Previous page

प्रतन् pratan [pra-tan_1] v. [5] pr. (pratanoti) pr. md. (pratanute) pp. (pratata) produire, exécuter ; révéler, manifester ; entreprendre, commencer | propager.

प्रतप् pratap [pra-tap] v. [1] pr. (pratapati) pr. md. (pratapate) pp. (pratapita, pratapta) dégager de la chaleur, réchauffer ; brûler ; briller ; illuminer | infliger des brûlures, torturer — ps. (pratapyate) souffrir — ca. (pratāpayati) réchauffer ; chauffer ; mettre en feu | irradier, illuminer | faire souffrir, brûler ; tourmenter, harasser.

प्रतप pratapa [act. pratap] m. chaleur du Soleil.

प्रतप्त pratapta [pp. pratap] a. m. n. f. prataptā brûlant ; chauffé au rouge ; recuit | soumis au fer rouge, torturé.

प्रतर्क् pratark [pra-tark] v. [10] pr. (pratarkayati) pp. (pratarkita) pfp. (pratarkya) considérer comme ; imaginer, concevoir.

प्रतर्क pratarka [act. pratark] m. conjecture.

प्रतर्क्य pratarkya [pfp. [1] pratark] a. m. n. f. pratarkyā imaginable, concevable.

प्रतर्दन pratardana [agt. pratṛd] a. m. n. f. pratardanī qui transperce ; lancier | myth. [KB.] np. du rājarṣi Pratardana, fils du roi Divodāsa et de Mādhavī ; il régnait sur Kāśī ; on lui attribue des hymnes du Ṛgveda ; Vatsa_1 est son fils ; [Mah.] il poursuivit son ennemi Vītahavya-Haihaya, qui se réfugia chez Bhṛgu et devint un sage | myth. épith. de Viṣṇu «qui embroche».

प्रतान pratāna [agt. pratan] m. pousse, bourgeon ; ramification.

प्रताप pratāpa [agt. pratap] m. Majesté [«pareil au Soleil brûlant»] ; nom de prince — f. pratāpī myth. np. de la jolie nymphe [apsaras] Pratāpī, épouse de Pramati, mère de Ruru.

 pratāparudra [rudra] m. hist. np. de Pratāparudra_1, dernier roi des Kākatīyās, fils de la reine Rudrāmbā ; il régnait à Ekaśilā (1290–1323) ; il combattit le sultanat de Delhi sous les Khilji puis sous les Tughluk ; Ulugh Khān prit le fort d'Ekaśilā (mod. Warangal) et fit prisonnier Pratāparudra_1, qui se suicida en se jetant dans la Narmadā | hist. np. du roi Pratāparudra_2 or Pratāparudradeva «Rudra le Majestueux», fils du roi Gajapati Puruṣottamadeva_1 ; il se prétendait issu de la lignée Sūryavaṃśī ; il régna sur le Kaliṅga de 1497 à 1540 ; sa capitale était Kaṭaka ; il combattit le Sultan du Bengale Allaudi Hussain Shah au Nord et Vīra_1 Narasiṃha_6, roi de Vijayanagara au Sud ; il patronna les lettrés, not. Raghunātha_1 Śiromaṇi ; il est l'auteur de plusieurs ouvrages de droit [smṛti], d'érotique et de magie ; cf. Sarasvatīvilāsa.

  pratāparudradeva [deva] m. hist. cf. Pratāparudra_2.

  pratāparudrīya [-īya] n. lit. np. du Pratāparudrīya, ouvrage de rhétorique en forme d'éloge du roi Pratāparudra_1 dû à Vidyānātha (début du 14e siècle) ; Kumārasvāmī en fit un commentaire.
 pratāparudra

 pratāpavat [-vat] a. m. n. f. pratāpavatī majestueux.
pratāpa

प्रतापन pratāpana [agt. pratap] a. m. n. f. pratāpanī qui brûle, qui tourmente — m. myth. épith. de Śiva | bd. np. de Pratāpana, l'un des 8 enfers brûlants, où les damnés sont empalés sur un trident chauffé à blanc — act. n. brûlure, tourment.

प्रतार् pratār [ca. pratṝ] v. [10] pr. (pratārayati) tromper, induire en erreur ; séduire, persuader de <dat. loc.>.

प्रतारक pratāraka [agt. pratṝ] a. m. n. f. pratārikā qui trompe.

प्रति prati prép. en sens inverse, en opposition, en retour ; contre | vers, en face de, vis-à-vis de <acc.> | respectivement à, en ce qui concerne <acc.> ; selon <acc.> — pf. distributif, de répétition — ifc. vers ; à propos de, en ce qui concerne ; contre | petite quantité de || gr. προτι.
vṛkṣaṃ prati en direction de l'arbre.
māṃ prati à mes yeux, selon moi.
varṣaṃ prati tous les ans.
śabdaṃ prati dans la direction du son.
sukhaprati ind. une parcelle de plaisir.

प्रतिकण्ठम् pratikaṇṭham [prati-kaṇṭha] adv. [«gorge à gorge»] individuellement, un par un.

प्रतिकाम pratikāma [prati-kāma] a. m. n. f. pratikāmā désiré.
pratikāmam selon son désir.

प्रतिकार pratikāra [act. pratikṛ] m. réaction, opposition ; prévention ; remède | rétribution, récompense, compensation ; vengeance | var. pratīkāra id.

प्रतिकूल pratikūla [prati-kūla] a. m. n. f. pratikūlā [«sur la berge opposée»] opposé, contraire, désagréable ; défavorable, adverse, hostile, ennemi ; opp. anukūla | soc. inverti — v. [11] pr. (pratikūlayati) inf. (pratikūlayitum) résister ; s'opposer à.
pratikūlam adv. au contraire, inversement, à l'opposé ; dans l'ordre inverse.

प्रतिकृ pratikṛ [prati-kṛ_1] v. [8] pr. (pratikaroti) pp. (pratikṛta) récompenser, rétribuer <g. dat. loc.> | rendre la pareille, payer en retour | réagir, résister à, s'opposer à <acc.>.

प्रतिकृत pratikṛta [pp. pratikṛ] a. m. n. f. pratikṛtā retourné, reversé ; payé en retour — n. récompense ; remboursement | résistance, opposition.

प्रतिक्रम् pratikram [prati-kram] v. [1] pr. (pratikrāmati) pp. (pratikrānta) revenir, s'en retourner | se confesser.

प्रतिक्रम pratikrama [act. pratikram] m. ordre inverse.

प्रतिक्रमण pratikramaṇa [act. pratikram] n. soc. confession.

प्रतिक्रिया pratikriyā [act. pratikṛ] f. compensation, rétribution ; récompense, aide | opposition, réaction ; remède — ifc. qui évite, qui combat (not. maladie).
pratikriyam adv. en réaction, coup pour coup.

प्रतिक्षणम् pratikṣaṇam [prati-kṣaṇa] adv. à tout moment ; continuellement.

प्रतिक्षपम् pratikṣapam [prati-kṣapā] adv. chaque nuit.

प्रतिक्षिप् pratikṣip [prati-kṣip] v. [6] pr. (pratikṣipati) pp. (pratikṣipta) lancer dans <loc.> ; pousser contre, faire mal | rejeter, opposer, contredire ; réfuter ; ridiculiser.

प्रतिक्षिप्त pratikṣipta [pp. pratikṣip] a. m. n. f. pratikṣiptā lancé dans ; envoyé | rejeté.

प्रतिक्षेत्रम् pratikṣetram [prati-kṣetra] adv. à tout endroit.

प्रतिक्षेप pratikṣepa [act. pratikṣip] m. contestation ; objection, contradition, réfutation ; répudiation.

प्रतिक्षेपण pratikṣepaṇa [act. pratikṣip] n. contradiction, opposition, contestation.

प्रतिगत pratigata [pp. pratigam] a. m. n. f. pratigatā revenu, retourné.

प्रतिगम् pratigam [prati-gam] v. [1] pr. (pratigacchati) pp. (pratigata) aller à la rencontre de ; retourner, revenir ; rentrer à <acc.>.
sabhyā svaṃ svaṃ sthānaṃ pratijagmuḥ le rassemblement se dispersa.

प्रतिगृहम् pratigṛham [prati-gṛha] adv. dans chaque maison.

प्रतिगृह्य pratigṛhya [pfp. [1] pratigrah] a. m. n. f. pratigṛhyā à accepter ; acceptable (de <g.>).

प्रतिगॄ pratigṝ [prati-gṝ_2] v. [9] pr. (pratigṛṇāti) pr. md. (pratigṛṇīte) invoquer ; saluer, célébrer | répondre en chantant | approuver <dat.>.

प्रतिग्रह् pratigrah [prati-grah] v. [9] pr. (pratigṛhṇāti) pr. md. (pratigṛhṇīte) pp. (pratigṛhīta) prendre, saisir ; recevoir, accepter ; accueillir — ca. (pratigrāhayati) faire prendre, donner, rendre.

प्रतिग्रह pratigraha [act. pratigrah] m. acceptation (not. des offrandes) | cadeau, don | soc. donation à un brahmane, l'un des 6 devoirs d'un brahmane [ṣaṭkarmāni].
pratigrahaṃ kṛ recevoir des cadeaux.

प्रतिग्रहण pratigrahaṇa [act. pratigrah] n. réception ; acceptance.

प्रतिग्राह्य pratigrāhya [pfp. [1] pratigrah] a. m. n. f. pratigrāhyā à accepter ; acceptable (de <g.>).

प्रतिघ pratigha [act. pratihan] m. opposition, obstruction, résistance ; lutte contre <iic.> | colère, haine ; combat.

प्रतिच्छन्द praticchanda [prati-chanda] m. image réfléchie | image ; ressemblance ; portrait.

 praticchandaka [-ka] m. id.
udyānaṃ praviśya kumāraṃ dṛṣṭvā praticchandakam ācchādayati Il entre dans le jardin, voit le jeune homme, et cache le portrait.
praticchanda

प्रतिजनुस् pratijanus [prati-janus] adv. à chaque naissance.

प्रतिज्ञा pratijñā_1 [prati-jñā_1] v. [9] pr. (pratijānāti) pp. (pratijñāta) admettre, reconnaître ; approuver, consentir à ; affirmer, confirmer | promettre à qqn. <g. dat.> qqc. <acc. dat. inf.> | phil. [Nyāya] poser comme thèse.

प्रतिज्ञा pratijñā_2 [act. pratijñā_1] f. fait d'admettre ; promesse, engagement ; affirmation ; parole, serment, vœu ; agrément | phil. [Nyāya] thèse à démontrer du syllogisme [pañcāvayava] || pali paṭiññā.
luptapratijña parjure.
sādhyaviśiṣṭapakṣabodhakavacanam pratijñā phil. [Padakṛtya] La thèse est l'affirmation de la validité du fait que le sujet [pakṣa] est qualifié par le prédicat [sādhya].

 pratijñāyaugandharāyaṇa [yaugandharāyaṇa] n. lit. np. du Pratijñāyaugandharāyaṇa «Promesse du ministre», drame [nāṭaka] attribué à Bhāsa.
pratijñā_2

प्रतिज्ञात pratijñāta [pp. pratijñā_1] a. m. n. f. pratijñātā admis, reconnu, approuvé ; affirmé ; promis, proposé.

प्रतिदा pratidā [prati-dā_1] v. [3] pr. (pratidadāti) rendre, retourner, donner en retour ; donner en échange | faire cadeau de.

प्रतिदान pratidāna [act. pratidā] n. cadeau, hommage ; présent en retour.

प्रतिदिन pratidina [prati-dina] a. m. n. f. pratidinā quotidien.
pratidinam adv. quotidiennement, chaque jour.

प्रतिदिवसम् pratidivasam [prati-divasa] adv. chaque jour, tous les jours.

प्रतिदृश् pratidṛś [prati-dṛś_1] ps. (pratidṛśyate) apparaître.

प्रतिनन्द् pratinand [prati-nand] v. [1] pr. (pratinandati) pp. (pratinandita) féliciter, souhaiter la bienvenue à <acc.> ; recevoir volontiers, accueillir avec joie — ca. (pratinandayati) réjouir.

प्रतिनन्दित pratinandita [pp. pratinand] a. m. n. f. pratinanditā bien accueilli, reçu aimablement.

प्रतिनयन pratinayana [act. pratinī] n. regard (dirigé vers soi), examen, observation (par autrui), fait d'être scruté.

प्रतिनायक pratināyaka [prati-nāyaka] m. lit. anti-héros, antagoniste du héros dans le drame.

प्रतिनिधा pratinidhā [prati-nidhā] v. [3] pr. (pratinidadhāti) substituer.

प्रतिनिधि pratinidhi [act. pratinidhā] m. substitution | substitut ; mandataire ; dépôt de garantie | image, statue ; sosie | myth. not. statue à l'image de Sitā exilée, pour servir de substitut d'épouse [yajamānī] à Rāma durant son sacrifice de cheval — ifc. image de, substitut de.
pratinidhīkṛ substituer <acc.> à <iic.>.

प्रतिनिन्द् pratinind [prati-nind] v. [1] pr. (pratinindati) pp. (pratinindita) blâmer, tancer.

प्रतिनियत pratiniyata [prati-niyata] a. m. n. f. pratiniyatā déterminé ; tel.

प्रतिनिवृत् pratinivṛt [prati-nivṛt] v. [1] pr. md. (pratinivartate) pp. (pratinivṛtta) s'en retourner ; revenir de <abl.> | s'échapper.
pratinivartamāna a. m. n. qui revient de.
pratinivartita a. m. n. ramené en arrière.

प्रतिनी pratinī [prati-nī_1] v. [1] pr. (pratinayati) mener vers ; mener en retour ; mélanger avec.

प्रतिपक्ष pratipakṣa [prati-pakṣa] a. m. n. f. pratipakṣā opposé, contraire, adverse ; opp. satpakṣa.

प्रतिपत्ति pratipatti [act. pratipad_1] f. acquisition ; perception, observation ; connaissance ; don de compréhension, intelligence | supposition ; observation ; affirmation | fait de donner ; fait d'entreprendre ; action, conduite.
pratipattiḥ que faire ?
pratipattiṃ honorer, rendre hommage à.

प्रतिपथ pratipatha [prati-patha] m. chemin de retour.
pratipatham adv. le long du chemin | sur le chemin du retour.

 pratipathika [-ika] a. m. n. f. pratipathikā qui va le long du chemin.
pratipatha

प्रतिपद् pratipad_1 [prati-pad_1] v. [4] pr. md. (pratipadyate) pp. (pratipanna) pf. (vi, sam) entrer, arriver, atteindre ; avoir lieu, arriver | marcher, errer ; se rendre dans ou sur ; retourner, revenir ; se réfugier (auprès de <acc.>) | recourir à ; encourir ; obtenir, recevoir, prendre | percevoir, découvrir ; connaître, reconnaître ; accomplir ; établir | affirmer, promettre ; accepter, consentir ; enseigner | bd. suivre la Voie — ca. (pratipādayati) apporter, procurer ; faire prendre ; donner, offrir.
padavīm pratipadya en suivant le chemin.
ācārampratipadyasva accomplis le salut traditionnel.
karoti yādṛśaṃ karma tādṛśam pratipadyate [Mah.] Le résultat est en conséquence de l'action.

प्रतिपद् pratipad_2 [act. pratipad_1] f. entrée ; accès | le bon chemin à suivre ; la voie juste | début, commencement | lit. vers introductif | astr. premier jour [tithi] d'une quinzaine lunaire [pakṣa] ; son régent est Agni ; ce jour est favorable pour toute cérémonie, not. śuklapratipad | var. pratipadā id. | var. pratipadī id.

 pratipaccandra [candra] m. lune du premier jour, nouvelle lune ; soc. elle est saluée avec révérence.
pratipad_2

प्रतिपद pratipada [pratipad_1-a] n. lit. np. du Pratipada, un upāṅga — iic. pas à pas, un par un ; successif.
pratipadam adv. pas à pas, un à un ; successivement | gram. mot à mot ; pour chaque mot | chacun ; isolément | à toute occasion ; en tout lieu, partout | littéralement ; expressément.

 pratipadārtha [artha] m. gram. signification des mots successifs d'une phrase.
pratipada

प्रतिपन्न pratipanna [pp. pratipad_1] a. m. n. f. pratipannā arrivé, qui a atteint ou obtenu ; qui est parvenu à, qui a gagné | compris, connu ; reconnu, admis ; familier à <loc.> | accepté, promis, consenti.

प्रतिपा pratipā [prati-pā_2] ca. (pratipālayati) ppr. (pratipālayat) protéger ; observer, maintenir ; attendre.

प्रतिपात्रम् pratipātram [prati-pātra] adv. lit. (théâtre) relativement à chaque acteur.

प्रतिपादक pratipādaka [agt. pratipad_1] a. m. n. f. pratipādikā ifc. qui fait obtenir, qui donne ; efficace | qui montre, qui présente ; qui enseigne, qui explique.

प्रतिपादन pratipādana [act. pratipad_1] n. ce qui fait obtenir, ce qui donne, ce qui accorde | retour, restauration, fait de rendre | installation, inauguration ; nomination à <loc.> | production, accomplissement | explication, illustration, enseignement | action, comportement.

प्रतिप्रत्त pratipratta [pp. pratipradā] a. m. n. f. pratiprattā retourné, rendu ; délivré.

प्रतिप्रदा pratipradā [prati-pradā] v. [3] pr. (pratipradadāti) pp. (pratipratta) redonner, retourner.

प्रतिप्रदान pratipradāna [act. pratipradā] n. fait de rendre.

प्रतिप्रब्रू pratiprabrū [prati-prabrū] v. [2] pr. (pratiprabravīti) répondre à qqn. <acc.>.

प्रतिप्रसव pratiprasava [prati-prasava] m. contre-ordre ; exception à une prohibition | gram. exception à un sūtra précédent ; contre-exception | phil. [vedānta] retour à l'état originel (par régression des qualités [guṇa] dans la pensée [citti]).

प्रतिप्रस्थातृ pratiprasthātṛ [prati-prasthātṛ] m. véd. un des 3 prêtres assistant l'adhvaryu dans le sacrifice védique.

प्रतिप्रस्थान pratiprasthāna [prati-prasthāna] n. fonction, local du pratiprasthātṛ.

प्रतिबद्ध pratibaddha [pp. pratibandh] a. m. n. f. pratibaddhā lié, attaché, fixé | tressé (guirlande) | dépendant de, sujet à <iic.> | connecté à, muni de <i.> | qui s'harmonise avec <loc.> | exclu, empêché ; tenu à distance | emmêlé, compliqué | déçu ; contrecarré ; vexé.

प्रतिबध्य pratibadhya [pfp. [1] pratibandh] a. m. n. f. pratibadhyā obstrué ; empêché ; non produit.

प्रतिबन्ध् pratibandh [prati-bandh] v. [9] pr. (pratibadhnāti) v. [9] pr. md. (pratibadhnīte) pp. (pratibaddha) pfp. (pratibadhya) lier, fixer, attacher ; sertir, enchâsser | exclure, tenir à distance.

प्रतिबन्ध pratibandha [act. pratibandh] m. lien, obstacle, empêchement ; résistance, opposition | gram. conditionnel | phil. [Nyāya] inférence conditionnelle ; syn. vyāpti.
pratibandho vyāptiḥ phil. [Nyāya] L'inhérence conditionne (la thèse [pratijñā_2] à la raison [hetu]).
vastu vastunā janyate vastu ca vastusvabhāvaṃ bhavet tasmāt vastudharmaḥ pratibandhaḥ phil. [Nyāyamañjarī] La substance est issue de la substance, la substance peut aussi être sa nature propre ; ainsi la vraie nature d'une chose est d'être conditionnée (par la cause de sa création).

प्रतिबन्धक pratibandhaka [agt. pratibandh] a. m. n. f. pratibandhikā qui empêche, qui s'oppose ; facteur obstruant — m. obstacle.

 pratibandhakatā [-tā] f. fait d'être un obstacle.

  pratibandhakatāvacchedaka [avacchedaka] m. phil. [navyanyāya] délimiteur de l'obstructivité ; caractéristique d'être un obstacle.
 pratibandhakatā
pratibandhaka

प्रतिबाध् pratibādh [prati-bādh] v. [1] pr. md. (pratibādhate) pp. (pratibādhita) repousser, empêcher ; restreindre | tourmenter, contrarier.

प्रतिबाधक pratibādhaka [agt. pratibādh] a. m. n. f. pratibādhakā qui repousse, qui empêche <iic.>.

प्रतिबाधन pratibādhana [act. pratibādh] n. fait de repousser ou d'empêcher <g. acc. iic.>.

प्रतिबाधिन् pratibādhin [agt. pratibādh] a. m. n. f. pratibādhinī qui obstrue — m. opposant.

प्रतिबिम्ब pratibimba [prati-bimba] n. reflet ; not. reflet dans l'eau du disque du Soleil ou de la Lune | image réfléchie | représentation imagée, image ; ombre.
pratibimbīkṛ réfléchir, être à l'image de ; représenter.

 pratibimbavat [-vat] a. m. n. f. pratibimbavatī comme dans un miroir.

 pratibimbavāda [vāda] m. phil. doctrine du reflet d'Abhinavagupta.
pratibimba

प्रतिबुध् pratibudh [prati-budh_1] v. [1] pr. (pratibodhati) pr. md. (pratibudhyate) pp. (pratibuddha) s'éveiller, remarquer.

प्रतिबोध pratibodha [act. pratibudh] m. connaissance.

 pratibodhavat [-vat] a. m. n. f. pratibodhavatī doué de connaissance.
pratibodha

प्रतिभ pratibha [agt. pratibhā] a. m. n. f. pratibhā intelligent — f. cf. pratibhā_1.

प्रतिभा pratibhā [prati-bhā_1] v. [2] pr. (pratibhāti) pp. (pratibhāta) paraître ; être compris | venir à l'esprit, comprendre clairement.
tava kathā satyeva pratibhāti ton histoire est crédible.
bubhukṣitaṃ na pratibhāti kiñcit Ventre affamé ne comprend plus rien.

प्रतिभा pratibhā_1 [f. pratibha] f. intelligence ; capacité imaginative, créativité ; compréhension intuitive ; inspiration, génie | trait de génie ; révélation soudaine | phil. [yoga] expérience directe | gram. [Bhartṛhari] révélation subite du sens global d'une énonciation ; cf. sphoṭa | lit. [KM.] inspiration du poète ; elle peut être créatrice [kārayitrī] ou réceptive [bhāvayitrī] ; elle est complétée par l'expérience [vyutpatti].

 pratibhāvat [-vat] a. m. n. f. pratibhāvatī doué d'inspiration ; créatif ; intelligent | hardi.
pratibhā_1

प्रतिभान pratibhāna [act. pratibhā] n. sagacité ; présence d'esprit | évidence.

 pratibhānavat [-vat] a. m. n. f. pratibhānavatī sagace.
pratibhāna

प्रतिभाष् pratibhāṣ [prati-bhāṣ] v. [1] pr. md. (pratibhāṣate) pp. (pratibhāṣita) répondre à qqn. <acc.> | nommer (2 <acc.>).

प्रतिभाषा pratibhāṣā [obj. pratibhāṣ] f. réponse.

प्रतिभास् pratibhās [prati-bhās_1] v. [1] pr. md. (pratibhāsate) se manifester ; paraître comme <nom.> | être brillant.

प्रतिभास pratibhāsa [act. pratibhās] m. apparence ; ressemblance, similitude | image mentale ; illusion.

प्रतिभासन pratibhāsana [act. pratibhās] n. apparence ; ressemblance.

प्रतिभिद् pratibhid [prati-bhid_1] v. [7] pr. (pratibhinatti) pr. md. (pratibhintte) pp. (pratibhinna) fendre, percer.

प्रतिभू pratibhū [prati-bhū_2] m. caution.

प्रतिमा pratimā_1 [prati-mā_1] v. [3] pr. md. (pratimimīte) v. [2] pr. (pratimāti) pp. (pratimita) imiter ; copier.

प्रतिमा pratimā_2 [agt. pratimā_1] m. véd. créateur ; artisan, fabricant — act. f. ressemblance ; image, symbole, figure ; idole, statue ; reflet — ifc. semblable à.

 pratimāpūjā [pūjā] f. soc. adoration des idoles.
pratimā_2

प्रतिमान pratimāna [act. pratimā_1] n. modèle, patron ; ressemblance, analogie.

प्रतिमाला pratimālā [prati-mālā] f. l'art de réciter les vers à rebours ou selon d'autres arrangements mnémotechniques, l'un des 64 arts [kalā].

प्रतिमुख pratimukha [prati-mukha] n. image du visage reflétée dans un miroir | [pratimukhasandhi] lit. [dramaturgie] épitasis, évènement secondaire lors du crescendo de l'action, précipitant les évènements ; c'est l'une des 5 articulations de récits dramatiques [pañcasandhi] — a. m. n. f. pratimukhī qui se tient en face, qui fait face ; devant, avant.
pratimukham en face ; vers ; devant, avant.

प्रतिमोक्ष pratimokṣa [prati-mokṣa] m. bd. récitation du code des pénitences | var. prātimokṣa id.

प्रतिया pratiyā [prati-yā_1] v. [2] pr. (pratiyāti) pp. (pratiyāta) partir ; revenir (de).

प्रतियात pratiyāta [pp. pratiyā] a. m. n. f. pratiyātā revenu, retourné ; parti.

प्रतियुज् pratiyuj [prati-yuj_1] v. [7] pr. (pratiyunakti) pr. md. (pratiyuṅkte) pp. (pratiyukta) payer, rendre (not. une dette) — ca. (pratiyojayati) fixer (la flèche à l'arc).

प्रतियोग pratiyoga [act. pratiyuj] m. résistance, opposition | remède, antidote.

प्रतियोगि pratiyogi iic. pratiyogin.

 pratiyogika [-ka] a. m. n. f. pratiyogikā antithétique, contradictoire | relatif, corrélatif.

 pratiyogitā [-tā] f. partenariat, coopération | phil. [navyanyāya] fait d'être en relation inverse avec <iic. loc.> ; contrapositivité ; opp. anuyogitā.

  pratiyogitāka [-ka] a. m. n. f. pratiyogitākā phil. [navyanyāya] qui est le contrapositif de <iic.>.
 pratiyogitā

 pratiyogitva [-tva] n. id.
pratiyogi

प्रतियोगिन् pratiyogin [agt. pratiyuj] a. m. n. f. pratiyoginī ifc. relatif ; opposé, contraire à — m. adversaire, rival, opposant ; partenaire | phil. [navyanyāya] origine d'une qualification relationnelle ; opp. anuyogin.

प्रतिरूप् pratirūp [prati-rūp] v. [10] pr. (pratirūpayati) pp. (pratirūpita) copier.

प्रतिरूप pratirūpa [act. pratirūp] n. copie.

प्रतिरूपित pratirūpita [pp. pratirūp] a. m. n. f. pratirūpitā copié.

प्रतिलभ् pratilabh [prati-labh] v. [1] pr. md. (pratilabhate) pp. (pratilabdha) recevoir en retour, reprendre, récupérer | recevoir une punition en retour | apprendre, comprendre.

प्रतिलाभ pratilābha [act. pratilabh] m. réception, obtention, récupération.

प्रतिलिख् pratilikh [prati-likh] v. [6] pr. (pratilikhati) pp. (pratilikhita) écrire en retour, répondre à une lettre ; recopier | essuyer, nettoyer.

प्रतिलेखन pratilekhana [act. pratilikh] n. courrier de réponse | exercice de recopiage, calligraphie | soc. nettoyage régulier des instruments d'usage quotidien — f. pratilekhanā soc. id.

प्रतिलोम pratiloma [prati-loman] a. m. n. f. pratilomā à rebours, à rebrousse-poil, à contre-fil ; contre nature | hostile, désagréable | aberrant (se dit d'un mariage endogame où la femme a un statut supérieur à l'homme) ; syn. viloma ; opp. anulomaf. pratilomā soc. formule magique prononcée à l'envers.
pratilomena à l'envers ; de droite à gauche ; opp. anulomena.

प्रतिवक्तव्य prativaktavya [pfp. [1] prativac] a. m. n. f. prativaktavyā à quoi l'on doit répondre ; à contredire | qui doit être donné comme réponse.

प्रतिवक्तृ prativaktṛ [agt. prativac] a. m. n. f. prativaktrī qui répond (à <g.>) ; qui explique la loi.

प्रतिवच् prativac [prati-vac] v. [2] pr. (prativakti) pp. (pratyukta) répondre <2 acc.>, répliquer.

प्रतिवचन prativacana [act. prativac] n. réponse | écho.

प्रतिवद् prativad [prati-vad] v. [1] pr. (prativadati) pp. (pratyudita) parler à <acc.> ; répondre, répondre à <acc.> | répéter — int. (prativāvadīti) contredire.

प्रतिवदितव्य prativaditavya [pfp. [3] prativad] a. m. n. f. prativaditavyā qui doit être contesté, réfuté ou disputé.

प्रतिवप् prativap [prati-vap_2] v. [1] pr. (prativapati) pp. (pratyupta) incruster (des joyaux) ; insérer, ajouter ; décorer avec, remplir de <i.>.

प्रतिवर्षम् prativarṣam [prati-varṣa] adv. tous les ans.

प्रतिवाक्य prativākya [pfp. [1] prativac] n. réponse — a. m. n. f. prativākyā qui peut être répondu.

प्रतिवात prativāta [prati-vāta] m. vent contraire.
prativātam adv. contre le vent.

प्रतिवाद prativāda [act. prativad] m. contradiction ; rejet ; refus | réponse ; réplique.

प्रतिवादिन् prativādin [agt. prativad] ifc. a. m. n. f. prativādinī qui répond ; qui réfute, qui dénie, qui conteste ; qui disobéit — m. interlocuteur ; adversaire | phil. opposant d'une thèse ; opp. vādin.

प्रतिवासुदेव prativāsudeva [prati-vāsudeva] m. jn. personnage éminent [śalākāpuruṣa] d'une épopée, dans le rôle d'un anti-héros ; not. Rāvaṇa, opposé au héros Rāma, et Jarāsandha, opposé au héros Kṛṣṇa.

प्रतिविद् prativid [prati-vid_1] v. [2] pr. (prativetti) pp. (pratividita) percevoir ; comprendre — ca. (prativedayati) dire, annoncer, faire savoir <2 acc.> | offrir, remettre.

प्रतिविधा pratividhā [prati-vidhā_1] v. [3] pr. (pratividadhāti) pp. (prativihita) arranger, préparer, disposer | prévenir, agir contre <g.>.

प्रतिविधान pratividhāna [act. pratividhā] n. mesure contre <g.>, moyen préventif, précaution.

प्रतिविन्ध्य prativindhya [prati-vindhya] m. myth. [Mah.] np. de Prativindhya, fils de Yudhiṣṭhira et Draupadī ; il tua le roi Citra_2 lors de la grande bataille, mais fut abattu par Aśvatthāmā pendant la nuit.

प्रतिविशिष् prativiśiṣ [prati-viśiṣ] ps. (pratiśiṣyate) surpasser <i.>.

प्रतिविष prativiṣa [prati-viṣa] n. antidote.

प्रतिवेश prativeśa [prati-veśa] m. voisin.

 prativeśika [-ika] a. m. n. f. prativeśikā voisin.

 prativeśin [-in] a. m. n. f. prativeśī voisin — f. prativeśī voisine.
prativeśa

प्रतिशब्द pratiśabda [prati-śabda] m. écho.

 pratiśabdaka [-ka] m. id.
pratiśabdaka iva rājavacanam anugacchati jano bhayāt [K.] Par peur, les gens répètent en écho ce que dit le roi.
pratiśabda

प्रतिशाखा pratiśākhā [prati-śākhā] f. branche latérale | école ou secte véd. | pl. pratiśākhās ensemble des écoles véd.
pratiśākham adv. pour toutes les écoles du Veda.

प्रतिशास् pratiśās [prati-śās] pp. (pratiśiṣṭa) commissioner.

प्रतिशासन pratiśāsana [act. pratiśās] n. fait de commissionner, d'envoyer un coursier.

प्रतिशिष्ट pratiśiṣṭa [pp. pratiśās] a. m. n. f. pratiśiṣṭā envoyé en course, dépêché.

प्रतिश्याय pratiśyāya [prati-śyāya] m. froid, rhume.

प्रतिश्रव pratiśrava [agt. pratiśru] a. m. n. f. pratiśravā qui répond ; qui fait écho — act. m. promesse, engagement, vœu — f. pratiśravā ifc. id.
pratiśravānte adv. après l'expiration d'une promesse.

प्रतिश्रु pratiśru [prati-śru] v. [5] pr. (pratiśṛṇoti) pp. (pratiśruta) entendre, écouter ; prêter l'oreille à <g.> | promettre qqc. <acc.> à qqn. <g. dat.> ; s'engager à — dés. (pratiśuśrūṣati) vouloir promettre.
pūrvam arthaṃ pratiśrutya pratijñāṃ hātum icchasi [Rām.] Après avoir promis quelque chose, tu veux revenir sur ta parole.

प्रतिश्रुत pratiśruta [pp. pratiśru] a. m. n. f. pratiśrutā entendu | promis, accepté.
pratiśrute adv. promesse ayant été faite.

प्रतिश्रुति pratiśruti [act. pratiśru] f. réponse ; promesse.

प्रतिषिद्ध pratiṣiddha [pp. pratiṣidh] a. m. n. f. pratiṣiddhā repoussé, empêché ; interdit.

प्रतिषिध् pratiṣidh [prati-sidh_2] v. [1] pr. (pratiṣedhati) pp. (pratiṣiddha) repousser, écarter <dat.>, refuser, empêcher, interdire.

प्रतिषीव् pratiṣīv [prati-sīv] v. [4] pr. (pratiṣīvyati) pfp. (pratiṣīvya) coudre sur.

प्रतिषीव्य pratiṣīvya [pfp. [1] pratiṣīv] a. m. n. f. pratiṣīvyā à coudre sur.

प्रतिषेध pratiṣedha [act. pratiṣidh] m. refus, défense, interdiction, prohibition | gram. exception | gram. négation, sens du préfixe privatif ‘a’ ; on distingue la négation prasajyapratiṣedha des composés tatpuruṣa de l'exclusion paryudāsa des composés bahuvrīhi — v. [11] pr. (pratiṣedhayati) nier.
vidhyuttarakālāḥ pratiṣedhā bhavanti gram. [Mahābhāṣya] Les règles prohibitives sont ultérieures aux règles prescriptives.

प्रतिषेध्य pratiṣedhya [act. pratiṣidh] a. m. n. f. pratiṣedhyā qui doit être nié.

प्रतिष्ठ pratiṣṭha [agt. pratiṣṭhā] a. m. n. f. pratiṣṭhā stable, ferme, solide — ifc. se terminant par, menant à, prenant pour base — n. point de support, centre, base — f. cf. pratiṣṭhā_1.
pratiṣṭhā hṛdyā jaghantha [RV.] Tu m'as touché en plein cœur.

प्रतिष्ठा pratiṣṭhā [prati-sthā_1] v. [1] pr. (pratitiṣṭhati) pr. md. (pratitiṣṭhate) pp. (pratiṣṭhita) s'étendre, reposer sur <acc.> | cesser, disparaître, se coucher (astre) — ca. (pratiṣṭhāpayati) conduire à, porter sur <loc.> | établir, fonder, soutenir ; offrir, accorder à qqn. <dat. loc.> ; conférer à <dat. loc.>.
pratiṣṭhāpayitavya qui doit être mis en tête.

प्रतिष्ठा pratiṣṭhā_1 [f. pratiṣṭha] f. base, fondement, support ; réceptacle ; piédestal | stabilité ; persévérance | domicile, maison ; lieu de repos, confort ; place, poste, haute dignité | soc. rite, cérémonie, consécration ; accession au trône ; installation d'une image ; cf. prāṇapratiṣṭhā, liṅgapratiṣṭhā | phil. [śaivasiddhānta] aspect stable du bindu associé à Sadāśiva-Vāmadeva.

 pratiṣṭhācārya [ācārya] m. soc. religieux ayant qualité pour consacrer les images sacrées.

 pratiṣṭhātantra [tantra] n. lit. np. du Pratiṣṭhātantra «Traité des installations», qui codifie l'installation et la consécration des images sacrées.

 pratiṣṭhāpana [āpana] n. fixation, placement | not. érection ou consécration d'une image sacrée.

 pratiṣṭhālakṣaṇa [lakṣaṇa] n. attribut caractéristique d'une image sacrée aux fins d'identifier la divinité [devatā] représentée.

  pratiṣṭhālakṣaṇasārasamuccaya [sāra-samuccaya] m. lit. np. du Pratiṣṭhālakṣaṇasārasamuccaya, manuel du 11e siècle, qui détaille la construction et l'installation des images sacrées.
 pratiṣṭhālakṣaṇa
pratiṣṭhā_1

प्रतिष्ठान pratiṣṭhāna [act. pratiṣṭhā] n. base, piédestal ; support, fondement | géo. gué [tīrtha] au confluent de la Gaṅgā et de la Yamunā ; cf. prayāga.

 pratiṣṭhānapura [pura] n. géo. np. de la ville de Pratiṣṭhānapura, au confluent de la Gaṅgā et de la Yamunā (sur la rive opposée à mod. Allahabad) ; c'était la capitale des Sātavāhanās.
pratiṣṭhāna

प्रतिष्ठापित pratiṣṭhāpita [pp. ca. pratiṣṭhā] a. m. n. f. pratiṣṭhāpitā fixé, installé ; érigé.

प्रतिष्ठित pratiṣṭhita [pp. pratiṣṭhā] a. m. n. f. pratiṣṭhitā situé, placé, posé ; établi, fondé ; fixé, ferme, prouvé.

प्रतिसंहृ pratisaṃhṛ [prati-saṃhṛ] v. [1] pr. (pratisaṃharati) pp. (pratisaṃhṛta) retirer ; retenir, restreindre, empêcher.

प्रतिसद् pratisad [prati-sad_1] v. [1] pr. (pratisīdati) repartir | avoir en aversion.

प्रतिसर pratisara [agt. pratisṛ] m. [«qui fait une boucle»] cercle | cordon ou ruban attaché autour du poignet ou du bras comme amulette (not. dans la cérémonie du mariage) ; bracelet | guirlande | serviteur ; arrière-garde — f. pratisarā ifc. id.

 pratisarabandha [bandha] m. n. garde, protection | pl. soc. ensemble de formules magiques protégeant des démons.
pratisara

प्रतिसर्ग pratisarga [prati-sarga] m. phil. cycle de création secondaire, associé au kalpa ; opp. prākṛtasarga ; cf. pañcalakṣaṇa.

प्रतिसृ pratisṛ [prati-sṛ] v. [1] pr. (pratisarati) pp. (pratisṛta) s'opposer à, se ruer sur, fondre sur, attaquer | retourner, revenir chez soi | parcourir le pays en tous sens — ca. (pratisārayati) faire revenir ; remettre à sa place | écarter, éloigner, séparer.

प्रतिस्कॄ pratiskṝ [prati-kṝ] v. [6] pr. (pratiskirati) éparpiller, mettre en pièces.

प्रतिस्पर्ध् pratispardh [prati-spardh] v. [1] pr. md. (pratispardhate) rivaliser, être en compétition avec ; émuler.

प्रतिस्पर्धिन् pratispardhin [agt. pratispardh] a. m. n. f. pratispardhinī émule ; rival | du. pratispardhinau opposants, adversaires.

प्रतिहत pratihata [pp. pratihan] a. m. n. f. pratihatā repoussé, écarté, retenu.
pratihatam amaṅgalam le malheur est écarté (formule pour conjurer un mauvais présage).

प्रतिहन् pratihan [prati-han_1] v. [2] pr. (pratihanti) pp. (pratihata) repousser, écarter ; arrêter, retenir, empêcher ; affaiblir | garder fermé (not. outre) | attaquer, assaillir ; frapper, blesser ; offenser.

प्रतिहरण pratiharaṇa [act. pratihṛ] n. fait de repousser ; rejet ; évitement.

प्रतिहर्तृ pratihartṛ [agt. pratihṛ] m. celui qui repousse ou arrête | soc. prêtre assistant de l'udgātṛ dans le rite solennel védique ; il chante la partie terminale d'un hymne [pratihāra].

प्रतिहार pratihāra var. pratīhāra [agt. pratihṛ] m. f. pratihārī fait de presser, fermeture ; fait de retenir, arrêt ; fait de repousser | phon. contact de la langue avec les dents lors de la prononciation des dentales | soc. syllabes chantées par le pratihartṛ lorsqu'il se met à chanter, au dernier vers d'un hymne | soc. formule magique prononcée sur les armes | porte ; gardien, portier | [pratīhāra] hist. np. d'une dynastie d'Inde de l'Ouest | du. pratīhārau les deux statues de gardiens à l'entrée d'un temple — f. pratihārī soc. gardienne de porte royale.

प्रतिहृ pratihṛ [prati-hṛ_1] v. [1] pr. (pratiharati) pp. (pratihṛta) jeter, lancer sur <loc.> | frapper, attaquer, combattre ; repousser, retenir | presser, fermer en poussant, garder fermé.

प्रतिहृत pratihṛta [pp. pratihṛ] a. m. n. f. pratihṛtā frappé, blessé, battu.

प्रती pratī_1 [prati] prép. contre.

 pratīkāśa [kāśa] m. ressemblance.

 pratīpaka [paka] a. m. n. f. pratīpakā opposé, contraire ; hostile — m. myth. [BhP.] np. du roi Pratīpaka Janaka «l'Hostile», fils de Maru, père de Kṛtirāta.

 pratīhāra [hāra_1] m. [pratihāra] soc. portier | hist. np. de la dynastie des Pratīhārās, d'origine incertaine ; ils régnaient à l'Ouest du Deccan, leur capitale était Bhinmal près du Mont Ābu puis Kannauj (du 8e au 12e siècle).

  pratīhārendurāja [indu-rāja] m. hist. np. du rhétoricien Pratīhārendurāja, élève de Mukula (10e siècle) ; on lui doit un commentaire du Kāvyālaṅkārasārasaṅgraha.
 pratīhāra
pratī_1

प्रती pratī_2 [prati-i] v. [2] pr. (pratyeti) pr. md. (pratīte) pp. (pratīta) pf. (sam) aller vers, aller contre ; résister à ; retourner, revenir | admettre, croire, avoir confiance ; reconnaître — ca. (pratyāyayati) convaincre de, faire croire.

प्रतीक pratīka [pratyac] a. m. n. f. pratīkā contraire, inversé | symbolique — ifc. tourné vers, dirigé vers, opposé à ; regardant — n. extérieur, surface ; apparence | face, visage, front — m. image, symbole ; copie ; membre, partie | lit. citation d'un passage du texte d'origine dans un commentaire ; son premier segment | gram. focalisation d'un commentaire grammatical ; par ex. un vārttika pour le bhāṣya, un exemple à l'appui [udāharaṇa] ou un détail opérationnel pour la dérivation [prakriyā], etc. | jn. symbole de la religion jaïne

 pratīkanāṭaka [nāṭaka] n. lit. drame allégorique.
pratīka

प्रतीकार pratīkāra cf. pratikāra.

प्रतीक्ष् pratīkṣ [prati-īkṣ] v. [1] pr. md. (pratīkṣate) pp. (pratīkṣita) attendre ; s'attendre à, anticiper | supporter ; tolérer.

प्रतीक्ष pratīkṣa [agt. pratīkṣ] a. m. n. f. pratīkṣā qui regarde en arrière — ifc. qui s'attend à, qui anticipe, qui a hâte de — act. f. cf. pratīkṣā.
muhūrtaṃ pratīkṣā karaṇīyā il faut attendre un instant.
sukhapratīkṣa qui anticipe du plaisir | de nature optimiste.

प्रतीक्षा pratīkṣā [f. pratiṣṭha] f. anticipation ; attente | considération, respect, vénération.

प्रतीची pratīcī cf. pratyac.

प्रतीत pratīta [pp. pratī_2] a. m. n. f. pratītā reconnu, approuvé ; convaincu de, confiant ; satisfait.
pratīta ... iti connu sous le nom de ... [nom.].

प्रतीति pratīti [act. pratī_2] f. conséquence obligée, inéluctabilité ; évidence | compréhension correcte ; conviction ; croyance ; foi | confiance ; crédit | notoriété ; respect.

प्रतीत्य pratītya [pfp. [1] pratī_2] a. m. n. f. pratītyā à approuver — n. réconfort, consolation ; confirmation ; réconfort — abs. ind. bd. ayant reconnu (l'origine des manifestations).

 pratītyasamutpāda [samutpāda] m. bd. la chaîne des causes de la souffrance ; elle a 12 étapes : l'ignorance [avidyā], la formation mentale [saṃskāra], la connaissance [vijñāna], le nom et la forme [nāmarūpa], les 6 perceptions sensorielles [ṣaḍāyatana], le contact [sparśa], la sensation [vedanā], le désir [tṛṣṇā], l'attachement [upādāna], l'existence [bhāva], la naissance [jāti] et la décrépitude [jarā] ; parcourue en sens contraire elle devient la «source du réconfort» (par la libération) || pali paticchyasamutpada.
pratītya

प्रतीन्धक pratīndhaka [prati-indhaka] m. myth. [Rām.] np. du roi Pratīndhaka Janaka, fils de Maru, père de Kīrtiratha.

प्रतीप pratīpa [prati-ap] a. m. n. f. pratīpā à contre-courant ; à rebrousse-poil, à l'envers | désagréable, obstiné, rétrograde — m. adversaire, ennemi | myth. [Mah.] np. du roi kaurava Pratīpa «le Revêche» père de Devāpi, Śāṃtanu et Bāhlīka ; cf. Gaṅgā.

 pratīpaga [ga_1] a. m. n. f. pratīpagā qui va à contre-courant ; qui va à reculons.

 pratīpokti [ukti] f. contradiction.

 pratīpopamā [upamā_2] f. lit. rhét. comparaison inversée (ex. comparer la lune à un visage pour vanter sa beauté).
pratīpa

प्रतृद् pratṛd [pra-tṛd] v. [7] pr. (pratṛṇatti) pp. (pratṛṇṇa) percer avec un épieu, embrocher.

प्रतॄ pratṝ [pra-tṝ] v. [1] pr. (pratarati) pp. (pratīrṇa) traverser, franchir — ca. (pratārayati) tromper, induire en erreur ; séduire, persuader de <dat. loc.>.

प्रत्त pratta [contr. pradatta] a. m. n. f. prattā donné, offert, accordé — f. prattā soc. promise en mariage.

प्रत्न pratna [pra-tna] a. m. n. f. pratnā précédent ; ancien | usuel ; traditionnel, coutumier — n. phon. nom d'un mètre.

 pratnathā [-thā] adv. comme autrefois ; traditionnellement.
pratna

प्रत्यक् pratyak iic. pratyac.

प्रत्यक्ष pratyakṣa [prati-akṣa] a. m. n. f. pratyakṣā devant les yeux ; visible, perceptible ; manifeste | clair, direct, immédiat ; réel — n. évidence | phil. perception ; constatation, expérience directe ; [Nyāya] l'observation, un des 4 moyens de connaissance légitime [pramāṇa] — n. propriété générique.
pratyakṣam var. pratyakṣe adv. en présence de, à la vue de ; publiquement.
pratyakṣīkṛ rendre visible ; rendre évident, révéler | inspecter, vérifier de ses propres yeux.
nimīlitākṣo'haṃ pratyakṣīkaromi tvāṃ yojanasahasradūrasthasuhṛdam Les yeux fermés, je te manifeste à mille étapes de distance mon amitié.

 pratyakṣakaraṇa [karaṇa] n. phil. organe ou moyen de perception.

 pratyakṣakṛta [kṛta] a. m. n. f. pratyakṣakṛtā soc. se dit d'un hymne dans lequel la divinité est adressée directement ou à la 2e personne.

 pratyakṣatā [-tā] f. visibilité ; évidence — i. pratyakṣatāyā adv. au vu de tous, publiquement.

 pratyakṣapramā [pramā_2] f. phil. [Nyāya] connaissance correcte issue de la perception.

 pratyakṣabrahman [brahman] n. phil. support cosmogonique des poètes véd. visant à rendre perceptible le brahman.
pratyakṣa

प्रत्यग्नि pratyagni [prati-agni] adv. vers le feu ; en face du feu.

प्रत्यङ्ग pratyaṅga [prati-aṅga_1] n. partie secondaire du corps (front, nez, menton, doigts, oreilles) | division, section, part ; subdivision (d'une discipline).

प्रत्यङ्गिरा pratyaṅgirā [prati-aṅgiras] f. phil. [Tantra] antidote à un sort | myth. forme tantr. de Durgā.

प्रत्यच् pratyac var. pratyañc [prati-ac] a. m. n. f. pratīcī tourné vers l'arrière ; tourné vers l'intérieur | tourné vers l'Occident ; occidental ; à l'ouest de <abl.> — f. pratīcī l'Occident, la direction de l'Ouest.
pratyak adv. en arrière ; à l'intérieur ; à l'Ouest.

प्रत्यध्व pratyadhva [prati-adhvan] m. chemin de retour.

प्रत्यन्त pratyanta [prati-anta] a. m. n. f. pratyantā voisin, contigu, adjacent — m. frontière, bordure | région frontalière, marche.

 pratyantajanapada [janapada] n. population des marches | pl. tribus barbares.
pratyanta

प्रत्यपकार pratyapakāra [pratyapakṛ] m. vengeance.

प्रत्यपकृ pratyapakṛ [prati-apakṛ] v. [1] pr. (pratyapakarṣati) abs. (pratyapakṛtya) se venger sur <acc.>.

प्रत्यभिज्ञा pratyabhijñā_1 [prati-abhijñā_1] v. [9] pr. (pratyabhijānāti) pr. md. (pratyabhijānīte) pp. (pratyabhijñāta) reconnaître, se rappeler de ; savoir, comprendre | retrouver ses esprits, reprendre conscience — ca. (pratyabhijñāpayati) rappeler.

प्रत्यभिज्ञा pratyabhijñā_2 [act. pratyabhijñā_1] f. fait de reconnaître | [īśvarapratyabhijñā] phil. [trika] np. de la Pratyabhijñā «Reconnaissance (de sa propre identité avec le Seigneur)», doctrine reconnaissant l'identité de l'âme individuelle et de l'Âme universelle, développée par Utpaladeva et Abhinavagupta ; elle affirme la réalité du Monde et transcende l'opposition entre dualisme [dvaita] et monisme [advaita] — m. pratyabhijña ifc. reconnaissance de.

 pratyabhijñādarśana [darśana] n. phil. point de vue de la Reconnaissance (du Seigneur) [Pratyabhijñā], enseigné par l'école trika du shivaïsme du Kaśmīra ; il fut développé not. par Vasugupta, Somānanda, Utpaladeva, Abhinavagupta et Kṣemarāja ; son but est que Jīva s'identifie à Śiva.

 pratyabhijñāśāstra [śāstra] n. phil. science de la Reconnaissance, développée au Kaśmīra au 9e siècle ; cf. pratyabhijñādarśana.

 pratyabhijñāhṛdaya [hṛdaya] n. lit. np. du Pratyabhijñāhṛdaya «Essence de la reconnaissance du Soi», compendium de pratyabhijñāśāstra dû à Kṣemarāja.
pratyabhijñā_2

प्रत्यभिज्ञात pratyabhijñāta [pp. pratyabhijñā_1] a. m. n. f. pratyabhijñātā connu, reconnu.

प्रत्यभिवाद pratyabhivāda [prati-abhivāda] m. soc. acte de saluer en retour ; par respect, on allonge [pluta] la dernière voyelle du nom d'une personne dont on retourne le salut.

प्रत्यय pratyaya [act. pratī_2] m. croyance, conviction, foi, confiance en <g.> | assurance, preuve ; certificat ; connaissance, expérience | raison, cause, motif | phil. cognition, compréhension | gram. mot dérivé, désinence, suffixe ; inflexion ; not. strīpratyaya, suffixe de formation de thème féminin ; suppratyaya, suffixe d'inflexion nominale ; tiṅpratyaya, suffixe d'inflexion verbale ; puruṣapratyaya, suffixe de conjugaison indiquant la personne ; kṛtpratyaya, suffixe de formation nominale primaire ; taddhitapratyaya, suffixe de formation nominale secondaire.
pratyayaṃ gam acquérir confiance en.
tvadvācanapratyayāt sur la foi de votre parole.

 pratyayādhikāra [adhikāra] m. gram. relation sémantique exprimée par un suffixe taddhita.

 pratyayānta [anta] m. gram. forme terminée par un suffixe pratyaya ; thème nominal ou verbal ; cf. kṛdanta, taddhitānta, subanta, tiṅanta.

 pratyayārtha [artha] m. gram. sens d'un suffixe.

 pratyayin [-in] a. m. n. f. pratyayinī qui inspire confiance.
pratyaya

प्रत्यर्थ् pratyarth [prati-arth] v. [10] pr. (pratyarthayati) pp. (pratyarthita) défier (au combat).

प्रत्यर्थम् pratyartham [prati-artha] adv. dans tous les cas, pour chaque objet.

प्रत्यर्थिन् pratyarthin [agt. pratyarth] a. m. n. f. pratyarthinī hostile — ifc. qui s'oppose à, qui affronte — m. adversaire, opposant ; rival.

प्रत्यर्प् pratyarp [prati-] ca. (pratyarpayati) pp. (pratyarpita) renvoyer, retourner ; redonner ; remettre.

प्रत्यर्पित pratyarpita [pp. pratyarp] a. m. n. f. pratyarpitā retourné ; remis.

प्रत्यवमर्श pratyavamarśa [pratyavamṛś] m. réflexion ; contemplation, méditation ; conscience | phil. pouvoir de discrimination cognitive.

प्रत्यवमृश् pratyavamṛś [prati-avamṛś] v. [1] pr. (pratyavamṛśati) réfléchir, contempler, méditer.

प्रत्यवरुह् pratyavaruh [prati-avaruh] v. [1] pr. (pratyavarohati) descendre de nouveau ; descendre de <abl.> (en l'honneur de <acc.>) | célébrer le festival de pratyavarohaṇa — ca. (pratyavaropayati) faire descendre ; priver de <abl. i.>.

प्रत्यवरोह pratyavaroha [act. pratyavaruh] m. fait de descendre | série descendante.

प्रत्यवरोहण pratyavarohaṇa [act. pratyavaruh] n. soc. rite domestique [gṛhya_2] pendant le mois mārgaśīrṣa ; on doit «descendre de son lit» et dormir par terre.

 pratyavarohaṇīya [-īya] m. soc. cérémonie solennelle lors du vājapeya où le roi fait serment de ne jamais s'abaisser devant quiconque.
pratyavarohaṇa

प्रत्यवीक्षण pratyavīkṣaṇa [prati-avīkṣaṇa] n. observation directe.

प्रत्यह् pratyah [prati-ah] pft. (pratyāha) (présent) dire qqc. <acc.> à qqn. <acc.> | répondre à.

प्रत्यह pratyaha [prati-aha_2] a. m. n. f. pratyahā quotidien.

प्रत्यहम् pratyaham [prati-ahan] adv. chaque jour, quotidiennement.

प्रत्याख्या pratyākhyā [prati-ākhyā_1] v. [2] pr. (pratyākhyāti) pp. (pratyākhyāta) refuser, repousser, répudier ; nier.

प्रत्याख्यान pratyākhyāna [act. pratyākhyā] n. refus, déni, répudiation | soc. vœu d'ascétisme, renoncement.

प्रत्यागम् pratyāgam [prati-āgam] v. [1] pr. (pratyāgacchati) pp. (pratyāgata) revenir.

प्रत्याचक्ष् pratyācakṣ [prati-ācakṣ] v. [2] pr. md. (pratyācaṣṭe) repousser, rejeter ; refuser.

प्रत्यादिश् pratyādiś [prati-ādiś] v. [1] pr. (pratyādiśati) pp. (pratyādiṣṭa) ordonner, prescrire | repousser, écarter, répudier.

प्रत्यादिष्ट pratyādiṣṭa [pp. pratyādiś] a. m. n. f. pratyādiṣṭā ordonné, prescrit | repoussé, répudié.

प्रत्यादेश pratyādeśa [act. pratyādiś] m. rejet, refus ; mise à l'écart, répudiation | fait de surpasser, de rabaisser, de faire honte | ce qui fait honte (à <g.>).
urvaśī pratyādeśaḥ śriyaḥ Urvaśī fait écran à Śrī.

प्रत्यापन्न pratyāpanna [prati-āpanna] a. m. n. f. pratyāpannā revenu, retourné.

 pratyāpannacetana [cetana] a. m. n. f. pratyāpannacetanā qui a repris ses esprits.
pratyāpanna

प्रत्याय् pratyāy [ca. pratī_2] v. [10] pr. (pratyāyayati) pp. (pratyāyita) convaincre de, faire croire.

प्रत्याय pratyāya [act. pratī_2] m. taxe, tribut.

प्रत्यायक pratyāyaka [agt. ca. pratī_2] a. m. n. f. pratyāyikā qui fait comprendre ; convaincant, crédible.

प्रत्यायन pratyāyana [agt. ca. pratī_2] a. m. n. f. pratyāyanī qui fait comprendre ; convaincant, crédible — act. n. explication, démonstration — f. pratyāyanā persuasion.

प्रत्यायित pratyāyita [pp. ca. pratī_2] a. m. n. f. pratyāyitā ifc. convaincu de ; qui fait confiance à — m. personne de confiance.

प्रत्याय्य pratyāyya [pfp. [1] ca. pratī_2] a. m. n. f. pratyāyyā à encourager ; à soutenir.

प्रत्यार्य pratyārya [prati-ārya] m. lit. vers en réponse à un vers ārya.

प्रत्यालीढ pratyālīḍha [prati-ālīḍha] a. m. n. f. pratyālīḍhā mangé — n. position de tir avec le genou gauche en avant, la jambe droite tirée en arrière ; opp. ālīḍha.

प्रत्याहार pratyāhāra [act. pratyāhṛ] m. fait de retirer ; retraite, abstraction ; dissolution | phil. la concentration par rétraction des sens, 5e étape du rājayoga ; cf. aṣṭāṅgayoga | gram. [«sélection par énoncé condensé»] abréviation par un phonème suivi d'un marqueur, désignant un ensemble de phonèmes dans le pratyāhārasūtra de Pāṇini.

 pratyāhārasūtra [sūtra] n. pl. pratyāhārasūtrāṇi formulaire mnémotechnique pour composer des ensembles de phonèmes du sanskrit : a i u | k | e o | ai au c | ha ya va ra | la | ña ma ṅa ṇa na m | jha bha ñ | gha ḍha dha | ja ba ga ḍa da ś | kha pha cha ṭha tha ca ṭa ta v | ka pa y | śa ṣa sa r | ha l | |  ; les dernières consonnes de chaque vers [pāda] sont des marqueurs ; un pratyāhāra comprend un phonème de début, et un marqueur final ; il nomme tous les phonèmes intermédiaires, marqueurs exclus ; ainsi hal nomme toutes les consonnes, ac les voyelles, śar les sibilantes, yaṇ les semi-voyelles, et al tout l'alphabet ; syn. śivasūtra, maheśvarasūtra.
pratyāhāra

प्रत्याहृ pratyāhṛ [prati-āhṛ] v. [1] pr. (pratyāharati) pp. (pratyāhṛta) rapporter, remettre ; reprendre.

प्रत्याहृत pratyāhṛta [pp. pratyāhṛ] a. m. n. f. pratyāhṛtā repris, recapturé.

प्रत्युक्त pratyukta [pp. prativac] a. m. n. f. pratyuktā répondu — n. réponse.

प्रत्युत pratyuta [prati-uta_1] adv. au contraire ; plutôt.

प्रत्युत्था pratyutthā [prati-utthā] v. [1] pr. (pratyuttiṣṭhati) pp. (pratyutthita) se lever pour accueillir <acc.>.

प्रत्युत्थान pratyutthāna [act. pratyutthā] n. soc. acte de se lever pour accueillir une personne.

प्रत्युत्पन्न pratyutpanna [prati-utpanna] a. m. n. f. pratyutpannā présent, prêt.

 pratyutpannabuddha [buddha] m. bd. Buddha du temps présent.

 pratyutpannamati [mati] a. m. n. f. vif ; attentif.

  pratyutpannamatitva [-tva] n. présence d'esprit.
 pratyutpannamati
pratyutpanna

प्रत्युत्सुक pratyutsuka [prati-utsuka] a. m. n. f. pratyutsukā désirant.

प्रत्युदाहरण pratyudāharaṇa [act. udāhṛ] n. contre-exemple, réfutation | gram. not. contre-exemple à une règle.

प्रत्युदाहृ pratyudāhṛ [prati-udāhṛ] v. [1] pr. (pratyudāharati) pp. (pratyudāhṛta) répondre ; donner la réponse | gram. donner un contre-exemple.

प्रत्युदाहृत pratyudāhṛta [pp. pratyudāhṛ] a. m. n. f. pratyudāhṛtā répondu ; réfuté.

प्रत्युप्त pratyupta [pp. prativap] a. m. n. f. pratyuptā inséré dans, incrusté dans <loc.> — ifc. garni de, décoré de.

प्रत्युष pratyuṣa [prati-uṣas] m. l'aube — n. pratyus id.

प्रत्यूष pratyūṣa [pratyuṣa] m. l'aube | myth. np. de Pratyūṣa le Soleil, l'un des 8 Trésors [vasu].
mahati pratyūṣe de grand matin.

प्रत्येक pratyeka [prati-eka] a. m. n. f. pratyekā chaque, individuel, pris séparément ; en totalité | bd. péché particulier.
pratyekam var. pratyekaśas adv. un par un, séparément ; pour chacun.

 pratyekabuddha [buddha] m. bd. [Jātakamālā] buddha ermite qui obtient la libération pour lui-même et non pour les autres || pali paccekabuddha.
pratyeka

प्रत्येनस् pratyenas [prati-enas] m. auxiliaire de justice ; policier, justicier | soc. plus proche parent d'un décédé, caution de ses dettes et de ses fautes.

प्रथ् prath [relié à pṛth] v. [1] pr. md. (prathate) pp. (prathita) s'étendre, augmenter, se répandre | devenir célèbre — ca. (prathayati) étendre, répandre ; proclamer, rendre célèbre.

प्रथ pratha [agt. prath] m. myth. np. du ṛṣi Pratha «Célèbre», fils de Vaśiṣṭha, auteur supposé d'hymnes du Ṛgvedaf. prathā extension, dispersion ; généralisation ; expansion, fait de se répandre | popularité, célébrité ; célébration.
prathāṃ gam devenir célèbre.

प्रथन prathana [act. prath] n. extension ; déploiement ; exposition | célébration.

प्रथम prathama a. m. n. f. prathamā ord. premier, initial, aîné, qui précède ; qui est en tête, le meilleur | le plus ancien — acc. prathamam adv. précédemment, autrefois ; auparavant ; avant <g.> | premièrement ; d'abord, la première fois | du premier coup, tout de suite | déjà — m. [prathamapuruṣa] gram. 3e pers. (listée en premier en sanskrit) — f. prathamā gram. nominatif (1er cas de déclinaison) || gr. πρωτος; lat. primus; fr. premier.
prathamatas adv. d'abord.
prathamaikavacanānta gram. (forme nominale) au nominatif singulier.

प्रथित prathita [pp. prath] a. m. n. f. prathitā étendu | divulgué ; publié ; connu | célèbre, renommé ; célébré.

प्रथिति prathiti [act. prath] f. célébrité, notoriété.

प्रथिष्ठ prathiṣṭha [super. prathita] a. m. n. f. prathiṣṭhā le plus étendu, le plus large.

प्रथीयस् prathīyas [super. prathita] a. m. n. f. prathīyasī plus étendu, plus large ; très large.

प्रद prada [agt. pradā] ifc. a. m. n. f. pradā qui donne, qui accorde <iic.>.
viśvāsaprada qui donne confiance.
sarvaprada qui donne tout.

प्रदक्षिण pradakṣiṇa [pra-dakṣiṇa] a. m. n. f. pradakṣiṇā vers la droite ; opp. prasavya | dextrogyre | tourné vers qqn. ou qqc. placé à sa droite ; respectueux | en direction du Sud — m. n. f. pradakṣiṇā soc. circumambulation d'un temple (dans le sens des aiguilles d'une montre, laissant le sanctuaire à main droite) — v. [11] pr. (pradakṣiṇayati) faire la circumambulation.
pradakṣiṇaṃ kṛ tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (en signe de respect, autour d'un sanctuaire ou d'une personne).
yāni kāni ca pāpāni janmāntarakṛtāni ca | tāni tāni vinaśyanti pradakṣiṇapade pade || (prière prononcée pendant la circumambulation) Tous les péchés des vies antérieures, tous leurs bienfaits aussi, tous s'effaceront, pendant que pas après pas nous circumambulons.

 pradakṣiṇakriyā [kriyā] f. action de tourner autour d'une personne en marque de respect.
pradakṣiṇakriyārha digne de recevoir l'hommage de pradakṣiṇa.

 pradakṣiṇapatha [patha] m. chemin de procession autour du sanctuaire d'un temple, déambulatoire.
pradakṣiṇa

प्रदत्त pradatta var. pratta [pp. pradā] a. m. n. f. pradattā donné, offert, accordé (not. en mariage).

प्रदर्श pradarśa [act. pradṛś] m. aspect ; apparence.

प्रदर्शन pradarśana [act. pradṛś] n. aspect ; apparence | gram. énoncé illustratif — f. pradarśanā ifc. aspect de — f. pradarśanā indication | pradarśanī exposition.

प्रदर्शिन् pradarśin [agt. pradṛś] ifc. a. m. n. f. pradarśinī qui indique, qui montre.

प्रदव pradava [agt. pradu] a. m. n. f. pradavā qui brûle.

प्रदा pradā [pra-dā_1] v. [3] pr. (pradadāti) pp. (pradatta, pratta) pf. (prati, sam) offrir, accorder ; confier | impartir (savoir).

प्रदातृ pradātṛ [agt. pradā] a. m. n. f. pradātrī ifc. qui donne, qui accorde — m. soc. père qui donne sa fille en mariage.

प्रदान pradāna [act. pradā] n. don, offrande, cadeau ; libéralité | soc. présentation d'une oblation dans le feu sacrificiel | soc. fait de donner en mariage | enseignement, communication de connaissance.

प्रदाय pradāya [act. pradā] n. cadeau.

प्रदायक pradāyaka [agt. pradā] a. m. n. f. pradāyikā qui donne, qui accorde <g. iic.>.

प्रदायिन् pradāyin [agt. pradā] a. m. n. f. pradāyinī qui donne, qui accorde <g. iic.>

प्रदि pradi [act. pradā] f. don ; cadeau.

प्रदिश् pradiś_1 [pra-diś_1] v. [1] pr. (pradiśati) pp. (pradiṣṭa) montrer, indiquer | prescrire, ordonner ; déterminer — ca. (pradeśayati) exhorter, exciter.

प्रदिश् pradiś_2 [obj. pradiś_1] f. direction, région du ciel.

 pradiśas [-śas] adv. dans toutes les directions, partout.
pradiś_2

प्रदिष्ट pradiṣṭa [pp. pradiś_2] a. m. n. f. pradiṣṭā indiqué ; déterminé ; ordonné.

प्रदीप् pradīp [pra-dīp] v. [4] pr. md. (pradīpyate) pp. (pradīpta) brûler, flamber — ca. (pradīpayati) allumer, incendier, enflammer.

प्रदीप pradīpa [agt. pradīp] m. lampe, lanterne — ifc. lumière de, gloire de | lumière sur, éclaircissement de | [bhāṣyapradīpa] gram. np. du Pradīpa «Lumière sur la glose (de Patañjali_1)», dû à Kaiyaṭa ; cf. Bhāṣyapradīpa.

 pradīpoddyota [uddyota] m. gram. np. du Pradīpoddyota, commentaire du Pradīpa dû à Nāgeśa ; cf. Uddyota.
pradīpa

प्रदीपक pradīpaka [agt. pradīp] a. m. n. f. pradīpikā qui éclaire — m. petite lampe — f. pradīpikā lit. (au fig.) éclaicissement ; titre d'ouvrages d'exégèse.

प्रदीप्त pradīpta [pp. pradīp] a. m. n. f. pradīptā allumé, brûlant.

प्रदु pradu [pra-du] ps. (pradūyate) être consumé par les flammes — v. [5] pr. (pradunoti) opprimer, tourmenter.

प्रदुष् praduṣ [pra-duṣ] v. [4] pr. (praduṣyati) pp. (praduṣṭa) se détériorer, empirer ; être mauvais, corrompu, impur | pécher, commettre une faute, déchoir ; perdre la foi — ca. (pradūṣayati) gâter, corrompre, polluer.

प्रदुष्ट praduṣṭa [pp. praduṣ] a. m. n. f. praduṣṭā corrompu, mauvais, vicieux — f. praduṣṭā soc. pêcheresse ; femme infidèle.

प्रदृश् pradṛś [pra-dṛś_1] ps. (pradṛśyate) devenir visible, apparaître ; s'exposer — ca. (pradarśayati) montrer, exposer ; indiquer, expliquer, décrire.

प्रदेश pradeśa [obj. pradiś_1] m. exemple | région, contrée ; endroit, place — iic. courte durée.

प्रदेष्टृ pradeṣṭṛ [agt. pradiś_1] a. m. n. f. pradeṣṭrī juge ; inspecteur royal.

प्रदोष pradoṣa_1 [pra-doṣa_1] m. crépuscule, début de la nuit | soc. période favorable à Śiva, de 3 h avant à 3 h après le coucher du Soleil, le 13e jour de chaque quinzaine lunaire [pakṣa].
pradoṣam var. pradoṣe à la nuit tombée, dans le noir.

प्रदोष pradoṣa_2 [pra-doṣa_2] a. m. n. f. pradoṣā mauvais, vicieux, corrompu — m. faute ; défaut ; maladie ; désordre, rébellion, mutinerie.

प्रदौहित्र pradauhitra [pra-dauhitra] m. arrière-petit-fils (fils d'une petite-fille) — f. pradauhitrī fille d'une petite-fille.

प्रद्युत् pradyut [pra-dyut_1] ca. (pradyotayati) illuminer, envelopper de lumière.

प्रद्युम्न pradyumna [pra-dyumna] m. myth. np. de Pradyumna «le Glorieux», épith. de Kāma ; il renaquit comme fils de Kṛṣṇa et Rukmiṇī ; une prophétie disait qu'il serait tué par le démon Śambara_1 ; il fut volé enfant par Śambara_1, jeté à la mer et retrouvé dans le ventre d'un poisson ; il fut élevé par Māyāvatī qu'il épousa ; leur fils est Aniruddha ; phil. [pañcarātra] il est déifié comme aspect [vyūha] de Vāsudeva-Viṣṇu ; au ciel spirituel il est la direction du Sud || pkt. Pajjunna.

प्रद्योत pradyota [agt. pradyut] m. lumière, radiance | hist. np. de la dynastie Pradyota, qui régnait en Avanti au 7e siècle ant. ; [Vāyupurāṇa] ses rois annexèrent le Magadha, et conquirent Kauśāmbī ; le roi Śiśunāga y mit fin en 413 ant. | lit. np. du roi Pradyota Caṇḍamahāsena d'Avanti ; on dit qu'il régnait à Ujjayinī au 5e siècle ant. ; la reine Aṅgāravatī est son épouse ; Gopāla_3 est leur fils aîné, Vāsavadattā_2 leur fille | lit. [Kathāsaritsāgara] np. du roi Pradyota_1 du Magadha ; Padmāvatī_2 est sa fille | myth. [Bhaviṣyapurāṇa] np. du roi Pradyota_1 de Hastināpura, fils de Kṣemaka, tué par les barbares ; pour le repos de son père, Nārada l'incita à faire un grand massacre d'étrangers [mlecchayajña] ; il régna 10000 ans, puis son fils Vedavān régna 2000 ans.

प्रद्रु pradru [pra-dru_1] v. [1] pr. (pradravati) pp. (pradruta) [«courir en avant»] se sauver, s'enfuir ; se précipiter vers <acc.> — ca. (pradrāvayati) mettre en fuite.

प्रद्रुत pradruta [pp. pradru] a. m. n. f. pradrutā enfui.

प्रद्विष् pradviṣ [pra-dviṣ_1] v. [2] pr. (pradveṣṭi) pr. md. (pradviṣṭe) pp. (pradviṣṭa) haïr, détester ; trouver répugnant.

प्रद्वेष pradveṣa [act. pradviṣ] m. adversion, dégoût, répugnance ; haine — f. pradveṣī myth. np. de Pradveṣī «Répulsion», épouse de Dīrghatamā, mère not. de Gautama.

प्रधम् pradham [pra-dham] v. [1] pr. (pradhamati) pp. (pradhmāta) souffler (not. dans une conque <acc.>).

प्रधा pradhā_1 [pra-dhā_1] v. [3] pr. md. (pradhatte) mettre en avant ; offrir ; délivrer | se vouer à <acc.>.

प्रधा pradhā_2 [agt. pradhā_1] f. myth. np. de Pradhā «Vouée à accoucher (de Tilottamā)», fille de Dakṣa, épouse de Kaśyapa ; elle est mère de Tilottamā et de Hāhā.

प्रधान pradhāna [agt. pradhā_1] a. m. n. f. pradhānā principal, prééminent — n. partie principale ou essen­tielle ; personne principale, chef | phil. [Sāṃkhya] la Nature Primordiale [mūlaprakṛti] sous sa forme du Principe Préétabli inerte, préalable à son évolution [pariṇāma] en les phénomènes du monde matériel ; support et cause de l'univers | gram. (substantif) objet principal d'une phrase ; opp. gauṇa | gram. composant primaire ou principal d'un mot composé ; opp. upasarjana — iic. le plus important, le mieux, le principal de — ifc. qui consiste principalement en <iic.>.
pradhānamantrī soc. premier ministre.

 pradhānapātra [pātra] n. lit. personnage principal d'une pièce de théâtre.

 pradhānabhūta [bhūta] a. m. n. f. pradhānabhūtā prédominant ; de plus haut rang.

 pradhānamalla [malla] m. soc. principal adversaire d'un érudit, élaborant des réfutations.

 pradhānaśiṣṭa [śiṣṭa_2] a. m. n. f. pradhānaśiṣṭā gram. spécifié comme principal ; opp. anvācayaśiṣṭa.
pradhāna

प्रधाव् pradhāv_1 [pra-dhāv_1] v. [1] pr. (pradhāvati) pp. (pradhāvita) courir, s'enfuir ; se précipiter sur | diffuser, imprégner — ca. (pradhāvayati) poursuivre, pourchasser, faire s'enfuir.

प्रधाव् pradhāv_2 [pra-dhāv_2] v. [1] pr. (pradhāvati) nettoyer, frotter, effacer.

प्रधावित pradhāvita [pp. pradhāv_1] a. m. n. f. pradhāvitā enfui, parti.

प्रधि pradhi [act. pradhā_1] f. véd. jante d'une roue ; disque de la Lune.

प्रधी pradhī [pra-dhī_2] a. m. n. f. d'une intelligence supérieure — f. grande intelligence.

प्रध्वंस् pradhvaṃs [pra-dhvaṃs] v. [1] pr. md. (pradhvaṃsate) pp. (pradhvasta) tomber au sol ; périr, disparaître — ca. (pradhvaṃsayati) faire périr, détruire ; anéantir, annihiler.

प्रध्वंस pradhvaṃsa [act. pradhvaṃs] m. destruction totale, annihilation ; disparition.

 pradhvaṃsābhāva [abhāva] m. phil. [nyaya] négation [abhāva] comme absence de qqc. avant sa création.
pradhvaṃsa

प्रध्वस्त pradhvasta [pp. pradhvaṃs] a. m. n. f. pradhvastā détruit, disparu ; annihilé.

प्रनप्तृ pranaptṛ [pra-naptṛ] m. arrière-petit-fils — f. pranaptrī arrière-petite-fille.

प्रनष्ट pranaṣṭa [pp. praṇaś] a. m. n. f. pranaṣṭā disparu, perdu ; cessé ; péri, détruit.

प्रनायक pranāyaka [pra-nāyaka] a. m. n. f. pranāyakā que le guide a quitté ; dont le guide est parti ; sans chef.

प्रनाल pranāla [pra-nāla] m. canal ; drain — f. pranālī id.

प्रनाशन pranāśana [pra-nāśana] n. destruction, perte.

प्रनृत्त pranṛtta [pra-nṛtta] a. m. n. f. pranṛttā mis à danser.
pranṛtta-kalamūka-kubja-kirāta-vāmana-badhira-jaḍa-jana-puraḥsaraḥ [K.] Précédé de la troupe des sourd-muets, des bossus, des sauvages, des nains, des sourds et des idiots que l'on faisait danser.

प्रपञ्च prapañca m. expansion, développement, manifestation | diversité ; amplification, diffusion, abondance, densité ; profusion | manifestation, forme de <g.> ; apparence, phénomène | phil. expansion de l'univers ; monde visible | gram. clarification d'une règle | tromperie, fraude | phil. prolifération discursive.
prapañcena var. prapañcatas en détails.

 prapañcaka [-ka] a. m. n. f. prapañcikā multiplication | amplification, explication détaillée — f. prapañcikā myth. np. de la yoginī Prapañcikā.

 prapañcasāra [sāra] m. lit. np. du Prapañcasāra «Essence du monde visible», texte ésotérique [Tantra] attribué à Śaṅkara_1.

 prapañcopaśama [upaśama] m. phil. [Gauḍapāda] cessation de la manifestation du monde.
prapañca

प्रपत् prapat [pra-pat_1] v. [1] pr. (prapatati) pp. (prapatita) s'envoler ; se hâter vers, tomber sur <loc.> | tomber ; être privé de, perdre <abl.> — ca. (prapātayati) faire s'envoler ; pourchasser ; faire tomber — dés. (prapipatiṣati) désirer se sauver — int. (prapāpatīti) lancer.

प्रपत्ति prapatti [act. prapad] f. dévotion, abandon à la grâce céleste | phil. abandon total à Dieu, concept de dévotion-soumission prôné par Rāmānuja.

प्रपद् prapad [pra-pad_1] v. [4] pr. md. (prapadyate) pp. (prapanna) tomber de <abl.> ; se jeter (aux pieds [pādau] de <acc.>) | aller vers, se rendre à | chercher refuge ou secours auprès de <acc.> | obtenir, jouir de ; entreprendre, réussir.
vidyāṃ prapad accéder à la connaissance.
śaraṇaṃ prapad chercher refuge auprès de <acc.>.
bahūnāṃ janmanām ante jñānavān māṃ prapadyate [BhG.] Ce n'est qu'après de nombreuses renaissances que l'on parvient à me connaître.

प्रपद prapada [pra-pada] n. pointe du pied.

प्रपन्न prapanna [pp. prapad] a. m. n. f. prapannā arrivé, venu, apparu ; muni de <i.>.
śaraṇam prapanna qui s'est mis sous la protection de.
pādau prapanna tombé aux pieds de.

प्रपरश्वस् praparaśvas [pra-paraśvas] adv. après-après-demain.

प्रपर्ण praparṇa [pra-parṇa] a. m. n. f. praparṇā dont les feuilles sont tombées.

प्रपश् prapaś [pra-paś] v. [4] pr. (prapaśyati) pr. md. (prapaśyate) ppr. (prapaśyat) voir devant soi ; regarder, observer | juger, connaître, comprendre ; considérer comme <2 acc.>.

प्रपश्यत् prapaśyat [ppr. prapaś] a. m. n. f. prapaśyantī judicieux, raisonnable ; intelligent.

प्रपा prapā_1 [pra-pā_1] v. [1] pr. (prapibati) se mettre à boire ; imbiber ; se régaler.
cakṣuṣā prapā se régaler d'un spectacle.

प्रपा prapā_2 [instr. prapā_1] f. endroit pour boire ; puits, citerne, réservoir.

प्रपाठ prapāṭha [pra-pāṭha] m. chapitre d'un livre.

 prapāṭhaka [-ka] m. id.
prapāṭha

प्रपात prapāta [act. prapat] m. fait de surgir, attaque ; départ | chute (de <abl. iic.>) ; chute (de cheveux, de dents) ; émission, flot | précipice ; falaise ; rocher escarpé ; berge à pic ; cascade.

प्रपितामह prapitāmaha [pra-pitāmaha] m. arrière-grand-père paternel — f. prapitāmahī arrière-grand-mère paternelle.

प्रपीति prapīti [act. prapā_1] f. fait de boire — i. réceptacle de breuvage.

प्रपुण्य prapuṇya [pra-puṇya] n. grâce ; bénédiction ; miséricorde.
suvakṣojakumbhāṃ sudhāpūrṇakumbhāṃ prasādāvalambāṃ prapuṇyāvalambām | sadāsyendubimbāṃ sadāna-oṣṭhabimbāṃ bhaje śāradāmbāmajasraṃ madambām || [Śāradābhujaṃga] Toi au joli sein semblable à une jarre, toi qui es la jarre inépuisable de nectar, toi qui fais descendre la grâce divine, toi qui fais descendre la miséricorde, dont le visage est à jamais l'image du disque de la Lune, dont les lèvres généreuses ont la pourpre du fruit du bimba, je t'adore, Déesse Śāradā, éternellement ma Mère.

प्रपौत्र prapautra [pra-pautra] m. arrière-petit-fils (fils d'un petit-fils) — f. prapautrī fille d'un petit-fils.

प्रफुल्त praphulta [praphulla] a. m. n. f. praphultā en fleurs — f. praphulti floraison.

प्रफुल्ल praphulla [pra-phulla] a. m. n. f. praphullā en fleurs, couvert de fleurs | épanoui, grand ouvert ; souriant, jovial, heureux.

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus | Help | Portal
© Gérard Huet 1994-2019
Logo Inria