अर ara [agt. ṛ] a. m. n. f. arā rapide — m. rayon d'une roue | jn. division du temps | jn. np. du maître Ara ; cf. Aranātha. aram adv. prêt, bien disposé ; assez, convenablement. araṃ kṛ préparer. araṃ gam s'occuper de. dvādaśāraṃ nahi taj jarāya vartati cakram pari dyām ṛtasya [RV.] La roue aux 12 rayons du Soleil parcourt le Ciel sans jamais s'user. araghaṭṭa [ghaṭṭa] m. roue ou poulie de puits. aranātha [nātha] m. jn. np. d'Aranātha «Maître du Temps», 18e tīrthaṅkara mythique ; son corps est jaune d'or, son symbole est un poisson ; on lui associe aussi le diagramme nandyāvarta. ara अरक्त arakta [nég. rakta] a. m. n. f. araktā non teint. अरण araṇa [priv. raṇa] a. m. n. f. araṇā retiré, étranger ; éloigné, distant ; isolé — n. refuge. अरणि araṇi [ṛ-ani] f. bâton à feu | sa partie supérieure, en bois d'acacia [śamī] | du. araṇī ses deux parties — m. bio. l'arbre bot. Premna serratifolia ; syn. agnimantha. अरण्य araṇya [araṇa-ya] n. bois, (grande) forêt ; nature sauvage | lieu isolé, désert ; cf. dharmāraṇya | pl. araṇyanī forêt profonde. araṇye rud gémir dans le désert. araṇyagavaya [gavaya] m. bio. zoo. Bos Gaurus, gaur sauvage. araṇyarājya [rājya] n. souveraineté sur la forêt. araṇyarudita [rudita] a. m. n. f. araṇyaruditā [«gémi dans les bois»] prêché dans le désert. araṇyarodana [rodana] n. [«pleurer dans les bois»] fait de prêcher dans le désert. araṇyavāsin [vāsin_1] a. m. n. f. araṇyavāsinī qui vit retiré dans la forêt. araṇyānī [-ānī] f. grande forêt ; nature sauvage. araṇya अरण्ये araṇye [loc. araṇya] iic. araṇyetilaka [tilaka] m. pl. sésame sauvage | évènement inattendu [«comme des grains de sésame dans la forêt»]. araṇyemāṣa [māṣa] m. pl. bio. haricots sauvages. araṇye अरति arati [priv. rati] a. m. n. f. mécontent — f. déplaisir, peine ; anxiété ; détresse ; chagrin, regret, deuil | colère | maladie biliaire. अरत्नि aratni m. coudée, aune ; mesure de longueur, de 24 doigts [aṅgula] (environ 46 cm) — f. coude. अरपचन arapacana m. hist. syllabaire de 42 lettres, dont le nom provient de ses cinq premières lettres : ‘a’, ‘ra’, ‘pa’, ‘ca’, ‘na’ ; il fut utilisé pour écrire la langue gāndhārī en écriture kharoṣṭhī pour les besoins de textes Mahāyāna ; ce mot est aussi mnémonique de doctrine bd. et est associé à Mañjuśrī. oṃ arapacana dhīḥ mantra mnémonique de cinq aspects du concept de dharma en doctrine Mahāyāna. अरपस् arapas [priv. rapas] a. m. n. f. sans infirmité ; indemne ; bien portant. अरविन्द aravinda [ara-vinda] n. bot. Nelumbium speciosum, lotus rose ; syn. kamala. aravindanābhi [nābhi] m. myth. np. d'Aravindanābhi, épith. de Viṣṇu-Nārāyaṇa «Dont le nombril porte un lotus». aravinda अरस arasa [priv. rasa] a. m. n. f. arasā sans goût, insipide ; fade ; faible | qui n'a pas le sens du goût — m. absence de sève, absence de jus. अरसज्ञ arasajña [nég. rasajña] a. m. n. f. arasajñā qui n'a pas de goût pour ; qui ne s'intéresse pas à. arasajñatā [-tā] f. méd. perte du sens du goût, ageusia ; syn. rasājñāna. arasajña अराग arāga [priv. rāga] a. m. n. f. arāgā exempt de passion. arāgadveṣa [dveṣa] iic. ni passion ni haine. arāgadveṣatas [-tas] adv. sans amour ni haine. arāga अराजक arājaka [priv. rājaka] a. m. n. f. arājakā sans roi — absence n. absence de roi, anarchie. arājake janapade quand le pays est en état d'anarchie. arājakatā [-tā] f. état d'anarchie. arājaka अराजलक्ष्मन् arājalakṣman [nég. rājalakṣman] m. ne portant pas les insignes de la royauté. अराति arāti [opp. rāti] f. défaveur ; inimitié, hostilité | pl. arātayas sorcières — priv. m. ennemi. अरात्रिभोजन arātribhojana [opp. rātribhojana] n. jn. défense de prendre un repas le soir, une observance majeure [mahāvrata] des renonçants jaina. अराद्धि arāddhi [opp. rāddhi] f. insuccès, échec. अराल arāla [ara-ala] a. m. n. f. arālā courbe ; incurvé | bouclé (chevelure) — m. geste rituel [mudrā] de la main courbée (doigts repliés sous la paume verticale) — f. arālā soc. femme déloyale — f. arālī id. अरि ari [agt. ṛ] a. m. n. f. fidèle ; zélé, fervent, pieux | avide ; envieux | hostile — m. ennemi. aritā [-tā] f. fait d'être un ennemi. aritva [-tva] n. id. ariṣaḍvarga [ṣaḍvarga] m. phil. les 6 passions ennemies, empêchant la libération [mokṣa] : le désir sexuel [kāma], la colère [krodha], la cupidité [lobha], l'attachement au monde phénoménal [moha], l'orgueil [mada] et la jalousie [mātsarya]. arisamāsa [samāsa] m. gram. [«rassemblement d'ennemis»] composé irrégulier (par ex. de sanskrit et de prakrit). arisūdana [sūdana] m. myth. np. de Arisūdana, épith. de Kṛṣṇa «qui détruit l'ennemi». ari अरिक्त arikta [nég. rikta] a. m. n. f. ariktā non vide | qui n'a pas les mains vides. अरितृ aritṛ [agt. ṛ] a. m. n. f. aritrī rameur. अरित्र aritra [instr. ṛ] a. m. n. f. aritrā qui propulse, qui conduit — m. rame ; gouvernail. अरिन् arin [agt. ṛ] n. [«qui a des rayons»] roue | myth. not. cakra de Viṣṇu — m. ari_1 id. अरिम् arim [acc. ari] iic. ariṃdama var. arindama [dama] a. m. n. f. ariṃdamā [«qui subjugue son ennemi»] victorieux. arim अरिष्ट ariṣṭa [nég. riṣṭa] a. m. n. f. ariṣṭā véd. indemne, sain et sauf | de mauvais augure ; désastreux — n. signe favorable, chance | infortune, mauvais présage — m. myth. np. du démon [asura] Ariṣṭa «Infortune», fils de Bali, à l'aspect d'un énorme taureau furieux ; il fut vaincu par Kṛṣṇa, qui le poignarda avec sa propre corne. ariṣṭatāti [tāti] f. bonheur ; santé ; chance. ariṣṭanemi [nemi] a. m. n. f. dont la jante de roue est intacte — m. véd. np. d'Ariṣṭanemi, associé de Tārkṣya, père de Sumati_2 ; plus tard il fut identifié à Garuḍa comme fils de Vinatā ; on lui attribue un hymne du RV. ; cf. Parapurañjaya | jn. épith. de Neminātha, 22e tīrthaṅkara. ariṣṭa अरु aru m. le soleil — acc. arum [arus] cf. aruṃtuda. अरुचि aruci [opp. ruci] f. manque d'appêtit, dégoût | aversion (envers <upari g.>). अरुज aruja [priv. ruj_2] a. m. n. f. arujā qui ne fait pas souffrir (tumeur) | sain, non malade | enjoué — m. bio. bot. Cassia fistula, arbre aux feuilles composées, aux jolies fleurs jaunes en grappes pendantes, utilisé en médecine ; syn. āragvadha, kṛtamāla. अरुण aruṇa a. m. n. f. aruṇā f. aruṇī rougeâtre ; rouge (couleur de l'aurore) — m. la couleur rouge rosé ; l'aurore | myth. np. d'Aruṇa, demi-dieu personnifiant l'Aurore, cocher du char de Sūrya ; il est le fils estropié de Kaśyapa et Vinatā et le frère aîné de Garuḍa ; son épouse est Śyenī ; Sampāti et Jaṭāyu sont ses fils — n. rubis. aruṇastambha [stambha] m. arch. colonne portant Aruṇa en position d'añjali, face à un temple de Sūrya ; celle du temple de Koṇārka fut déplacée pour faire face au temple de Jagannātha à Purī. aruṇācala [acala] m. géo. np. de l'Aruṇācala «Mont de Feu», colline du Tamil Nadu près de mod. Tiruvannamalai portant un temple dédié à Śiva-Śaṅkara sous la forme du tejoliṅga Aruṇācaleśvara ; cf. Ramaṇa | géo. np. de l'Aruṇācala_1 «Montagne éclairée par l'aube», région montagneuse de l'extrême Nord-Est de l'Inde, à l'est du Bhoutan. aruṇācaleśvara [īśvara] m. myth. np. d'Aruṇācaleśvara, «Seigneur de la colonne de feu», forme ignée [tejoliṅga] de Śiva ; son sanctuaire est à Tiruvannamalai au Tamil Nadu ; c'est le pañcabhūtasthala associé à l'élément feu [tejas]. aruṇācala aruṇānuja [anuja] m. myth. «frère cadet d'Aruṇa», épith. de Garuḍa. aruṇa अरुणि aruṇi m. lit. np. du muni Aruṇi. अरुद्र arudra [priv. rudra] a. m. n. f. arudrā autre que Rudra. अरुन्धती arundhatī [nég. rundhat] f. bio. plante grimpante médicinale | myth. np. d'Arundhatī «Découverte», épouse de Vasiṣṭha ; aux cérémonies de mariage le marié l'invoque comme exemple de fidélité conjugale et le prêtre montre à la future épouse l'étoile Alcor qui la symbolise ; on l'associe aussi à kuṇḍalinī et aux plantes médicinales ; cf. Maitrāvaruṇī, Akṣamālā | astr. l'étoile Alcor de la Grande Ourse ; peu visible, on la découvre en la désignant indirectement par son compagnon, l'étoile principale Mizar, qui symbolise son époux Vasiṣṭha ; cf. Kṛttikās. iyamarundhatī bhagavatī sūkṣmā ya enām na paśyati sa ṣaṇmāsān mriyate Cette divine Arundhatī est minuscule ; celui qui ne peut la voir mourra dans les 6 mois. arundhatīdarśananyāya [darśana-nyāya] m. phil. [«rationnel de la vision d'Arundhatī»] procédé rhét. d'explication indirecte par approximation (on montre l'étoile Alcor en montrant d'abord la Grande Ourse, puis Mizar). arundhatī अरुष aruṣa [relié à aruṇa] a. m. n. f. aruṣī rougeâtre — m. Soleil | pl. myth. les chevaux rouges d'Agni. अरुस् arus a. m. n. f. blessé — n. cicatrice, blessure. arūkṛ blesser. aruṃtuda [tuda] a. m. n. f. aruṃtudā qui fait souffrir, qui tourmente. arus अरूप arūpa [priv. rūpa] a. m. n. f. arūpā sans forme | informe ; difforme — n. phil. émancipation ; syn. nirvāṇa. अरे are [voc. ari] interj. (appel) hé ! holà ! eh bien ! अरेतस्क aretaska [a-retas-ka] a. m. n. f. aretaskā sans sperme. अरोग aroga [priv. roga] a. m. n. f. arogā bien portant, en bonne santé — m. santé. arogya [-ya] a. m. n. f. arogyā sain, bien portant — m. santé. arogyatā [-tā] f. santé. arogya aroga अरोचक arocaka [opp. rocaka] a. m. n. f. arocakā qui dégoûte ; déplaisant — m. manque d'appêtit ; indigestion. अरोचकिन् arocakin [opp. rocakin] a. m. n. f. rocakinī qui manque d'appêtit | lit. (critique) qui fait la fine bouche. अर्क arka [agt. ṛc_1] m. véd. rayon, éclair | Soleil ; feu | math. symb. le nombre 12 (pour dvādaśārka) | bio. bot. Calatropis gigantea, plante médicinale aussi employée dans des rituels de magie et en alchimie ; ses feuilles lancéolées évoquent les flammes, et servent de supports d'offrandes | soc. hymne, chant de louange ; cérémonie associée à l'aśvamedha | myth. np. d'Arka «Rayonnant», épith. de Sūrya ou Indra | var. arkka id. gato'stam arkaḥ le Soleil est en train de se coucher (exemple standard de sens suggestif [vyañjana], par ex. peut signifier qu'il est temps pour la femme volage de retrouver son amant). arkamaṇi [maṇi] m. joyau solaire. arka अर्गल argala m. verrou, barre (de porte) | obstacle, empêchement | myth. [PP.] np. d'Argala, l'un des 7 enfers. argalaṃ dā tirer le verrou. argalaniruddhaṃ pakṣadvāram la porte de côté était verrouillée. argalastotra [stotra] n. soc. hymne laudatif de protection ; not. [Devīmāhātmya] hymne à Caṇḍikā en 24 vers. argala अर्गलित argalita [argala-ita] a. m. n. f. argalitā verrouillé, fermé. √ अर्घ् argh [relié à arh] v. [1] pr. (arghati) valoir. अर्घ argha [obj. argh] m. valeur, prix | don honorifique. अर्घ्य arghya [pfp. [1] argh] a. m. n. f. arghyā qui a de la valeur ; estimé ; qui mérite d'être offert — n. soc. eau d'hommage parfumée présentée à l'hôte [atithi] ; son vase ; oblation à Sūrya, aux pitaras, etc. अर्च् arc cf. ṛc_1. अर्चक arcaka [agt. ṛc_1] a. m. n. f. arcakā qui honore ; qui adore — m. adorateur | soc. officiant de temple. अर्चन arcana [act. arc] n. f. arcanā hommage rendu (à une divinité, un supérieur) | soc. cérémonie au temple où le prêtre célébrant énonce le nom, le nakṣatra de naissance et le gotra du fidèle aux fins de bénédiction — a. m. n. f. arcanī ifc. qui honore, qui adore, qui vénère <iic.>. अर्चनीय arcanīya [pfp. [2] ṛc_1] a. m. n. f. arcanīyā à honorer ; vénérable. अर्चा arcā [act. ṛc_1] f. culte, adoration | idole. अर्चि arci [act. ṛc_1] m. véd. rayon, flamme. अर्चित arcita [pp. ṛc_1] a. m. n. f. arcitā honoré, considéré. अर्चिस् arcis [abstr. ṛc_1] n. véd. rayon, flamme | splendeur. अर्च्य arcya [abs. ṛc_1] ind. ayant honoré. अर्ज् arj cf. ṛj. अर्जन arjana [act. ṛj] n. gain, acquisition. अर्जित arjita [pp. ṛj] a. m. n. f. arjitā acquis. अर्जिन् arjin [agt. ṛj] a. m. n. f. arjinī acquéreur. अर्जुन arjuna [ṛj-una] a. m. n. f. arjunī blanc, clair, argenté ; brillant — m. bio. bot. Terminalia arjuna, arbre Arjuna, une combretacée ; il est employé en médecine pour réduire le cholestérol ; syn. marudha | géo. chaîne de moyenne montagne au Mahārāṣṭra | myth. [Mah.] np. du héros Arjuna «Immaculé», l'un des 5 Pāṇḍavās, fils de Pāṇḍu du clan des Bharatās ; il fut conçu des amours du dieu Indra et de Kuntī, et ainsi appelé Pārtha ; il représente l'Homme comme son cousin maternel Kṛṣṇa représente Dieu, selon la dualité des jumeaux Nara-Nārāyaṇa ; archer insurpassable, il posséde l'arc magique Gāṇḍīva de Varuṇa, que lui avait remis Agni ; il porte Hanumān sur son étendard [kapidhvaja] ; il était le meilleur élève de son maître d'armes Droṇa, qui lui donna l'arme brahmaśiras ; pour payer son maître il soumit le roi Drupada, puis il conquit de nombreux autres royaumes ; il combattit le gandharva Aṅgāraparṇa, qui lui enseigna la science de vision extralucide [cākṣuṣī] ; au svayaṃvara de la princesse Draupadī, déguisé en brahmane, il remporta l'épreuve, qui consistait à lancer une flèche dans l'œil d'un poisson en haut d'un mât, en regardant sa réflexion dans un miroir ; à son retour sa mère Kuntī ordonna qu'il partageât son prix avec ses frères, et Draupadī dut devenir l'épouse commune des cinq Pāṇḍavās, accomplissant ainsi la promesse faite dans une vie antérieure à Indrasenā_1 ; son cousin Kṛṣṇa lui donna en mariage sa sœur Subhadrā, qu'il épousa après l'avoir enlevée, selon le mode de mariage kṣatriya ; il épousa aussi Citrāṅgadā, dont il eut pour fils Babhruvāhana ; il s'unit à la nymphe-serpent [nāgī] Ulūpī, dont il eut pour fils Irāvān ; il suivit en exil son frère le roi Yudhiṣṭhira, avec ses frères et leur épouse commune Draupadī ; à leur 13e année d'exil, il se dissimula comme le travesti Bṛhannaḍā à la cour du roi Virāṭa ; il se prépara à la bataille fratricide, not. en séjournant 5 ans aux cieux chez Indra ; Śiva-Pinākī lui enseigna l'usage de l'arme Pāśupata ; Kṛṣṇa lui servit de cocher dans la bataille du Kurukṣetra, où Il lui révéla Sa nature divine dans la Bhagavadgītā, qui est un dialogue entre Dieu et l'Homme recevant son devoir [dharma] de se réaliser par l'action juste [karmayoga] ; lors de la bataille, il fit tomber de son char son aïeul Bhīṣma ; il dut combattre son guru Droṇa ; il combattit l'invincible Karṇa, et le tua lorsque son char s'enlisa ; pour ces actes négatifs il est Bībhatsu «qui répugne à la tâche» ; après la grande bataille, il suivit le cheval du sacrifice de Yudhiṣṭhira pour soumettre tous les rois de la Terre ; au Maṇipura il défia son fils Babhruvāhana, qui le transperça de flèches ; il fut ressuscité par Ulūpī ; lorsque Dharmarāja décida leur renoncement [tyāga], il suivit ses frères et leur femme commune dans leur marche vers le Ciel, vêtus d'écorce ; dans la forêt, Agni lui demanda de rendre l'arc Gāṇḍīva en le jetant à la rivière, pour qu'il retournât à Varuṇa ; il mourut en chemin, son dharma n'étant pas parfait, car il s'était vanté de tuer tous ses ennemis en une seule journée ; cf. Irāvān, Aindri, Kirīṭin, Guḍākeśa, Jaya, Jiṣṇu, Tāpatya, Devadatta, Dhanañjaya, Nandighoṣa, Parantapa, Phālguna, Bhārata, Vānaraketu, Vijaya, Śvetavāhana, Savyasācī | myth. np. d'Arjuna_1 Kārtavīrya, fils du roi Kṛtavīrya || lat. argentum; fr. argent. अर्ण arṇa m. n. flot, courant, vague ; mer | phon. syllabe. arṇava [-va] a. m. n. f. arṇavā agité de vague, houleux, bouillonnant ; aqueux, marin — m. mer (houleuse) ; flots, vagues, écume — ifc. «flot de <iic.>», titre d'ouvrages. arṇa अर्ति arti [relié à ārti] f. souffrance. artihara [hara] a. m. n. f. artiharā qui supprime la souffrance. arti √ अर्थ् arth [vn. artha] v. [10] pr. r. (arthayate) pp. (arthita) pfp. (arthanīya) pf. (abhi, pra, prati, sam) demander, solliciter <2 acc.> ; implorer | donner la signification de — ca. (arthāpayati) demander. अर्थ artha [ṛ-tha] m. but, cause, motif ; intention ; sens, signification | chose, objet ; substance ; affaire ; fait, réalité | récompense ; utilité, intérêt | possession, propriété, biens, richesse, avoir ; avantage, profit (de <i.>) ; pouvoir | soc. l'acquisition de biens matériels, un des buts de l'existence [puruṣārtha] ; myth. il est personnifié comme Artha le Riche | soc. objet d'un contentieux ; affaire judiciaire | gram. sens, signification d'un mot ; notion exprimée ; but communicatif | gram. l'un des trois usages d'un mot : sens propre [abhidhā_2], sens figuratif [lakṣaṇā] et sens suggestif [vyañjanā] || pali attha. artham var. arthāya, arthe, arthena adv. à cause de ; en vue de, afin de, pour obtenir ; à l'usage de ; en guise de, comme <g. iic.>. arthāt adv. selon le cas | en fait ; c'est-à-dire. arthatas adv. en vue de ; à cet effet ; pour le profit de, concernant | en fait, vraiment | gram. en ce qui concerne le sens. arthekṛ faire pour un but, en vue d'un avantage, se rendre utile. ko 'rtho <i.> à quoi bon ? kimartham adv. pourquoi faire ? à quel usage ? tadartha a. m. n. qui a tel objet, utile à cela ; qui existe en vue de. evamartham de cette manière ; à cette fin. yathārtham selon le sens. udakārtham afin d'obtenir de l'eau. dhanārtham en ce qui concerne l'argent. tatsādhanārtham afin de prouver cela. ācārapuṣpagrahaṇārtham apporter des fleurs, comme c'est l'usage. arthasya puruṣo dāso dāsas tvartho na kasya cit [Mah.] L'homme est l'esclave du pouvoir, mais le pouvoir n'est l'esclave de rien. arthena balavān sarvo 'py arthād bhavati paṇḍitaḥ [PT.] C'est par l'argent que tout homme est fort, c'est de l'argent que vient même le paṇḍita. yasyārthās tasya mitrāṇi | yasyārthās tasya bāndhavāḥ | yasyārthās sa pumān loke | yasyārthās sa ca paṇḍitaḥ || [PT.] Qui a de l'argent a des amis ; qui a de l'argent a de la famille ; qui a de l'argent est un homme en ce monde ; celui qui a de l'argent est même un grand savant. arthakāma [kāma] m. du. richesse et plaisir — n. id. — a. m. n. f. arthakāmā qui désire la richesse | qui souhaite se rendre utile. arthakārin [kārin] a. m. n. f. arthakāriṇī utile ; profitable. arthakriyā [kriyā] f. action visant un but. arthakriyākāritva [kāritva] n. phil. (essence de ce qui cause une action efficace) efficacité causale ; bd. caractérise l'existence [sattva]. arthakriyāsamartha [samartha] a. m. n. f. arthakriyāsamarthā phil. (évènement) apte à produire des effets ; causal, fonctionnel. arthakriyā arthagata [gata] a. m. n. f. arthagatā gram. dont l'usage est indépendant du sens (se dit des noms propres). arthagaurava [gaurava] n. lit. densité du sens exprimé, une qualité poétique dont l'exemple typique est le style de Bhāravi. arthacitra [citra] n. lit. [«qui a plusieurs sens»] jeu de mot ; équivoque. arthajāti [jāti] f. phil. [Nyāya] sens générique d'un mot, universel. arthajñāna [jñāna] n. gram. connaissance du sens (d'un mot, d'un texte). arthatattva [tattva] n. véritable nature de l'affaire. arthatva [-tva] n. fait de servir à, usage. arthadūṣaṇa [dūṣaṇa] n. spoliation de la propriété d'autrui | prodigalité, gâchis de sa propre fortune. arthanirṇaya [nirṇaya] m. gram. sémantique du mot. arthanirdeśa [nirdeśa] m. gram. indication du sens des racines dans le dhātupāṭha | indication d'un sens connoté. arthanirdhāraṇa [nirdhāraṇa] n. gram. détermination du sens. arthapati [pati] m. homme riche | lit. [DKC.] np. d'Arthapati «Affairiste», riche caravanier, concurrent de Dhanamitra, berné par Apahāravarmā | hist. np. d'Arthapati_1, fils de Kubera_1, père de Citrabhānu, grand-père de Bāṇa_2. arthapara [para] a. m. n. f. arthaparā [«voué à l'argent»] intéressé, avare ; affairiste. arthapāla [pāla] m. lit. np. d'Arthapāla, l'un des 10 héros du Daśakumāracarita ; fils des amours de Kāmapāla et de la princesse Kāntimatī, il fut abandonné dans les bois, et recueilli par la yakṣī Tārāvalī, avant d'être adopté par la reine Vasumatī pour servir de camarade à son fils Rājavāhana ; il alla à Kāśī où il délivra son père condamné à tort ; il épousa sa cousine la princesse Maṇikarṇikā. arthaprakṛti [prakṛti] f. instrument principal pour accomplir un but | lit. [dramaturgie] l'un des 5 ressorts dramatiques du Nāṭyaśāstra : bīja le germe à l'origine de l'action, bindu la reprise (métaphore de la goutte d'huile qui forme nappe sur l'eau), patākā la chaîne des épisodes, prakarī l'incident singulier, et kārya le dénouement ; ils correspondent aux 5 situations morales [avasthā_2] ; un récit dramatique canonique doit utiliser ces moyens d'action en passant par les étapes de déroulement [kāryāvasthā] ; cf. pañcasandhi. arthaphala [phala] n. fruit d'une transaction. arthaphalabhogavirāga [bhoga_2-virāga_1] m. phil. [Vedānta] désintéressement des fruits de l'action, une qualification de l'aspirant à la libération [sādhanacatuṣṭaya]. arthamātra [mātra] a. m. n. f. arthamātrā pertinent à l'affaire elle-même | lit. considéré sous l'angle du sens — n. propriété, richesse. arthamātraka [-ka] a. m. n. f. arthamātrakā lit. (poète) soucieux d'abord du sens. arthamātra artharūpa [rūpa] a. m. n. f. artharūpā consistant en. arthalobha [lobha] m. lit. [KSS.] np. d'Arthalobha «avide de richesses», portier cupide du roi Bāhubala ; son épouse était la belle Mānaparā ; il lui faisait négocier ses affaires, et l'envoya marchander avec le riche Sukhadhana ; celui-ci, tombé amoureux de Mānaparā, promit des richesses pour passer une nuit avec elle ; Arthalobha l'ayant approuvé, Mānaparā décida de le quitter pour Sukhadhana ; Arthalobha essaya en vain de le combattre, et le roi confisca ses biens et le révoqua. arthavat [-vat] a. m. n. f. arthavatī riche ; significatif ; valable, utile | gram. ayant un sens, signifiant | phil. réel — adv. selon le besoin ; en vue du but. arthavattā [-tā] f. richesse ; utilité, importance ; signification. arthavattva [-tva] n. id. arthavat arthavāda [vāda] m. phil. glose (not. d'hymnes védiques) ; description du but d'un rite, aux fins de le louer (ou le blâmer) | lit. texte liant le rituel à sa justification mythique ou cosmologique dans la littérature brāhmaṇa ; opp. vidhi. arthavijñāna [vijñāna] n. phil. compréhension fine de l'enseignement. arthavyakti [vyakti] f. lit. clarté du sentiment exprimé en poésie. arthaśakti [śakti] f. gram. pouvoir du signifié. arthaśaktimūla [mūla] a. m. n. f. arthaśaktimūlā gram. [«qui a son origine dans le pouvoir du sens»] se dit d'un sens suggéré [dhvani] issu du signifié ; opp. śabdaśaktimūla. arthaśakti arthaśāstra [śāstra] n. gestion politique, administration du royaume ; économie ; morale | lit. np. de l'Arthaśāstra, traité d'économie politique de Kauṭilya Cāṇakya, ministre de Candragupta Maurya (?313–289 ant.) ; il comprend 15 sections [adhikaraṇa]. arthaśūnya [śūnya] a. m. n. f. arthaśūnyā phil. [Diṅnāga] dénué de sens (dit des noms propres). arthasaṃgraha [saṃgraha] m. accumulation de richesses ; trésor | lit. np. de l'Arthasaṃgraha «recueil de sémantique», texte de pūrvamīmāṃsā de Laugākṣi Bhāskara (1882), basé sur le Mīmāṃsānyāyaprakāśa. arthasambandha [sambandha] m. possession de richesse. arthasambandhin [sambandhin] a. m. n. f. arthasambandhinī intéressé par une affaire. arthasādhaka [sādhaka] a. m. n. f. arthasādhikā répondant à un besoin ; utile, efficace, profitable. arthādhikāra [adhikāra] m. gram. injonction sémantique d'un suffixe taddhita ; c'est une phrase dont le prédicat est celui du sens du mot produit, le sujet étant une forme pronominale servant d'anaphore au mot producteur, le suffixe s'appliquant à son thème. arthādhyāhāra [adhyāhāra] m. gram. résolution d'une ellipse par le sens, plutôt que de suppléer les mots d'une paraphrase ; c'est le point de vue de l'école prābhākara ; opp. padādhyāhāra. arthāntara [antara] n. circonstance différente ; autre cas ; occasion similaire | sens différent ; sens opposé. arthāntaranyāsa [nyāsa] m. lit. figure de style de substantiation ; fait de corroborer, illustration par un exemple ; fourniture d'un cas général. arthāntara arthāpatti [āpatti] f. phil. implicature, raisonnement par présomption ; il postule la connaissance d'un fait expliquant ce qui serait inexplicable autrement et cherche les causes implicites ; Śabara distingue dṛṣṭārthāpatti et śrutārthāpatti. arthābādha [abādha] a. m. n. f. arthābādhā gram. absence d'incompatibilité entre mots d'une phrase ; composante de la notion de congruité [yogyatā]. arthārjana [arjana] n. acquisition d'un objet. arthārtha [artha] a. m. n. f. arthārthā efficace pour atteindre le but ; approprié à l'objet. arthārtham en ce qui concerne l'argent. arthārthin [-in] a. m. n. f. arthārthinī désireux de faire profit ; qui veut s'enrichir | égoïste. arthārthitā [-tā] f. désir de s'enrichir. arthārthin arthārtha arthālaṃkāra [alaṃkāra] m. lit. [«embellissement du sens»] figure de style poétique qui dépend du sens, plutôt que du son ; cf. utprekṣā, upamā_2 ; opp. śabdālaṃkāra. arthāśraya [āśraya] a. m. n. f. śabdāśrayā gram. qui se fonde sur le sens ; opp. śabdāśraya. arthaikatva [ekatva] n. adéquation au but | gram. conformité au sens. artha अर्थनीय arthanīya [pfp. [2] arth] a. m. n. f. arthanīyā à réclamer. अर्थि arthi iic. arthin. arthitā [-tā] f. condition de solliciteur | requête ; désir de <i.>. arthitva [-tva] n. id. arthi अर्थित arthita [pp. arth] a. m. n. f. arthitā demandé. अर्थिन् arthin [agt. arth] a. m. n. f. arthinī qui désire, qui recherche ; cupide ; solliciteur, quémandeur | plaideur ; plaignant | pauvre, nécessiteux ; mendiant, suppliant | qui se propose ; amant. अर्थ्य arthya [pfp. [1] arth] a. m. n. f. arthyā riche. √ अर्द् ard v. [1] pr. (ardati) pp. (ardita) tourbillonner, être agité | inquiéter, tourmenter, blesser. अर्दन ardana [agt. ard] a. m. n. f. ardanī qui tourmente, destructeur — m. myth. np. d'Ardana, épith. de Śiva «qui tourmente» — act. n. peine, torture, destruction. अर्दित ardita [pp. ard] a. m. n. f. arditā affligé, tourmenté, malade, blessé ; tué — n. méd. maladie ; not. paralysie faciale. अर्द्ध arddha gém. ardha. अर्ध् ardh [ca. ṛdh] v. [10] pr. (ardhayati) satisfaire. अर्ध ardha a. m. n. f. ardhā demi, semi — m. n. la moitié | une part — iic. (avec ordinal) réduit d'une moitié. ardhe adv. au milieu. ardhatṛtīya deux et demi. sarvanāśe samutpanne ardhaṃ tyajati paṇḍitaḥ [«le sage laisse la moitié plutôt que de perdre le tout»] Un bon tiens vaut mieux que deux tu l'auras. ardhakukkuṭīnyāya [kukkuṭī-nyāya] m. phil. [«maxime de la demi-poule»] dicton [subhāṣita] exigeant la cohérence de la rhétorique. na hi kukkuṭyā ekadeśaḥ pacyata ekadeśaḥ prasavāya kalpate [Kumārila] [«on ne peut pas vouloir en même temps la poule au pot et la poule pondeuse»] On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. ardhagaṅgā [gaṅgā] f. myth. np. d'Ardhagaṅgā «Moitié du Gange», épith. de la Kāverī, moitié séparée de la Gaṅgā par Jahnu. ardhacandra [candra] m. demi-lune ; flèche à pointe en forme de demi-lune ; motif des plumes de paon, etc. | gram. notation pour l'anusvāra ; cf. candrabindu | geste rituel [mudrā] de la demi-lune (index et pouce tendus, autres doigts repliés). ardhacandraṃ dā saisir à la nuque. ardhadharmapūjā [dharma-pūjā] f. phil. rite de don de la moitié de son mérite religieux [dharma] à un pécheur. ardhadhātu [dhātu] m. gram. racine verbale nue, sans son suffixe [pratyaya] ; cf. ārdhadhātuka. ardhanārī [nārī] f. myth. np. d'Ardhanārī «à moitié femme», épith. de Śiva-Ardhanārīśvara | arch. c'est l'un des 16 aspects de Śiva. ardhanārīśvara [īśvara] m. myth. np. d'Ardhanārīśvara le «Seigneur Androgyne», épith. de Śiva «à moitié femme» ; il représente la fusion entre Śiva et Pārvatī ; son image est masculine à droite et féminine à gauche ; un sanctuaire lui est consacré à Tiruchengode au Tamil Nadu ; les femmes mariées sans descendance y prient pour leur fertilité ; cf. Bhṛṅgī. ardhanāriśvarastotra [stotra] n. lit. np. de l'Ardhanāriśvarastotra «Ode à Dieu Androgyne», poème mystique de Kalhaṇa. ardhanārīśvara ardhanārī ardhamaṇḍapa [maṇḍapa] m. n. (arch.) hall d'entrée dans un temple. ardhamāgadhī [māgadhī] f. soc. dialecte de la langue māgadhī, parlé par Mahāvīra_1, et utilisé pour les textes sacrés de la tradition jaina. ardharca [ṛca] m. n. gram. hémistiche, demi-stance (marquée par une pause [avasāna] dans la récitation, avec absence de liaison [sandhi]). ardharcādi [ādi] a. m. n. f. gram. se dit d'un groupe [gaṇa] de mots employés au neutre aussi bien qu'au masculin. ardharca ardhavirāma [virāma] m. milieu d'une stance, indiqué en écriture par le simple daṇḍa ; opp. pūrṇavirāma. ardhavisarga [visarga] m. phon. marque les sons védiques jihvāmūlīya et upadhmānīya. ardhavṛddha [vṛddha] a. m. n. f. ardhavṛddhā d'âge moyen. ardhasamavṛtta [samavṛtta] a. m. n. f. ardhasamavṛttā phon. semi-homosyllabique, se dit d'un mètre dont les pieds [pāda] a et c (resp. b et d) ont la même structure. ardhāntaraikapada [antara-ekapada] n. gram. mot d'un hémistiche lié dans l'autre moitié. ardhāntaraikapadatā [-tā] f. gram. utilisation dans un hémistiche d'un mot grammatiquement lié dans l'autre. ardhāntaraikapada ardhokta [ukta] a. m. n. f. ardhoktā à moitié dit. ardha अर्धिक ardhika [ardha-ika] a. m. n. f. ardhikā formant la moitié de. अर्धिन् ardhin [ardha-in] a. m. n. f. ardhinī recevant la moitié de. अर्प् arp [ca. ṛ] v. [10] pr. (arpayati) pp. (arpita) inf. (arpayitum) abs. (arpayitvā) envoyer, lancer, diriger vers | fixer, mettre sur, ficher dans | offrir, restituer, transférer. अर्पण arpaṇa [act. ca. ṛ] n. envoi, soumission ; offrande | transfert ; consigne ; acte de confier à la garde de <iic. g.>. yat karoṣi tat madarpaṇaṃ kuruṣva [BhG.] Quoi que tu fasses, fais le comme une offrande pour moi. अर्पित arpita [pp. ca. ṛ] a. m. n. f. arpitā fixé ; lancé ; mis ; muni de | abandonné, livré, offert ; confié, soumis ; rendu. arpitamanobuddhi [manas-buddhi] f. phil. soumis (à Dieu) par l'esprit et la raison. arpita अर्बुद arbuda n. quantité innombrable ; 10 millions | tumeur, grosseur ; multitude, troupe — m. véd. np. d'Arbuda, démon-hydre [nāga] vaincu par Indra ; il descend de Kadrū [kādraveya] | géo. np. du Mont Arbuda_1, mod. Mont Ābū, point culminant de la chaîne des Mts Ārāvalli (1722 m) au Rājasthāna, près du Gurjara ; c'est un lieu de pèlerinage jaïne important. arbudadhā adv. par millions. arbudaparvata [parvata] m. géo. np. du Mont Arbuda_1, point culminant (1722 m) de la chaîne Ārāvalī, à l'ouest du Deccan ; mod. Mont Ābū ; c'est un important lieu de pèlerinage jaïne. arbudaśikhara [śikhara] m. cf. arbudaparvata. arbudāraṇya [araṇya] n. géo. np. de l'Arbudāraṇya, site forestier du Mont Ābū [Arbuda_1] ; c'est la région d'origine des gurjarās. arbuda अर्भ arbha a. m. n. f. arbhā véd. petit, insignifiant — m. arbha véd. garçon, enfant || gr. ορφανος; lat. orbus. arbhaka [-ka] a. m. n. f. arbhakā petit ; fragile — m. garçon, enfant ; petit d'animal. namo mahadbhyo namo arbhakebhyo namo yuvabhyo nama āśinebhyaḥ [RV.] Hommage aux grands, hommage aux petits, hommage aux jeunes, hommage aux vieux. arbha अर्म arma m. pl. armās ruines. armaka [-ka] n. ruines, décombres, déblais. arma अर्य arya [pfp. [1] ṛ] a. m. n. f. aryā [«qui sert avec zèle»] dévoué, fidèle, loyal ; favorable, attentionné — m. arya véd. homme libre | noble, maître | soc. homme de la 3e caste [varṇa] ; syn. vaiśya. ko'ryastasyā darśanena à quoi bon la voir ? अर्यमन् aryaman [arya-man] m. proche, intime ; garçon d'honneur | myth. véd. np. d'Aryamā «Parrain», radieux [āditya] mineur, adjoint de Mitra, garant de l'ordre de la société ārya, patron du mariage ; il garde notamment l'exogamie : il faut se marier hors de son clan [gotra] ; il préside les mânes [pitaras] et protège les chemins ; il symbolise l'hospitalité, et est le dieu des Coutumes ; astr. il régit le nakṣatra Uttaraphalgunī (β du Lion). aryamṇaḥ panthās astr. la Voie Lactée [«chemin d'Aryamā»]. अर्व arva iic. prêt, proche. अर्वत् arvat [ara-vat] a. m. n. f. arvatī rapide, véloce — m. cheval ; coursier — f. arvatī jument — m. arvan id. अर्वाक् arvāk [nom. arvāc] adv. par ici ; de ce côté-ci ; devant | près de, à coté de <loc.> | à partir de <abl.>. arvāk kṛ mettre devant. arvāṅ nud pousser vers l'avant, vers le bas. arvākkālika [kālika] a. m. n. f. arvākkālikā plus proche dans le temps ; postérieur. arvākkālikatā [-tā] f. postériorité. arvākkālika arvāk अर्वाच् arvāc var. arvāñc [arva-ac] a. m. n. f. arvācī tourné de ce côté ; tourné vers le bas. arvāk adv. à côté. अर्वाचिन् arvācin [arvāc-in] a. m. n. f. arvācinī tourné vers. अर्वाचीन arvācīna [arvāc-īna] a. m. n. f. arvācīnā tourné vers, amateur de <iic.> ; qui préfère <iic.> | amateur, néophyte | récent. arvācinam adv. de ce côté de <abl.> | en avant. अर्शस् arśas n. hémorroïdes. arśasa [-a] a. m. n. f. arśasā souffrant d'hémorroïdes. arśas अर्ष् arṣ cf. ṛṣ. √ अर्ह् arh v. [1] pr. (arhati) pr. r. (arhate) aor. [5] (ārhīt) pp. (arhita) ppr. (arhat) pfp. (arghya) pf. (abhi) être digne de, mériter, avoir droit à <acc. inf.> ; valoir ; être autorisé à <inf.> ; devoir faire <acc.> | pouvoir, être capable de être à même de <inf.> — ca. (arhayati) donner le droit de, autoriser, permettre. ... arhasi adr. veuille, daigne, je te prie de ... <inf.>. bhavān māṃ moktum arhati vous devez me libérer. अर्ह arha [agt. arh] a. m. n. f. arhā digne de <iic.>, méritant ; susceptible de ; propre à <g. acc.> | requis de, autorisé à <inf.> — m. valeur, coût — act. f. arhā culte — n. pl. arhāṇi dévotions. kāryārhā f. (femme) digne de s'occuper d'une affaire. pūjārhā f. (femme) qui mérite le respect. ahaṃ kartum arhaḥ je suis à même de faire. indratvamarho rājāyaṃ tapasā [Mah.] Ce roi, par ses pénitences, mérite le rang d'Indra. अर्हण arhaṇa [agt. arh] a. m. n. f. arhaṇī ifc. qui mérite, qui a le droit de <iic.> — act. n. mérite ; honneur ; culte ; fait de traiter qqn. <g.> avec respect | trophée. अर्हत् arhat [ppr. arh] a. m. n. f. arhantī méritant, bon ; digne, honorable, respectable — m. bd. vénérable, saint ; le Mahāyāna établit la liste des 16 méritants : Pindola Bharadvāja, Kanakavatsa, Kanaka Bharadvāja, Subhinda/Nandimitra, Nakula, Bhadra, Kalika, Vajriputra, Supaka/Jīvaka/Gopaka, Panthaka, Rāhula, Nāgasena, Aṅgida/Aṅgaja, Vanavāsa, Asita/Ajita, et Cuda Panthaka | jn. saint ; syn. tīrthaṅkara || pali arahā. arhattva [-tva] n. aptitude ; respectabilité ; éligibilité à <iic.>. sambandhārhattvam [Nyāya] aptitude à établir une relation. arhat अल ala n. dard de scorpion ; aiguillon d'abeille. ॰अल -ala forme des agt. अलक alaka m. n. boucle, mèche | pl. myth. le peuple des Alakās, habitants d'Alakā — f. alakā fillette de 8 à 10 ans | [alakapurī] myth. np. d'Alakā «Bouclée», capitale de Kubera, fabuleuse réserve de trésors, située sur le flanc du Kailāsa dans l'Himālaya | lit. [KSS.] np. d'Alakā_1, capitale de Mahāsena_1 — ifc. boucle de <iic.>. alakanandā [nandā] f. petite fille entre 8 et 10 ans | géo. np. de la rivière Alakanandā, dans l'Himālaya, principal affluent du Gange ; elle prend naissance sur le Mont Badarīnātha, et rejoint la Bhāgīrathī à Devaprayāga pour former la Gaṅgā. alakapurī [purī] f. myth. np. d'Alakapurī, capitale de Kubera. alaka अलक्त alakta [arakta] m. laque rouge de résine ou de cochenilles (les femmes s'en fardent la paume des mains et la plante des pieds). alaktaka [-ka] m. id. alakta अलक्षण alakṣaṇa [priv. lakṣaṇa] a. m. n. f. alakṣaṇā sans signe particulier ; ordinaire, non décoré. अलक्षित alakṣita [nég. lakṣita] a. m. n. f. alakṣitā qui passe inaperçu, non remarqué ; non perçu. अलक्ष्मी alakṣmī [opp. lakṣmī] f. mauvaise fortune, malchance ; infortune, misère | myth. [MkP.] np. d'Alakṣmī, personnifiant l'adversité, épouse de la mort Mṛtyu ; leurs 14 enfants personnifient les passions humaines. अलग्न alagna [opp. lagna] a. m. n. f. alagnā détaché, décroché. अलघु alaghu [nég. laghu] a. m. n. f. lourd | long (syllabe) | lent | de poids, significatif ; sérieux, solennel | intense ; violent. अलंकरिष्णु alaṃkariṣṇu [agt. alaṃkṛ] a. m. n. f. qui aime être orné ; désireux de parure | qui a l'habitude d'orner ; qui décore <acc.>. kanyām alaṃkariṣṇuḥ qui sait parer une jeune fille. अलंकार alaṃkāra var. alaṅkāra [agt. alaṃkṛ] m. préparation ; ornement, décoration ; fait d'orner | lit. figure de style ; ornement stylistique, tournure poétique ; trope ; on en compte 20 ou 28 ou même [Mammaṭa] 67 ; cf. upamā_2, rūpaka, sasaṃdeha, dīpikā, paryāyokta, śleṣa, praśama, virodha | gram. sens figuré (opp. vastu_1 sens propre). viṣṇur alaṅkārapriyaḥ śivar abhiṣekapriyaḥ soc. (prononcé pendant l'aspersion [abhiṣeka] du liṅga) Viṣṇu est honoré par l'ornement, Śiva est honoré par l'aspersion. alaṃkārarahitā vidhavaiva sarasvatī [AP.] La poésie sans ornements est comme Sarasvatī rendue veuve. alaṃkāracūḍāmaṇi [cūḍāmaṇi] m. lit. np. de l'Alaṃkāracūḍāmaṇi «Sommet de l'art poétique», commentaire par Hemacandra de son Kāvyānuśāsana, lui-même poursuivi par son Viveka_1. alaṃkāratilaka [tilaka] m. lit. np. de l'Alaṃkāratilaka «Ornement des figures de style», œuvre d'esthétique due à Bhānudatta. alaṃkāraprabhā [prabhā_2] f. lit. [KSS.] np. d'Alaṃkāraprabhā, épouse du prince vidyādhara Hemaprabha, mère de Ratnaprabhā_1. alaṃkāraratnākara [ratnākara] m. lit. np. de l'Alaṃkāraratnākara de Śobhakaramitra. alaṃkāravat [-vat] a. m. n. f. alaṃkāravatī décoré — f. alaṃkāravatī lit. [KSS.] np. de la vidyādharī Alaṃkāravatī, fille du roi Alaṃkāraśīla ; elle épousa Naravāhanadatta. alaṃkāravid [vid_3] a. m. n. f. connaisseur en poétique. alaṃkāraśāstra [śāstra] n. lit. poétique ; esthétique ; théorie littéraire. alaṃkāraśīla [śīla] m. lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Alaṃkāraśīla ; il vivait à Sundarapura avec la reine Kāñcanaprabhā ; leur fils Dharmaśīla, devint ascète et son père le suivit ; leur fille Alaṃkāravatī épousa Naravāhanadatta. alaṃkārasarvasva [sarvasva] n. lit. np. de l'Alaṃkārasarvasva, ouvrage d'esthétique dû à Ruyyaka (Kaśmīra, 12e siècle) ; cf. Vimarśinī_2. alaṃkāra अलंकृ alaṃkṛ [alam-kṛ_1] v. [8] pr. (alaṃkaroti) pp. (alaṃkṛta) pf. (sam) préparer, orner. kanyām alaṃkṛtya après avoir paré la jeune fille. अलंकृत alaṃkṛta var. alaṅkṛta [pp. alaṃkṛ] a. m. n. f. alaṃkṛtā préparé, orné ; décoré. अलंकृति alaṃkṛti var. alaṅkṛti [act. alaṃkṛ] f. décoration, ornement | lit. figure de style. ucitasthānavinyāsādalaṅkṛtiralaṅkṛtiralaṅkṛtiḥ [Aucityavicāracarcā] Les figures de style sont décoratives tant qu'elles n'excèdent pas la limite des convenances. अलंक्रिया alaṃkriyā var. alaṅkriyā [act. alaṃkṛ] f. fait de décorer | lit. figure de style. अलङ्घनीय alaṅghanīya [nég. laṅghanīya] a. m. n. f. alaṅghanīyā insurpassable ; qui ne peut être dépassé (not. à la course) ; invincible | qui ne doit pas être transgressé ou enfreint. alaṅghanīyatā [-tā] f. état d'insurpassabilité ; invincibilité ; fait de ne pas trop s'approcher ; fait de ne pas être transgressé ou enfreint. alaṅghanīya अलङ्घित alaṅghita [nég. laṅghita] a. m. n. f. alaṅghitā vierge, non transgressé ; (chemin) non foulé. अलङ्घ्य alaṅghya [nég. laṅghya] a. m. n. f. alaṅghyā infranchissable (rivière) | que l'on ne doit pas transgresser (prohibition). अलब्ध alabdha [nég. labdha] a. m. n. f. alabdhā non obtenu. alabdhanidra [nidrā_2] a. m. n. f. alabdhanidrā insomniaque. alabdha अलभमान alabhamāna [nég. labhamāna] a. m. n. f. alabhamānā qui n'attrape pas. अलम् alam [relié à aram] adv. assez, suffisamment, très | assez de, que cesse, ne ... pas <i. abs.> | adéquat, convenable, suffisant pour, adapté à <dat. g. iic.> | prêt à, capable de, de taille à <inf.>. alaṃ kuruta adr. daignez vous installer. alaṃ prajāyāḥ capable de descendance. alaṃ jīvanāya suffisant pour vivre. alaṃ bhuktvā assez mangé. alaṃ vicārya assez discuté. alaṃ śaṅkayā assez d'hésitation. alaṃ śokena ne soyez pas triste. alaṃ vijñātum capable d'imaginer. alaṃ haniṣyati il sera capable de tuer. daityebhyo hariralam Hari est de taille à se mesurer aux démons. alaṃ priyasaṃgamāya Le soir convient pour rencontrer l'être aimé. alaṃgāmin [gāmin] a. m. n. f. alaṃgāminī qui garde bien les vaches ; syn. anugavīna. alaṃbhūṣṇu [bhūṣṇu] a. m. n. f. compétent, capable. alam अलम्बुष alambuṣa m. paume de la main, avec les doigts tendus | myth. [Mah.] np. d'Alambuṣa, roi vampire [rākṣasa] du camp des Kauravās, fils de Jaṭāsura ; il décapita Irāvān au début de la grande bataille et fut lui-même décapité par Ghaṭotkaca — f. alambuṣā barrière ; ligne à ne pas franchir | myth. [Rām.] np. de la nymphe [apsaras] Alambuṣā, qui enfanta de Viśāla par Ikṣvāku ; [KSS.] à la cour de Brahmā elle tomba amoureuse du vasu Vidhūma ; maudite par Indra, elle renaquit comme Mṛgāvatī | myth. [YV.] np. de la mātṛkā Alambuṣā_1 ; sa monture est le corbeau Caṇḍa_2. अलर्क alarka m. chien enragé | lit. animal fabuleux. अलवण alavaṇa [nég. lavaṇa] a. m. n. f. alavaṇā non salé. अलस alasa [nég. lasa] a. m. n. f. alasā paresseux, indolent, désœuvré ; sans énergie, fatigué ; inerte | langoureux. alasekṣaṇa a. m. n. à l'allure langoureuse. alasakanyā [kanyā] f. arch. (sculpture) posture de jeune femme langoureuse. alasa अलात alāta n. brandon. alātacakravat [cakravat] adv. comme un brandon tourbillonnant (dit du Soleil) | bd. come l'illusion d'un cercle de feu quand on fait tourner une torche. alāta अलाबु alābu f. bio. bot. Lagenaria vulgaris, courge calebasse | var. alābū id. — n. alābu son fruit ; calebasse, gourde. alābūkaṭaḥ pollen de gourde. अलाभ alābha [opp. lābha] m. manque à gagner ; perte. अलि ali [relié à alin] m. bio. zoo. Apis laboriosa, grosse abeille | scorpion. alikula [kula] n. essaim d'abeilles. ali अलिक alika [relié à alīka] m. front. अलिङ्ग aliṅga [priv. liṅga] a. m. n. f. aliṅgā sans marque, sans signe | phil. non différencié. अलिन् alin [ala-in] m. abeille | scorpion — f. alinī abeille ; essaim. अलिन्द alinda m. perron, terrasse — f. alindī ifc. terrasse de <iic.>. alindaka [-ka] m. perron, terrasse. alinda अलीक alīka [ali-īka] a. m. n. f. alīkā désagréable, déplaisant (not. serpent) | prétendu ; faux ; trompeur — n. fausseté ; mensonge ; ersatz ; chose déplaisante | front ; cf. alika — v. [11] pr. r. (alīkāyate) être trompé. ātmanyāropitālīkābhimānāḥ fait de s'attribuer de fausses qualités. alīkatā [-tā] f. fausseté. alīkabhaya [bhaya] m. peur feinte. alīkasupta [supta] m. semblant de dormir. alīka अलुक् aluk [priv. luk] nota. gram. qualifie un composé dont le premier membre est gardé décliné ; ce procédé est non productif, et lexicalisé. अलुब्ध alubdha [opp. lubdha] a. m. n. f. alubdhā non cupide, non avare. अलोक aloka [priv. loka] a. m. n. f. alokā qui n'a pas de place ; qui ne trouve pas sa place — m. myth. l'au-delà du Monde ; cf. Lokāloka. अलोकसामान्य alokasāmānya [nég. lokasāmānya] a. m. n. f. lokasāmānyā non commun dans le monde. अलोभ alobha [opp. lobha] m. absence de cupidité, désintéressement. अलोलुप alolupa [priv. lolupā] a. m. n. f. aolupā sans désir. alolupatva [-tva] n. absence de cupidité | var. aloluptva id. alolupa अलौकिक alaukika [nég. laukika] a. m. n. f. alaukikī rare ; inordinaire, inhabituel ; exceptionnel | gram. théorique, technique | phil. surnaturel, transcendant. alaukikagaṇita [gaṇita] n. math. (jn.) arithmétique transfinie. alaukikarasa [rasa] m. phil. [Abhinavagupta] expérience esthétique sublime. alaukikavigraha [vigraha] m. gram. paraphrase analytique d'un mot composé [samāsa]. alaukikavigrahavākya [vākya] n. gram. explication du sens d'un mot composé, en termes des opérations de la grammaire ; opp. laukikavigrahavākya. alaukikavigraha alaukika अल्प alpa a. m. n. f. alpā petit, court, faible, insignifiant | en petit nombre, en faible quantité, rare || pali appa. alpam adv. peu, un peu ; opp. bahu. alpāt adv. facilement. alpena adv. pour un prix modique. alpavātaḥ petite brise. alpakāla [kāla_1] m. instant. alpakālam adv. en un instant, en peu de temps. alpajña [jña] a. m. n. f. alpajñā qui sait peu ; opp. sarvajña. alpajñatva [-tva] n. connaissance limitée. alpajña alpatā [-tā] f. petitesse ; fait d'être minuscule ; insignifiance. alpatva [-tva] n. id. alpadeśa [deśa] iic. rarement. alpadeśavṛttitva [vṛttitva] n. fait d'être exceptionnel ; syn. vyāvṛttatva ; opp. adhikadeśavṛttitva. alpadeśa alpadhī [dhī_2] a. m. n. f. faible d'esprit, stupide ; borné. alpaprāṇa [prāṇa] a. m. n. f. alpaprāṇā qui a le souffle court ; vite découragé, sans persévérance | phon. (phonème) non aspiré ; opp. mahāprāṇa. alpavidya [vidyā] a. m. n. f. alpavidyā peu éduqué ; inculte. alpavīrya [vīrya] a. m. n. f. alpavīryā faible, qui a peu de forces. alpaśas [-śas] adv. à un faible degré, faiblement. alpasattva [sattva] a. m. n. f. alpasattvā de faible constitution, peu courageux | méd. psychologiquement fragile. alpāyus [āyus] a. m. n. f. de peu d'années ; qui a eu une courte vie. alpālpa [red.] a. m. n. f. alpālpā très peu ; tout petit. alpāhāra [āhāra] a. m. n. f. alpāhārā frugal, qui se contente de peu ; abstinent. alpāhārin [āhārin] a. m. n. f. alpāhāriṇī id. alpa अल्पक alpaka [alpa-ka] a. m. n. f. alpikā tout petit, menu, faible. अल्पतर alpatara [compar. alpa] a. m. n. f. alpatarā plus petit ; cf. alpīyas. अल्पात् alpāt [abl. alpa] iic. <pp.> de peu. alpānmukta [mukta] a. m. n. f. alpānmuktā libéré de peu. alpāt अल्पिष्ठ alpiṣṭha [super. alpa] a. m. n. f. alpiṣṭhā le plus petit ; très petit. alpiṣṭhakīrti [kīrti] a. m. n. f. de mauvaise réputation. alpiṣṭha अल्पीयस् alpīyas [compar. alpa] a. m. n. f. alpīyasī moindre, plus petit ; très petit. अल्ला allā f. mère. |