upamitibhavaprapañcakathā [prapañca-kathā_1] f. lit. np. de l'Upamitibhavaprapañcakathā ou Upamitibhavaprapañcā «Conte sur le sentiment d'identification», allégorie didactique du lettré jaïne Siddharṣi (906) ; il y décrit les amusements de citadins dans un parc à l'occasion de la fête du printemps, et leurs jeux amoureux.
 upamitibhava
upamiti

उपमेय upameya [pfp. [1] upamā_1] a. m. n. f. upameyā comparable avec <i. iic.> — n. lit. sujet d'une comparaison ; opp. upamāna ; cf. rūpaka.

उपयन्तृ upayantṛ [agt. upayam] m. époux.

उपयम् upayam [upa-yam] v. [1] pr. (upayacchati) pp. (upayata) épouser.

उपया upayā [upa-yā_1] v. [2] pr. (upayāti) pp. (upayāta) s'approcher, arriver ; en venir à tel état.

उपयात upayāta [pp. upayā] a. m. n. f. upayātā qui s'est approché ; venu, arrivé — n. arrivée.

उपयुक्त upayukta [pp. upayuj] a. m. n. f. upayuktā employé, utilisé ; consommé | applicable, utile ; juste ; digne de.

उपयुज् upayuj [upa-yuj_1] v. [7] pr. r. (upayuṅkte) pp. (upayukta) s'approprier ; entreprendre ; se soucier de, adhérer à, être dévoué à | jouir de, utiliser | employer quelqu'un — ps. (upayujyate) être employé, être utilisé ; être utile à — ca. (upayojayati) employer, utiliser.

उपयोग upayoga [act. upayuj] m. emploi, usage ; utilisation ; utilité | consommation, jouissance ; acquisition (not. de connaissances) | phil. [Nyāya] causalité.
upayogaṃ gam être utilisé, être employé.
upayogaṃ vraj servir à.

उपयोगि upayogi iic. upayogin.

 upayogitā [-tā] f. applicabilité, utilité ; pertinence.
bruvate hi phalena sādhavo na tu kaṃṭhena nijopayogitām Les personnes de bien prouvent leur utilité par leurs actes, et non par leurs paroles.

 upayogitva [-tva] n. id.
upayogi

उपयोगिन् upayogin [agt. upayuj] a. m. n. f. upayoginī convenable, utile ; utilisable, approprié, pertinent.

उपर upara [upa-ra] a. m. n. f. uparā sous ; postérieur ; proche — m. soc. pierre support de la meule à soma.

उपरक्ष uparakṣa [upa-rakṣa] m. garde du corps.

उपरक्षण uparakṣaṇa [upa-rakṣaṇa] n. garde ; avant-poste.

उपरत uparata [pp. uparam] a. m. n. f. uparatā cessé, discontinué | indifférent ; disparu, décédé.
uparatastatrabhavān devadattaḥ le respecté Devadatta s'est éteint.

उपरति uparati [act. uparam] f. repos ; recueillement | mort | phil. [Vedānta] le recueillement, l'une des 6 vertus cardinales [ṣaṭsampad] ; sa pratique implique la cessation de tous les devoirs concernant les sacrifices.

उपरत्न uparatna [upa-ratna] n. pierre semi-précieuse ; not. gomeda l'hyacinthe, puṣyarāga la topaze, vaiḍūrya l'œil-de-chat et pravāla le corail.

उपरम् uparam [upa-ram] v. [1] pr. r. (uparamate) pp. (uparata) cesser, se reposer, s'arrêter ; s'abstenir de, renoncer à <abl.>.

उपरम uparama [act. uparam] m. cessation, arrêt, expiration ; abstention | abandon, désistement | phil. [Vedānta] le renoncement au monde, l'une des 6 aptitudes requises [ṣaṭkasampatti] de l'aspirant à la libération [adhikārin].

उपरि upari [relié à upa] adv. au-dessus ; en outre, de plus ; après | au-dessus de, au delà de <acc. loc. g. abl.> ; après <abl.> | à propos de, vis-à-vis de, en ce qui concerne <g.> — ifc. sur <iic.> || gr. θηπερ; lat. super; ang. over; all. über.
uparyupari adv. loin au dessus de ; de plus en plus haut.
upariyupari grāmam tout près du village.
upari śailaṃ gam grimper sur la montagne.
muhūrtādupari adv. après une minute.
bhavanopari au-dessus de la maison, sur le toit.
kailāsaśikharopari adv. au sommet du Mont Kailāsa.
upari payaḥ pibet adv. ensuite il faut boire du lait.
uparyupari sarveṣām atiṣṭhat il se tenait bien au-dessus de tous.

 uparicara [cara] m. myth. [Mah.] np. d'Uparicara «qui se déplace dans les airs» (avec le char aérien que lui donna Indra), épith. du roi Vasu_2 du pays Cedi ; son épouse est Girikā, qui lui donna cinq fils dont Bṛhadratha ; un jour de Printemps où la Reine était indisposée, il alla chasser dans la forêt et émit du sperme, qu'il confia à un milan, mais qui tomba dans la Yamunā et fut mangé par la nymphe-poisson Adrikā ; dans son ventre on trouva Matsyagandhī (future Satyavatī) et son frère Matsya_1 ; Indra lui donna une guirlande éternellement fraîche [vaijayantīmālā], le protégeant de toute blessure tant qu'il la porterait ; ainsi qu'un bâton de bambou [veṇudaṇḍa] à planter en terre pour célébrer le festival d'Indra [indrotsava], qu'il institua ; il bâtit un grand empire, était l'ami d'Indra et de Garuḍa, un dévot de Viṣṇu, un membre influent du conseil de Yama, et il monta finalement au ciel de Brahmā.

 uparibhūmi [bhūmi] adv. au dessus du sol.

 uparimartya [martya] a. m. n. f. uparimartyā surhumain — m. sur­homme [«au-dessus des mortels»].

 upariṣṭāt [-tāt] adv. en haut ; de dessus | derrière ; opp. purastāt | ultérieurement (à <abl.>).
tata upariṣṭāt ultérieurement à cela.

 upariṣṭha var. uparistha [stha] a. m. n. f. upariṣṭhā qui se tient au-dessus, situé sur.
upari

उपरुध् uparudh [upa-rudh_2] v. [7] pr. (uparuṇaddhi) pp. (uparuddha) bloquer, arrêter, entraver, obstruer, empêcher ; assiéger.

उपरुध uparudha [pp. uparudh] a. m. n. f. uparudhā bloqué, arrêté, empêché.

उपरूपक uparūpaka [upa-rūpaka] n. lit. genre mineur de théâtre.

उपरोध uparodha [act. uparudh] m. entrave, blocage, obstruction, obstacle | trouble ; insulte.

उपरोधन uparodhana [act. uparudh] n. entrave, blocage, obstruction, obstacle.

उपल upala [upara] m. pierre, rocher | pierre précieuse, joyau — f. cf. upalā || fr. opale.
upala-bhagna-nālikera-rasa-snigdha-śilā-talam [K.] Les dalles du sol étaient grasses du jus des noix de coco éclatées sur les pierres de frappe.

उपलक्ष् upalakṣ [upa-lakṣ] ca. (upalakṣayati) pp. (upalakṣita) pfp. (upalakṣya) observer ; percevoir ; faire attention à | considérer comme ; évaluer ; distinguer ; indiquer, désigner ; impliquer — ps. (upalakṣyate) être observé ; être désigné.

उपलक्षण upalakṣaṇa [act. upalakṣ] n. fait d'observer ; désignation ; implication | indicateur | gram. qualifiant transitoire, propriété occasionnelle ou indirecte (opp. viśeṣaṇa) | lit. usage métaphorique ; sous-entendu ; synecdoche ; not. implication de multiples objets analogues là où un seul est spécifié.
kākebhyo dadhi rakṣyatām Protège le caillé des animaux (et pas seulement des corbeaux).

 upalakṣaṇatā [-tā] f. phil. [Nyāya] fait d'être un indicateur.

 upalakṣaṇatva [-tva] n. id.
upalakṣaṇa

उपलक्षित upalakṣita [pp. upalakṣ] a. m. n. f. upalakṣitā observé ; perçu ; regardé ; estimé | caractérisé, marqué, distingué | inclus, impliqué | phil. exprimé par implication ; sous-entendu ; compris.

उपलक्ष्य upalakṣya [pfp. [1] upalakṣ] a. m. n. f. upalakṣyā à comprendre par implication, inférable.

उपलब्ध upalabdha [pp. upalabh] a. m. n. f. upalabdhā saisi ; compris ; perçu, reconnu.

उपलब्धि upalabdhi [act. upalabh] f. obtention, acquisition, gain ; réussite | observation, perception ; prise de conscience | compréhension, connaissance | fait d'être perceptible.
garbhasya upalabdhi conception.
padārthā abhisaṃbandhasyopalabdhiḥ bhavati vākye [MB.] Dans la phrase, on perçoit la relation entre les sens des mots.

 upalabdhimat [-mat] a. m. n. f. upalabdhimatī qui perçoit, qui comprend | perceptible, intelligible.
upalabdhi

उपलभ् upalabh [upa-labh] v. [1] pr. r. (upalabhate) pp. (upalabdha) prendre, s'emparer de, saisir ; obtenir | percevoir, comprendre, reconnaître — ca. (upalambhayati) faire obtenir ; faire comprendre.

उपलभ्य upalabhya [pfp. [1] upalabh] a. m. n. f. upalabhyā qui peut être obtenu, à prendre ; atteignable | perceptible, compréhensible, intelligible — abs. ind. ayant obtenu, ayant perçu.

उपलम्भ् upalambh [ca. upalabh] v. [10] pr. (upalambhayati) faire obtenir ; faire comprendre.

उपलम्भ upalambha [act. ca. upalabh] m. obtention | perception, compréhension ; reconnaissance.

उपलम्भक upalambhaka [agt. ca. upalabh] a. m. n. f. upalambhakā qui obtient | qui perçoit | qui fait percevoir ; qui rappelle.

उपलम्भन upalambhana [act. ca. upalabh] n. perception rapide ; intelligence.

उपला upalā [f. upala] f. meule mobile (pierre supérieure d'un moulin, reposant sur son socle [dṛṣad]) | sucre raffiné.

उपलिप् upalip [upa-lip] v. [6] pr. (upalimpati) pp. (upalipta) enduire, oindre ; salir ; épandre, lisser (not. la bouse [gomaya]).

उपवञ्चन upavañcana [upa-vañcana] n. approche chancelante.

उपवद् upavad [upa-vad] v. [1] pr. (upavadati) médire de ; injurier | parler à, s'adresser à — pr. r. (upavadate) flatter, se concilier ; cajoler, mettre dans son jeu.

उपवन upavana [upa-vana] n. sous-bois ; bosquet.

उपवर्ण् upavarṇ [upa-varṇ] v. [10] pr. (upavarṇayati) décrire, détailler, raconter.

उपवर्ष upavarṣa [upa-varṣa] m. hist. np. d'Upavarṣa, fils de Śaṅkarasvāmī, philosophe de Mīmāṃsā aux positions radicales sur l'origine sonore du sens des énoncés linguistiques.
gakāraukāravisarjanīyā iti bhagavān upavarṣaḥ ‘g’, ‘au’ et ‘’ nous dit le vénérable Upavarṣa : le sens du mot vache [gauḥ] est issu du sens des phonèmes qu'il contient (en opposition à la notion de sphoṭa).

उपवस् upavas [upa-vas_1] v. [1] pr. (upavasati) pp. (upoṣita) rester, demeurer | jeûner, s'abstenir de nourriture ; pratiquer la continence.

उपवसथ upavasatha [upa-vasatha] m. véd. cérémonie du jour de jeûne (not. la veille d'un sacrifice de soma).

 upavasathīya [-īya] a. m. n. f. upavasathīyā véd. concernant l'upavasatha.
upavasatha

उपवह् upavah [upa-vah_1] v. [1] pr. (upavahati) pp. (upoḍha) porter près de, amener ; procurer.

उपवास upavāsa [act. upavas] m. soc. [vinaya] jeûne, fête jeûnée ; abstinence de gratifications sensuelles.

उपवासिन् upavāsin [agt. upavas] a. m. n. f. upavāsinī qui pratique le jeûne, l'abstinence.

उपविद्या upavidyā [upa-vidyā] f. connaissance inférieure ; science profane.

उपविपाशम् upavipāśam [upa-vipāśa] adv. géo. près de la rivière Vipāṭ.

उपविश् upaviś [upa-viś_1] v. [6] pr. (upaviśati) pp. (upaviṣṭa) pf. (sam) venir près de, s'asseoir auprès de | se coucher (soleil) ; cultiver (sol) ; se vouer à — ps. (upaviśyate) être assis — ca. (upaviśyati) pp. (upaveśita) faire asseoir, installer.
upaviśyatām adr. asseyez-vous (ps. imp. «qu'il s'asseye ici»).
upaviśantu adr. veuillez vous asseoir.
rājann īdṛśam audāryaṃ yasya bhavati tenātropaveṣṭavyam [Vikramacarita] Votre Majesté, (seul) celui qui a une telle magnanimité peut s'asseoir ici.

उपविष upaviṣa [upa-viṣa] n. narcotique, drogue — f. upaviṣā bio. bot. Aconitum ferox, aconit féroce, renonculacée herbacée aux fleurs bleues ; sa racine contient l'alcaloïde pseudaconitine, un poison violent.

उपविष्ट upaviṣṭa [pp. upaviś] a. m. n. f. upaviṣṭā assis.

उपवीत upavīta [pp. upavyā] a. m. n. f. upavītā entouré | soc. ceint du cordon brahmanique — n. fait de ceindre ce cordon | soc. cordon sacré des dvija ; formé de 6 brins de coton pour les brahmanes, il est porté en diagonale entre l'épaule gauche et le flanc droit ; son nœud contient Brahmā ; cf. upanayana, anujāta, vītasūtra, nivīta.

उपवृत् upavṛt [upa-vṛt_1] v. [1] pr. r. (upavartate) pp. (upavṛtta) pf. (sam) approcher ; échoir à ; se reposer.

उपवेद upaveda [upa-veda] m. lit. science mineure, art ; ensemble de textes complémentaires du Veda ; on liste : la médecine [Āyurveda], l'archerie [Dhanurveda], la musique [Gāndharvaveda], et la science des armes [Śastraśāstra] ; mais aussi : l'architecture [Sthāpatyaveda], le savoir artistique [Śilpaśāstra] et la science du gouvernement [Arthaśāstra].

उपवेश upaveśa [act. upaviś] m. fait de s'asseoir ; fait de se mettre à une tâche | myth. np. du ṛṣi Upaveśa.

उपवेशन upaveśana [act. upaviś] n. action de s'asseoir ; attente paisible.

उपवेशि upaveśi m. np. du ṛṣi Upaveśi.

उपवेशित upaveśita [pp. ca. upaviś] a. m. n. f. upaveśitā que l'on a fait asseoir.

उपव्या upavyā [upa-vyā] v. [4] pr. r. (upavyayate) pp. (upavīta) ceindre le cordon brahmanique.

उपव्याख्यान upavyākhyāna [upa-vyākhyāna] n. explication, interprétation.

उपव्याघ्र upavyāghra [upa-vyāghra] m. bio. zoo. léopard — f. upavyāghrī bio. léopard femelle.

उपव्यूह upavyūha [upa-vyūha] m. phil. [pañcarātra] manifestation secondaire ou aspect de Viṣṇu ; le Rūpamaṇḍana donne la liste de ces 24 aspects avec leur représentation iconographique par la position des 4 attributs cakra, śaṅkha, gadā et padma dans les 4 mains de la divinité ; on donne dans l'ordre les attributs respectifs de la main droite inférieure, de la main droite supérieure, de la main gauche inférieure, et de la main gauche supérieure, notés C, S, G et P : Keśava PSCG, Nārāyaṇa SPGC, Mādhava GCSP, Govinda CGPS, Mokṣada GPSC, Madhusūdana CSPG, Trivikrama PGCS, Vāmana SCGP, Śrīdhara PCGS, Hṛṣīkeśa GCPS, Varada SPCG, Dāmodara PSGC, Saṃkarṣaṇa GSPC, Vāsudeva GSCP, Pradyumna CSGP, Aniruddha CGSP, Puruṣottama CPSG, Adhokṣaja PGSC, Narasiṃha CPGS, Acyuta GPCS, Upendra SGCP, Janārdana PCSG, Hari SCPG et Kṛṣṇa SGPC.

उपशम् upaśam [upa-śam_1] v. [4] pr. (upaśāmyati) pp. (upaśānta) se calmer, se tranquilliser ; s'éteindre.

उपशम upaśama [act. upaśam] m. fait de se calmer, assagissement ; quiétude ; arrêt, cessation.

 upaśamaprakaraṇa [prakaraṇa] n. lit. np. de l'Upaśamaprakaraṇa, 4e section du Mokṣopāya.
upaśama

उपशरदम् upaśaradam [upa-śarad] adv. vers la saison d'automne.

उपशान्त upaśānta [pp. upaśam] a. m. n. f. upaśāntā calmé, pacifié — m. hist. np. du philosophe bd. Upaśānta, auteur de l'Abhidharmahṛdaya_2.

उपशान्ति upaśānti [act. upaśam] f. cessation ; rémission ; tranquillité.

 upaśāntiprakaraṇa [prakaraṇa] n. lit. np. de l'Upaśāntiprakaraṇa, 5e section du Mokṣopāya.
upaśānti

उपशाय upaśāya [act. upaśī] ifc. m. tour de dormir avec <iic.>.
tava rājopaśāyaḥ c'est ton tour de dormir avec le roi.

उपशिक्ष् upaśikṣ [upa-śikṣ] v. pr. (upaśikṣati) vouloir subjuguer ; s'approprier — pr. r. (upaśikṣate) s'efforcer d'aider, offrir ses services | s'enquérir de, étudier — ca. (upaśikṣayati) instruire.

उपशी upaśī [upa-śī_1] v. [2] pr. r. (upaśete) être étendu le long de ; être couché avec.

उपशुनम् upaśunam [upa-śvan_1] adv. près du chien.

उपशुभ् upaśubh [upa-śubh_1] v. [1] pr. r. (upaśobhate) pp. (upaśobhita) briller, resplendir — ca. (śobhayati) orner, décorer.

उपशैल upaśaila [upa-śaila] m. colline.

उपशोभित upaśobhita [pp. upaśubh] a. m. n. f. upaśobhitā orné, décoré (de <iic.>).

उपश्रु upaśru [upa-śru] v. [5] pr. (upaśṛṇoti) pp. (upaśruta) écouter ; tendre l'oreille ; entendre dire, apprendre.

उपश्रुत upaśruta [pp. upaśru] a. m. n. f. upaśrutā écouté ; entendu | promis, conclu.

उपश्रुति upaśruti [act. upaśru] f. écoute ; paroles entendues ; oui-dire ; rumeur | prophétie d'un oracle.

उपश्लेष upaśleṣa [upa-śleṣa] m. contact rapproché ; contiguité | embrassade.

उपसंहार upasaṃhāra [act. upasaṃhṛ] m. fin ; conclusion, épilogue ; colophon | résumé | phil. [Mīmāṃsā] conclusion d'une section de texte ; opp. upakrama.

 upasaṃhāravijaya [vijaya] m. lit. np. de l'Upasaṃhāravijaya «Victoire de la conclusion», texte polémique de Vijayīndra réfutant l'Upakramaparākrama d'Appayya Dīkṣita.
upakramaparākramam nirākṛtyopasaṃhāravijayo 'sau prakāśyate lit. [Vijayīndra] L'Upakramaparākrama ayant été réfuté, cet Upasaṃhāravijaya resplendit.
upasaṃhāra

उपसंहारण upasaṃhāraṇa [act. upasaṃhṛ] n. action de retirer.

उपसंहार्य upasaṃhārya [pfp. [1] upasaṃhṛ] a. m. n. f. upasaṃhāryā phil. [Vedānta] qu'il faut supprimer en méditation (se dit not. des qualités du brahman).

उपसंहृ upasaṃhṛ [upa-saṃhṛ] v. [1] pr. r. (upasaṃharate) pp. (upasaṃhṛta) mettre en contact, assembler | retirer, refuser, supprimer, anéantir ; absorber ; résumer, interrompre | approcher de soi.

उपसंहृत upasaṃhṛta [pp. upasaṃhṛ] a. m. n. f. upasaṃhṛtā rapproché, mis en contact | retenu, retiré | interrompu ; arrêté ; supprimé ; exclu ; absorbé ; détruit.

उपसंहृति upasaṃhṛti [act. upasaṃhṛ] f. assemblage | conclusion, fin | lit. [théâtre] catastrophe ; apothéose ; dénouement ; syn. nirvahaṇa.

उपसंगम् upasaṃgam var. upasaṅgam [upa-saṃgam] v. [1] pr. r. (upasaṃgacchate) pp. (upasaṃgata) s'approcher de, se joindre à.

उपसंग्रह् upasaṃgrah [upa-saṃgrah] v. [9] pr. (upasaṃgṛhṇāti) soc. prendre les pieds de qqn. dans ses mains en signe de respect.

उपसंग्रह upasaṃgraha [act. upasaṃgrah] m. action de saisir ou de toucher en manière de supplication.

उपसंग्रहण upasaṃgrahaṇa [act. upasaṃgrah] n. soc. geste d'hommage (not. envers son guru) où l'on se touche les oreilles avec les mains qu'on croise ensuite en les pressant sur les pieds de la personne avec la tête baissée.

उपसद् upasad_1 [upa-sad_1] v. [1] pr. (upasīdati) pp. (upasanna) s'asseoir sur | s'asseoir près de, s'approcher respectueusement de ; solliciter l'instruction d'un maître ; révérer — ca. (upasādayati) placer sur ou à côté de.

उपसद् upasad_2 [agt. upasad_1] a. m. n. f. qui s'asseoit près de, qui s'approche respectueusement de ; qui honore.

उपसन्न upasanna [pp. upasad_1] a. m. n. f. upasannā placé sur ; approché de (pour instruction, protection ou culte).

उपसमस्त upasamasta [upa-samasta] m. gram. constituant d'un composé.

उपसंपद् upasaṃpad_1 [upa-saṃpad_1] v. [4] pr. r. (upasaṃpadyate) pp. (upasaṃpanna) obtenir, réussir à ; atteindre | égaler ; être équivalent à — ca. (upasaṃpādayati) amener près de, rapprocher de | procurer | bd. donner l'ordination, recevoir comme moine.

उपसंपद् upasaṃpad_2 [act. upasaṃpad_1] f. bd. ordination supérieure, entrée dans les ordres | var. upasaṃpadā id.

 upasaṃpadājñapti [ājñapti] f. lit. np. de l'Upasaṃpadājñapti, manuel d'ordination bd.
upasaṃpad_2

उपसंपन्न upasaṃpanna [pp. upasaṃpad_1] a. m. n. f. upasaṃpannā bd. entré dans les ordres.

उपसर upasara [act. upasṛ] m. approche | not. approche d'une femelle par un mâle ; insémination (vache).

उपसरण upasaraṇa [act. upasṛ] n. approche ; fait de se rapprocher | méd. congestion | refuge.

उपसर्ग upasarga [act. upasṛj] m. événement ; assujettissement ; malheur, mal, accident | gram. préposition co-dénotante ; préverbe ; cf. pra, ā, vi, parā, apa, sam, anu, ava, nis, dus, ni, adhi, api, ati, ut, abhi, prati, pari, upa.
kriyāviśeṣaka upasargaḥ gram. [Kātyāyana] Le préverbe détermine l'action.

 upasarganipāta [nipāta] iic. gram. prépositions et particules.

  upasarganipātadyotakatvavācakatvavicāra [dyotakatva-vācakatva-vicāra] m. gram. np. de l'Upasarganipātadyotakatvavācakatvavicāra «Considérations relatives au pouvoir expressif des prépositions et particules» de Harikṛṣṇa Paṇḍita.
 upasarganipāta

 upasargamaṇḍana [maṇḍana] n. gram. np. de l'Upasargamaṇḍana, supplément au Kavikalpadruma de Vopadeva donnant le sens des racines munies de préverbes, dû à Maṇḍana_1 Mantrī (1435).

 upasargārtha [artha] m. gram. usage d'un préverbe ; on distingue l'usage co-dénotatif [anuvartate], l'usage privatif [bhādate], et l'usage intensif [viśinaṣṭi].

  upasargārthacandrikā [candrikā] f. gram. np. de l'Upasargārthacandrikā, ouvrage de Charudev Shastri discutant de l'usage des préverbes et prépositions.
 upasargārtha
upasarga

उपसर्जन upasarjana [act. upasṛj] n. acte de verser sur, d'agir sur ; action, imposition ; dépendance, contrôle, commande | gram. composant secondaire ou subordonné d'un mot composé ; opp. pradhāna — a. m. n. f. upasarjanā ifc. subordonné à, auxiliaire de <iic.> — f. upasarjanī infusion.

उपसर्तव्य upasartavya [pfp. [3] upasṛ] a. m. n. f. upasartavyā qui doit être approché pour sa protection | à qui l'on doit avoir recours.

उपसर्पण upasarpaṇa [act. upasṛp] n. fait d'approcher furtivement.

उपसर्पिन् upasarpin [agt. upasṛp] a. m. n. f. upasarpiṇī qui s'approche furtivement.

उपसान्त्वन upasāntvana [upa-sāntvana] n. acte d'apaisement ou de réconciliation ; consolation de <g. iic.> | pl. upasāntvanāni bonnes paroles.

उपसिक्त upasikta [pp. upasic] a. m. n. f. upasiktā saupoudré de, arrosé de <i. iic.>.

उपसिच् upasic [upa-sic] v. [6] pr. (upasiñcati) pp. (upasikta) verser sur, saupoudrer de.

उपसुन्द upasunda [upa-sunda] m. myth. np. du daitya Upasunda, qui s'entre-tua avec son frère Sunda pour la possession de Tilottamā.

उपसृ upasṛ [upa-sṛ] v. [1] pr. (upasarati) pp. (upasṛta) pf. (sam) s'approcher.

उपसृज् upasṛj [upa-sṛj_1] v. [6] pr. (upasṛjati) pp. (upasṛṣṭa) relâcher ; répandre sur, arroser ; émettre | rapprocher ; accompagner, mener (un veau à sa mère) | venir en contact avec, mettre en contact ; ajouter à | visiter ; affliger, tomber sur ; assujettir, soumettre, faire subir, contrôler.

उपसृप् upasṛp [upa-sṛp] v. [1] pr. (upasarpati) pp. (upasṛpta) ramper vers, s'approcher en rampant de <acc.> ; approcher sexuellement ; épier | se mettre à <inf.> — ca. (upasarpayati) faire s'approcher.

उपसृप्त upasṛpta [pp. upasṛp] a. m. n. f. upasṛptā possédé sexuellement.

उपसृष्ट upasṛṣṭa [pp. upasṛj] a. m. n. f. upasṛṣṭā émis ; envoyé, mené | not. (veau) mené à sa mère ; (lait) suçé par le veau | muni de | gram. pourvu d'un préverbe | visité par, affligé de, emcombré de, souffrant de | possédé par (dieu, démon) — n. coït.

उपसेक upaseka [act. upasic] m. aspersion.

उपसेचन upasecana [obj. upasic] n. sauce (versée sur un mets).

उपसेव् upasev [upa-sev] v. [1] pr. r. (upasevate) pp. (upasevita) fréquenter, pratiquer | être au service de, rendre honneur à.

उपसेवन upasevana [act. upasev] n. fait de rendre hommage ; servce | fait de courtiser (not. la femme d'un autre) | utilisation ; addiction ; fait d'endurer.

उपसेवा upasevā [act. upasev] f. action d'honorer ; fait d'être dévoué à ; fait de courtiser.

उपसेविन् upasevin [agt. upasev] ifc. a. m. n. f. upasevinī qui rend hommage à <iic.>.

उपस्कर upaskara [agt. upakṛ] m. ustensile, accessoire ; ornement | ingrédient, condiment, épice.

उपस्कृ upaskṛ cf. upakṛ.

उपस्कृत upaskṛta [pp. upakṛ] a. m. n. f. upaskṛtā obtenu par effort ; altéré ; suppléé | arrangé, élaboré ; embelli, orné, décoré | déformé, gâché.

उपस्तीर्ण upastīrṇa [pp. upastṝ] a. m. n. f. upastīrṇā jonché de, tapissé de.

उपस्तॄ upastṝ [upa-stṝ] v. [9] pr. (upastṛṇāti) pp. (upastīrṇa) étaler, éparpiller, couvrir de <i.>.

उपस्थ upastha [agt. upasthā] m. [«ce qui est proche»] partie médiane ; endroit protégé — m. n. sexe ; not. vagin, organe génital féminin | phil. [Sāṃkhya] faculté [karmendriya] de reproduction, dont le régent [niyantṛ] est Prajāpati ; son élément [bhūta] prédominant est ap l'eau ; la perception [tanmātra] associée est la saveur [rasa] qui excite le sens [buddhīndriya] du goût [jihvā].
upasthaṃ kṛ s'asseoir sur ses talons.
upasthe kṛ prendre dans son giron.

 upasthadaghna [daghna] a. m. n. f. upasthadaghnā f. upasthadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'aux fesses.
upastha

उपस्था upasthā [upa-sthā_1] v. [1] pr. (upatiṣṭhati) pr. r. (upatiṣṭhate) pp. (upasthita) pf. (sam) se tenir auprès de ; s'approcher de, rendre hommage à ; adorer, prier | servir, se tenir aux ordres de ; s'allier à | échoir à ; tomber au pouvoir de — ca. (upasthāpayati) faire placer auprès de ; faire s'allonger auprès de | faire venir à proximité, apporter auprès, procurer ; aller chercher.
ādityam upatiṣṭhate il vénère le Soleil.
devadatto yajñadattam upatiṣṭhate Devadatta s'est lié d'amitié avec Yajñadatta.
ayaṃ panthā pāṭaliputram upatiṣṭhate cette route mène à Pāṭaliputra.
yāvadbhojanam upatiṣṭhate il est toujours prêt quand il s'agit de manger.
sākṣī nopatasthau le témoin n'est pas apparu.
tvayopasthātavyam tu devras être là en personne.

उपस्थान upasthāna [act. upasthā] n. fait de d'approcher ; fait de servir, de rendre hommage.

उपस्थाप् upasthāp [ca. upasthā] v. [10] pr. (upasthāpayati) pp. (upasthāpita) faire placer auprès de ; faire s'allonger auprès de | faire venir à proximité, apporter auprès, procurer ; aller chercher | gram. ajouter la particule iti après un mot.

उपस्थापक upasthāpaka [agt. ca. upasthā] a. m. n. f. upasthāpikā qui attire l'attention (sur un évènement du passé ou d'une vie antérieure) ; qui fait se souvenir.

उपस्थापन upasthāpana [act. ca. upasthā] n. fait de placer à proximité — f. upasthāpanā fait de se rappeler | jn. ordination d'un moine.

उपस्थित upasthita [pp. upasthā] a. m. n. f. upasthitā qui s'est approché ; apparu, arrivé | proche, qui va se produire | reçu, obtenu ; échu | visité — n. gram. (mot) suivi par iti.

उपस्थिति upasthiti [act. upasthā] f. présence ; proximité | accomplissement ; obtention ; finition | citation ; mémoire | gram. [«qui vient à l'esprit»] sens produit par un affix.

उपस्पर्शन upasparśana [act. upaspṛś] n. ablution ; bain.

उपस्पृश् upaspṛś [upa-spṛś_1] v. [6] pr. (upaspṛśati) pr. r. (upaspṛśate) pp. (upaspṛṣṭa) toucher le haut, atteindre la hauteur de | caresser | toucher (not. l'eau pour se purifier) ; se baigner (rite religieux) ; boire de l'eau dans le creux de ses mains (pour se rincer la bouche) | toucher une partie du corps <acc.> avec de l'eau <i.>.

उपहत upahata [pp. upahan] a. m. n. f. upahatā atteint de, affecté par, gâté par | empêché, contesté, contredit.
vetālopahata hanté par un revenant.
kāmopahatacetana dont les pensées sont remplies de concupiscence.

उपहन् upahan [upa-han_1] v. [2] pr. (upahanti) pp. (upahata) frapper, heurter ; empêcher, endommager.
daṇḍopaghātaṃ gāḥ kālayati il rassemble les vaches en les frappant avec un bâton.

उपहव upahava [act. upahū] m. invitation.
upahavam iṣ souhaiter être invité (à <loc.>).

उपहस् upahas [upa-has] v. [1] pr. (upahasati) pp. (upahasita) railler, se moquer de, ridiculiser — ca. (upahāsayati) ridiculiser.

उपहसित upahasita [pp. upahas] a. m. n. f. upahasitā moqué ; ridiculisé — act. n. l'éclat de rire, avec mouvement des épaules et élargissement des narines.

उपहस्त upahasta [upa-hasta] m. fait de prendre ou de recevoir avec la main — v. [11] pr. (upahastayati) prendre avec la main, recevoir.

उपहार upahāra [obj. upahṛ] m. offrande, oblation (à une divinité) | don, cadeau (à un supérieur) | alliance obtenue par don | nourriture offerte à des hôtes | soc. [pāśupata] orgie rituelle.
upahāraṃ vidhā offrir une oblation à une divinité <acc.>.

 upahāravarman [varman] m. lit. [DKC.] np. du prince Upahāravarmā, l'un des 10 héros du Daśakumāracarita ; il est fils du roi Prahāravarmā du Videha ; perdu dans la jungle lors d'une attaque de Kirātās, il fut recueilli par un ermite ; en route vers Mithilā, il retrouva sa nounou qui l'aida à occire l'usurpateur Vikaṭavarmā, à se faire passer pour lui, et à épouser sa favorite Kalpasundarī.
upahāra

उपहास upahāsa [act. upahas] m. raillerie, affront ; ironie.

उपहासक upahāsaka [agt. upahas] a. m. n. f. upahāsikā qui raille, qui se moque de, qui ridiculise — m. plaisantin — n. plaisanterie, moquerie.

उपहासिन् upahāsin [agt. upahas] ifc. a. m. n. f. upahāsinī qui tourne en ridicule <iic.>.

उपहास्य upahāsya [pfp. [1] upahas] a. m. n. f. upahāsyā risible ; ridicule.

 upahāsyatā [-tā] f. fait d'être ridicule.
aham upahāsyatāṃ gamiṣyāmi je me couvrirai de ridicule.
sarvajanasyopahāsyatāmupayānti ils sont devenus la risée de tous.
upahāsya

उपहित upahita [pp. upadhā_1] a. m. n. f. upahitā placé sur, déposé ; placé dans, près de ; installé, connecté à | utilisé à | apporté, remis, donné | dépendant de, ayant comme condition | gram. immédiatement précédé par <iic.>.

उपहु upahu [upa-hu] v. [3] pr. (upajuhoti) pp. (apahuta) offrir un sacrifice, verser dans le feu ; ajouter une oblation.

उपहू upahū [upa-] v. [1] pr. r. (upahvayate) pp. (upahūta) abs. (upahūya) appeler près de soi ; inviter | encourager — pr. r. (upahvayate) défier.

उपहूत upahūta [pp. upahū] a. m. n. f. upahūtā appelé, invité ; invoqué.

उपहृ upahṛ [upa-hṛ_1] v. [1] pr. (upaharati) pp. (upahṛta) tirer à soi ; offrir — ca. (upahārayati) présenter, offrir.

उपहृत upahṛta [pp. upahṛ] a. m. n. f. upahṛtā offert.

उपांशु upāṃśu [upa-aṃśu] adv. [«en attendant le soma»] à voix basse | en secret — m. soc. prière murmurée (dans la liturgie véd., avant d'amener le soma).

 upāṃśudaṇḍa [daṇḍa] n. punition infligée en privé.
upāṃśu

उपाकरण upākaraṇa [act. upākṛ] n. mise en train, commencement | soc. début de la lecture du Veda.

उपाकर्मन् upākarman [upākṛ-man] n. soc. début des études védiques ; cf. utsarjana.

उपाकृ upākṛ [upa-ākṛ] v. [8] pr. (upākaroti) pp. (upākṛta) donner, transmettre ; se procurer, obtenir | préparer (not. une cérémonie sacrée) ; entreprendre.

उपाख्या upākhyā [upa-ākhyā_2] f. surnom.

उपाख्यान upākhyāna [upa-ākhyāna] n. lit. court récit auxiliaire, épisode ; histoire insérée dans un récit-cadre.

उपागम् upāgam [upa-āgam] v. [1] pr. (upāgacchati) pp. (upāgata) pf. (sam) s'approcher, venir vers | revenir, retourner | être sujet à ; échoir, se produire.

उपागम upāgama [act. upāgam] m. arrivée ; approche ; occurrence | accord | lit. texte āgama auxiliaire.

उपाग्नि upāgni [upa-agni] adv. sur le feu ; près du feu.

उपाघ्रा upāghrā [upa-āghrā] v. [3] pr. (upājighrati) renifler, sentir | donner un baiser (à <loc.>).

उपाङ्ग upāṅga [upa-aṅga_1] n. subdivision du corps | subdivision ; complément, annexe ; partie auxiliaire d'un savoir | lit. littérature auxiliaire du Veda ; not. légendes mythologiques [purāṇa], textes de lois [dharmaśāstra], traités annexes [vedāṅga] | jn. classe de textes sacrés jaïnes.

उपाजे upāje adv. en appui.
upājekṛtya var. upāje kṛtvā ayant aidé.

उपाती upātī [upa-atī] v. [2] pr. (upātyeti) omettre ; négliger ; transgresser.

उपात्त upātta [contr. upādatta] a. m. n. f. upāttā résultant de.

उपात्यय upātyaya [act. upātī] m. transgression ; non conformité aux usages.

उपादा upādā [upa-ādā] v. [3] pr. r. (upādadate) pp. (upātta) pfp. (upādeya) abs. (upādāya) recevoir, accepter ; saisir, prendre.

उपादान upādāna [act. upādā] n. fait de s'approprier ; acquisition | bd. l'attachement, 9e cause de souffrance [pratītyasamutpāda] | phil. [Nyāya] cause matérielle (opp. nimitta, cause efficace) | soc. le prélude au don, un pañcopāsana selon Rāmānuja.

 upādānalakṣaṇā [lakṣaṇā] f. gram. rhét. signification figurative «avec inclusion».

 upādānaśabda [śabda] m. gram. parole identifiée, combinant signifiant [dhvani] et signifié [sphoṭa].

 upādānopādeya [upādeya] m. phil. [Nyāya] la cause et l'effet.

  upādānopādeyabhāva [bhāva] m. phil. [Nyāya] relation de cause à effet.
 upādānopādeya
upādāna

उपादाय upādāya [abs. upādā] ind. ayant pris ; ayant reçu — prép. y compris ; grâce à <acc.>.

उपादेय upādeya [pfp. [1] upādā] a. m. n. f. upādeyā qui doit être pris ; nécessaire — n. phil. [Nyāya] l'effet.

उपाधा upādhā [upa-ādhā] v. [3] pr. (upādadhāti) pp. (upāhita) placer sur — pr. r. (upādhatte) saisir ; prendre ; séduire (une femme).

उपाधि upādhi [act. upādhā] m. substitut, substitution ; condition, postulat ; attribut ; appellation ; titre | apparence, déguisement ; tromperie | phil. condition contingente de l'être ; hypothèse réfutable | phil. [Nyāya] propriété imposée ou acquise ; condition limitante ; qualification particulière ; opp. jāti.

उपाधिक upādhika [upa-adhika] a. m. n. f. upādhikā surnuméraire, en excédent.

उपाध्याय upādhyāya [upa-adhyāya] m. maître, précepteur, directeur spirituel — ifc. titre de lettré, formant des noms propres — f. upādhyāyā f. upādhyāyī femme du maître.
upādhyāyāt purāṇaṃ śṛṇoti Il écoute le purāṇa de la bouche du maître.

उपानह् upānah [upanah] f. sandale ; chaussure — m. var. upānaha id.

 upānatka [-ka] f. upānatkā ifc. qui a <iic.> ses chaussures.

 upānahin [-in] a. m. n. f. upānahinī qui porte des sandales.
upānah

उपानी upānī [upa-ānī] v. [1] pr. (upānayati) pp. (upānīta) amener à proximité ; rapprocher ; introduire | écarter, emporter.

उपान्त upānta [upa-anta] a. m. n. f. upāntā près de la fin ; avant-dernier — n. [«proximité de la limite»] voisinage, bord.

उपान्तिक upāntika [upa-antika] n. voisinage, proximité — a. m. n. f. upāntikā proche, voisin.
upāntikam près de, vers.
upāntikāt du voisinage.

उपाय upāya [act. upe_1] m. approche, moyen efficace, procédé ; obtention ; expédient, stratagème, ruse ; avantage | ce par quoi on atteint le but, voie (not. du salut) | avantage, score (cf. apāya) | soc. rituel conjurant une occasion défavorable | bd. vérité conventionnelle ; cf. saṃvṛti | gram. règle de grammaire | phil. stratagème pour subjuguer un adversaire ; on en compte 4 : la négociation [sāman], la corruption [dāna], la trahison [bheda] et l'attaque frontale [daṇḍa] ; cf. bala | bd. [Tantra] désigne le yogin dans la symbolique bd. érotique.
upāyatas adv. par un expédient ; par la ruse.

 upāyakauśalya [kauśalya] n. bd. [Mahāyāna] moyen habile d'enseigner la doctrine.
upāya

उपायन upāyana [act. upe_1] n. approche ; arrivée | soc. not. arrivée comme étudiant chez le maître ; fait d'entreprendre une observance | soc. cadeau d'arrivée à un hôte.
mālavikopāyanaṃ preṣitā Mālavikā fut envoyée comme présent.

उपार् upār [upa-] pft. (upāra) s'approcher de ; se hâter vers | faire une erreur ; transgresser.

उपार upāra [act. upār] m. transgression ; péché.

उपार्ज् upārj [upa-ṛj] v. [1] pr. (upārjati) pp. (upārjita) pf. (sam) ca. (upārjayati) procurer ; acquérir, obtenir, gagner.

उपार्जित upārjita [pp. upārj] a. m. n. f. upārjitā obtenu, gagné.

उपालभ् upālabh [upa-ālabh] v. [1] pr. r. (upālabhate) pp. (upālabdha) réprimander, blâmer.

उपालम्भ upālambha [act. upālabh] m. reproche, blâme, réprimande.

उपालम्भन upālambhana [act. upālabh] n. reproche ; censure.

उपालि upāli m. bd. np. d'Upāli, disciple principal de Buddha ; il récita les règles monastiques [vinaya] lors du premier concile bd. de Rājagaha, 3 mois après son parinirvāṇa.

उपाश् upāś [upa-aś_1] pf. (sam) v. [5] pr. r. (upāśnute) pp. (upāṣṭa) atteindre, arriver à, parvenir à <acc.> ; obtenir, acquérir.

उपाश्रय upāśraya [obj. upāśri] m. appui, support ; coussin | soc. courroie de méditation, utilisée pour retenir les jambes dans des postures de yoga ; cf. yogapaṭṭaka.

उपाश्रि upāśri [upa-āśri] v. [1] pr. (upāśrayati) pp. (upāśrita) pf. (sam) s'appuyer sur, se reposer sur | chercher refuge en, s'abandonner à.

उपाश्रित upāśrita [pp. upāśri] a. m. n. f. upāśritā qui se repose sur, qui a recours à, qui prend refuge en <acc.>.

उपास् upās [upa-ās_2] v. [2] pr. r. (upāste) pp. (upāsita) pf. (pari) être assis auprès de ; rendre hommage à, honorer, servir, se dévouer à | être en attente (not. d'instructions) ; s'attendre à | se soumettre à ; endurer, subir | s'approcher de, entrer dans l'état de ; considérer, savoir, connaître.
andhaṃ tamaḥ praviśanti ye 'sambhūtim upāsate [IU.] Ceux qui adorent le Non-manifesté entrent dans l'obscurité des ténèbres.
andhaṃ tamaḥ praviśanti ye 'vidyām upāsate | tato bhūya iva te tamo ya u vidyāyāṃ ratāḥ || [BU.] Ils pénètrent dans les ténèbres en aveugles, ceux qui suivent des doctrines d'ignorance, et dans des ténèbres encore plus épaisses ceux qui s'attachent au savoir.

उपासक upāsaka [agt. upās] a. m. n. f. upāsikā serviteur | adepte ; fidèle, disciple | occupé de ; ayant l'intention de | bd. disciple laïc du Buddha ; opp. bhikṣu.

 upāsakadaśā [daśā] f. pl. lit. 7e texte du canon jaina, biographie de disciples laïcs.
upāsaka

उपासन upāsana [act. upās] n. hommage, respect ; soumission à ; adoration, dévotion, service | soc. rite d'adoration d'une divinité, not. de son iṣṭadevatā ; Rāmānuja l'a codifié en 5 étapes [pañcopāsana] — ifc. connaissance de <iic.> ; adoration de <iic.> — f. upāsanā id.

उपासित upāsita [pp. upās] a. m. n. f. upāsitā servi, honoré, adoré | (actif) qui servit, qui adora <acc.>.
śivamupāsitaḥ he served Śiva.

उपासितव्य upāsitavya [pfp. [3] upās] a. m. n. f. upāsitavyā qui doit être honoré ou révéré.

उपासीन upāsīna [upa-āsīna] a. m. n. f. upāsīnā assis près de ; attentif à, aux ordres de | celui auprès duquel on va s'asseoir.

उपास्य upāsya [pfp. [1] upās] a. m. n. f. upāsyā respectable, à honorer ; vénérable, qu'on doit adorer, qui fait l'objet d'un culte | qu'on doit approcher ; qu'on doit servir ; qu'il faut subir | à connaître, à savoir — abs. ind. ayant honoré, ayant rendu hommage à.

उपे upe_1 [upa-i] v. [2] pr. (upaiti) pp. (upeta) abs. (upetya) pf. (abhi, sam) s'approcher de, aller vers ; rencontrer, approcher sexuellement | se mettre à, entreprendre ; exécuter (rite) ; se vouer à.

उपे upe_2 [upa-e] v. [2] pr. (upaiti) pp. (upeta) abs. (upetya) pf. (abhi) s'approcher de, venir vers ; approcher sexuellement.

उपेक्ष् upekṣ [upa-īkṣ] v. [1] pr. r. (upekṣate) pp. (upekṣita) négliger, laisser en plan | percevoir ; supporter, souffrir ; prendre égard à, superviser ; accorder.

उपेक्षण upekṣaṇa [act. upekṣ] n. laisser-aller, négligence ; indifférence.

उपेक्षा upekṣā [act. upekṣ] f. négligence ; indifférence | égalité d'humeur, sérénité | phil. l'équanimité, une des quatre qualités morales [brahmavihāra] || pali upekkhā.

उपेत upeta [pp. upe_1] a. m. n. f. upetā approché ; servi par, accompagné par, fourni de <i.> ; entré dans tel état — ifc. muni de, pourvu de, doué de, possédant <iic.>.
sarvasvāmiguṇopeta doué de toutes les qualités princières.
parihāsacaturaiḥ suhṛdbhirupetaḥ [K.] En compagnie de ses amis doués pour les jeux d'esprit.

उपेत्य upetya_1 [pfp. [1] upe_1] a. m. n. f. upetyā à entreprendre.

उपेत्य upetya_2 [abs. upe_1] ind. ayant approché ; ayant atteint — prép. concernant.

उपेन्द्र upendra [upa-indra] m. myth. np. d'Upendra «Cadet d'Indra», épith. de Viṣṇu en tant que dernier né d'Aditi, titre décerné par Indra à Kṛṣṇa ; on le représente enfant [bālarūpin] ; aussi épith. de Viṣṇu comme le brahmane nain Vāmana.

 upendravajrā phon. mètre épique homosyllabique de 4 pieds de 11 syllables [triṣṭubh], de motif jatajagaga, avec pause après les 5e et 11e syllabes ; il se distingue de l'indravajrā par sa 1e syllabe, courte.
upendra

उपेय upeya [upe_1-ya] a. m. n. f. upeyā qui doit être approché ou entrepris ; syn. upetya_1 | à atteindre ; but.

उपोढ upoḍha [pp. upavah] a. m. n. f. upoḍhā proche ; prochain ; avancé, amené — iic. qui va — f. upoḍhā seconde épouse.

 upoḍhatapas [tapas] a. m. n. f. qui est sur le point d'accomplir des pénitences.
upoḍha

उपोत्तम upottama [upa-uttama] a. m. n. f. upottamā gram. pénultième (syllabe).
upottamam gram. (avec l'accent) sur la pénultième syllabe.

उपोदकी upodakī [upa-udaka] f. bio. bot. Basella alba, épinard du Malabar.

उपोद्घात upodghāta [act. upoddhan] m. introduction, préface ; commencement ; exposition, prérequis | lit. épisode narratif intercalaire | lit. exemple, illustration ; rhét. outil d'exégèse.

उपोद्धन् upoddhan [upa-uddhan] ca. (upodghātayati) parler en premier, introduire, commencer.

उपोष् upoṣ [upa-uṣ] v. [1] pr. (upoṣati) brûler.

उपोषण upoṣaṇa [act. upavas] n. jeûne.

उपोषित upoṣita [pp. upavas] a. m. n. f. upoṣitā qui jeûne, qui a jeûné — n. jeûne.
tam papau nimeṣālasapakṣmapaṅktir upoṣitābhyām iva locanābhyām [Ragh.] Elle, qui avait une rangée de cils fatigués de cligner, le but des yeux, comme s'ils avaient longtemps jeûné.

उप्त upta_1 [pp. vap_1] a. m. n. f. uptā rasé.

उप्त upta_2 [pp. vap_2] a. m. n. f. uptā semé, répandu.

 uptagāḍha [gāḍha] a. m. n. f. uptagāḍaha semé densément.
upta_2

उभ् ubh cf. umbh.

उभ ubha [umbh] pn. m. n. f. ubhā du. les deux, tous deux || gr. αμφω; lat. ambo; fr. ambigu.
āvāmubhau nous deux.

 ubhayatra [yatra] adv. des deux côtés, aux deux endroits | dans les deux cas, les deux à la fois.
ubha

उभय ubhaya [ubha-ya] a. m. n. f. ubhayī l'un et l'autre, les deux ; des deux sortes | phil. les deux mondes ; le Ciel et la Terre.

 ubhayakāma [kāma] a. m. n. f. ubhayakāmā qui désire les deux.

 ubhayacakravartin [cakravartin] m. souverain des deux mondes.

 ubhayatva [-tva] n. état d'être double ; se dit not. de la voyelle ‘u’ dans le praṇava oṃ.

 ubhayathā [-thā] adv. des deux manières.

 ubhayapada [pada] a. m. n. f. ubhayapadā gram. (se dit d'un vb.) se conjuguant à la fois à la voix active [parasmaipada] et à la voix réfléchie [ātmanepada].

  ubhayapadin [-in] a. m. n. f. ubhayapadinī gram. vb. se conjuguant à la fois en parasmaipada et en ātmanepada.
 ubhayapada

 ubhayapadārtha [padārtha] a. m. n. f. ubhayapadārthā gram. analytique ; se dit d'un composé dont le sens compose celui de ses deux membres (not. dvandva).

 ubhayapārśvatas [pārśvatas] adv. des deux côtés.

 ubhayabhāga [bhāga] a. m. n. f. ubhayabhāgā qui participe aux deux ; not. diurne et nocturne.

 ubhayabhāgahara [bhāgahara] a. m. n. f. ubhayabhāgaharā utilisable de deux manières | méd. se dit not. d'une potion à la fois purge et émétique.

 ubhayavyañjana [vyañjana] n. hermaphrodite.

 ubhayaśleṣa [śleṣa] m. lit. ambiguïté d'un texte combinant sabhaṅgaśleṣa et abhaṅgaśleṣa.

 ubhayābhāva [abhāva] m. phil. [nyaya] absence mutuelle, incompatibilité.

 ubhayābhisārikā [abhisārikā] f. lit. np. de l'Ubhayābhisārikā, comédie satirique de Vararuci_1.
ubhaya

उभयतस् ubhayatas [adv. ubhaya] adv. des deux côtés, dans les deux cas, les deux à la fois ; de part et d'autre de <acc. g.> — iic. muni de deux <ifc.>.

 ubhayataḥkālam [kāla_1] adv. aux deux fois ; en deux fois.

 ubhayataḥprajña [prajñā_2] a. m. n. f. ubhayataḥprajñā phil. dont la connaissance est tournée à la fois vers l'intérieur et vers l'extérieur.

 ubhayataḥsasya [sasya] a. m. n. f. ubhayataḥsasyā qui fait deux récoltes par an.
ubhayatas

उभया ubhayā [ubhaya] adv. de deux manières.

उभये ubhaye [loc. ubhaya] ind. dans l'un ou l'autre.

 ubhayedyus [dyu] adv. les deux jours.
ubhaye

उमा umā f. myth. np. d'Umā «Lumière», épith. de Durgā-Pārvatī, épouse de Śiva-Maheśvara | bio. bot. Linum usitatissimum, lin.

 umāpati [pati] m. myth. np. d'Umāpati, épith. de Śiva «époux d'Umā» | hist. np. du poète tamil Umāpati_1 Śivācārya (Tamil Nadu, 12e siècle) ; il est l'auteur du poème dévotionnel Kuñcitāṅghristava ; son āśrama est le lieu présumé où Śiva accorda l'arme Pāśupata à Arjuna en récompense de ses pénitences.

  umāpatidhara [dhara] m. hist. np. du poète Umāpatidhara, ministre du roi Vijayasena (12e siècle) ; il est l'auteur de l'inscription de Deopara, qui fait l'éloge [praśasti] de la dynastie Sena.
 umāpati

 umāmaheśvara [maheśvara] m. myth. représentation iconographique d'Umā enlacée avec Maheśvara, symbolisant la dissolution de la dualité issue de l'ignorance.

  umāmaheśvarasaṃvāda [saṃvāda] m. lit. np. de l'Uumāmaheśvarasaṃvāda «Dialogue entre Umā et Maheśvara», épisode du Mah.
 umāmaheśvara

 umāsaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de l'Umāsaṃhitā, section du Śivapurāṇa ; cf. Pañcacūḍā.

 umāsahāya [sahāya] m. myth. np. d'Umāsahāya, épith. de Śiva «Compagnon d'Umā».

 umāsuta [suta_2] m. myth. np. d'Umāsuta, épith. de Skanda «Fils d'Umā».

 umāskanda [skanda] m. arch. np. d'Umāskanda, épith. de Śiva «accompagné d'Umā et de Skanda» ; c'est l'un des 16 aspects de Śiva ; syn. somaskanda.

  umāskandasahita [sahita_2] m. id.
 umāskanda

 umāsvāmin [svāmin] m. hist. np. du maître [ācārya] jn. Umāsvāmī ; il vécut vers le 2e siècle ; on lui doit le fondement de la doctrine jaïne dans le Tattvārthasūtra.

 umeśa [īśa] m. myth. np. d'Umeśa, épith. de Śiva «Seigneur d'Umā» | image représentant Umā et Śiva ensemble.
umā

उम्भ् umbh v. [9] pr. (ubhnāti) v. [6] pr. (umbhati) pp. (ubdha) pf. (apa) unir ; accoupler | couvrir ; confiner.

उर ura iic. uras.

 uraga [ga_1] m. serpent [«qui rampe»] | myth. dragon ou esprit-serpent [nāga] ; not. np. d'Uraga «qui va sur la poitrine (de Śiva)», le roi-dragon Uragarāja.

  uragāsya [āsya] n. bêche «en forme de tête de serpent».
 uraga
ura

॰उर -ura forme des substantifs primaires divers.

उरण uraṇa [relié à ūrṇa] m. bio. mouton ; bélier.

 uraṇaka [-ka] m. id.

  uraṇakavatsa [vatsa] m. agneau.
 uraṇaka
uraṇa

उरभ्र urabhra [relié à uraṇa] m. bio. mouton ; bélier.

उरश् uraś iic. uras.

 uraśchada [chada] m. armure.
uraś

उरस् uras [] n. poitrine — ifc. var. urasa qui est en tête de <iic.> — v. [11] pr. (urasyati) devenir fort.
aśvorasam le meilleur des chevaux.

 uraska [-ka] ifc. a. m. n. f. uraskā à la poitrine <iic.>.

 urasya [-ya] a. m. n. f. urasyā concernant la poitrine ; pectoral ; venant de la poitrine | nécessitant l'usage de la poitrine | légitime (fils [«issu de sa propre poitrine»]) ; syn. aurasam. sein.
uras

उरसि urasi [loc. uras] iic.
urasikṛ consentir.
urasikṛtya japen mantram qu'il murmure la prière de son plein gré.

 urasiloma [loman] a. m. n. à la poitrine velue.
urasi

उरी urī cf. ūrī.

उरु uru [vṛ_1] a. m. n. f. urvī large, grand ; étendu, spacieux ; excessif ; excellent — n. l'espace, l'étendue — adv. loin, au loin ; largement — f. urvī terre ; chemin.
uruṃ kṛ faire de la place pour ; donner une opportunité à ; soulager.
uruṃ vṛt circonscrire, comprendre.

 urukrama [krama] m. myth. np. d'Urukrama, épith. de Viṣṇu-Trivikrama «qui enjambe l'Espace».

 urugāya [gāya] m. myth. np. d'Urugāya, épith. de Viṣṇu-Trivikrama «qui parcourt l'Espace».

 urucakri [cakri] a. m. n. f. qui fait de grandes œuvres | qui soulage, qui libère (de <abl.>).
aṃhor urucakri qui libère de l'angoisse.

 uruviśā [viśā] f. géo. np. d'Uruviśā l'«Excellent pays», épith. de l'Orissa.

 uruvyacas [vyacas] n. qui s'étend largement.

 uruśṛṅga [śṛṅga] n. arch. réduction de pavillon dans une toiture pyramidale ; syn. aṅgaśikhara.

 urūṇasa [nasa] a. m. n. f. urūṇasā qui a un gros nez | myth. au gros muffle (se dit des chiens de Yama).
uru

उरुष् uruṣ [vn. uru] v. [4] pr. (uruṣyati) distancer, s'échapper | mettre à distance, sauver.

उर्वरा urvarā [uru-vara_2] f. [«la meilleure terre»] sol fertile.

उर्वशी urvaśī var. ūrvaśī [uru-aś_1] f. myth. np. de la nymphe [apsaras] Urvaśī ou Ūrvaśī «l'Immense», née d'une fleur posée sur la cuisse de Nārāyaṇa ; [MP.] Indra ayant cherché à détourner Viṣṇu de ses pénitences avec des nymphes, celui-ci produisit de sa cuisse la très belle Urvaśī ; devant sa grande beauté Mitra et Varuṇa [Mitrāvaruṇau] répandirent leur semence qu'elle mêla dans un pot pour donner naissance à Agasti ; le reste de la semence donna naissance à Vasiṣṭha, qui avait perdu son corps par malédiction de Nimi ; elle personnifie l'Aube ; elle est invoquée pour obtenir le succès en amour ; ses amours avec Purūravā, dont elle enfanta d'Āyu, sont contées dans la Vikramorvaśī.

उर्वारु urvāru [relié à urvarā] m. f. bio. bot. Cucumis utilissimus, sorte de courge, dont le fruit est le concombre ; syn. karkaṭī | var. irvāru var. īrvāru var. ervāru id.

 urvāruka [-ka] n. bio. son fruit, le concombre.
urvāru

उलप ulapa [val] m. bio. variété d'herbe tendre — f. ulapā id.

उलूक ulūka [onomatopée] m. bio. hibou | myth. [Mah.] np. d'Ulūka «Oiseau de malheur», fils de Śakuni, envoyé par Duryodhana pour provoquer les Pāṇḍavās à la guerre.

उलूखल ulūkhala n. mortier (à piler le riz) ; bol en bois | véd. mortier à préparer le soma.
avahananāya ulūkhala mortier à battre (le riz).

 ulūkhalamusala [musala] n. du. ulūkhalamusale pilon et mortier.
ulūkhala

उलूप ulūpa m. cf. ulapaf. ulūpī myth. [Mah.] np. d'Ulūpī, fille du roi nāga Kauravya ; lors de son exil, Arjuna l'épousa, et elle lui donna le pouvoir de vaincre les créatures aquatiques ; Irāvān est leur fils ; lorsque Babhruvāhana tua son père Arjuna qui l'avait mis au défi de s'opposer au sacrifice du cheval de Yudhiṣṭhira, elle ressuscita celui-ci grâce à un joyau magique.

उल्का ulkā [uṣ] f. météore ; nuée ardente | torche ; feu de paille | astr. l'un des 8 aspects de corps célestes utilisés pour décrire une configuration de naissance [daśā] en astrologie prédictive [jyotiṣa] | phil. [Tantra] np. de Ulkā «Astrale», l'une des 8 puissances divines [yoginī].

उल्ब ulba var. ulva [vṛ_1] n. enveloppe ; not. membrane entourant l'embryon || lat. volva.

उल्बण ulbaṇa [ulba-na] a. m. n. f. ulbaṇā abondant, massif, épais ; gros ; grossier, noueux, grumeleux — ifc. abondamment muni de, foisonnant de <iic.>.

उल्मुक ulmuka n. brandon utilisé pour ranimer un feu — m. lit. [Mah.] np. d'Ulmuka, fils de Balarāma.

उल्लङ्घ् ullaṅgh [ut-laṅgh] ca. (ullaṅghayati) pp. (ullaṅghita) abs. (ullaṅghya) sauter par dessus, enjamber ; transgresser, enfreindre.
nirudhyamānā yadubhiḥ kathañcinmuhuryaduccikṣipuragrapādau | dhruvaṃ gurūnmārgarudhaḥ karīndrānullaṅghya gantuṃ turagāstadīṣuḥ || [Māgha] Contrôlés à grand peine par les Yadavas, les chevaux se cabraient sans cesse, dans leur ferme intention de dépasser les lourds éléphants de guerre qui bloquaient la route.

उल्लप् ullap [ut-lap] ca. (ālāpayati) flatter, cajoler — ca. r. (ullāpayate) soumettre.
śyeno vartikām ullāpayate le faucon soumet la caille.

उल्लम्फन ullamphana [ut-lamphana] n. saut

उल्लल् ullal [ut-lal] v. [1] pr. (ullalati) pp. (ullalita) sauter, bondir — ca. (ullālayati) pp. (ullālita) id.

उल्लस् ullas [ut-las] v. [1] pr. (ullasati) pp. (ullasita) briller, irradier ; se manifester, apparaître | danser ; jouer, être joyeux | s'agiter, trembler, sautiller — ca. (ullāsayati) faire briller ; divertir, amuser | faire danser, agiter.

उल्लस ullasa [agt. ullas] a. m. n. f. ullasā clair, brillant, radiant | joyeux | émis par, issu de <iic.>.

 ullasatā [-tā] f. splendeur | joie, bonheur — ifc. fait d'émettre <iic.>.
ullasa

उल्लसत् ullasat [ppr. ullas] a. m. n. f. ullasantī en brillant ; en s'amusant ; en sortant.

 ullasatphala [phala] m. pavot.
ullasat

उल्लसित ullasita [pp. ullas] a. m. n. f. ullasitā brillant ; manifeste ; tirée (épée).

उल्लाघ ullāgha a. m. n. f. ullāghā habile.

उल्लास ullāsa [agt. ullas] m. lumière, splendeur ; apparition | plaisir ; joie, bonheur ; prospérité | lit. rhét. mise en valeur par comparaison | lit. division d'un ouvrage.

उल्लासिन् ullāsin [agt. ullas] a. m. n. f. ullāsinī qui s'amuse, qui joue, qui danse.

उल्लिख् ullikh [ut-likh] v. [6] pr. (ullikhati) pp. (ullikhita) inciser, graver ; gratter ; ciseler | tailler, polir ; élucider, faire apparaître.

उल्लिखित ullikhita [pp. ullikh] a. m. n. f. ullikhitā incisé ; ciselé ; gratté, poli, taillé.

उल्लुठ् ulluṭh [ut-luṭh] v. [6] pr. (ulluṭhati) pp. (ulluṭhita) rouler ; vaciller, tituber.

उल्लुण्ठा ulluṇṭhā [ut-luṇṭhā] f. ironie.

उल्लेख ullekha [act. ullikh] m. fait de faire apparaître clairement | mention, description | lit. description de première impression d'un objet | trait original distinguant un emprunt — n. astr. conjonction d'astres avec contact — f. ullekhā trait, ligne.

उल्लोच ulloca [ut-loc-a] m. auvent, dais.

उवट uvaṭa m. hist. np. d'Uvaṭa, commentateur du Veda, frère de Kaiyaṭa ; il vivait à la cour du roi Bhojadeva (11e siècle) ; il est l'auteur d'un commentaire du Ṛkprātiśākhya.

उश् cf. vaś.

॰उश -uśa gram. forme des substantifs primaires divers.

उशत् uśat [ppr. vaś] a. m. n. f. uśatī désirant, souhaitant.

उशनस् uśanas [agt. vaś] m. myth. np. du sage [ṛṣi] Kāvya Uśanā «le Subjugateur», précepteur [ācārya] des démons [asura], identifié au ciel comme le graha Śukra, régent de Vénus ; ennemi de son rival Bṛhaspati, il fut l'allié de Candra dans la guerre à propos d'Étoile [tārakāmayayuddha].

उशिज् uśij [agt. vaś] a. m. n. f. qui désire ardemment ; qui s'applique, zélé | désirable, charmant — f. myth. np. d'Uśik, servante du roi Bali ; elle épousa Kakṣīvān.

उशी uśī [act. vaś] f. souhait.

 uśīnara [nara] m. géo. nom d'un peuple ancien et de leur pays au centre de l'Inde | myth. np. d'Uśīnara, descendant de Yayāti par Anudruhyu, leur ancêtre fondateur ; il épousa Mādhavī, qui lui donna son fils aîné Śibi ; cf. Gālava | pl. uśīnarās les Uśīnarās, habitants du pays uśīnara ; syn. bhojās.

 uśīra [-ra] m. n. bio. rhizome de la citronnelle | bot. Vetiveria zizanioides, vetiver ; syn. sugandhimūlaf. uśīrī bio. bot. Cymbopogon citratus, citronnelle ; cf. bhūstṛṇa.
uśīrānulepanam méd. onguent à la citronnelle.

  uśīrika [-ika] a. m. n. f. uśīrikī qui fait commerce de citronnelle.
 uśīra
uśī

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria