Previous page

क्ष kṣa [obj. kṣi] ifc. m. champ.

क्षण kṣaṇa m. n. seconde, instant, moment ; loisir, occasion ; mesure de temps (approx. 4/5 seconde) — iic. temporairement <ifc.>.
kṣaṇam adv. pour un instant ; dans un instant.
kṣaṇaṃ kuru attends un instant.
kṣaṇena var. kṣaṇāt adv. à l'instant ; tout de suite.
kṣaṇeṣu immédiatement, tout de suite.
kṣaṇāt en un instant, instantanément.
kṣaṇāt kṣaṇāt à ce moment précis.
kṣaṇe kṣaṇe à tout moment | de temps en temps ; selon l'opportunité.

 kṣaṇadā [da] f. nuit [«qui donne le loisir»].

  kṣaṇadācara [cara] m. myth. np. du vampire [rākṣasa] Kṣaṇadācara «Noctambule».
 kṣaṇadā

 kṣaṇabhaṅga [bhaṅga] m. bd. destruction continuelle de l'univers.

  kṣaṇabhaṅgavāda [vāda] m. phil. thèse bd. selon laquelle l'univers est continuellement détruit et recréé.

  kṣaṇabhaṅgavādin [vādin] a. m. n. f. kṣaṇabhaṅgavādinī phil. tenant de cette thèse.

  kṣaṇabhaṅgasiddhi [siddhi] f. lit. np. de la Kṣaṇabhaṅgasiddhi, œuvre bd. de Ratnakīrti.
 kṣaṇabhaṅga

 kṣaṇaviyoga [viyoga] m. séparation momentanée.

 kṣaṇārdha [ardha] n. [«moitié d'un kṣaṇa»] très court instant, seconde.
kṣaṇa

क्षणिक kṣaṇika [kṣaṇa-ika] a. m. n. f. kṣaṇikā fugace, momentané ; instantané | qui ne dure qu'un instant, éphémère ; temporaire | qui a des loisirs, qui profite d'une occasion — f. kṣaṇikā éclair.
annadānaṃ paraṃ dānaṃ vidyādānam ataḥ param | annena kṣaṇikā tṛptiḥ yāvajjīvaṃ ca vidyayā || Le don de nourriture est une grande charité, mais le don de savoir lui est supérieur ; avec la nourriture la satisfaction est momentanée, avec le savoir elle dure toute la vie.

 kṣaṇikatva [-tva] n. fugacité | phil. dogme bd. de la fugacité universelle, ou nature éphémère des phénomènes.

 kṣaṇikavāda [vāda] m. phil. doctrine bd. enseignant la nature transitoire de toutes choses [kṣaṇikatva] ; elle fut réfutée par le Brahmasūtra de Bādarāyaṇa.
kṣaṇika

क्षत kṣata [pp. kṣan] a. m. n. f. kṣatā frappé, blessé, brisé ; anéanti — n. blessure, contusion.

क्षति kṣati [act. kṣan] f. fait de blesser ; blessure | dommage | défaut ; faute ; erreur — ifc. suppression de <iic.>.

क्षत्तृ kṣattṛ [agt. kṣad] a. m. n. f. kṣattrī véd. qui découpe ou distribue — m. serveur ; découpeur | soc. huissier, haut personnage faisant partie du cercle royal [ratnin] ; [Mah.] Vidura avait ce titre | soc. fils d'un śūdra et d'une kṣatriyā.

क्षत्र kṣatra [instr. kṣi] n. pouvoir temporel, domination, noblesse, souveraineté ; suprématie, autorité | soc. principe dominant de la noblesse d'épée ; classe [varṇa] noble des guerriers ; un de ses membres || perse shah.

 kṣatradharma [dharma] m. n. devoir de la caste noble ; éthique royale | aptitude guerrière ; courage.

 kṣatrapa [pa_2] m. soc. gouverneur de province || fr. satrape.

 kṣatrabandhu [bandhu] m. soc. membre de la classe kṣatra, noble.

 kṣatrasama [sama] a. m. n. f. kṣatrasamā soc. égal d'un kṣatriya.
kṣatra

क्षत्रिय kṣatriya [kṣatra-iya] a. m. n. f. kṣatriyā qui gouverne — n. souveraineté ; noblesse d'épée — m. f. kṣatriyā soc. membre de la 2e classe [varṇa], guerrier, prince, noble | pl. kṣatriyās soc. la classe des princes — f. kṣatriyī épouse d'un kṣatriya || pali khattiya.

 kṣatriyatā [-tā] f. soc. nobilité ; rang de noblesse.

 kṣatriyayuvan [yuvan] m. jeune guerrier.

 kṣatriyavarga [varga] m. lit. section du Bhūmyādikāṇḍa, traitant des guerriers.
kṣatriya

क्षद् kṣad v. [1] pr. r. (kṣadate) découper (not. la viande), disséquer ; diviser | distribuer la nourriture ; manger.

क्षन् kṣan v. [8] pr. (kṣaṇoti) pp. (kṣata) frapper, blesser — pr. r. (kṣaṇute) se blesser.

क्षन्तव्य kṣantavya [pfp. [3] kṣam] a. m. n. f. kṣantavyā qui doit être enduré ou supporté | qui doit être pardonné — n. (impers.) il doit être demandé pardon par <g.> pour <abl.>.

क्षप् kṣap_1 v. [1] pr. (kṣapati) pr. r. (kṣapate) être abstinent ; jeûner ; faire pénitence.

क्षप् kṣap_2 f. véd. nuit ; obscurité | durée de 24 h || fr. crépuscule.
kṣapaḥ var. kṣapā adv. à la nuit.

क्षपण kṣapaṇa [act. kṣap_1] n. abstinence — m. moine mendiant bd. ou jn.

 kṣapaṇaka [-ka] m. jn. moine mendiant | hist. np. de Kṣapaṇaka, l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya.
kṣapaṇa

क्षपा kṣapā [kṣap_2] f. nuit.

 kṣapāha [ahan] n. un jour et une nuit (24 h).
kṣapā

क्षपित kṣapita [pp. ca. kṣī] a. m. n. f. kṣapitā détruit ; ruiné ; diminué ; supprimé.

क्षपितव्य kṣapitavya [pfp. [1] ca. kṣī] a. m. n. f. kṣapitavyā à finir, à supprimer.

क्षम् kṣam v. [1] pr. r. (kṣamate) v. [1] pr. (kṣamati) pft. (cakṣame) fut. (kṣamiṣyati) pp. (kṣānta, kṣamita) être patient, endurer, supporter | permettre ; pardonner, être indulgent envers | pardonner qqc. <acc.> à qqn. <g. dat> — ca. (kṣamayati) ca. r. (kṣāmayate) demander pardon à qqn. <acc.> pour <acc.>.
kṣamyatām var. kṣamatām adr. excusez moi.
kṣamasva me tat adr. excusez moi pour cela.

क्षम् kṣam_1 [agt. kṣam] f. la Terre.
kṣamā i. adv. sur Terre ; par terre.

क्षम kṣama [agt. kṣam] a. m. n. f. kṣamā patient, capable d'endurer ; capable de <loc. inf.> | supportable, tolérable — f. cf. kṣamā.
kṣamībhū devenir capable de <dat.>.
kartuṃ kṣamaḥ capable de faire.

 kṣamatā [-tā] f. capacité, aptitude.

 kṣamatva [-tva] n. capacité, aptitude (à <iic. loc.>).

 kṣamavat [-vat] a. m. n. f. kṣamavatī sachant ce qui est approprié ou adéquat.
kṣama

क्षमा kṣamā [f. kṣama] f. patience ; indulgence, pardon | la Terre.
kṣamāṃ kṛ être indulgent.
kṣamāṃ karotu adr. excusez moi.
kṣamāṃ prārthaye adr. excusez moi.

 kṣamādaṃśa [daṃśa] m. bio. bot. Moringa oleifera, arbre raifort ; il est cultivé comme plante médicinale pour combattre le diabète ; ses feuilles et fruits sont riches en nutrients et utilisés en cuisine.

 kṣamāvat [-vat] a. m. n. f. kṣamāvatī patient ; tolérant ; qui endure | domestiqué (not. éléphant).
kṣamā

क्षमित kṣamita [pp. kṣam] a. m. n. f. kṣamitā pardonné.

क्षमितृ kṣamitṛ [agt. kṣam] a. m. n. f. kṣamitrī endurant ; patient.

क्षमिन् kṣamin [agt. kṣam] a. m. n. f. kṣaminī qui pardonne.

क्षम्य kṣamya [pfp. [1] kṣam] a. m. n. f. kṣamyā à pardonner.

क्षय kṣaya_1 [agt. kṣi] a. m. n. f. kṣayā qui habite, qui réside — m. habitation, séjour.

क्षय kṣaya_2 [act. kṣī] m. ruine, perte, destruction ; infortune | déclin, délabrement, déchéance ; décroissance ; opp. vṛddhi | fin, maladie mortelle ; not. phtisie, tuberculose | [kṣayamāsa] astr. mois lunaire orphelin, encadrant un mois solaire court ne comportant pas de nouvelle lune ; un tel mois est toujours précédé et suivi dans les trois mois d'un mois intercalaire [adhika], ce qui permet de le nommer ; l'école de l'Est supprime le deuxième mois intercalaire, celle du Nord-Ouest supprime le premier ; l'école du Sud les garde tous deux, mais nomme doublement le mois orphelin qui est dit double [yugma] | math. quantité négative ; opposé | astr. np. de Kṣaya «en fin de vie», personnifiant l'an 60 d'un cycle de vie [saṃvatsara].
kṣayaṃ gam diminuer ; aller à sa fin, périr.
kṣayaṃ i id.
kṣayaṃ id.
kṣayaṃ détruire.
kulakṣaya ruine d'une famille.
lokakṣaya fin du monde.
jīvitakṣaye adv. à la fin de la vie.
dinakṣaye adv. à la fin du jour.
vṛddhikṣayau croissance et décroissance.

क्षयिन् kṣayin [agt. kṣī] a. m. n. f. kṣayiṇī périssable ; malade ; qui s'éteint (lumière).

क्षय्य kṣayya [pfp. [1] kṣī] a. m. n. f. kṣayyā qui peut être détruit.

क्षर् kṣar v. [1] pr. (kṣarati) pft. (cakṣāra) pp. (kṣarita) pf. (vi) couler, s'écouler | fondre, se liquéfier | s'échapper, se perdre | répandre | expulser.

क्षर kṣara [agt. kṣar] a. m. n. f. kṣarā qui s'écoule ; périssable — n. corps.

क्षरण kṣaraṇa [act. kṣar] n. écoulement ; suintement ; transpiration.

क्षरित kṣarita [pp. kṣar] a. m. n. f. kṣaritā écoulé ; liquéfié ; suinté.

क्षल् kṣal [relié à kṣar] ca. (kṣālayati) pp. (kṣālita) pf. (pra) laver, rincer ; nettoyer | ondoyer, purifier par l'eau.
hastau pādau cākṣālayat il se lava les mains et les pieds.

क्षव kṣava [act. kṣu] m. éternuement ; toux | moutarde noire ; syn. rājika.

क्षवथु kṣavathu [kṣu-athu] m. éternuement.

क्षा kṣā v. [4] pr. (kṣāyati) pp. (ksāṇa) brûler — ca. (kṣāpayati) faire brûler.

क्षात्र kṣātra [*kṣatra] a. m. n. f. kṣātrī propre au guerrier [kṣatriya] — n. état de chef, privilège du prince, dignité de guerrier.

 kṣātratejas [tejas] n. phil. effulgence des princes ; cf. Ṛcīka.
kṣātra

क्षान्त kṣānta [pp. kṣam] a. m. n. f. kṣāntā patient | supportable, pardonné — n. patience.

क्षान्ति kṣānti [act. kṣam] f. patience, indulgence ; constance | bd. la tolérance, une des 6 perfections [pāramitā] d'un accompli [bodhisattva].

क्षाम kṣāma a. m. n. f. kṣāmā brûlé ; émacié, maigre ; affaibli | faible ; infirme.

 kṣāmatā [-tā] f. maigreur ; affaiblissement.

 kṣāmavat [-vat] a. m. n. f. kṣāmavatī carbonisé.
kṣāma

क्षार kṣāra [agt. kṣar] a. m. n. f. kṣārā caustique, corrosif ; âcre, amer, salé — m. n. soude, potasse ; acide || ang. caustic; fr. caustique.
kṣate kṣāramiva (maxime) comme du sel sur la plaie.

क्षाल kṣāla [act. kṣal] m. nettoyage, lavage.

क्षालन kṣālana [act. kṣal] n. nettoyage, lavage — agt. a. m. n. f. kṣālanā ifc. qui lave, qui nettoie, qui essuie <iic.>.

क्षालित kṣālita [pp. kṣal] a. m. n. f. kṣālita lavé, nettoyé | effacé.

क्षि kṣi v. [2] pr. (kṣeti) pf. (pari) véd. posséder, gouverner ; être maître de <g.> — v. [1] pr. (kṣayati) véd. id. — v. [6] pr. (kṣiyati) habiter, demeurer, résider | être tranquille ; être caché.

क्षित् kṣit [agt. kṣi] ifc. a. m. n. f. qui réside à, qui gouverne <iic.>.

क्षित kṣita [pp. kṣī] a. m. n. f. kṣitā cf. kṣīṇa.

 kṣitāyus [āyus] a. m. n. f. dont l'existence est misérable | dont la vie est gâchée.
kṣita

क्षिति kṣiti_1 [act. kṣi] f. habitation, séjour | terre, sol | np. de Kṣiti la Terre.

 kṣitikampa [kampa] m. tremblement de terre.
kṣitikampavighūrṇitamm renversé par un tremblement de terre.

 kṣitigarbha [garbha] m. bd. np. de l'accompli [bodhisattva] Kṣitigarbha «Germe de la Terre» ; il est le patron des enfants et des voyageurs ; on le représente tenant le bâton [khakkhara] dans sa main droite.

 kṣititala [tala] n. surface du sol.

 kṣitipa [pa_2] m. roi [«qui protège la terre»].

 kṣitibhuj [bhuj_3] m. roi [«qui jouit de la terre»].

 kṣitīndra [indra] m.Indra sur terre»] roi.
na kopanīyāḥ kavayaḥ kṣitīndraiḥ [Kalyāṇa_1] Les rois ne doivent pas mettre les poètes en colère !

 kṣitīśa [īśa] m. roi [«maître de la terre»] | hist. np. du roi Kṣitīśa de Kānyakubja.

  kṣitīśavaṃśāvalīcarita [vaṃśāvalī-carita] n. lit. np. du Kṣitīśavaṃśāvalīcarita «Chronique dynastique de Kṣitīśa», de la fin du 18e siècle.
 kṣitīśa
kṣiti_1

क्षिति kṣiti_2 [act. kṣī] f. ruine, destruction | fin du monde ; destruction de l'univers.

क्षिप् kṣip v. [6] pr. (kṣipati) pr. r. (kṣipate) pft. (cikṣepa) pp. (kṣipta) abs. (kṣiptvā, kṣepam, -kṣipya) pf. (adhi, ava, ā, ut, ni, pra, prati, vi, sam) jeter, lancer ; propulser | précipiter dans <2 acc.> ; atteindre (avec un trait) | jeter au loin ; écarter, se débarrasser de | rejeter la faute sur <loc.> | mépriser ; insulter ; frapper ; détruire — ca. (kṣepayati) faire lancer ; envoyer ; faire descendre.
kṣāraṃ kṣate kṣip [«jeter du sel sur la plaie»] aggraver une offense.

क्षिप kṣipa [agt. kṣip] a. m. n. f. kṣipā ifc. qui lance <iic.> — m. lanceur de <iic.> — act. f. kṣipā fait de lancer ; jet.

क्षिपक kṣipaka [agt. kṣip] m. archer.

क्षिप्त kṣipta [pp. kṣip] a. m. n. f. kṣiptā jeté, lancé ; rejeté — n. distraction, oubli.

 kṣiptayoni [yoni] a. m. n. f. soc. de mauvaise naissance ; se dit d'une personne pour laquelle un brahmane ne peut officier comme prêtre [ṛtvij].

 kṣiptalaguḍa [laguḍa] a. m. n. f. kṣiptalaguḍā ayant lancé la massue.
kṣipta

क्षिप्नु kṣipnu [agt. kṣip] a. m. n. f. [«qui lance des obstacles sur le chemin»] qui obstrue | qui méprise ; qui insulte ; syn. nirākariṣṇu.

क्षिप्र kṣipra [kṣip-ra] a. m. n. f. kṣiprā qui rebondit ; élastique (arc) | vif ; rapide — f. kṣiprā géo. np. de la rivière Kṣiprā «Rapide», coulant à Ujjayinī ; cf. Siprā.
kṣipram adv. rapidement, vite, aussitôt.

 kṣiprasaṃdhi var. kṣiprasandhi [saṃdhi] m. phon. cas de liaison entre voyelles, où la première est changée en la semi-voyelle corr.
kṣipra

क्षी kṣī v. [5] pr. (kṣiṇoti) v. [9] pr. (kṣiṇāti) pp. (kṣīṇa) pf. (apa, upa, pra, sam) détruire, endommager, diminuer ; frapper, tuer — ps. (kṣīyate) périr ; passer (dit du temps) — ca. (kṣapayati) détruire, ruiner, achever.

क्षीण kṣīṇa [pp. kṣī] a. m. n. f. kṣīṇā diminué, faible ; usé, épuisé ; détruit, ruiné ; pauvre, misérable.

 kṣīṇatā [-tā] f. épuisement ; diminution, usure, corruption.

 kṣīṇatoya [toya] a. m. n. f. kṣīṇatoyā tari (rivière, source).

 kṣīṇavat [-vat] a. m. n. f. kṣīṇavatī usé, épuisé ; corrompu.

 kṣīṇavṛtti [vṛtti] a. m. n. f. sans emploi ; qui n'a plus de moyen de subsistance | phil. [YS.] (pensée) dont les fluctuations ont été supprimées.

 kṣīṇaśakti [śakti] a. m. n. f. épuisé, qui n'a plus de force.
kṣīṇa

क्षीब kṣība a. m. n. f. kṣībā ivre, intoxiqué — m. ivrogne.

क्षीयमाण kṣīyamāṇa [ppr. ps. kṣī] a. m. n. f. kṣīyamāṇā qui dépérit ; qui s'épuise.

क्षीर kṣīra [kṣar-īra] n. lait ; eau, suc, sève — v. [11] pr. (kṣīrasyati) désirer du lait || hi. khīr.

 kṣīrataraṃgiṇī [taraṃgiṇī] f. gram. np. de la Kṣīrataraṃgiṇī, lexique de racines [dhātuvṛtti] dû à Kṣīrasvāmī.

 kṣīranīra [nīra] iic. (copulatif) le lait et l'eau.

  kṣīranīranyāya [nyāya] m. maxime du lait et de l'eau, simili de deux choses difficiles à séparer [nīrakṣīraviveka] ; opp. tilataṇḍulanyāya.
 kṣīranīra

 kṣīrapāka [pāka] a. m. n. f. kṣīrapākā cuit avec du lait.

 kṣīrapāna [pāna] n. fait de boire du lait — m. récipient pour boire du lait | var. kṣīrapāṇa id. | (tribu) buveur de lait.

 kṣīramahārṇava [mahārṇava] m. cf. kṣīroda.

 kṣīrasagara [sagara] m. myth. océan de lait primordial ; syn. kṣīrodadhi.

 kṣīrasvāmin [svāmin] m. hist. np. du grammairien Kṣīrasvāmī (11e siècle) ; il vécut au Kaśmīra à la cour de Jayāpīḍa, à qui il enseigna la grammaire du sanskrit ; on lui doit l'Amarakoṣodghāṭana, commentaire du Nāmaliṅgānuśāsana, et la Kṣīrataraṃgiṇī, commentaire du pāṇinīya Dhātupāṭha.

 kṣīrārāma [ārāma] m. géo. np. de Kṣīrārāma, grand lieu de pèlerinage shivaïte à Palakollu en Āndhra, à l'ouest du delta de la Godāvarī ; rand lieu de pèlerinage śaiva à Rāmacandrapura ; c'est l'un des cinq sanctuaires-jardins [pañcārāmakṣetra].

  kṣīrārāmeśvara [īśvara] m. géo. np. du Kṣīrārāmeśvara, śivaliṅga du Kṣīrārāma ; on dit qu'il fut installé par Viṣṇu.
 kṣīrārāma

 kṣīroda [uda] m. myth. océan de lait primordial | lit. [K.] np. du chambellan Kṣirodha, envoyé par Citraratha à Mahāśvetā pour consoler Kādambarī ; il ramena Taralikā à cette dernière.

  kṣīrodamathana [mathana] n. myth. barattage de l'océan de lait ; les dieux [deva] et les démons [asura] s'allièrent pour baratter la mer de lait primordiale, avec le mont Mandara comme baratte, le dragon [nāga] Vāsuki comme corde, et Viṣṇu-Kūrma comme support ; tous les trésors de la Terre en sortirent, notamment Surabhī, Vāruṇī, Lakṣmī, l'arbre pārijāta, Uccaiḥśravā, Airāvata, Sudarśana, Kaustubha, et enfin Dhanvantari portant l'urne [kumbha] d'ambroisie [amṛta] que les dieux et les titans se disputèrent ; Viṣṇu transformé en Mohinī les subjugua par sa magie [māyā] et servit les 33 dieux, Vāyu le premier ; le titan [asura] Rāhuketū en vola et commença à boire, mais Viṣṇu le décapita en une tête éternelle Rāhu, et un corps éphémère Ketu ; il en sortit aussi des maux, tels que Jyeṣṭhā la mauvaise sœur aînée de Lakṣmī, et le poison Halāhala qui détruit tout, et qui fut avalé par Śiva dont la gorge en noircit [Nīlakaṇṭha].
 kṣīroda

 kṣīrodaka [udaka] n. lait et eau | cf. kṣīroda.

  kṣīrodakaśāyin [śāyin] m. myth. np. de Kṣīrodakaśāyī épith. de Viṣṇu cosmique, reposant sur les eaux primordiales.
 kṣīrodaka

 kṣīrodadhi [udadhi] m. myth. océan de lait primordial ; syn. kṣīroda.
kṣīra

क्षीरिन् kṣīrin [kṣīra-in] a. m. n. f. kṣīriṇī qui donne du lait ; succulent (plante).

क्षु kṣu v. [2] pr. (kṣauti) pp. (kṣuta) éternuer ; se moucher | tousser — dés. (cukṣūṣati) avoir envie d'éternuer ou de tousser.

क्षुण्ण kṣuṇṇa [pp. kṣud] a. m. n. f. kṣuṇṇā écrasé, broyé, pulvérisé ; cassé, troué ; piétiné | violé (vœu).

क्षुत् kṣut iic. kṣudh_2.

 kṣutkṣāma [kṣāma] a. m. n. f. kṣutkṣāmā émacié par la faim.

 kṣutpipāsā [pipāsā] f. faim et soif.

  kṣutpipāsita [-ita] a. m. n. f. kṣutpipāsitā qui a faim et soif.
 kṣutpipāsā
kṣut

क्षुत kṣuta [pp. kṣu] a. m. n. f. kṣutā qui a éternué — m. moutarde — n. éternuement — f. kṣut id.

 kṣutābhijana [abhijana] m. [«qui fait éternuer»] moutarde noire ; syn. rājika.
kṣuta

क्षुतवत् kṣutavat [ppa. kṣu] a. m. n. f. kṣutavatī qui éternue.

क्षुति kṣuti [act. kṣu] f. éternuement.

क्षुद् kṣud v. [1] pr. (kṣodati) pr. r. (kṣodate) v. [7] pr. (kṣuṇatti) pft. (cukṣoda) pp. (kṣuṇṇa) écraser, broyer ; piétiner, fouler aux pieds.

क्षुद्र kṣudra [kṣud-ra] a. m. n. f. kṣudrā petit, insignifiant ; bas, vil, mauvais — n. petite chose, bassesse | pl. kṣudrāṇi phil. [ChU.] les êtres inférieurs qui tournent dans la ronde du saṃsāra, au contraire des réalisés qui s'en sont libérés.

 kṣudraka [-ka] a. m. n. f. kṣudrikā faible, petit | méd. difficile (respiration).

 kṣudrapanasa [panasa] m. bio. bot. Artocarpus communis, arbre à pain, une moracée ; grand arbre à l'écorce gris-jaune, à usage médical — n. son fruit, comestible.

 kṣudrabuddhi [buddhi] a. m. n. f. faible d'esprit — m. lit. [Hit.] np. du chacal Kṣudrabuddhi.
kṣudra

क्षुध् kṣudh_1 v. [4] pr. (kṣudhyati) pp. (kṣudhita) avoir faim.

क्षुध् kṣudh_2 [act. kṣudh_1] f. faim.
kṣudhā kliśyamānaḥ souffrant de la faim.

 kṣudhākula [ākula] a. m. n. f. kṣudhākulā agité par la faim.
kṣudh_2

क्षुधा kṣudhā [act. kṣudh_1] f. faim.

 kṣudhānvita [anvita] a. m. n. f. kṣudhānvitā affamé.

 kṣudhārta [ārta] a. m. n. f. kṣudhārtā tourmenté par la faim.
kṣudhā

क्षुधित kṣudhita [pp. kṣudh_1] a. m. n. f. kṣudhitā affamé.

क्षुब्ध kṣubdha var. kṣubhita [pp. kṣubh] a. m. n. f. kṣubdhā secoué, agité ; expulsé (not. roi) | perturbé ; inquiet, excité — m. bâton de baratte.

क्षुभ् kṣubh v. [4] pr. (kṣubhyati) pr. r. (kṣubhyate) v. [9] pr. (kṣubhnāti) pp. (kṣubdha, kṣubhita) pf. (vi, sam) trembler, être agité — ca. (kṣobhayati) secouer, agiter || all. schieben; ang. to shake.

क्षुभित kṣubhita var. kṣubdha [pp. kṣubh] a. m. n. f. kṣubhitā secoué, agité ; lancé, mis en mouvement ; expulsé | perturbé ; inquiet, excité ; en colère.

क्षुर kṣura m. rasoir, couteau affilé, cimeterre | [khura] sabot de vache ou de cheval — f. kṣurī couteau, poignard, dague.

 kṣurakarman [karman] n. rasage.

 kṣuradhāra [dhārā_2] a. m. n. f. kṣuradhārā coupant comme un rasoir — f. kṣuradhārā fil du rasoir.

 kṣurikā [-aka] f. couteau, rasoir | phil. méditation yogique, qui coupe les liens entravant le yogin.
kṣura

क्षेत्र kṣetra [instr. kṣi] n. propriété, domaine ; champ, plaine, campagne | endroit, emplacement, lieu ; figure géométrique ; lieu de pèlerinage | épouse ; corps | phil. l'objet ; opp. kṣetrajña le sujet || pali khetra.
kṣetrīkṛ prendre possession de, devenir maître de (terre).
kṣetrīkaraṇam n. occupation, possession | alchimie.

 kṣetrajña [jña] a. m. n. f. kṣetrajñā [«qui connaît son domaine»] habile, expert, adroit — m. âme, conscience | phil. conscience spirituelle animant le corps et l'esprit | phil. le sujet conscient, qui contemple l'objet [kṣetra].
kṣetrakṣetrajñau phil. le sujet et l'objet.

 kṣetrapa [pa_2] m. soc. (titre) gardien des champs du roi.

 kṣetrapati [pati] m. soc. propriétaire terrien ; fermier.

 kṣetrin [-in] a. m. n. f. kṣetriṇī qui possède un champ | concernant l'agriculture | possesseur de terres ; cultivateur.

 kṣetriya [-iya] m. homme adultère.
kṣetra

क्षेप kṣepa [act. kṣip] m. jet, tir | offense, injure — v. [11] pr. r. (kṣepāyate) injurier.

क्षेपक kṣepaka [agt. kṣip] m. lit. passage interpolé ou douteux — f. kṣepikā ifc. qui jette, qui renvoie <iic.> | qui insulte, qui manque de respect envers | lit. inséré, interpolé.

क्षेपण kṣepaṇa [act. kṣip] n. action de jeter, de déplacer, de propulser — f. kṣepaṇī rame ; aviron.
kṣepaṇe gram. (action) dans le sens de jeter.

क्षेपिष्ठ kṣepiṣṭha [super. kṣipra] a. m. n. f. kṣepiṣṭhā le plus rapide.

क्षेपीयस् kṣepīyas [compar. kṣipra] a. m. n. f. kṣepīyasī plus rapide.
kṣepīyas acc. adv. au plus vite, aussi vite que possible.

क्षेम kṣema [kṣi-man] a. m. n. f. kṣemā habitable ; sûr, confortable, serein, tranquille — m. n. véd. période sédentaire | lieu de repos ; paix, tranquillité ; sécurité, bien-être, bonheur, prospérité | myth. [SP.] np. de Kṣema «Prospérité», fils de Siddhi_2 et Gaṇeśa | myth. fils de Titikṣā || ang. home.

 kṣematara [-tara] a. m. n. f. kṣematarā compar. plus paisible — n. situation plus confortable, plus grand bonheur.

 kṣemayoga [yoga] m. du. kṣemayogau la quiétude et l'action ; le repos et l'effort.

 kṣemarāja [rāja] m. hist. np. de Kṣemarāja, philosophe du Kaśmīra du 11e siècle, prolifique élève d'Abhinavagupta ; il est l'auteur du Pratyabhijñāhṛdaya, de l'exégèse Vimarśinī_1 du Śivasūtra, du commentaire Spandanirṇaya des Spandakārikās, et de commentaires du Stavacintāmaṇi, du Svacchandatantra, du Netratantra et du Spandasaṃdoha.

 kṣemendra [indra] m. hist. np. de Kṣemendra, poète du Kaśmīra du 11e siècle, élève d'Abhinavagupta ; il est l'auteur de nombreuses œuvres, not. de manuels de composition [kaviśikṣā] comme l'Aucityavicāracarcā, le Kavikaṇṭhābharaṇa et le Suvṛttatilaka ; sa Bṛhatkathāmañjarī est une versification en sanskrit de la Bṛhatkathā ; il est aussi l'auteur d'ouvrages satiriques comme la Samayamātṛkā et la Narmamālā, et d'ouvrages didactiques comme le Lokaprakāśa et le Nītikalpataru, dévotionnels comme le Daśāvatāracarita, ou satiriques comme le Deśopadeśa ; on lui doit aussi la Rāmayaṇamañjarī et la Barathakathāmañjarī, versions abrégées resp. du Rām. et du Mah. ; aussi la Bodhisattvāvadānakalpalatā et le Sevyasevakopadeśa ; il portait le titre de Vyāsadāsa.
kṣema

क्षेमम् kṣemam [acc. kṣema] iic.

 kṣemaṃkara [kara_1] a. m. n. f. kṣemaṃkarī qui apporte la sérénité, qui réconforte — f. kṣemaṃkarī myth. np. de Kṣemaṃkarī, aspect favorable de Durgā «la Consolante».
kṣemam

क्षेमीश्वर kṣemīśvara [kṣema-īśvara] m. hist. np. de Kṣemīśvara, auteur dramatique du 9e-10e siècle ; on lui doit les drames Caṇḍakauśika_1 et Naiṣadhānanda.

क्षेम्य kṣemya [kṣema-ya] a. m. n. f. kṣemyā au repos, à l'aise, confortable ; serein, tranquille | apaisant ; prospère (région) — n. repos — m. myth. épith. de Śivaf. kṣemyā myth. épith. de Durgā.

क्षेय kṣeya [pfp. [1] kṣī] a. m. n. f. kṣeyā qui doit être détruit.

क्षैत्र kṣaitra [*kṣetra] n. ensemble de terres ; territoire.

क्षैप्र kṣaipra [*kṣipra] a. m. n. f. kṣaiprā phon. qualifie le kṣiprasaṃdhi, portant l'accent svaritan. rapidité.

क्षोदिष्ठ kṣodiṣṭha [super. kṣudra] a. m. n. f. kṣodiṣṭhā le plus petit ; le plus plus fin | extrêmement petit, minuscule.

क्षोदीयस् kṣodīyas [compar. kṣudra] a. m. n. f. kṣodīyasī encore plus petit ; plus fin.

क्षोभ kṣobha [act. kṣubh] m. tremblement, agitation ; trouble, inquiétude, émotion | fort courant d'eau, torrent, houle.

क्षोभ्य kṣobhya [pfp. [1] kṣubh] a. m. n. f. kṣobhyā agité, troublé, inquiet.

क्षौद्र kṣaudra [*kṣudra] m. f. kṣaudrā soc. homme de caste mélangée vaideha-māgadhīn. miel.

क्षौर kṣaura [*kṣura] a. m. n. f. kṣaurā effectué avec un rasoir — n. rasage ; not. fait de se raser le crâne — f. kṣaurī rasoir.
kṣauraṃ kṛ raser.
kṣauraṃ kār se faire raser.

 kṣaurakaraṇa [karaṇa] n. rasage.

 kṣaurakarma [karma] n. rasage.
kṣaura

क्ष्णु kṣṇu v. [2] pr. (kṣṇauti) pp. (kṣṇuta) pf. (sam) aiguiser.

क्ष्णुत kṣṇuta [pp. kṣṇu] a. m. n. f. kṣṇutā aiguisé — ifc. kṣṇut id.

क्ष्मा kṣmā f. la Terre || gr. χθων; fr. chtonien, autochtone.

 kṣmātala [tala] n. sol de la Terre.

  kṣmātalorvaśī [urvaśī] f. lit. [DKC.] np. de la belle Kṣmātalorvaśī «Urvaśī sur Terre», danseuse attitrée d'Avantideva ; Anantavarmā_1 la viola.
 kṣmātala
kṣmā

क्ष्विड् kṣviḍ v. [1] pr. (kṣveḍati) pp. (kṣveḍita) ca. (kṣveḍayati) émettre un son inarticulé ; bourdonner, murmurer, grogner, rugir, siffler.

क्ष्वेड kṣveḍa [act. kṣviḍ] m. sifflement, bruit — f. kṣveḍā rugissement ; cri de bataille.

  kh

kha [obj. khan] n. trou, cavité ; ouverture ; not. l'une des 9 ouvertures du corps humain | organe des sens ; blessure | moyeu d'une roue de char | espace vide, air, éther ; ciel | math. symb. le nombre 0 | [lex.] humeur ; cf. duḥkha, sukha — loc. cf. khe.
khapuṣpāṇi ci [«cueillir des fleurs dans le vide»] bâtir des châteaux en Espagne.

 khaga [ga_1] a. m. n. f. khagā qui se meut dans l'air, qui vole — m. oiseau ; insecte volant | soleil ; air, vent | myth. np. de Khaga le Soleil mobile, un nom de Sūrya.

  khagasthāna [sthāna] n. creux d'arbre où habite un oiseau.
 khaga

 khagama [gama] a. m. n. f. khagamā qui se meut dans l'air (se dit not. des gandharvās et des armes-missiles) — m. oiseau ; insecte volant | myth. [Mah.] np. du brahmane Khagama ; un jour qu'il officiait à l'agnihotra, son ami Sahasrapāda lui mit par jeu un serpent de paille dans le cou ; il le maudit à devenir serpent [dundubha], et ne pouvoir retrouver forme humaine qu'à la vue de l'ascète Ruru.

 khagoḍa m. bio. bot. Saccharum spontaneum, espèce de roseau.

 khacara [cara] a. m. n. f. khacarī qui vole, qui se meut dans l'air — m. oiseau | planète ; le Soleil ; nuage ; vent ; être céleste aérien | math. symb. le nombre 9 (pour les 9 planètes).

 khajyotis [jyotis] m. bio. ver luisant ; syn. khadyota.

 khadyota [dyota] m. bio. zoo. Lampyridae luciole, ver luisant ; syn. khajyotis.

 khayoga [yoga] m. astr. cf. yogās.

 khasūci [sūci] a. m. n. f. [«aiguille à percer l'espace»] enfonceur de porte ouverte ; personne stupide.
vaiyākaraṇakhasūciḥ [Mah.] Un grammairien incompétent.
kha

खकार khakāra [(kha)-kāra] m. le son ou la lettre ‘kha’.

खक्खर khakkhara m. bd. bâton de moine bouddhiste ; il porte des anneaux qui annoncent son approche.

खचित khacita ifc. a. m. n. f. khacitā incrusté de <iic.>.
maṇikhacita incrusté de joyaux.

खञ्ज् khañj_1 v. [1] pr. (khañjati) boiter.

खञ्ज् khañj_2 [agt. khañj_1] a. m. n. f. qui boite.

खञ्ज khañja [agt. khañj_1] a. m. n. f. khañjā boiteux ; syn. paṅgum. myth. [Hayaśīrṣapañcarātra] épith. de Śanif. khañjā phon. famille de mètres.
pādena khañjaḥ qui boite d'une jambe.

 khañjatā [-tā] f. claudication.

 khañjatva [-tva] n. id.
khañja

खञ्जन khañjana [act. khañj_1] n. fait de boiter — m. bio. zoo. Motacilla alba, bergeronnette.

खट khaṭa m. phlegme ; syn. kapha, kheṭa.

 khaṭaka [-ka] m. main mi-refermée ; position de main tirant la corde d'un arc.

 khaṭakāmukha [āmukha] a. m. n. f. khaṭakāmukhā (archerie) désigne la position de l'archer prêt à tirer, avec la main tirant la corde amenée au niveau du visage.
khaṭa

खट्वा khaṭvā f. lit, couche ; balançoire, hamac.

 khaṭvāṅga [aṅga_1] m. n. soc. [«en forme de pied de lit»] massue combinant un crâne et un humérus, arme de Bhairava, et des ascètes de la secte bhairava | bd. symbole tantrique du Vajrayāna, trident de Padmasambhava ; il porte trois têtes coupées — m. myth. [BhP.] np. du roi Khaṭvāṅga «Armé d'une massue», fils de Mūlaka de la lignée solaire [sūryavaṃśa], aussi appelé Dilīpa_2.

 khaṭvātale [tala] loc. adv. sous le lit.

 khaṭvārūḍha [ārūḍha] a. m. n. f. khaṭvārūḍhā paresseux [«monté sur le lit»] ; se dit not. d'un étudiant n'ayant pas fini ses études, et qui devrait dormir sur le sol.
khaṭvārūḍhaḥ jālmaḥ le paresseux est méprisable.
khaṭvā

खड khaḍa [obj. khaṇḍ] a. m. n. f. khaḍī cassé, brisé | fêlé, fissuré ; qui a des trous, des intervalles — m. division ; section | math. terme dans une équation — f. khaḍī craie — v. [11] pr. (khaḍayati) casser, briser, diviser.
hāte khaḍi soc. cérémonie de début des études primaires, vers 4 ou 5 ans, le jour de vidyārambha ; le maître remet un bâton de craie à l'élève et commence à lui apprendre à écrire.

 khaḍadevakula [devakula] n. temple en ruines.
khaḍa

खडन khaḍana [agt. khaṇḍ] a. m. n. f. khaḍanā qui casse, qui brise — act. n. bris ; casse ; destruction.

खड्ग khaḍga [relié à khaṇḍ] m. épée, glaive, poignard ; couteau de sacrificateur | (corne de) rhinocéros — n. fer.

 khaḍgachinna [chinna] a. m. n. f. khaḍgachinnā tranché par l'épée.
khaḍgachinnārikaṇṭha qui tranche par l'épée le cou des ennemis.

 khaḍgadaṃṣṭrā [daṃṣṭrā] f. lit. [KSS.] np. de la rākṣasī Khaḍgadaṃṣṭrā «Morsure de l'épée», sœur de Yamadaṃṣṭra ; Indīvarasena l'épousa après avoir tué celui-ci ; elle est la vidyādharī Ādityaprabhā punie de sa jalousie.

 khaḍgabandha [bandha] m. lit. poème géométrique [citrakāvya] en forme d'épée.

 khaḍgarāvaṇa [rāvaṇa] m. phil. [Tantra] np. de Khaḍgarāvaṇa, divinité-mantra ; on célébrait son culte en Inde du 10e au 13e siècle.

 khaḍgin [-in] m. bio. zoo. rhinocéros ; syn. gaṇḍaka.
khaḍga

खड्गाखड्गि khaḍgākhaḍgi [red. khaḍga] adv. en combat épée contre épée.

खण्ड् khaṇḍ v. [1] pr. r. (khaṇḍate) v. [10] pr. (khaṇḍayati) pp. (khaṇḍita) pf. (ava, pari) casser, briser ; couper, diviser ; écraser | mettre en pièces, déchirer ; détruire, supprimer | réfuter ; déranger.

खण्ड khaṇḍa [obj. khaṇḍ] a. m. n. f. khaṇḍā cassé, brisé, fissuré ; mutilé, estropié ; déficient ; castré — m. n. partie, fragment, morceau, tesson, lacune | lit. section, chapitre, division.

 khaṇḍakāvya [kāvya] n. lit. poème lyrique mineur (opp. mahākāvya).

 khaṇḍakhādya [khādya] n. mets délicat ; chose agréable.

 khaṇḍagiri [giri] m. géo. np. des collines de Khaṇḍagiri, site de cavernes creusées par des moines jaïnes (2e siècle ant.), à 8 km au nord de mod. Bhubaneśvar en Orissa ; elle est jumelle de la colline d'Udayagiri_2, qui porte une inscription du roi Khāravela.

 khaṇḍadeva [deva] m. hist. np. du philosophe mīmāṃsaka Khaṇḍadeva de Kāśī (1575–1665) ; il est l'auteur du Bhāṭṭatantrarahasya et de la Bhāṭṭadīpikā ; il enrichit la Mīmāṃsā en utilisant le calcul conceptuel [Navyanyāya] de Gaṅgeśa ; il entreprit un commentaire Mīmāṃsākaustubha du Pūrvamīmāṃsāsūtra ; il devint sannyāsin sous le nom de Śrīdhara Yatindra.

 khaṇḍamañjūṣā [mañjūṣā] f. lit. recueil varié.

 khaṇḍasādhaka [sādhaka] m. expertise aux armes.

 khaṇḍānvaya [anvaya] m. gram. style de commentaire grammatical au niveau structurel [vākyayojanā] partant du verbe, puis remplissant les roles de ses dépendances par les formes nominales, les adjectifs étant rattachés ensuite aux substantifs qu'ils qualifient ; il est approprié à la méthode dialectique par questions et réponses [kathaṃbhūtinī] ; opp. daṇḍānvaya.

  khaṇḍānvayapaddhati [paddhati] f. gram. méthode d'analyse grammaticale vaiyākaraṇa, où le verbe est considéré en premier.
 khaṇḍānvaya
khaṇḍa

खण्डक khaṇḍaka [agt. khaṇḍ] a. m. n. f. khaṇḍikā ifc. qui détruit, qui brise <iic.> — obj. m. fragment, pièce, morceau | not. sucre en morceaux || ang. candy.

 khaṇḍakāluka [āluka] n. patate douce.
khaṇḍaka

खण्डन khaṇḍana [act. khaṇḍ] n. destruction, fragmentation, mise en pièces ; battage | fait de blesser (not. avec les dents) | interruption ; frustration ; opposition, rébellion ; insurrection | réfutation d'un argument, contradiction ; déception, ruse | lit. [bhāṣya] démolition de la thèse adverse — f. khaṇḍanā rejet — agt. a. m. n. f. khaṇḍanā ifc. qui casse, qui divise <iic.> ; qui détruit, qui supprime <iic.>.

 khaṇḍanakhaṇḍakhādya [khaṇḍakhādya] n. lit. np. du Khaṇḍanakhaṇḍakhādya «Friandises de sophisme», œuvre de philosophie due à Śrīharṣa ; il vise à critiquer le réalisme des logiciens [naiyāyika] de l'école de Gotama_1, et not. Udayana_1, en réfutant toute tentative de définition du réel, le monde étant par essence inexplicable [anirvacanīya] ; cf. Dīdhiti.
khaṇḍana

खण्डल khaṇḍala [khaṇḍa-la] m. n. morceau.

खण्डिक khaṇḍika [khaṇḍa-ika] m. [«qui apprend section par section»] élève | hist. np. de Khaṇḍika, maître fondateur d'une école du Yajurveda noir.

 khaṇḍikopādhyāya [upādhyāya] m. enseignant de classe d'école.
khaṇḍikopādhyāyaḥ śiṣyāya capeṭaṃ dadāti [Mah.] Le professeur donne une gifle à l'élève.
khaṇḍika

खण्डित khaṇḍita [pp. ca. khaṇḍ] a. m. n. f. khaṇḍitā cassé, brisé, en morceaux | détruit, en ruines ; perdu, abîmé — f. khaṇḍitā soc. femme furieuse à la vue de marques d'ongles ou de dents d'une autre femme sur le corps de son mari.

खण्डिन् khaṇḍin [khaṇḍa-in] a. m. n. f. khaṇḍinī en morceaux, divisé.

खण्डोबा khaṇḍobā m. myth. np. de Khaṇḍobā «Père à l'épée», divinité dravidienne pastorale de la communauté Dhangar du Mahārāṣṭra ; il est identifié à Rudra puis à Śiva comme Mārtaṇḍa Bhairava ; on le représente à cheval, portant l'épée, avec un chien.

खदिर khadira m. bio. bot. Acacia catechu, arbre dont on produit le cachou ; son bois, très dur, était utilisé comme âme d'icônes en argile et comme poteau sacrificiel ; véd. on sacrifie 100 aiguilles en bois de khadira pour avoir longue vie.
kaṇṭakavān khadiraḥ le khadira porte des épines.

खन् khan var. khā v. [1] pr. (khanati) pr. r. (khanate) fut. (khaniṣyati) pft. (cakhāna) aor. [4] (akhān) aor. [5] (akhānīt) pp. (khāta) pfp. (kheya) pf. (ut, ni, vi) fouir, fouiller, creuser | bêcher — ps. (khāyate) var. khanyate être bêché, être creusé — ca. (khānayati) faire creuser || lat. canālis; fr. canal.

खन khana [agt. khan] a. m. n. f. khanā qui creuse ; qui arrache.

खनक khanaka [agt. khan] m. f. khanakī mineur ; terrassier ; laboureur.

खनन khanana [act. khan] n. action de creuser, excavation ; enterrement.
na kūpakhananaṃ yuktaṃ pradīpte vahninā gṛhe Il n'est pas temps de creuser un puits quand la maison est en feu.

खनि khani [act. khan] f. mine.

खनितृ khanitṛ [agt. khan] a. m. n. f. khanitrī qui creuse, qui bèche.

खनित्र khanitra [instr. khan] n. bèche, pelle — f. khanitrā id.

खन्य khanya [pfp. [1] khan] a. m. n. f. khanyā obtenu en creusant.

 khanyavādin [vādin] m. chercheur de trésors.
khanya

खम्भात khambhāta [pkt. skambha] m. géo. np. du golfe de Khambhāta, au Gurjara (ang. Cambaye).

खर khara a. m. n. f. kharā dur, rude ; rêche, rugueux ; âpre ; acide ; désagréable | dense ; solide ; opp. drava | coupant ; dangereux ; injurieux — m. bio. zoo. âne (du fait de son braiement) ; syn. gardabha, rāsabha | soc. monticule de terre quadrangulaire servant à recevoir les récipients du sacrifice véd. | plateforme de construction d'une habitation | myth. [Rām.] np. de Khara «Rude», ogre-vampire [rākṣasa], jeune frère de Rāvaṇa ; il habitait au Janasthāna dans la forêt Daṇḍakā avec sa sœur Śūrpaṇakhā ; à la tête d'une armée de 14000 ogres, il fut tué par Rāma ; Khara avait été Madhu_1 dans une vie antérieure | astr. np. de Khara_1 «Rebelle», personnifiant l'an 25 d'un cycle de vie [saṃvatsara] — f. cf. kharī.
kharībhū méd. (maladie) s'aggraver.

 kharavat [-vat] adv. comme un âne.

 kharoṣṭhī [oṣṭhī] f. hist. écriture indienne antique, adaptée de l'écriture araméenne de l'empire Achéménide, sous le règne d'Aśoka ; elle était écrite de droite à gauche ; elle fut remplacée à partir du 3e siècle par la brāhmī.
khara

खरी kharī [f. khara] f. bio. zoo. ânesse | mule, mulet femelle.

 kharīvātsalya [vātsalya] n. soc. [«amour maternel d'une mule»] maternité non désirée.
kharī

खरु kharu [khara-u] a. m. n. f. idiot ; pervers ; sadique — f. soc. (femme) qui choisit elle-même son mari.

खर्खोद kharkhoda var. khārkhoṭa n. exorcisme.

खर्जूर kharjūra m. bio. bot. Phoenix sylvestris, palmier-dattier — f. kharjūrī palmier-dattier sauvage — n. kharjūra datte.

 kharjūrapura [pura] n. géo. np. de la ville de Kharjūrapura «Ville des dattes», capitale culturelle de la dynastie rājput Candela (9e au 12e siècles), aussi appelée Kharjuravāhaka ; elle possède de nombreux temples, jaïnes et hindous ; mod. Khajurāho, au Madhya Pradesh.
kharjūra

खर्पर kharpara m. crâne ; calotte crânienne | bol à aumônes.

खर्बूज kharbūja [perse] n. pastèque ; syn. tarambuja.

खर्व kharva a. m. n. f. karvā mutilé ; infirme ; nain — m. n. math. dix milliards | myth. l'«innombrable» trésor [nidhi] gardé par Kubera ; cf. navanidhi.

खल khala a. m. n. f. khalā méchant — m. n. sol ; emplacement | grenier ; aire de battage ; tourteau — m. f. khalā méchante personne.
khale kapotanyāyaḥ maxime des pigeons sur l'aire de battage ; elle évoque la production d'un effet par de nombreuses causes simultanées.

 khalapū [pū_2] m. n. f. balayeur.
khala

खलति khalati a. m. n. f. chauve — m. calvitie.

खलि khali [khala-i] m. tourteau.

खलिन khalina m. n. bride ; frein — n. khalīna id.

खलु khalu adv. en effet ; certes, en vérité ; certainement | voilà que ; or | cessons de <abs.>.
na khalu adv. nullement, certainement pas.
atha khalu adv. maintenant.
kiṃ nu khalu adv. il se peut en effet que.
suṣṭhu khalu très certainement.
dāruṇaḥ khalvasi tu es vraiment cruel.
kāpālikaḥ khalu eṣaḥ cet homme est certainement ignoble.

खल्ल khalla m. poche de papier ou de tissu ; gourde de cuir | mortier à épices.

खल्व khalva m. bot. Dolichos spicatus, légumineuse dont les lentilles sont comestibles | mortier à épices ; syn. khalla.

खल्वाट khalvāṭa a. m. n. f. khalvāṭā chauve || lat. calvus; fr. chauve, calvitie.

खस khasa m. démangeaison ; cicatrice | homme du pays des khasās | pl. khasās ce pays, au nord de l'Inde.

 khasatila [tila] m. bio. bot. Papaver somniferum, pavot ; syn. khaskhasa.

 khasabīja [bīja] n. bio. bot. Papaver somniferum, pavot ; syn. khasatila.
khasa

खसृम khasṛma m. myth. [HV.] np. du daitya Khasṛma, fils de Vipracitti et Siṃhikā.

खस्खस khaskhasa [relié à khasa] m. bio. bot. Papaver somniferum, pavot ; syn. khasatila.

खा khā [act. khan] ifc. f. creusement.

खाखारा khākhārā f. arch. style de temple oblong caractéristique d'Inde du Sud et du Kaliṅga ; cf. rekhā, pīḍā.

खाण्डव khāṇḍava [*khaṇḍa-va] m. n. sucre candi, sucrerie — n. myth. [Mah.] np. de Khāṇḍava «(forêt de) Sucre», bois sacré du Kurukṣetra, symbolisant le désir de jouir du monde des dualités || fr. candi; ang. candy.

 khāṇḍavadahana [dahana] m. myth. [Mah.] incendie par Agni, aidé de Kṛṣṇa et Arjuna, de la forêt Khāṇḍava.

 khāṇḍavaprastha [prastha] m. myth. [Mah.] np. du Khāṇḍavaprastha, «Plateau de Khāṇḍava», ville fondée par les Pāṇḍavās dans la forêt Khāṇḍava ; son architecte était Maya.
khāṇḍava

खाण्डवायन khāṇḍavāyana [*khaṇḍa-āyana] m. soc. famille de brahmanes, descendants des officiants de Paraśurāma lors de son grand sacrifice, ainsi nommés parce qu'ils se partagèrent [khaṇḍa] l'autel de Kaśyapa.

खाण्डिक khāṇḍika [*khaṇḍika] n. hist. école du Yajurveda noir fondée par Khaṇḍikam. marchand de sucre et de confiseries.

 khāṇḍikīya [-īya] m. pl. élèves de Khaṇḍika | var. khāṇḍikeya id.
khāṇḍika

खाण्डिक्य khāṇḍikya [*khaṇḍika-ya] m. lit. [VP.] np. de Khāṇḍikya, un roi Janaka.

खात khāta [pp. khan] a. m. n. f. khātā creusé ; fouillé, déterré | enterré — m. fosse, fossé — n. fossé ; canal, douve ; puits, bassin, étang | excavation ; caverne | creusement — f. khātā étang artificiel.

 khātaka [-ka] a. m. n. f. khātikā qui creuse — m. terrassier ; débiteur — n. fossé ; digue — f. khātikā fossé.

 khātamūla [mūla] a. m. n. f. khātamūlā dont on arrache la racine.
khāta

खात्र khātra [instr. khan] n. pelle ; bêche | bassin creusé.

खाद् khād v. [1] pr. (khādati) pft. (cakāda) fut. r. (khādiṣyate) pp. (khādita) mordre, mâcher ; se nourrir de ; manger, dévorer.
khāda khādeti khādati mange ! mange ! se dit-t-il en mangeant (il s'empiffre).
cakhādire cakhāduś ca il mangea et mangea.

खाद khāda [agt. khād] ifc. a. m. n. f. khādā qui dévore <iic.>.

खादक khādaka [agt. khād] m. f. khādikā qui mange, qui dévore — act. m. fait de manger, repas.

खादत khādata [imp. khād] ind. mangez !

 khādatamodatā [modata] f. festivité (où l'on mange et se réjouit sans cesse).
atra khādatamodatā vartate «Mangez et réjouissez-vous» est la règle ici.

 khādatavamatā [vamata] f. excès festif (où l'on mange et vomit sans cesse).

 khādatācamatā [ācamata] f. festin (où l'on mange et se rince la bouche sans cesse).
khādata

खादन khādana [act. khād] n. fait de manger ; mastication | repas — obj. n. nourriture ; victuailles — ins. m. dent.

खादि khādi m. bracelet ; anneau | anneau de cheville.

खादित khādita [pp. khād] a. m. n. f. khāditā mangé.

खादितव्य khāditavya [pfp. [3] khād] a. m. n. f. khāditavyā qui doit être mangé.

खादितृ khāditṛ [agt. khād] a. m. n. f. khāditrī qui mange, qui dévore ; affamé.

खादिर khādira [*khadira] a. m. n. f. khādirī provenant de l'arbre khadira.

 khādiragṛhasūtra [gṛhasūtra] n. lit. np. du Khādiragṛhasūtra.

 khādirasāra [sāra] m. résine de l'arbre khadira, servant à préparer le cachou.
khādira

खाद्य khādya [pfp. [1] khād] a. m. n. f. khādyā mangeable ; comestible — n. nourriture ; vivres, victuailles.

खानक khānaka [agt. khan] a. m. n. f. khānakā ifc. qui creuse <iic.> — m. cambrioleur, voleur.

खानि khāni [loc. khan] ifc. f. mine de <iic.>.

खान्य khānya [pfp. [1] khan] a. m. n. f. khānyā qui doit être déterré | obtenu en creusant.

खार khāra m. minot, mesure de grain ; il vaut 3 boisseaux [droṇa] (environ 40 l) — f. khāri id. — f. khārī id.

खारवेल khāravela m. hist. np. du roi Khāravela, qui régna au Kaliṅga au 2e siècle ant. ; il était de la lignée Meghavahana ; sous son règne le site bd. de Toṣalī prospéra, ainsi que les monastères jaina ; il favorisait toutes les religions ; il étendit son empire sur une large portion de l'Inde de l'Est et du Sud.

खारिम् khārim [acc. khāri] iic.

 khāriṃpaca [paca] a. m. n. f. khāriṃpacā se dit d'une marmite de 40 litres (pouvant contenir une khāri).
khārim

खार्खोट khārkhoṭa var. kharkhoda n. exorcisme.

खिद् khid v. [6] pr. (khidati) pp. (khinna) pf. (ut, pari) presser ; pressurer, tourmenter — ps. (khidyate) se fatiguer, être déprimé — ca. (khedayati) tourmenter, molester.

खिद्र khidra [khid-ra] m. malheureux | maladie — n. fardeau.

खिन्न khinna [pp. khid] a. m. n. f. khinnā déprimé, fatigué ; souffrant, mal à l'aise, perturbé.
ratikhinna a. m. n. épuisé de plaisirs sexuels.

खिल khila a. m. n. f. khilā insuffisant ; incomplet ; insoluble — m. friche ; friche entre lots cultivés ; terrain désertique — n. intervalle ; lacune ; supplément, reste | math. problème insoluble | pl. khilāni lit. hymnes supplémentaires du Ṛgveda.
khilīkṛ rendre désertique ; rendre impuissant.
khilībhūta a. m. n. abandonné.

 khiladhātu [dhātu] m. gram. racine verbale irrégulière.

 khilaparvan [parvan] n. lit. np. du Khilaparva «Section supplémentaire» du Mah., aussi appelé Harivaṃśa.
khila

खिल्य khilya [khila-ya] m. friche ; masse, tas.

खुर khura m. sabot (d'un cheval).

खे khe [loc. kha] ind. dans les airs.

 khecara var. khacara [cara] a. m. n. f. khecarī qui vole, qui se meut dans les airs — m. oiseau | planète | myth. gandharva ou vidyādhara ou autre messager divin — f. cf. khecarī.

  khecaratva [-tva] n. [yoga] état de khecara, obtenu par la pratique de khecarīmudrā | pouvoir (magique) de voler.
khecaratvaṃ prajan atteindre le pouvoir de khecara.
 khecara
khe

खेचरी khecarī [f. khecara] f. myth. np. d'une vidyādharī | phil. [yoga] pouvoir surnaturel [siddhi] de lévitation | enseignement ésotérique ; cf. khecarīmudrā | phil. [Trika] np. de Khecarī, śakti de Maheśvara | bd. [Tantra] déesse Céleste de la triade des trois mondes ; cf. Bhūcarī, Pātālavāsinī.

 khecarīmudrā [mudrā] f. phil. [yoga] position où la langue, retournée en arrière au fond du palais, pénètre par la porte de Brahmā [brahmadvāra] dans la cavité palatale [kapālakuhara] pour y boire l'amṛta.
kapālakuhare jihvā praviṣṭā viparītagā | bhruvor antargatā dṛṣṭir mudrā bhavati khecarī || [GS.] Avec la langue retournée vers le haut du palais et le regard dirigé sur l'espace entre les sourcils, cette posture est la khecarī.

 khecarīvidyā [vidyā] f. lit. np. de la Khecarīvidyā, ouvrage tantr. de haṭhayoga attribué à Ādinātha_1 ; l'enseignement y est révélé par un dialogue entre Śiva et Devī ; il est antérieur au 13e siècle, et comporte 4 sections [paṭala].

 khecarīsamatā [samatā] f. phil. [Trika] identification avec la Conscience universelle.

 khecarīsiddhi [siddhi] f. phil. [yoga] pouvoir magique de se déplacer dans l'espace (lévitation intérieure) ; état d'hibernation yogique, permettant de vivre en isolation de longue durée.
khecarī

खेट kheṭa m. village, hameau | méd. phlegme ; glandes | myth. np. de Kheṭa, massue de Balarāma — ifc. misérable <iic.>.

 kheṭaka [-ka] m. petit village, hameau | habitant d'un hameau.
kheṭa

खेद kheda [act. khid] m. fatigue ; peine ; dépression.

 khedavaśa [vaśa] a. m. n. f. khedavaśā sous l'empire de la peine ou de la fatigue ; déprimé.
kheda

खेय kheya [pfp. [1] khan] a. m. n. f. kheyā à creuser — n. fossé.

खेल् khel v. [1] pr. (khelati) trembler, remuer, s'agiter ; se balancer | jouer — ca. (khelayati) agiter, secouer.

खेल khela [agt. khel] a. m. n. f. khelā qui tremble, qui remue — act. f. khelā jeu, sport — v. [11] pr. (khelāyati) jouer, pratiquer un sport.

खेलन khelana [act. khel] n. fait d'agiter, de secouer | clignement (des yeux) | passe-temps, jeu — f. khelanā mouvement de va-et-vient — f. khelanī pièce du jeu d'échecs.
kavitvaṃ kiyadaunnatyaṃ cintāmaṇimanīṣiṇaḥ | nipītakālakūṭasyaharasyevāhikhelanam || [Raghunātha_1] Celui qui est expert du Cintāmaṇi atteint aux sommets de la poésie, comme Śiva ayant absorbé le noir poison se joue des serpents.

खोट्टिग khoṭṭiga m. hist. np. du roi Rāṣṭrakūṭa Khoṭṭiga, demi-frère de Kṛṣṇa_3 auquel il succéda en 967 ; son royaume fut envahi par le roi Paramāra Harṣa_1 Sīyaka qui mit à sac Mānyakheṭa en 972 ; son neveu Karka lui succéda brièvement en 973, pour être détrôné par le roi Cālukya Tailapa_2.

खोल khola m. n. casque ; couvre-chef en tissu.

 kholaka [-ka] m. casque.
khola

ख्या khyā v. [2] pr. (khyāti) pft. (cakhyau) aor. [2] (akhyat) pp. (khyāta) pfp. (khyātavya) pf. (abhi, ā, pra, vi, sam) regarder, voir — ps. (khyāyate) être nommé, s'appeler — ca. (khyāpayati) faire connaître, dire, annoncer, déclarer — dés. (cikhyāsati) vouloir dire, vouloir expliquer.

ख्यात khyāta [pp. khyā] a. m. n. f. khyātā nommé ; appelé ; connu ; fameux, célèbre.
devadattaḥ iti khyātaḥ nommé Devadatta.

ख्यातव्य khyātavya [pfp. [3] khyā] a. m. n. f. khyātavyā à nommer ; à dire ; à célébrer.

ख्याति khyāti [act. khyā] f. déclaration, assertion ; opinion, vue, idée | perception, connaissance | notoriété, renommée, célébrité | myth. np. de Kyāti, la Renommée personnifiée, fille de Dakṣa, épouse de Bhṛgu ; Dhātā et Vidhātā sont ses fils.

ख्यान khyāna [act. khyā] n. perception, connaissance | phil. conceptualisation par nommage.

ख्याप् khyāp [ca. khyā] v. [10] pr. (khyāpayati) pp. (khyāpita) faire connaître, dire, annoncer, déclarer.

ख्यापक khyāpaka [agt. ca. khyā] ifc. a. m. n. f. khyāpakā qui fait savoir, qui indique ; qui confesse <iic.>.

ख्यापन khyāpana [act. ca. khyā] n. déclaration ; divulgation ; fait de porter à la connaissance | confession | célébration.

ख्यापनीय khyāpanīya [pfp. [2] ca. khyā] a. m. n. f. khyāpanīyā qui doit être révélé ; qui doit être avoué.

ख्यापित khyāpita [pp. ca. khyā] a. m. n. f. khyāpitā déclaré ; annoncé ; avoué ; dénoncé | célébré.

ख्यापिन् khyāpin [agt. ca. khyā] ifc. a. m. n. f. khyāpinī qui révèle <iic.>.

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria