Previous page

वृ vṛ_1 v. [5] pr. (vṛṇoti) pr. r. (vṛṇute) v. [1] pr. (varati) v. [5] pr. (ūrṇoti) aor. [3] (avīvarat) aor. [5] (avārīt) aor. [1] (avṛta) pp. (vṛta_1) pf. (anu, abhi, ā, ni, nis, pari, pra, vi, sam) couvrir, envelopper, entourer ; cacher ; obstruer, empêcher | fermer (une porte) — ca. (vārayati) empêcher (de <abl. inf.>), arrêter — intens. r. (ūrṇonūyate) (av. pra) empêcher continuellement.

वृ vṛ_2 v. [9] pr. (vṛṇāti) pr. r. (vṛṇīte) aor. [4] (avārṣīt) aor. r. [1] (avṛta) aor. r. [4] (avṛṣṭa) pp. (vṛta_2) pfp. (vṛtya, vareṇya) pf. (abhi, pra) choisir, prendre pour <dat. loc. i.> ; demander en mariage — ca. (varayati) choisir, solliciter, favoriser — ca. r. (varayate) choisir, sélectionner, solliciter || lat. volo; ang. to will; all. wollen; fr. vouloir, volonté.

वृंह् vṛṃh cf. bṛh_1.

वृक् vṛk cf. vraśc.

वृक vṛka [agt. vraśc] m. bio. zoo. loup, chacal ; cf. śālāvṛka | véd. charrue — f. vṛkī bio. louve || gr. λυκος; lat. lupus; all. Wolf; ang. wolf; fr. loup.

 vṛkabhaya [bhaya] n. peur du loup.

 vṛkabhīta [bhīta] a. m. n. f. vṛkabhītā qui a peur du loup.

 vṛkodara [udara] m. myth. [Mah.] np. de Vṛkodara «Ventre de loup», épith. de Bhīma.
vṛka

वृक्ण vṛkṇa [pp. vraśc] a. m. n. f. vṛkṇā déchiré, découpé, mis en pièces — n. coupure, incision.

वृक्त vṛkta [pp. vṛj] a. m. n. f. vṛktā tordu ; tourné.

वृक्ष vṛkṣa [relié à vraśc] m. arbre.

 vṛkṣaka [-ka] m. arbuste — f. vṛkṣakā myth. dryade.

 vṛkṣakoṭara [koṭara] n. creux d'un arbre.

 vṛkṣamūla [mūla] n. racine d'arbre.

 vṛkṣavat [-vat] a. m. n. f. vṛkṣavatī couvert d'arbres.

 vṛkṣaśākhā [śākhā] f. branche d'arbre.

 vṛkṣasthala [sthala] n. soc. arbre sacré de temple.

 vṛkṣāmla [amla] m. bio. bot. Spondias pinnata, arbre aux feuilles composées, à l'écorce épaisse, aux fleurs nombreuses en panicules, aux fruits verts puis jaunes ; il est utilisé en médecine — n. bio. fruit de l'arbre tamarin, utilisé comme condiment acide syn. tintiḍīka.

 vṛkṣāyurveda [āyurveda] m. traitement des arbres | lit. np. du Vṛkṣāyurveda, traité de botanique et d'horticulture dû à Surapāla.

  vṛkṣāyurvedayoga [yoga] m. soc. la pratique de l'horticulture, l'un des 64 arts [kalā].
 vṛkṣāyurveda

 vṛkṣāropaṇa [āropaṇa] n. verger, plantation d'arbres.
vṛkṣa

वृज् vṛj v. [7] pr. (vṛṇakti) aor. [7] (avṛkṣat) pp. (vṛkta) pf. (apa, ā, pari, pra, vi) courber, tordre ; arracher ; cueillir (not. de l'herbe sacrificielle) | écarter de, détourner de <abl. g.> ; exclure, aliéner — pr. r. (vṛṅkte) choisir, sélectionner ; se réserver — ca. (varjayati) écarter, éviter ; abandonner, renoncer à, s'abstenir de <acc.> | exclure.

वृजन vṛjana [act. vṛj] n. véd. fort ; camp ; colonie ; ville | tromperie ; intrigue ; péché.

वृजि vṛji [vṛj-i] f. géo. np. du pays Vṛji, mod. Braj ; cf. Vraja || pali vajji.

वृजिन vṛjina [obj. vṛj] a. m. n. f. vṛjinā tordu, courbé | trompeur, faux | désastreux — m. chevelure, boucle — n. vice ; méchancheté ; mauvaise foi | détresse, malheur — f. vṛjinā tromperie, intrigue ; calamité.

वृज्य vṛjya [pfp. [1] vṛj] a. m. n. f. vṛjyā qui doit être exclu ou détourné.

वृत् vṛt_1 v. [1] pr. r. (vartate) v. [3] pr. (vavartti) pft. (vavṛte) aor. [2] (avṛtat) aor. [3] (avīvṛtat) pp. (vṛtta) ppr. r. (vartamāna) pf. (ati, anu, apa, abhi, ā, ut, upa, ni, nis, parā, pari, pra, vi, sam) tourner, rouler | être, avoir lieu, se produire, s'accomplir ; procéder à <acc.> ; procéder de <abl.>, provenir de <loc.> | rester, se maintenir ; continuer à <ind. abs.> ; passer, s'écouler (temps) | agir ainsi que, s'avérer comme <i. acc. adv.> (envers qqn. <loc. dat. prati>) ; servir à <dat.> — ca. (vartayati) faire tourner, rouler qqc. ; opérer | exister, vivre de <i.> ; être occupé à <loc.> | accomplir, produire ; exposer, raconter — intens. (varīvartti) véd. rouler ; exister ; prédominer — dés. (vivṛtsati) vouloir tourner || lat. verto; all. werden.
kiṃ vartate que devient-il, comment va-t-il ? | que se passe-t-il ?
āgacchan vartate il arrive.
velā vartate quelle heure est-il ?
priyam vṛt agir avec bonté.
svāni vṛt s'occuper de ses affaires.
mūrdhni vṛt être en tête, être important.
mṛtyormukhe vartate il est dans les griffes de la mort.
ehisvāgatā vartate «entre et sois bienvenu» est la coutume ici.

वृत् vṛt_2 [agt. vṛt_1] ifc. a. m. n. f. <iic.> qui tourne, qui existe | (après nombre) <iic.> fois.

वृत vṛta_1 [pp. vṛ_1] a. m. n. f. vṛtā couvert, caché | gram. qualifie une classe [gaṇa] fermée ; opp. ākṛti ; syn. paripūrṇa.

वृत vṛta_2 [pp. vṛ_2] a. m. n. f. vṛtā choisi, élu.
vṛte adv. le choix ayant été fait.

वृति vṛti [act. vṛ_1] f. environnement | enclos cultivé ; jardin.

वृत्त vṛtta [pp. vṛt_1] a. m. n. f. vṛttā accompli, produit, arrivé ; maintenu, resté | qui a eu lieu, qui a existé ; révolu, fini, mort | rond [«qui roule»] — ifc. qui se comporte comme ; dérivé de <iic.> — n. événement, aventure, affaire [«ce qui s'est passé»] ; procédure, action ; manifestation | conduite, comportement, mœurs ; cours, course | math. cercle ; suite — f. vṛttā phon. mètre (compté par syllabes) ; opp. jāti.
kiṃ tasyā vṛttam qu'est ce qui lui prend ?
sītādevyāḥ kiṃ vṛttam Qu'est-il arrivé à la reine Sītā ?

 vṛttacūḍa [cūḍā] a. m. n. f. vṛttacūḍā soc. ayant reçu la tonsure rituelle.

 vṛttajātisamuccaya [jāti-samuccaya] m. math. np. du Vṛttajātisamuccaya, ouvrage de prosodie et combinatoire de Virahāṅka (vers 600, en prākṛta).

 vṛttaphala [phala] m. [«fruit rond»] grenade ; jujube — f. vṛttaphalā bio. bot. Solanum melongena, aubergine.

 vṛttamālāstuti [mālā-stuti] f. lit. np. de la Vṛttamālāstuti, hymne de louanges à Mañjuśrī dû à Jñānaśrīmitra, et dont chacune des 150 stances illustre un mètre.

  vṛttamālāstutivivṛtti [vivṛtti] f. lit. np. de la Vṛttamālāstutivivṛti ou Vṛttamālāvivṛti, commentaire de la Vṛttamālāstuti par Śākyarakṣita.
 vṛttamālāstuti

 vṛttamuktāvalī [muktāvalī] f. lit. np. de la Vṛttamuktāvalī, œuvre de grammaire de Śrīkṛṣṇabhaṭṭa (18e siècle).

 vṛttaratnākara [ratnākara] n. lit. np. du Vṛttaratnākara «Mine de métrique», ouvrage de combinatoire prosodique, dû à Kedāra_1 Bhaṭṭa ; il décrit 136 mètres.

 vṛttasampanna [sampanna] a. m. n. f. vṛttasampanna de bonne conduite, vertueux.

 vṛttānta [anta] m. [«ce qui a pour objet ce qui s'est passé»] événement, aventure ; épisode ; situation | cours, tournure, manière | récit, histoire, nouvelle ; information.
kastasyā vṛttāntaḥ qu'est ce qui lui arrive ?
kaḥ vṛttāntastatrabhavatyāḥ comment se porte Madame ?
anabhyaṃtarā vayaṃ madanagatasya vṛttāntasya Nous ne sommes pas compétents en matière de sexualité.

 vṛttin [-in] a. m. n. f. vṛttinī phil. [Nyāya] occurrent ; présent en <iic.>.
vṛtta

वृत्ति vṛtti [act. vṛt_1] f. mouvement circulaire, roulement ; écoulement (larmes) ; développement ; occurrence ; dynamique | manière d'être ou d'agir, comportement ; genre de vie, conduite | moyen d'existence, activité, occupation ; profession, métier | gram. fonction d'un mot ; emploi d'un mot dans un sens donné ; formation morphologique ; style, genre ; cf. pañcavṛtti | gram. expression synthétique (opp. expression analytique [vākya]) | phil. divinité attachée à une fonction | phil. fluctuation, mouvement de la pensée ; cf. cittavṛtti | phil. [Nyāya] relation entre un mot et son sens [padārtha] | phon. mode de récitation ; allitération | lit. (mode de composition) commentaire, glose d'un aphorisme [sūtra] — ifc. occupé à, engagé dans, qui a pour métier <iic.>.
vṛttiṃ kṛ vivre de <i. iic.> ; faire vivre <g.>.
kuru priyasakhivṛttiṃ sapatnījane comporte toi en amie envers tes rivales.
parārthābhidhānaṃ vṛttiḥ gram. [Patañjali_1] La vṛtti (d'une phrase) est l'expression du sens (en fonction du sens de ses constituents).

 vṛttika [-ka] ifc. a. m. n. f. vṛttikā qui a la function de <iic.> ; qui a le sens de <iic.>.

 vṛttitā [-tā] f. conduite, mode de subsistance — ifc. dévouement à <iic.>.

 vṛttitva [-tva] n. état de subsistance ; occupation — ifc. phil. [Nyāya] présence de <g.> en <iic.> ; résidence en <iic.>.

 vṛttidīpikā [dīpikā] f. lit. np. de la Vṛttidīpikā, œuvre de grammaire de Śrīkṛṣṇabhaṭṭa (18e siècle).

 vṛttiniyāmaka [niyāmaka] a. m. n. f. vṛttiniyāmikā phil. [Nyāya] se dit d'une relation factuelle [sambandha] ; opp. vṛttyaniyāmaka.
sambandho dvividhaḥ vṛttiniyāmakaḥ vṛttyaniyāmakaśceti phil. [Pāribhāṣipadārthasaṃgraha] Les relations sont de deux sortes : factuelles et conventionnelles.

 vṛttyaniyāmaka [aniyāmaka] a. m. n. f. vṛttyaniyāmikā phil. [Nyāya] se dit d'une relation conventionnelle [bhāva] ; opp. vṛttiniyāmaka.

 vṛttyanuprāsa [anuprāsa] m. lit. [alaṃkāra] répétition d'une ou plusieurs consonnes résultant en une émotion spécifique, contribuant à la saveur [rasa] du texte.
vṛtti

वृत्र vṛtra [vṛt_1-ra] m. résistance, obstruction ; influence hostile ; ténèbres | myth. véd. np. de Vṛtra «l'Obstructeur», dānava-dragon céleste [ahi] créé par Tvaṣṭā comme son fils (et de ce fait brāhmaṇa) pour venger son aîné Tvāṣṭra-Viśvarūpa tué par Indra ; Tvaṣṭā fit un sacrifice pour avoir un fils «vainqueur d'Indra» [indraśatru] mais se trompa d'accent et demanda à la place qu'il fût «vaincu par Indra» [indraśatru] ; symbole de la sécheresse, Vṛtra retint les eaux prisonnières ; il fut tué par Indra armé de son vajra, libérant les eaux et créant les rivières ; [Mah.] Viṣṇu-Trivikrama avait ouvert l'espace de la bataille en faisant ses trois pas ; à cause de ce crime de brahmicide, Indra perdit sa force qui donna naissance à Vāyu ; d'autres textes disent Vṛtra fils de Danāyu et Kaśyapan. pl. vṛtrāṇi véd. les forces d'obstruction, influences hostiles du Chaos résistant à la création du Cosmos.

 vṛtratara [-tara] m. véd. Vṛtra en pire.

 vṛtrahatya [hatya] n. myth. meurtre de Vṛtra par Indraf. vṛtrahatyā id.

 vṛtrahan [han_2] m. myth. np. de Vṛtrahan, épith. d'Indra «Tueur du Dragon».
vṛtra

वृथा vṛthā [vṛ_1-thā] adv. au hasard ; à volonté, à profusion, avec prodigalité | vainement, inutilement | faussement, indûment, à tort.
vṛthā kṛ rendre inutile.
vṛthā bhū être inutile, être frustré, être déçu.
kālaṃ vṛthā na gamayet il ne faut pas perdre son temps.

वृद्ध vṛddha [pp. vṛdh_1] a. m. n. f. vṛddhā augmenté, accru, grandi ; adulte, âgé ; vieilli, ancien, vieux ; en ruines | instruit, expert, savant, éminent ; sage — m. vieillard, senior | soc. nom patr. d'un senior (par ex. Gārgya pour le gotra de Garga) ; opp. yuvan — ifc. l'aîné des ; supérieur en, avancé en <iic.> — f. vṛddhā vieille femme.

 vṛddhakumārī [kumārī] f. vieille fille.

  vṛddhakumārīvākyavaranyāya [vākyavara-nyāya] m. lit. dicton du souhait de la vieille fille, à qui Indra avait accordé un vœu, et qui le trompa en faisant une requête à tiroirs ; il illustre la puissance de la présupposition, qui permet de demander l'impossible ; en grammaire il est utilisé pour une phrase à multiples sens.
putrā me bahukṣīraghṛtam odanaṃ kāñcanapātryām bhuñjīran lit. [Mahābhāṣya] Puissent mes fils manger leur riz avec de la crème en abondance dans une vaisselle d'or.
 vṛddhakumārī

 vṛddhakṣatra [kṣatra] m. myth. [Mah.] np. de Vṛddhakṣatra «Vénérable seigneur», père de Jayadratha.

 vṛddhagarga [garga] m. hist. np. de l'astronome Vṛddhagarga ou Garga_1 l'ancien ; son œuvre [Vṛddhagargasaṃhitā] est le Gārgīyajyotiṣa.

 vṛddhatā [-tā] f. vieillesse.

 vṛddhatva [-tva] n. id.

 vṛddhapranaptṛ [pranaptṛ] m. arrière-arrière-petit-fils ; le fils d'un arrière-petit-fils est dit vṛddhaprapautra, celui d'une arrière-petite-fille est dit vṛddhapradauhitraf. vṛddhapranaptrī arrière-arrière-petite-fille ; la fille d'un arrière-petit-fils est dite vṛddhaprapautrī, celui d'une arrière-petite-fille est dit vṛddhapradauhitrī.

 vṛddhaprapitāmaha [prapitāmaha] m. arrière-arrière-grand-père paternel — f. vṛddhaprapitāmahī arrière-arrière-grand-mère paternelle.

 vṛddhapramātāmaha [pramātāmaha] m. arrière-arrière-grand-père maternel — f. vṛddhapramātāmahī arrière-arrière-grand-mère maternelle.

 vṛddhayavanajātaka [yavanajātaka] n. astr. np. du Vṛddhayavanajātaka de Mīnarāja, aussi appelé Mīnarājajātaka ; c'est le résumé en 8000 vers d'un ouvrage perdu sur l'astronomie grecque.

 vṛddhokṣa [ukṣan] m. vieux taureau.
vṛddha

वृद्धक vṛddhaka [agt. vṛdh_1] a. m. n. f. vṛddhikā vieux.

वृद्धि vṛddhi [act. vṛdh_1] f. croissance, accroissement | prospérité ; richesse, fortune | phon. augmentation d'une voyelle au 2e degré : la vṛddhi de (‘a’, ‘i’, ‘u’, ‘’) est resp. (‘ā’, ‘ai’, ‘au’, ‘ār’) | marée montante ; lune croissante | soc. intérêt, taux d'usure ; cf. kāyikā, kālikā, kāritā, śikhā, cakravṛddhi, bhogalābha, dharmavṛddhi, anyāyavṛddhi, paramavṛddhi | bio. bot. Habenaria intermedia, orchidée dont les tubercules sont utilisés en médecine.
vṛddhikṣayau astr. croissance et décroissance de la lune.

 vṛddhikara [kara_1] a. m. n. f. vṛddhikarī qui provoque l'augmentation de <iic.>.

  vṛddhikaratva [-tva] n. fait de provoquer l'augmentation de <iic.>.
 vṛddhikara

 vṛddhimat [-mat] a. m. n. f. vṛddhimatī s'accroissant.
vṛddhi

वृध् vṛdh_1 [relié à bṛh_1] v. [1] pr. r. (vardhate) pft. (vavardha) pp. (vṛddha) ppr. r. (vardhamāna) pf. (abhi, ā, pra, vi, sam) croître, prospérer ; augmenter, s'accroître | être inspiré ou excité ou joyeux par <i. loc. g.>, concernant <dat.> — ca. (vardhayati) ca. r. (vardhayate) pp. (vardhita) accroître ; faire pousser, élever.
diṣṭyā vṛdh [«souhaiter la prospérité»] congratuler pour <i.>.

वृध् vṛdh_2 [agt. vṛdh_1] ifc. a. m. n. f. qui augmente, qui accroît <iic.>.

वृन्त vṛnta m. petit animal rampant, not. chenille — n. pédoncule d'une feuille, fleur ou fruit ; tige.

वृन्ताक vṛntāka [relié à vṛnta] m. f. vṛntākī aubergine (plante) — n. son fruit.

वृन्द vṛnda n. multitude, foule, rassemblement ; troupe | agrégat ; bouquet, gerbe ; chœur, chorale | un très grand nombre ; 100 milliards — f. cf. vṛndā.
vṛndam adv. par groupes, en foule.
... vṛnda longue vie à ...

वृन्दा vṛndā [f. vṛnda] f. basilic sacré ; syn. tulasī | myth. np. de Vṛndā «Prolifique», épith. de Rādhā.

 vṛndāvat [-vat] f. vṛndāvatī soc. pyramide carrée à 3 étages abritant une culture de basilic sacré, établie près des sanctuaires ; des formes plus simples ornent les maisons.

 vṛndāvana [vana] n. myth. np. de Vṛndāvana, le bois de Vṛndā-Rādhā, près de la Yamunā, où le jeune Kṛṣṇa-Gopāla faisait paître les troupeaux avec les bouvières [gopī] ; c'est ici qu'eurent lieu les amours de Kṛṣṇa et de Rādhā ; mod. Vrindaban/Brindaban | soc. lieu de mémoire, où reposent les cendres des disciples de Madhva ; cf. Navavṛndāvana.
vṛndā

वृन्दार vṛndāra [vṛndā-ra] a. m. n. f. vṛndārā cf. vṛndāraka.

 vṛndāraka [-ka] m. le meilleur, le plus éminent, le chef, le plus beau d'une troupe — f. vṛndārakā f. vṛndārikā la meilleure de son espèce.
vṛndāra

वृश्चत् vṛścat [ppr. vraśc] a. m. n. f. vṛścantī déchirant, découpant.

 vṛścadvana [vana] a. m. n. f. vṛścadvanā qui détruit la forêt — m. myth. épith. d'Agni.
vṛścat

वृश्चन vṛścana [agt. vraśc] m. bio. zoo. scorpion ; syn. vṛścika.

वृश्चिक vṛścika [vraśc-ika] m. bio. zoo. scorpion | astr. signe zodiacal [rāśi] du Scorpion.
gomayād vṛściko jāyate Le scorpion naît de la bouse de vache.

वृष् vṛṣ [relié à ṛṣ] v. [1] pr. (varṣati) pft. (vavarṣa) pp. (vṛṣṭa) pf. (abhi, pra) pleuvoir, tomber en pluie ; répandre la pluie (dieu, nuage), arroser | répandre en pluie | (au fig.) couvrir de richesses ou de maux — ca. (varṣayati) faire pleuvoir ou tomber en pluie ; arroser (de <i.>) || gr. ερση; fr. verser.
vavarṣa rudhiram [Rām.] Il pleuvait du sang.

वृष vṛṣa [agt. vṛṣ] m. mâle (animal) ; taureau ; sperme [«qui féconde»] | astr. signe zodiacal [rāśi] du Taureau ; symbole de la justice | vertu, acte méritoire | myth. [Rām.] np. de Vṛṣa, mont de l'Himālaya faisant face au Kailāsa, où médite Nandī ; là se trouve le mont aux herbes Mahodaya où pousse l'herbe de résurrection [saṃjīvanī] ; cf. Hanumān — v. [11] pr. (vṛṣasyati) désirer le taureau (se dit de la vache) — v. [11] pr. (vṛṣīyati) souhaiter avoir un taureau || lat. verres.

 vṛṣaka [-ka] m. petit arbre, arbrisseau.

 vṛṣatā [-tā] f. virilité ; pouvoir créateur.

 vṛṣaparvan [parvan] m. myth. np. du dānava Vṛṣaparvā «aux membres puissants» ; il est père de Śarmiṣṭhā.

 vṛṣabha [bha] a. m. n. f. vṛṣabhā vigoureux ; viril — m. myth. np. de Vṛṣabha, taureau-monture [vāhana] de Śiva ; plus tardivement, épith. de Nandī «Pareil au taureau» ; cf. Ṛṣabha | myth. np. de Vṛṣabha_2, fils d'Arjuna_1 Kārtavīrya.

  vṛṣabhadeva [deva] m. hist. np. du philosophe Vṛṣabhadeva, auteur de la Sphuṭākṣarā (8e siècle).

  vṛṣabhadhvaja [dhvaja] m. myth. épith. de Śiva «qui a le taureau pour bannière».

  vṛṣabhavāhana [vāhana] m. «Conduit par le taureau», épith. de Śiva accompagné de Nandī.
 vṛṣabha

 vṛṣabhānu [bhānu] m. myth. np. du vaiśya Vṛṣabhānu, père de Rādhā.

 vṛṣavāhana [vāhana] m. cf. vṛṣabhavāhana.

 vṛṣaśaila [śaila] m. géo. colline du taureau ; cf. cf. veṅkaṭādri.

 vṛṣasaṅga [saṅga] m. myth. épith. de Śiva «associé au taureau».

 vṛṣasena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Vṛṣasena fils de Karṇa «à la virile armée» ; dans la grande bataille il affronta tous les héros de l'armée des Pāṇḍavās ; Arjuna le tua sous les yeux de son père, avant de tuer celui-ci.

 vṛṣārūḍha [ārūḍha] m. arch. np. de Vṛṣārūḍha épith. de Śiva «ayant pour monture le taureau» ; c'est l'un des 16 aspects de Śiva.
vṛṣa

वृषण् vṛṣaṇ iic. vṛṣan.

 vṛṣaṇaśva [aśva] a. m. n. tiré par des chevaux mâles (chariot) — m. véd. [RV.] np. du roi Vṛṣaṇaśva «Étalon», héros viril de très grande vigueur.
vṛṣaṇ

वृषण vṛṣaṇa [agt. vṛṣ] a. m. n. f. vṛṣaṇī qui fertilise — m. du. testicules.

वृषन् vṛṣan [vṛṣ] m. véd. fécond ; mâle, etc. | myth. np. de Vṛṣā «Prolifique», épith. d'Indra | astr. np. de Vṛṣā_1 «Pubère», fils de Nāradī, personnifiant l'an 15 d'un cycle de vie [saṃvatsara] — ifc. meilleur parmi les <iic.>.

वृषल vṛṣala [vṛṣa-la] m. homme de basse caste (syn. śūdra) ; homme méprisable — f. cf. vṛṣalī.

वृषली vṛṣalī [f. vṛṣala] f. femme vṛṣala | femme pubère non mariée ; femme menstruant | femme stérile ; mère d'un enfant mort-né.

 vṛṣalīsevana [sevana_1] n. soc. commerce sexuel avec une femme śūdrā.
vṛṣalī

वृषा vṛṣā [nom. vṛṣan] iic.

 vṛṣākapi [kapi] m. myth. [RV.] np. de Vṛṣākapi «Singe mâle», ami d'Indra ; il importuna sexuellement Indrāṇī, qui repoussa ses avances et le corrigea — f. vṛṣākapāyī myth. np. de Vṛṣākapāyī, épouse de Vṛṣākapi.
vṛṣā

वृषी vṛṣī cf. bṛṣī.

वृष्ट vṛṣṭa [pp. vṛṣ] a. m. n. f. vṛṣṭā tombé en pluie.
vṛṣṭam il a plu.

वृष्टि vṛṣṭi [act. vṛṣ] f. pluie | pl. vṛṣṭayas id. — ifc. pluie de <iic.>.
puṣpavṛṣṭi f. pluie de fleurs.
dhārāsarairmahatī vṛṣṭirbabhūva il tombait des torrents d'eau.

वृष्णि vṛṣṇi [vṛṣ-ni] m. bélier | myth. np. du roi Vṛṣṇi «Viril», de la dynastie de Yadu ; il est l'aîné des 100 fils de Madhu, et donc petit-fils de Kārtavīrya ; ou bien il serait l'aîné des 7 fils de Sātvata, descendant de Kroṣṭā | myth. dynastie des princes descendants de Vṛṣṇi [vārṣṇeya] ; y appartiennent not. Bhoja, Śūrasena, Kṛṣṇa, Sātyaki, Yuyudhāna et Ugrasena ; Mathurā était leur capitale.

 vṛṣṇya [-a] a. m. n. f. vṛṣṇyā véd. vigoureux, puissant ; viril — n. virilité.
vṛṣṇi

वृष्य vṛṣya [pfp. [1] vṛṣ] a. m. n. f. vṛṣyā méd. tonique ; stimulant sexuel, aphrodisiaque — m. bio. légumineuse bot. Vigna radiata ; sa graine, comestible, (haricot mungo, soja vert) est utilisée dans de nombreuses préparations culinaires.

 vṛṣyatā [-tā] f. virilité.
vṛṣya

वृसी vṛsī cf. bṛṣī.

वृह् vṛh [relié à bṛh_2] v. [6] pr. (vṛhati) pp. (vṛḍha) arracher, déchirer.

वृहत् vṛhat cf. bṛhat.

वेग vega [agt. vij] m. courant d'eau ; torrent ; au fig. torrent de larmes | rapidité, vélocité ; élan, impulsion, essor | véhémence, impétuosité ; effet violent (not. poison) ; paroxisme | phil. [Vaiśeṣika] vitesse acquise par un corps.
vegāt adv. impétueusement.

 vegavat [-vat] a. m. n. f. vegavatī agité (not. océan) ; impétueux ; véhément, violent ; rapide (not. torrent) | lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Vegavat, époux de Pṛthivīdevī, père de Vegavatī et de Mānasavegaf. vegavatī lit. [KSS.] np. de la vidyādharī Vegavatī, sœur de Mānasavega ; elle aida le prince Naravāhanadatta à retrouver Madanamañcukā et compte parmi ses épouses.

 vegasara [sara] m. mulet — f. vegasarī mule.
vega

वेगित vegita [vega-ita] a. m. n. f. vegitā agité de vagues, houleux | rapide, véloce ; impétueux.

वेगिन् vegin [agt. vij] a. m. n. f. veginī rapide, véloce ; impétueux.

वेङ्क veṅka m. pl. nom d'un peuple de l'Inde du Sud.

वेङ्कट veṅkaṭa [pkt. vyaṅkaṭa] m. géo. nom de la colline sacrée de Veṅkaṭa, à Tirumala, au sud de l'Āndhra Pradesh, important lieu de pèlerinage | var. vyaṅkaṭa id. (forme non corrompue) | hist. np. du roi vaiṣṇava Veṅkaṭa_2 de la dynastie Aravidu il régna à Vijayanagara de 1586 à 1614.

 veṅkaṭanātha [nātha] m. lit. np. de Veṅkaṭanātha «Maître de Veṅkaṭa», épith. du phil. vaiṣṇava Vedāntadeśika.

 veṅkaṭācārya [ācārya] m. hist. np. du mystique Veṅkaṭācārya ; cf. Rāghavendra.

 veṅkaṭādri [adri] m. géo. colline de Tirupati.

 veṅkaṭādhvarin [adhvarin] m. hist. np. de Veṅkaṭādhvarī, poète satirique de style campū (Inde du Sud, 17e siècle), auteur du Rāghavayādavīya et du Viśvaguṇādarśa.

 veṅkaṭeśa [īśa] m. myth. np. de Veṅkaṭeśa le «Seigneur de Veṅkaṭa», épith. de Kṛṣṇa ou Viṣṇu ; cf. Veṅkaṭeśvara.

  veṅkaṭeśānanda [ānanda] m. mod. np. du Svāmī Veṅkaṭeśānanda (1921–1982), disciple de Śivānanda.
 veṅkaṭeśa

 veṅkaṭeśvara [īśvara] m. myth. np. de Veṅkaṭeśvara, le «Seigneur de Veṅkaṭa», aspect de Viṣṇu vénéré au temple de Veṅkaṭa ; il a les yeux cachés (car son regard brûlerait l'univers), et est souvent couvert de guirlandes de fleurs qui ne laissent voir que ses pieds.
veṅkaṭa

वेङ्गी veṅgī f. géo. np. de la ville de Veṅgī ou Veṅgi, capitale des Śālaṅkāyanās, puis des Cālukyās de l'Est ; elle était proche de la mod. Eluru en Āndhra.

वेज् vej [ca. vij] v. [10] pr. (vejayati) pp. (vejita) accélérer, intensifier | inquiéter, alarmer.

वेजित vejita [pp. ca. vij] a. m. n. f. vejitā effrayé, terrifié | accru, intensifié.

वेट् veṭ [vā_1-iṭ] nota. gram. se dit des racines admettant un ‘i’ intercalaire optionnel.

वेणि veṇi f. tresse, natte | soc. not. cheveux en natte unique portés par une veuve | confluence de deux rivières.

 veṇivedhanī [vedhanī] f. peigne.
veṇi

वेणिक veṇika [veṇi-ka] m. pl. np. du peuple des Veṇikāsf. veṇikā mèche de cheveux | flot (rivière) ; piste (forêt).
baddhaveṇikayā godāvarya parigatam [K.] Entouré par le flot ininterrompu de la Godāvarī.

 veṇikavāhin [vāhin] a. m. n. f. veṇikavāhinī qui emporte un flot continu.
veṇika

वेणी veṇī [veṇi] f. tresse, chevelure en nattes | courant, ruisseau.

 veṇīdatta [datta] m. hist. np. du poète Veṇīdatta (17e siècle) ; il est l'auteur de la Padyaveṇī et du dictionnaire Pañcatattvaprakāśa.

 veṇīsaṃhāra [saṃhāra] m. lit. np. du Veṇīsaṃhāra, drame de Bhaṭṭanārāyaṇa, qui évoque l'épisode du Mah.Duḥśāsana insulte Draupadī en défaisant ses nattes [veṇīsaṃhāra] et en la traînant par ses cheveux défaits, incitant Bhīma à jurer de la venger en buvant son sang.
veṇī

वेणु veṇu [vā_3] m. roseau, bambou ; pipeau, flûte traversière.

 veṇugopāla [gopāla] m. myth. Kṛṣṇa adolescent jouant de la flûte (pour ravir les bouvières [gopī]).

 veṇudaṇḍa [daṇḍa] m. myth. bâton de bambou, planté en terre pour célébrer le festival d'Indra [indrotsava], institué par le roi Uparicara Vasu_2.
veṇu

वेतन vetana [relié à vartana] n. gages, rétributions ; salaire.

वेतस vetasa [relié à vetra] m. bio. bot. Calamus rotang, sorte de roseau, rotin ; canne, baguette — n. méd. lancette — f. vetasī roseau, rotin.

वेतस्वत् vetasvat [vetasa-vat] a. m. n. f. vetasvatī couvert de roseaux.

वेताल vetāla m. myth. démon qui s'empare des cadavres, vampire, fantôme, spectre ; revenant, mort-vivant ; syn. pūtanaf. vetālā f. vetālī myth. aspects de Durgā.

 vetālapañcaviṃśatikā [pañcaviṃśati-ka] f. lit. np. du recueil de fables Vetālapañcaviṃśatikā «25 contes du mort-vivant» (VeP.) ; il en existe quatre versions ; not. il forme une partie du Kathāsaritsāgara (fixé au 11e siècle) ; le roi Trivikramasena porte sur son épaule un mort-vivant qui lui conte des histoires, terminées par des énigmes.

 vetālabhaṭṭa [bhaṭṭa] m. hist. np. de Vetālabhaṭṭa, l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya.
vetāla

वेत्तृ vettṛ [agt. vid_1] a. m. n. f. vettrī qui sait, connaisseur de <g. iic.> | témoin | qui éprouve <iic.> | qui va connaître.

वेत्र vetra [instr. vā_3] m. bio. bot. Calamus fasciculatus, sorte de bambou ; canne, bâton ; cf. veṇu || lat. vīmen.

 vetralatā [latā] f. canne de bambou.

  vetralatāvat [-vat] a. m. n. f. vetralatāvatī muni d'une canne de bambou.
 vetralatā

 vetravat [-vat] f. vetravatī géo. np. de la rivière Vetravatī «Couverte de bambous» ; mod. Betvā, affluent de la Yamunā ; cf. Virāṭanagara | lit. [Abhijñānaśakuntalā] np. de Vetravatī_1 «qui porte la canne», femme-huissier du palais de Duṣyanta.
vetra

वेद् ved [ca. vid_1] v. [10] pr. (vedayati) pfp. (vedayitavya) abs. (vedayitvā) informer qqn. <dat.> de <acc.> ; faire savoir, proclamer ; montrer, communiquer <acc.> (à qqc. <dat.>) ; apprendre qqc. à qqn. <2 acc.>.

वेद veda [obj. vid_1] m. connaissance, science ; parole sacrée, connaissance révélée | phil. np. du Veda ou «Savoir», ensemble de textes sacrés comprenant le Ṛgveda, le Sāmaveda, les deux Yajurveda et l'Atharvaveda | math. symb. le nombre quatre — v. [11] pr. (vedāpayati) faire connaître.
trayo vedā eta eva vāg evargvedaḥ mano yajurvedaḥ prāṇaḥ sāmavedaḥ [BU.] Il y a trois Védas : le Ṛgveda est parole, le Yajurveda est esprit et le Sāmaveda est souffle.

 vedajñāna [jñāna] m. hist. np. de Vedajñāna, théologien shivaïte du 16e siècle, auteur du Dīkṣādarśa.

 vedatraya [traya] n. lit. les trois Védas.

 vedadīpa [dīpa] m. lit. np. du Vedadīpa «Lumière sur les Védas» de Mahīdhara.

 vedapāṭhaka [pāṭhaka] a. m. n. f. vedapāṭhikā récitant du Veda.

 vedapriya [priya] m. myth. np. du pieux brahmane Vedapriya, qui vivait avec ses 4 fils à l'ermitage de Sāndīpani ; ils étaient persécutés par l'asura Dūṣaṇa_1 ; ils établirent un liṅga de terre [pārthiva] ; Śiva-Mahākāla en surgit pour tuer le démon ; cf. Mahākāleśvara.

 vedabāhya [bāhya] a. m. n. f. vedabāhyā soc. hors de la tradition védique ; non orthodoxe, hérétique.
vedabāhyavrataliṅgadhārin qui porte les signes extérieurs d'un hérétique.

  vedabāhyatara [-tara] a. m. n. f. vedabāhyatarā compar. soc. exclu de l'orthodoxie brahmanique.
 vedabāhya

 vedabhraṣṭa [bhraṣṭa] a. m. n. f. vedabhraṣṭā soc. déchu du Veda.

 vedavat [-vat] a. m. n. f. vedavatī qui est familier avec le Veda | myth. [Bhaviṣyapurāṇa] np. du roi Vedavān, fils de Pradyota_1f. vedavatī myth. [Rām.] np. de la belle Vedavatī, incarnation de Vāk, fille de Kuśadhvaja, qui ne voulut pas la marier à quiconque excepté Viṣṇu ; elle vivait en ascète dans les bois, où Rāvaṇa la rencontra et lui manqua de respect ; elle se jeta dans le feu en le maudissant, et en faisant le vœu de renaître hors de toute matrice, pieuse fille d'un homme juste ; au tretāyuga elle renaquit comme Sītā.

 vedavādin [vādin] a. m. n. f. vedavādinī qui célèbre le Veda.

 vedavicāra [vicāra] m. lit. np. du Vedavicāra, œuvre de Śāmaśāstrī Draviḍa Dvivedī ; il traite not. des observances des drāviḍās.

 vedavid [vid_3] a. m. n. f. versé dans le Veda.

 vedavidyā [vidyā] f. connaissance du Veda.

 vedavirodha [virodha] a. m. n. f. vedavirodhā en contradiction avec le Veda.

 vedavyāsa [vyāsa] m. lit. np. de Vedavyāsa «Compositeur du Veda», épith. de Vyāsa ou de Bādarāyaṇa.

 vedaṣaḍaṅga [ṣaḍaṅga] n. cf. vedāṅga.

 vedāṅga [aṅga_1] n. phil. [«appendice du Veda»] discipline annexe du Veda ; on en compte 6 [vedaṣaḍaṅga] : la phonétique [śikṣā], le rituel [kalpa], la grammaire [vyākaraṇa], l'herméneutique [nirukta], la métri­que-prosodie des hymnes [chandas] et l'astronomie-astrologie [jyotiṣa] ; ces six membres du Veda sont comparés à resp. son nez, ses mains, sa bouche, ses oreilles et ses yeux.

  vedāṅgajyotiṣa [jyotiṣa] n. astr. np. du Vedāṅgajyotiṣa, très ancien traité astronomique, dû à Lagadha.
 vedāṅga

 vedādhikāra [adhikāra] m. autorité du Veda.

 vedādhyayana [adhyayana] n. soc. lecture, étude personnelle du Veda, l'un des 6 devoirs d'un brahmane [ṣaṭkarmāni].

 vedādhyāpaka [adhyāpaka] m. soc. enseignant du Veda.

 vedādhyāpana [adhyāpana] n. soc. enseignement du Veda, l'un des 6 devoirs d'un brahmane [ṣaṭkarmāni].

 vedādhyāya [adhyāya] a. m. n. f. vedādhyāyī qui récite le Veda ; récitant.

 vedānta [anta] m. phil. np. du Vedānta «culmination du Veda», l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe, doctrine attribuée à Vyāsa, développée dans les leçons ésotériques [upaniṣad] et par Śaṅkarācārya ; il traite de la métaphysique de non-dualité [advaita].

  vedāntadīpa [dīpa] m. lit. np. du Vedāntadīpa de Rāmānujācārya.

  vedāntadeśika [deśika] m. lit. np. du poète et philosophe vaiṣṇava Vedāntadeśika (1268–1369) ; neveu et successeur de Rāmānuja, il vécut à Śrīraṅga ; on lui doit deux œuvres philosophiques sur la tradition pañcarātra : la Pañcarātrarakṣā et la Saccaritrarakṣā ; sa Tattvaṭīkā est un commentaire du Śrībhāṣya de Rāmānuja, sa Tātparyacandrikā est un commentaire de la Gītā ; sa Seśvaramīmāṃsā unifie le point de vue mīmāṃsā ; on lui doit de nombreuses autres œuvres, comme le Haṃsasandeśa, le Nyāyasiddhāntajana, le Pādukāsahasra, le Dayāśataka, le Haṃsasandeśa, le Yādavābhyudaya et le Saṃkalpasūryodaya ; on l'appelle aussi Veṅkaṭanātha.

  vedāntaparibhāṣā [paribhāṣā] f. lit. np. de la Vedāntaparibhāṣā.

  vedāntasāra [sāra] m. lit. np. du Vedāntasāra_1 «Essence du vedānta», ouvrage de Rāmānuja expliquant la doctrine viśiṣṭādvaita | lit. np. du Vedāntasāra_2, ouvrage de Sadānanda.

  vedāntasūtra [sūtra] n. pl. lit. np. des recueils de Vedāntasūtra ; cf. Brahmasūtra.

  vedāntādhikaraṇaratnamālā [adhikaraṇa-ratnamālā] f. lit. np. de la Vedāntādhikaraṇaratnamālā, premier ouvrage de Mādhavācārya, traitant du système Vedānta en prose.

  vedāntin [-in] m. phil. tenant du vedānta.
jainagandhivedāntin «vedāntin avec un parfum jaina», qualification de Bhāskara_1 par Vedāntadeśika.
 vedānta

 vedārtha [artha] m. phil. signification du Veda.

  vedārthaprakāśa [prakāśa] m. lit. np. du Vedārthaprakāśa «Explication du sens du Veda», commentaire de Sāyaṇa sur le Veda.

  vedārthavid [vid_1] a. m. n. f. qui connaît le sens du Veda.

  vedārthasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. np. du Vedārthasaṃgraha de Rāmānuja.
 vedārtha
veda

वेदक vedaka [agt. vid_1] a. m. n. f. vedikā qui annonce, qui proclame.

वेदन vedana_1 [agt. vid_1] a. m. n. f. vedanā qui annonce, qui proclame — act. n. perception, connaissance | proclamation — f. cf. vedanā.

वेदन vedana_2 [agt. vid_2] a. m. n. f. vedanā qui trouve ; qui se procure — act. n. fait de trouver, découverte ; rencontre | soc. mariage (not. d'une femme de classe śūdra avec un homme de classe dvija).

वेदना vedanā [f. vedana_1] f. douleur ; torture ; agonie | myth. np. de Vedanā, la Douleur personnifiée, fille d'Anṛta | bd. la sensation, un des 5 agrégats [skandha] de l'ego ; c'est la 7e cause de souffrance [pratītyasamutpāda].

 vedanāvat [-vat] a. m. n. f. vedanāvatī qui souffre | douloureux.
vedanā

वेदनीय vedanīya [pfp. [2] vid_1] a. m. n. f. vedanīyā ifc. qui doit être compris comme ; qui doit être exprimé par ; qui doit être ressenti comme | à connaître ; à faire connaître.

वेदय vedaya [agt. ca. vid_1] a. m. n. f. vedayā qui informe.

वेदयत् vedayat [ppr. ca. vid_1] a. m. n. f. vedayantī en faisant connaître.

वेदयितव्य vedayitavya [pfp. [3] ca. vid_1] a. m. n. f. vedayitavyā que l'on doit faire savoir, dont on doit informer.

वेदयितृ vedayitṛ [agt. ca. vid_1] a. m. n. f. vedayitrī qui perçoit ; qui sait.

वेदयित्वा vedayitvā [abs. ca. vid_1] ind. ayant informé.

वेदस् vedas_1 [obj. vid_1] n. véd. science, connaissance.

वेदस् vedas_2 [obj. vid_2] n. véd. possessions, richesses.

वेदि vedi [vid_1] f. espace sacrificiel ; autel, fosse du sacrifice ; banc, terrasse | véd. aire du sacrifice, terrain aplani où l'autel, évidement rectangulaire, est entouré de trois feux | var. vedī id.

 vedika [-ka] m. siège ; banc — f. vedikā véd. aire du sacrifice ; autel du sacrifice | balcon ; balustrade | arch. not. balustrade entourant un stūpa.
vedi

वेदि vedi_1 iic. vedin.

 veditā [-tā] f. connaissance de, familiarité avec <iic.>.

 veditva [-tva] n. id.
vedi_1

वेदितव्य veditavya [pfp. [3] vid_1] a. m. n. f. veditavyā à savoir, qui mérite d'être su, qui doit être appris.

वेदिन् vedin [agt. vid_1] ifc. a. m. n. f. vedinī qui connaît, qui est familier avec <iic.>.

वेद्य vedya [pfp. [1] vid_1] a. m. n. f. vedyā qui doit être connu | célèbre, illustre.
vedaiśca sarvair aham eva vedyaḥ [BhG.] On me connaît par tous les Védas.

वेध vedha [act. vyadh] m. action de percer, de blesser ; pénétration, perforation | blessure | profondeur (d'une excavation, etc.) | (alchimie) transmutation.

वेधक vedhaka [agt. vyadh] m. perforateur (not. de gemmes) — n. coriandre | grain non vanné.

वेधन vedhana [act. vyadh] n. fait de percer, d'atteindre avec une flèche | pénétration, perforation — f. vedhanī perforateur ; vrille, foret | not. perforateur d'oreilles d'éléphant.

वेधनीय vedhanīya [pfp. [2] vyadh] a. m. n. f. vedhanīyā propre à être percé ; pénétrable, vulnérable.

वेधस् vedhas [vidh_1] a. m. n. f. pieux, vertueux, brave — m. myth. np. de Vedhā, dieu créateur ou ordonnateur ; épith. de Brahmā, Prajāpati, Viṣṇu, Śiva, Dakṣa, etc.

वेन् ven v. [1] pr. (venati) pp. (venita) désirer, attendre impatiemment, avoir la nostalgie de.

वेन vena [agt. ven] a. m. n. f. venī anxieux, désireux — m. myth. np. du sage [ṛṣi] Vena «Désir», fils d'Aṅga_1 et de Sunīthā ; sous la mauvaise influence de sa mère, il commit des sacrilèges qui provoquèrent sa perte ; les brahmanes barattèrent son corps, pour en extraire le Mal sous la forme de la race niṣāda, puis créérent Pṛthu-Viṣṇu à partir du Bien.

वेप् vep [ca. vip] v. [10] pr. (vepayati) faire trembler, agiter.

वेप vepa [act. vip] m. tremblement, frisson.

वेपथु vepathu [vep-athu] m. tremblement.

वेपन vepana [act. vip] n. tremblement, frisson ; palpitation.

वेपस् vepas [abstr. vip] n. tremblement, frisson ; agitation.

वेपित vepita [pp. ca. vip] a. m. n. f. vepitā tremblant.

वेम vema [vā_3] m. métier à tisser — n. veman id.

वेर vera m. n. corps || lat. cadaver; fr. cadavre.

वेला velā f. frontière, limite, bord ; rive, rivage ; côte, bord de mer | limite de temps ; époque, heure, temps | dernière heure, heure de la mort | marée ; courant | gencive.
velāyām au bon moment ; de saison.
velā vartate quelle heure est-il ?
velā bhoktum il est temps de manger.
velā prāptāyāḥ depuis combien de temps a-t-elle été ici ?
velopalakṣaṇārtham détermination de l'heure.

 velākula [kula] n. bord de mer, côte — a. m. n. f. velākulā situé sur la côte ; agité par les vagues.

 velātikrama [atikrama] m. dépassement de temps, retard.
velātikramaḥ kṛtaḥ tu es en retard.
velā

वेश veśa [agt. viś_1] m. fermier, locataire ; voisin, résident ; vassal | tente, habitation ; commerce | bordel ; prostitution | [veṣa] habit, costume.

वेशन veśana [act. viś_1] n. fait d'entrer, admission ; habitation — f. veśanī entrée, vestibule.

वेश्म veśma iic. veśman.

 veśmabhū [bhū_2] f. terrain, site d'une habitation.
veśma

वेश्मन् veśman [viś_1-man] n. maison, habitation ; appartement ; palais | astr. constellation.

वेश्य veśya [pfp. [1] viś_1] a. m. n. f. veśyā ifc. <iic.> où l'on doit entrer — n. voisinage ; territoire vassal | prostitution — f. veśyā courtisane, prostituée.
veśyaṃ vāh se livrer à la prostitution.

 veśyālaya [ālaya] m. n. maison de prostitution ; endroit de perdition.
veśya

वेष veṣa [act. viṣ_1] m. travail, activité | costume, tenue ; aspect.
veṣaṃ kṛ revêtir un costume ; not. prendre l'habit (orange) d'un renonçant [sannyāsin].
veṣaṃ dhā se déguiser, prendre l'air de.

वेषण veṣaṇa [act. viṣ_1] n. service, fonction — f. veṣaṇā id.

वेष्ट् veṣṭ v. [1] pr. r. (veṣṭate) pp. (veṣṭita) pf. (ā, pari, vi) enrouler ; muer (serpent) — ca. (veṣṭayati) envelopper, entourer, couvrir ; enrouler (not. turban).

वेष्ट veṣṭa [agt. veṣṭ] m. enclos, enveloppe | nœud coulant.

वेष्टक veṣṭaka [agt. veṣṭ] m. enclos, mur d'enceinte | gram. délimitation par la particule de parole indirecte itin. turban.

वेष्टन veṣṭana [act. veṣṭ] n. fait d'encercler, d'entourer, d'envelopper | bandage ; ceinture | tiare, diadême | enceinte, clôture ; écrin.
dukūlapaṭapallavena kṛtaśiroveṣṭanaḥ [K.] il entoura autour de sa tête un turban de soie.

वेष्टित veṣṭita [pp. veṣṭ] a. m. n. f. veṣṭitā entouré, enveloppé ; enfermé ; assiégé, encerclé ; capturé | couvert, voilé (par <i.>) | torsadé (corde) — n. encerclement | turban.

वेष्य veṣya [pfp. [1] viṣ_1] a. m. n. f. veṣyā costumé, déguisé ; grimé (not. comme un acteur).

वेसर vesara m. f. vesarī bio. zoo. mulet | géo. désigne le pays au sud de la Kṛṣṇā_1 jusqu'au cap Comorin.

वै vai conj. cl. certes, en vérité, en effet, vraiment, précisément.
yadi ... vai ... si ... au contraire ...

वैकर्तन vaikartana [*vikartana] a. m. n. f. vaikartanā relatif au Soleil — m. myth. np. de Vaikartana «l'Écorché», épith. de Karṇa après qu'il se soit arraché la cuirasse d'or avec laquelle il était né.

वैकल्प vaikalpa [*vikalpa] n. doute, indécision ; ambiguité | fait d'être optionnel.

वैकल्पिक vaikalpika [*vikalpa-ika] a. m. n. f. vaikalpikī optionnel ; sujet à discussion.

 vaikalpikatā [-tā] f. fait d'être optionnel.

 vaikalpikatva [-tva] n. id.

 vaikalpikasamāsa [samāsa] m. gram. mot composé analysable par une paraphrase [vigrahavākya] ; opp. nityasamāsa.
vaikalpika

वैकल्य vaikalya [*vikala-ya] n. imperfection, défaut | incompétence, insuffisance ; confusion.

वैकुण्ठ vaikuṇṭha [*vikuṇṭha] a. m. n. f. vaikuṇṭhā myth. relatif à Viṣṇu «l'Immanent» — m. n. myth. np. du Vaikuṇṭha «(Ciel) de Viṣṇu» ; cf. vaikuṇṭhasvargam. myth. [«du ciel de Viṣṇu»] épith. de divers dieux, not. Indra et Viṣṇu-Kṛṣṇa.

 vaikuṇṭhagadya [gadya] n. lit. np. du Vaikuṇṭhagadya, poème dévotionnel de Rāmānuja.

 vaikuṇṭhacaturdaśī [caturdaśī] f. soc. quatorzième jour de la quinzaine claire du mois kārttika, sacré à Viṣṇu, aussi appelé narakacaturdaśī ; il débute le festival de Dīpāvali.

 vaikuṇṭhacaturmūrti [catur-mūrti] m. myth. forme de Viṣṇu à 4 visages, représentant Varāha, Narasiṃha, Rāma et Kṛṣṇa ; cf. caturānana_1.

 vaikuṇṭhasvarga [svarga] m. myth. Ciel de Viṣṇu ; ni la peur ni les obstacles n'y existent ; il est symbolisé par une ombrelle, dont l'axe est le Mont Meru.

 vaikuṇṭhaikādaśī [ekādaśī] f. soc. onzième jour de la quinzaine claire du mois pauṣa ; il est sacré à Viṣṇu, et jeûné [vrata] ; c'est une fête importante en Inde du Sud.
vaikuṇṭha

वैकृत vaikṛta [*vikṛti-a] a. m. n. f. vaikṛtā modifié ; dérivatif, secondaire | en train de changer ; sujet à modification | déformé ; artificiel ; opp. prākṛta | phil. son [dhvani] sous la forme d'un mot énoncé — n. changement, modification ; altération, déformation — f. vaikṛtā ifc. changement, modification de <iic.>.

 vaikṛtadhvani [dhvani] m. phon. son émis par un mot énoncé (avec variations phonétiques, ton, accent) ; opp. prākṛtadhvani.
vaikṛta

वैकृतिक vaikṛtika [*vikṛti-ka] a. m. n. f. vaikṛtikā sujet à changement | modifié.

वैकृत्य vaikṛtya [*vikṛti-ya] a. m. n. f. vaikṛtyā changé — n. changement ; altération ; enlaidissement | aversion, dégoût.

वैक्लव vaiklava [*viklava] n. perplexité ; abattement.

वैक्लव्य vaiklavya [*viklava-ya] n. perplexité ; abattement | faiblesse ; découragement ; déficience mentale.
vaiklaṣyam māvalaṃbasva ne te laisse pas aller au découragement.
jarāvaiklavyapralapitam bavardage sénile.

वैखरी vaikharī f. [vaikharīvāc] discours articulé, parole compréhensible | faculté de parole | phil. [Bhartṛhari] la parole intelligible, 3e stade [vapus] de la manifestation du verbe.

वैखानस vaikhānasa [*vikhānasa] m. f. vaikhānasī soc. anachorète selon la règle de l'ermite [muni] Vikhānasa ; c'est une forme extrême d'ermite [vānaprastha] ; il ne doit manger que des racines et des baies sauvages | soc. caste héréditaire de prêtres vishnouites de l'Inde du Sud [arcaka] issue de ces ascètes ; ils ont remplacé le sacrifice védique par les rites du temple ; ils portent une marque au fer rouge à l'épaule ; on devient vaikhānasa par le rite prénatal viṣṇubali | lit. np. de Vaikhānasa, vidūṣaka du Kaumudīmahotsava.

 vaikhānasamantrapāṭha [mantrapāṭha] m. lit. np. du Vaikhānasamantrapāṭha, recueil d'hymnes vishnouites.
vaikhānasa

वैचक्षण्य vaicakṣaṇya [*vicakṣaṇa-ya] n. expérience, compétence, expertise en <loc.>.
dharmārthakāmamokṣeṣu vaicakṣaṇyaṃ kalāsu ca | karoti kīrtiprītiṃ ca sādhukāvyanibandhanam || [Bhāmaha] La compétence en morale et en art, ainsi que l'exigence de préserver sa renommée, sont des entraves à la bonne poésie.

वैचारिक vaicārika [*vicāra-ika] a. m. n. f. vaicārikī rationnel.

 vaicārikatā [-tā] f. rationalité.
vaicārika

वैचित्र्य vaicitrya [*vicitra-ya] n. diversité, variété ; multiplicité.

वैजयन्त vaijayanta [*vijayanta] m. drapeau, bannière ; oriflamme ; not. bannière d'Indra — f. cf. vaijayantīn. vaijayanta np. de la ville de Vaijayanta ; cf. Vaijayantī.

वैजयन्ती vaijayantī [f. vaijayanta] f. bannière ou guirlande de victoire | myth. not. parure de cou de Viṣṇu | géo. np. de la ville de Vaijayantī «Victorieuse», épith. de Vanavāsī, très ancienne ville du Karṇāṭa, capitale secondaire des Sātavāhanās, puis capitale de la dynastie Kadamba au 4e siècle | lit. np. Vaijayantī_1 du lexique de Yādavaprakāśa ; cf. Vaijayantīkośa.

 vaijayantīkośa [kośa] m. lit. np. du Vaijayantīkośa, lexique dû à Yādavaprakāśa ; il comprend une section Paryāyabhāga de mots synonymes, et une section Nānārthabhāga de mots polysémiques ; il explique les concepts sous-jacents en plus grand détail que l'Amarakoṣa.

 vaijayantīmālā [mālā] f. myth. guirlande magique protégeant des blessures, donnée par Indra au roi Uparicara Vasu_2 ; éternellement fraîche, elle ne se fane pas.
vaijayantī

वैजयिक vaijayika [*vijaya-ika] a. m. n. f. vaijayikī qui confère ou qui prédit la victoire — f. vaijayikī la stratégie, l'un des 64 arts [kalā].
vaijayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam le savoir des connaissances qui apportent la victoire.

वैज्ञानिक vaijñānika [*vijñāna-ika] a. m. n. f. vaijñānikā savant, érudit ; scientifique.

वैडाल vaiḍāla var. baiḍāla [*viḍāla] a. m. n. f. vaiḍālī relatif au chat, propre au chat ; félin | hypocrite, imposteur.

 vaiḍālavratina [vratin] m. ascète hypocrite, faux ascète.
vaiḍāla

वैडूर्य vaiḍūrya cf. vaidūrya.

वैतण्डिक vaitaṇḍika [*vitaṇḍā-ika] a. m. n. f. vaitaṇḍikā phil. champion d'arguties ; qui soutient une thèse arbitraire pour le simple plaisir de remporter le débat — m. sophiste.

वैतथ्य vaitathya [*vitathya] n. fausseté, erreur.

वैतनिक vaitanika [*vetana-ika] a. m. n. f. vaitanikī qui vit de ses gages ; salarié — m. travailleur, journalier.

वैतरण vaitaraṇa [*vitaraṇa] a. m. n. f. vaitaraṇī qui veut traverser (la rivière) — n. phil. transport des âmes sur la rivière menant aux régions infernales — f. vaitaraṇī myth. np. de la rivière souterraine Vaitaraṇī, menant les morts vers le royaume de Yama ; elle est le Styx indien ; les Pāṇḍavās s'y baignèrent lors de leur exil, sur le chemin du mont Mahendra | géo. rivière du Kaliṅga (mod. Baitaraṇī, qui passe à Jajpur en Orissa).

वैतस vaitasa [*vaitasa] a. m. n. f. vaitasī en roseau, en rotin — m. n. panier d'osier.
vaitasī vṛtti [«action de roseau»] fait de s'adapter aux circonstances.
vaitasīṃ vṛttim āśri céder à une force supérieure.

वैतान vaitāna [*vitāna] a. m. n. f. vaitānā soc. concernant les 3 feux sacrés — n. soc. grand rite, accompli avec les 3 feux sacrés.

 vaitānakuśala [kuśala] a. m. n. f. vaitānakuśalā lit. apte à performer le grand rite.

 vaitānasūtra [sūtra] n. lit. np. du Vaitānasūtra ; il décrit le rituel de l'Atharvaveda.
vaitāna

वैताल vaitāla [*vetāla] a. m. n. f. vaitālā relatif aux mort-vivants.

वैतालिक vaitālika [*vetāla-ika] m. homme possédé par un mort-vivant ; sorcier | soc. héraut-poète de cour ; il proclame l'heure poétiquement, en incluant un panégyrique du roi.

वैतालीय vaitālīya [*vetāla-īya] a. m. n. f. vaitālīyā relatif aux mort-vivants — n. phon. nom d'un mètre mātrāvṛtta ; il correspond aux mètres varṇavṛtta syn. viyoginī et aparavaktra.

वैदर्भ vaidarbha [*vidarbha] a. m. n. f. vaidarbhī relatif au Vidarbha | lit. style poétique [rīti] du Vidarbha ; opp. gauḍam. homme ou prince du Vidarbhaf. vaidarbhī princesse du Vidarbha | lit. style poétique [rīti], évitant les longs composés en vers, mais les favorisant en prose ; il fut utilisé not. par Daṇḍī_1 et Kālidāsa ; opp. gauḍī | myth. np. de Vaidarbhī, épith. de Lopāmudrā, de Damayantī, de Rukmiṇī.

 vaidarbharīti [rīti] f. lit. style de composition poétique du Vidarbha.
vaidarbha

वैदल vaidala [*vidala] m. légume en grains, not. pois cassé | récipient d'osier.

वैदल्य vaidalya [*vidala-ya] n. [vaidalyaprakaraṇa] lit. np. du Vaidalyaprakaraṇa «Mise en pièces des catégories», traité phil. bd. de Nāgārjuna réfutant les 16 catégories [padārtha] classifiant les méthodes d'argumentation de la doctrine Nyāya.

वैदिक vaidika [*veda-ika] a. m. n. f. vaidikī védique ; conforme au Veda, prescrit par le Veda | gram. se dit de la langue védique ; opp. laukika | connaissant le Vedam. soc. brahmane versé dans le Vedan. injonction védique ; extrait du Veda.

वैदिश vaidiśa [*vidiśā] a. m. n. f. vaidikī géo. pays du Vaidiśa, de capitale Vidiśā ; cf. Daśārṇās.

वैदुष vaiduṣa [*vidvas-a] a. m. n. f. vaiduṣī savant — f. vaiduṣī science ; expertise, érudition.

वैदुष्य vaiduṣya [*vidvas-ya] n. science ; expertise, érudition.

वैदूर्य vaidūrya [*vidūra-ya] n. béryl bleu, aigue-marine ; astr. c'est le joyau associé à Ketu | pierre semi-précieuse (œil de chat, lapis lazuli, etc.) | var. vaiḍūrya id.

वैदेशिक vaideśika [*videśa-ika] a. m. n. f. vaideśikī non autochtone — m. f. vaideśikī étranger.

वैदेह vaideha [*videha] m. soc. homme ou prince du Videha | homme de caste mixte (not. de père vaiśya et de mère brāhmaṇī) — f. vaidehī femme du Videha | myth. [Rām.] np. de Vaidehī, épith. de Sītā «princesse du Videha».

वैद्य vaidya [*veda-ya] a. m. n. f. vaidyā lettré, érudit — m. savant, expert ; médecin — f. vaidyī épouse de médecin.

 vaidyanātha [nātha] m. géo. np. de Vaidyanātha, l'un des 12 signes radieux de Śiva [jyotirliṅga], établi à Devagarh (mod. Deogarh au Bihāra/Jharakhaṇḍa) ; c'est aussi l'un des 51 lieux saints de la Déesse [śaktipīṭha].

 vaidyarāj [rāj_2] m. myth. np. de Vaidyarāj «Roi des médecins», épith. de Dhanvantari | var. vaidyarāja id.
vaidyarāja namastubhyam yamarājasahodaraḥ | yamastu harati prāṇān tvaṃ tu prāṇān dhanānyapi || Je te salue, ô médecin, tu es le frère de Yama ; alors que Yama nous prend la vie, tu nous prends et la vie et l'argent.

 vaidyavidyā [vidyā] f. science de la médecine.
vaidya

वैद्यक vaidyaka [*vidyā-ka] a. m. n. f. vaidyakā médical — m. médecin — n. médecine, science médicale.

वैद्युत vaidyuta [*vidyut_2-a] a. m. n. f. vaidyutā concernant l'éclair ; semblable à la foudre — m. n. (feu) de la foudre.

वैद्युतक vaidyutaka [*vidyut_2-aka] a. m. n. f. vaidyutikā mod. électronique.

वैध vaidha [*vidhi] a. m. n. f. vaidhā prescrit ; légal.

वैधर्म्य vaidharmya [*vidharma-ya] n. illégalité ; différence de traitement, injustice | différence ; hétérogénéité.

 vaidharmyadṛṣṭānta [dṛṣṭānta] m. phil. [Nyāya] exemple à l'appui négatif d'un syllogisme, falsifiant à la fois la cause [hetu] et la thèse [sādhya] ; opp. sādharmyadṛṣṭānta.
vaidharmya

वैधस vaidhasa [*vedhas-a] a. m. n. f. vaidhasī produit par le destin | composé par Brahmām. myth. [AB.] patr. de Hariścandra «fils de Vedhā».
hariścandro ha vaidhasa aikṣvāko rājāputra āsa | tasya ha śataṃ jāyā babhūvuḥ || Hariścandra même, fils de Vedhā, de la lignée d'Ikṣvāku, était un roi sans fils ; lui, pourtant, avait cent épouses.

वैधात्र vaidhātra [*vidhātṛ-a] a. m. n. f. vaidhātrī issu de Brahmā | myth. se dit des 4 (ou 7) sages [ṛṣi] issus de l'esprit de Brahmā [vaidhātra] pour peupler le Monde ; cf. Sana, Sanaka, Sanatkumāra, Sanandana ; ils habitent le ciel [loka] Janaloka.

वैधेय vaidheya [*vidhi-eya] a. m. n. f. vaidheyā [«frappé par le destin»] idiot, imbécile.

वैनतेय vainateya [*vinatā-eya] m. f. vainateyī myth. np. de Vainateya, épith. de Garuḍa «fils de Vinatā».

वैनयिक vainayika [*vinaya-ika] a. m. n. f. vainayikī relatif à la discipline ou à la bonne conduite — f. vainayikī la discipline militaire, l'un des 64 arts [kalā].
vainayikīnāṃ vidyānāṃ jñānam soc. l'aptitude au commandement.

वैनीतक vainītaka [*vinīta-ka] m. n. litière ; palanquin ; chaise à porteurs.

वैपरीत्य vaiparītya [*viparīta-ya] n. contrariété ; opposition ; inverse | contre-partie ; incohérence.
bṛhaspatir ayaṃ mūrkhaḥ Cet imbécile est un vrai Bṛhaspati (métaphore ironique).

वैफल्य vaiphalya [*viphala-ya] n. inutilité.
vaiphalyād vakti nānṛṇam [Dharmakīrti] Il (Buddha) ne parle pas pour ne rien dire.

वैबुध vaibudha [*vibudha_1] a. m. n. f. vaibudhī concernant les dieux ; divin.

वैभव vaibhava [*vibhava] n. pouvoir ; notoriété, grandeur ; gloire.

वैभाषिक vaibhāṣika [*vibhāṣā-ika] a. m. n. f. vaibhāṣikā optionnel | bd. adepte d'une doctrine externaliste ; on en reconnaît 4 variétés ; cf. sarvāstivāda.

वैभ्राज vaibhrāja [*vibhrāja] m. lit. [HV.] patr. de Viṣvaksena_1.

वैमत्य vaimatya [*vimati-ya] n. différence d'opinion | aversion.

वैमनस्य vaimanasya [*vimanas-ya] n. tristesse, découragement.

वैमल vaimala [*vimala] a. m. n. f. vaimalā lit. se dit de textes sacrés śaiva, de la tradition atimārga.

वैमल्य vaimalya [*vimala-ya] n. pureté ; propreté.

वैमात्र vaimātra [*vimātṛ-a] m. demi-frère ; syn. vimātṛjaf. vaimātrī var. vaimātṛkā demi-sœur.
vaimātra bhrātṛ demi-frère ; beau-frère.
vaimātṛkā bhaginī demi-sœur ; belle-sœur (opp. svakasvakā bhaginī).

वैमानिक vaimānika [*vimāna_1-ika] a. m. n. f. vaimānikī myth. né dans un chariot céleste | aéronautique.

वैयधिकरण्य vaiyadhikaraṇya [*vyadhikaraṇa-ya] n. gram. non agrément en cas | en relation avec des sujets différents.

वैयर्थ्य vaiyarthya [*vyartha-ya] n. inutilité.

वैयस vaiyasa [*vyāsa] a. m. n. f. vaiyasā dérivé de Vyāsa.

वैयाकरण vaiyākaraṇa [*vyākaraṇa] a. m. n. f. vaiyākaraṇī relatif à la grammaire | qui étudie/connaît la grammaire — m. f. vaiyākaraṇī grammairien.
prathame hi vidvāṃso vaiyākaraṇāḥ vyākaraṇamūlatvāt sarvavidyānām [Dhvanyāloka] Les grammairiens sont premiers parmi les savants, car la grammaire est à la racine de toutes les études.

 vaiyākaraṇabhūṣaṇa [bhūṣaṇa] n. lit. np. du Vaiyākaraṇabhūṣaṇa «Ornementation de la grammaire», copieux traité de philosophie du langage dû à Kauṇḍabhaṭṭa, aussi appelé Vaiyākaraṇasiddhāntabhūṣaṇa ; c'est un commentaire sur le Vaiyākaraṇamatonmajjana.

  vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra [sāra] m. lit. np. du Vaiyākaraṇabhūṣaṇasāra «Quintessence linguistique», résumé du précédent, aussi de Kauṇḍabhaṭṭa.
 vaiyākaraṇabhūṣaṇa

 vaiyākaraṇamatonmajjana [mata-unmajjana] n. lit. np. du Vaiyākaraṇamatonmajjana de Bhaṭṭoji Dīkṣita.

 vaiyākaraṇasiddhānta [siddhānta] m. traité de grammaire.

  vaiyākaraṇasiddhāntabhūṣaṇa [bhūṣaṇa] n. cf. vaiyākaraṇabhūṣaṇa.

  vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣā [mañjūṣā] f. lit. np. de la Vaiyākaraṇasiddhāntamañjūṣā «Trésor de savoir grammatical», traité linguistique de Nāgeśa Bhaṭṭa ; il fut résumé dans la Vaiyākaraṇasiddhāntalaghumañjūṣā, et condensé encore plus dans la Vaiyākaraṇasiddhāntaparamalaghumañjūṣā ; Durbalācārya en fit le commentaire Kuñcikā, Bālambhaṭṭa en fit le commentaire Kalā.
 vaiyākaraṇasiddhānta
vaiyākaraṇa

वैयाघ्र vaiyāghra [*vyāghra] a. m. n. f. vaiyāghrā relatif au tigre | couvert d'une peau de tigre — n. peau de tigre.

वैयाघ्रपद्य vaiyāghrapadya [*vyāghrapad-ya] a. m. n. f. vaiyāghrapadyā composé par Vyāghrapādm. patr. du muni Vaiyāghrapadya ; nom de gotra.

वैयासिक vaiyāsika [*vyāsa-ika] a. m. n. f. vaiyāsikī relatif à, composé par Vyāsa.

वैयासीय vaiyāsīya [*vyāsa-īya] a. m. n. f. vaiyāsīyā relatif à Vyāsa.

वैयुष्ट vaiyuṣṭa [*vyuṣṭa] a. m. n. f. vaiyuṣṭā à exécuter à l'aube.

वैर vaira [*vīra] a. m. n. f. vairā hostile, inamical — n. hostilité, inimitié ; querelle ; hostilité envers <i.> — f. vairā ifc. hostilité envers — v. [11] pr. r. (vairāyate) pp. (vairāyita) faire un acte hostile, commencer les hostilités, s'attaquer à <prati-acc. i.>.

 vairabhakti [bhakti] f. phil. haine tournée en dévotion ; elle résulte de l'essence commune de la haine [dveṣa] et de l'amour [rāga] comme formes de l'envie [saṅga] ; syn. dveṣabhakti.

 vairabhāva [bhāva] m. attitude hostile.

 vairayātanā [yātanā] f. vengeance.

 vairasādhana [sādhana] n. raison d'inimitié | vengeance ; syn. niryātana.
vaira

वैराग vairāga [*virāga_1] n. absence de passion, libération des désirs.

 vairāgin [-in] a. m. n. f. vairāgiṇī qui s'est libéré de toute passion et de tout désir — m. soc. ascète, not. vaiṣṇava.
vairāga

वैराग्य vairāgya [*virāga_1-ya] n. renoncement au monde, cessation des passions ; abnégation.

 vairāgyaprakaraṇa [prakaraṇa] n. lit. np. du Vairāgyaprakaraṇa, 2e section du Mokṣopāya.

 vairāgyaśataka [śataka] n. lit. np. du Vairāgyaśataka, recueil de 100 poèmes sur le renoncement dû à Bhartṛhari_1.
vairāgya

वैरि vairi iic. vairin.

 vairisiṃha [siṃha] m. hist. np. du roi Vairisiṃha «Lion parmi les héros», de la dynastie Paramāra ; il régnait au Mālava au 9e siècle ; il transféra sa capitale d'Ujjayinī à Dhārā ; il est ancêtre de Bhojadeva.
vairi

वैरिन् vairin [vaira-in] a. m. n. f. vairiṇī hostile, inamical — m. ennemi | héros.

वैरुध्य vairudhya [*virudh-ya] m. hostilité, obstruction, opposition.

 vairudhyavāda [vāda] m. dialectique.
vairudhya

वैरूप vairūpa [*virūpa] m. myth. descendant de Virūpa | pl. vairūpās myth. syn. aṅgirasas.

वैरूप्य vairūpya [*virūpa-ya] n. multiplicité de formes, diversité | difformité, laideur.

 vairūpyatā [-tā] f. condition de difformité.
vairūpya

वैरेश्वरि vaireśvari [*vīreśvara] m. hist. np. de Vaireśvari «fils de Vīreśvara», patr. de Hari_1 Dīkṣita.

वैरोचन vairocana [*virocana] a. m. n. f. vairocanā solaire — m. bd. np. de Vairocana «le Lumi­neux», dhyānibuddha du Centre dans le panthéon du mahāyāna, représenté en gén. en dharmacakra mudrā | myth. np. de Vairocana_1, patr. de Bali «Fils de Virocana».

वैल vaila [*vila] a. m. n. f. vailī rupestre.

 vailasthāna [sthāna] n. habitat rupestre, caverne ; ruines, cimetière.
vaila

वैलक्ष्य vailakṣya [*vilakṣa-ya] n. absence de marque ou signe distinctif | fait de rater son but : décpnvenue, contrariété | étrangeté, absence de naturel | gêne, embarrassement ; sentiment de honte.

वैवर्ण्य vaivarṇya [*vivarṇa-ya] n. changement de couleur | le changement de teint, un sāttvikānubhāva | soc. expulsion de sa caste ou tribu | hétérogénéité ; diversité.

वैवर्त vaivarta [*vivarta] n. cf. brahmavaivartapurāṇa.

वैवस्वत vaivasvata [*vivasvat-a] a. m. n. f. vaivasvatī relatif à Vivasvān ; de la lignée solaire | myth. np. de Vaivasvata, patr. de Satyavrata fils de Vivasvān, 7e Manu du kalpa ; c'est le Manu-Yama de l'ère actuelle ; il fut sauvé du déluge par un poisson géant, à la corne duquel il accrocha son bateau ; cf. Satyavrataf. vaivasvatī myth. np. de Vaivasvatī, patr. de Yamī || pkt. Vaiśvata.

वैवाह्य vaivāhya [*vivāha-ya] a. m. n. f. vaivāhyā nuptial — n. pompe nuptiale.

वैशद्य vaiśadya [*viśada-ya] n. clarté ; pûreté ; fraîcheur ; intelligibilité.

वैशम्पायन vaiśampāyana [*viśampa-āyana] m. myth. [Mah.] patr. de Vaiśampāyana «fils de Viśampa», disciple de Vyāsa ; à sa demande il récita le Mah. à Janamejaya | lit. [K.] np. de Vaiśampāyana_1, fils de Śukanāsa et Manoramā_1, compagnon du prince Candrāpīḍa_1 ; il est la réincarnation du héros Puṇḍarīka_2 ; envoyé par Candrāpīḍa_1 pour dire son amour à Kādambarī, il tombe amoureux de Mahāśvetā, mais celle-ci le maudit de renaître comme le perroquet narrateur à la cour du roi Śūdraka_1 ; il meurt, ce qui fera (apparemment) mourir de chagrin Candrāpīḍa_1.

वैशली vaiśalī cf. vaiśālī.

वैशस vaiśasa [*viśas-a] a. m. n. f. vaiśasā destructeur — n. destruction, mise en pièces, massacre ; calamité, guerre, boucherie — f. vaiśasā ifc. destruction de <iic.>.

वैशाख vaiśākha [*viśākha] m. mois de Viśākhe (avril-mai), 2e mois lunaire, et 1er mois solaire | soc. festival de Vaiśākha, fêtant l'anniversaire du Buddha [buddhajayantī] — f. vaiśākhī sa pleine lune [pūrṇimā] ; cf. buddhapūrṇimā || singhalais vesak; pali vesākha.

वैशारद vaiśārada [*viśārada] a. m. n. f. vaiśāradī érudit, expert ; infaillible — n. érudition, expertise — f. vaiśāradī lit. titre d'ouvrages d'érudition.

वैशारद्य vaiśāradya [*viśārada-ya] n. grande expérience, sagesse ; expertise (en <loc.>) ; infaillibilité | bd. not. sûreté de jugement de Buddha.

वैशाली vaiśālī [*viśāla] f. myth. np. de Vaiśālī (ou Vaiśalī), une épouse de Vasudeva | géo. np. de la ville [nagara] de Vaiśālī_1 au Bihāra (mod. Basarh, Muśaṅṅarpur district, 50 km au nord de mod. Paṭnā) ; c'était la capitale du clan Licchavi et de la confédération républicaine Vṛji, au 5e siècle ant. ; son régent Cetaka combattit Ajātaśatru_2 ; Mahāvīra y naquit, Buddha y fit son dernier sermon, Vimalakīrti y vécut, Śiśunāga y régna ; il fut le lieu du second concile bouddhiste.

वैशिष्ट vaiśiṣṭa [*viśiṣṭa] n. distinction ; différence.

वैशिष्ट्य vaiśiṣṭya [*viśiṣṭa-ya] n. phil. possession d'une propriété distinctive ; distinction ; qualification | singularité ; différence | prééminence, excellence, supériorité.

वैशेषिक vaiśeṣika [*viśeṣa-ika] a. m. n. f. vaiśeṣikā particulier, spécifique ; distingué, excellent — n. phil. np. du Vaiśeṣika «Systématique», doctrine philosophique discriminative remontant au 1er siècle, traditionnellement attribuée à Kaṇāda ; elle s'occupe à discerner les différences caractéristiques [viśeṣa] entre les choses ; c'est l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe, de préoccupation ontologique et systématique ; on y classifie les concepts en 6 catégories ontologiques [padārtha] : les substances [dravya_1], les propriétés [guṇa], les activités [karman], les universaux ou substrats génériques [sāmānya] ou discriminatifs [viśeṣa], et les inhérences [samavāya].

 vaiśeṣikasūtra [sūtra] n. lit. np. du Vaiśeṣikasūtra, exposé de la doctrine discriminative [Vaiśeṣika] en dix livres [adhyāya], attribué à Kaṇāda.

  vaiśeṣikasūtravṛtti [vṛtti] f. lit. np. de la Vaiśeṣikasūtravṛtti, glose du Vaiśeṣikasūtra due à Candrānanda.
 vaiśeṣikasūtra
vaiśeṣika

वैशेष्य vaiśeṣya [*viśeṣya] n. particularité, spécificité ; distinction générique | différence ; supériorité, prééminence.

वैश्य vaiśya [*viś_2-ya] m. soc. [«homme du peuple»] membre de la 3e classe, qui vit de son travail ; cultivateur, éleveur, marchand, artisan, banquier | pl. vaiśyās soc. la classe des travailleurs — f. vaiśyā soc. femme de cette classe — n. subordination, dépendance.

 vaiśyavarga [varga] m. lit. section du Bhūmyādikāṇḍa, traitant des marchands.
vaiśya

वैश्रवण vaiśravaṇa [*viśravaṇa] m. myth. np. de Vaiśravaṇa «Descendant de Viśravā», patr. de Kubera, mais aussi de Rāvaṇa et ses frères | bd. roi du Nord (aussi appelé Jambhala au Tibet) ; il est souvent représenté avec une mangouste [nakula] crachant des joyaux | lit. [DKC.] np. de Vaiśravaṇa_1, marchand de Pāṭaliputra, père de Sāgaradattā et Sindhudattā || pali vessavana.

वैश्वदेव vaiśvadeva [*viśvedeva] a. m. n. f. vaiśvadevī relatif à tous les dieux [Viśvedevās] ; sacré à tous les dieux — n. soc. 1er rite de cāturmāsya à la pleine lune du mois māgha, où l'on sacrifie à tous les dieux, et not. à Agni qui leur porte les offrandes — f. vaiśvadevī soc. variété de brique d'autel du feu | soc. 8e jour de la quinzaine sombre du mois māgha.

 vaiśvadevabali [bali] m. offrande (lancée) à tous les dieux.
vaiśvadeva

वैश्वानर vaiśvānara [*viśvānara] a. m. n. f. vaiśvānarī commun à tous les hommes, universel, général ; s'appliquant à tous | vénéré par tous — m. myth. np. de Vaiśvānara, invocation d'Agni «Qui appartient à tous les hommes», sous son aspect du Soleil, de la lumière ou du feu āhavanīya | phil. [Vedānta] aspect éveillé de la conscience, connaisseur de la réalité matérielle, associé au Soleil, résidant dans l'œil droit.

वैषम्य vaiṣamya [*viṣama-ya] n. irrégularité (terrain) | inégalité ; diversité ; disproportion | difficulté ; détresse ; calamité | impropriété, incorrection ; faute | erreur (à propos de <loc. iic.>) | solitude | méd. déséquilibre des humeurs du corps.

वैष्ट्र vaiṣṭra [viṣ_1-tra] n. phil. le Ciel, le paradis.

वैष्णव vaiṣṇava [*viṣṇu-a] a. m. n. f. vaiṣṇavī relatif à, consacré à, adressé à, appartenant à Viṣṇum. vishnouite, dévot de Viṣṇu | [vaiṣṇavāstra] myth. [Mah.] nom d'un missile [astra] que le roi Bhagadatta utilisa contre Arjuna ; son père Naraka l'avait obtenu de Viṣṇuf. vaiṣṇavī myth. np. de Vaiṣṇavī, śakti de Viṣṇu, une saptamātṛkā ; elle est adorée dans la grotte de Vaiṣṇo Devī dans le district de Jammu, à 12 km au dessus de Katra ; cf. Trikūṭa.

 vaiṣṇavacāpa [cāpa] m. myth. np. de l'arc Vaiṣṇavacāpa que Viśvakarmā fabriqua pour Viṣṇu ; après son duel victorieux avec Śiva, Viṣṇu le donna à Ṛcīka, qui en fit don à Jamadagni, qui le donna à son fils Paraśurāma, qui l'utilisa pour affronter Rāma au retour du svayaṃvara de Sītā ; cf. Śṛṅga.

 vaiṣṇavadīkṣā [dīkṣā] f. soc. initiation vishnouite ; cf. taptamudrā.
vaiṣṇava

वोच् voc [aor. vac] subj. (vocat) (péremptoire) qu'il parle.
maivaṃ vocaḥ ne parle pas ainsi !

वोपदेव vopadeva m. hist. np. de Vopadeva, poète et grammairien de la cour de Hemādri_1 à Devagiri au Mahārāṣṭra (13e siècle) ; on lui doit not. la grammaire Mugdhabodha et le dhātupāṭha Kavikalpadruma.

वौषट् vauṣaṭ [vaṣaṭ] interj. soc. formule sacrificielle avec une offrande au feu.

व्यंस vyaṃsa [vi-aṃsa] a. m. n. f. vyaṃsā aux larges épaules — m. véd. cobra.

व्यंसक vyaṃsaka m. tricheur ; escroc.

व्यक्त vyakta [pp. vyañj] a. m. n. f. vyaktā clair, limpide ; visible, perceptible ; manifeste, évident — m. np. de Vyakta «Manifesté», épith. de Viṣṇun. phil. [Sāṃkhya] le manifesté, évolution de la Nature issue du non-manifesté [avyakta].
vyaktam adv. manifestement, de toute évidence.
vyaktīkṛ rendre manifeste, rendre évident.
vyaktīkaraṇa explicitation ; mise en évidence.
vyaktībhū devenir manifeste ou évident ; se distinguer.

व्यक्ति vyakti [act. vyañj] f. manifestation ; évidence ; émergence | individualité ; individu | phil. singularité, particuliarité ; indice, caractéristique discriminative ; opp. jāti | distinction, différence ; syn. viśeṣa ; opp. ākṛti | gram. genre grammatical.

 vyaktitva [-tva] n. phil. [Nyāya] individualité, particularité.
ghaṭavyaktitvam phil. fait d'être un pot particulier ; distingue le pot dont il est question d'un pot arbitraire.

 vyaktiviveka [viveka] m. lit. np. du Vyaktiviveka «Analyse de la Manifestation», ouvrage d'esthétique littéraire de Mahimabhaṭṭa (vers 1025) questionnant la suggestion ; il emprunte à Dharmakīrti et critique la théorie du dhvani d'Ānandavardhana.

  vyaktivivekavyākhyāna [vyākhyāna] n. lit. np. du Vyaktivivekavyākhyāna de Ruyyaka, qui se couvert de commentaire est une attaque contre le Vyaktiviveka.
 vyaktiviveka

 vyaktiśakti [śakti] f. gram. sens individuel d'un mot ; opp. jātiśakti.

  vyaktiśaktivāda [vāda] m. phil. doctrine du particularisme du sens.
 vyaktiśakti
vyakti

व्यक्ष vyakṣa [vi-akṣa] m. astr. [«sans latitude»] équateur.

व्यग्र vyagra [vi-agra] a. m. n. f. vyagrā distrait, inattentif [«qui ne dirige son attention sur aucun point particulier»] | agité ; obsédé, occupé de <i. iic.>.

 vyagratā [-tā] f. occupation intense (à <iic.>) ; concentration | perplexité, confusion.

 vyagratva [-tva] n. distraction | confusion, agitation — ifc. concentration sur <iic.>.
vyagra

व्यङ्कट vyaṅkaṭa m. géo. np. de la colline de Vyaṅkaṭa, cf. veṅkaṭa.

व्यङ्ग vyaṅga_1 [vi-aṅga_1] a. m. n. f. vyaṅgā sans membres ; mutilé ; boiteux ; infirme — m. infirme.

व्यङ्ग vyaṅga_2 [agt. vyañj] a. m. n. f. vyaṅgā tacheté, moucheté ; marqué de taches de rousseur — m. taches de rousseur | tache, imperfection.

व्यङ्ग्य vyaṅgya [pfp. [1] vyañj] a. m. n. f. vyaṅgyā manifeste, perceptible | gram. (sens) suggéré, insinué ; sous-entendu — m. mod. satire.
guṇībhūtavyaṅgya lit. (poésie) où le sens suggéré est secondaire ; opp. dhvani.

 vyaṅgyakaraṇa [karaṇa] n. satire, dérision.

 vyaṅgyacitra [citra] n. mod. dessin humoristique ; bande dessinée.

 vyaṅgyārtha [artha] m. gram. sens suggéré ; sous-entendu.

 vyaṅgyokti [ukti] f. insinuation ; sous-entendu.
vyaṅgya

व्यच् vyac v. [3] pr. (vivyakti) englober ; comprendre, contenir.

व्यचस् vyacas [abstr. vyac] n. étendue, capacité ; espace ouvert ; degré de liberté.
vyacas kṛ dilater, étendre, ouvrir.

व्यज vyaja [instr. vīj] m. éventail.

व्यजन vyajana [act. vīj] n. fait d'éventer | éventail | mod. ventilateur — f. vyajanā ifc. id.
vyajanīkṛ utiliser comme éventail.
vyajanībhū servir d'éventail.

व्यञ्ज् vyañj [vi-añj] v. [7] pr. (vyanakti) pp. (vyakta) pf. (abhi) véd. oindre complètement | décorer, embellir | rendre visible, révéler, manifester — pr. r. (vyaṅkte) se manifester — ps. (vyajyate) être révélé, être exprimé — ca. (vyañjayati) révéler, manifester.

व्यञ्जन vyañjana [act. vyañj] n. signe, indication ; indice, symptôme ; insigne, marque ; caractère sexuel | condiment, sauce, curry | déguisement | suggestion ; expression figurée ; remarque piquante, ironie — m. phon. consonne ; cf. half. vyañjanā gram. sens suggestif d'un mot ou d'une phrase ; implicature ; allusion, sous-entendu ; opp. abhidhā_2 ; cf. dhvani.
tapasvivyaṃjanopetāḥ travestis en ascètes.

 vyañjanabhakti [bhakti] f. phon. épenthèse par intercalation d'une consonne ; opp. svarabhakti.
vyañjana

व्यति vyati pf. préfixe verbal utilisé pour l'action mutuelle ou réciproque.

व्यतिकर vyatikara [act. vyatikṝ] m. mélange | ressemblance troublante ou étonnante.

 vyatikaravat [-vat] a. m. n. f. vyatikaravatī mélangé | contre nature.

 vyatikarita [-ita] a. m. n. f. vyatikaritā mélangé avec <i. iic.>.
vyatikara

व्यतिकीर्ण vyatikīrṇa [pp. vyatikṝ] a. m. n. f. vyatikīrṇā mélangé ; dispersé ; bouleversé.

व्यतिकॄ vyatikṝ [vi-atikṝ] ps. (vyatikīryate) pp. (vyatikīrṇa) être mélangé à.

व्यतिक्रम् vyatikram [vi-atikram] v. [1] pr. (vyatikrāmvyati) franchir ; outrepasser ; transgresser ; surpasserr | passer (temps) | négliger, omettre.

व्यतिक्रम vyatikrama [act. vyatikram] m. dépassement ; transgression ; crime, vice | écoulement (temps) | ordre inverse, contraire.

व्यतिक्रमण vyatikramaṇa [act. vyatikram] ifc. n. fait de transgresser ; péché.

व्यतिगम् vyatigam [vi-atigam] v. [3] pr. (vyatigacchati) pp. (vyatigata) s'affronter mutuellement.

व्यतिजल्प् vyatijalp [vi-atijalp] v. [1] pr. (vyatijalpati) bavarder ; échanger des ragots.

व्यतितॄ vyatitṝ [vi-atitṝ] fut. (vyatitariṣyati) surmonter complètement.

व्यतिपठ् vyatipaṭh [vi-atipaṭh] v. [3] pr. (vyatipaṭhati) réciter mutuellement.

व्यतिरिक्त vyatirikta [pp. vyatiric] a. m. n. f. vyatiriktā excessif, immodéré ; en excès ; libéré | distinct de, autre que <abl. iic.> — ifc. pourvu abondamment de <iic.> | libre de ; reste de | ayant dépassé.
vyatiriktam adv. excepté ; à l'exception de, sans.
svaravyatiriktam sans accent.

व्यतिरिच् vyatiric [vi-atiric] v. [4] pr. r. (vyatiricyate) pp. (vyatirikta) surpasser, dominer <acc. abl.> ; être séparé de <abl.>.

व्यतिरेक vyatireka [act. vyatiric] m. distinction, séparation ; exclusion mutuelle ; différence ; incompatibilité | gram. incompatibilité de co-occurrence ; opp. anvaya | lit. [alaṃkāra] figure de style contrastant deux concepts ou objets — iic. contrairement à, à l'exception de, sans <ifc.>.
vyatirekāt var. vyatireṇa contrairement à, à l'exception de <iic.>.
vyatireke dans le cas contraire.
vyatirekaḥ sādhyabhāvahetvabhāvayoḥ sāhacaryam [Nyāyakośa] L'incompatibilité est l'association de l'inexistence d'une cause et de l'existence d'une thèse.

 vyatirekavyāpti [vyāpti] f. phil. [Nyāya] preuve par contradiction ; opp. anvayavyāpti.
yatra sādhyābhāvaḥ tatra hetvabhāvaḥ iti vyatirekavyāptiḥ La négation de la thèse implique la négation de la cause.

 vyatirekālaṅkāra [alaṅkāra] m. lit. rhét. figure de style où une métaphore est inversée.
vyatireka

व्यतिरेकिन् vyatirekin [agt. vyatiric] a. m. n. f. vyatirekiṇī qui distingue, qui différencie ; qui exclue ; négatif | différent, inverse.

व्यतिलू vyatilū [vi-atilū] v. [9] pr. (vyatilunāti) pr. r. (vyatilunīte) se couper l'un l'autre.

व्यतिषक्त vyatiṣakta [pp. vyatiṣañj] a. m. n. f. vyatiṣaktā interconnecté ; entrelacé ; mélangé.

व्यतिषङ्ग vyatiṣaṅga [act. vyatiṣañj] m. connection mutuelle ; relation réciproque, liaison mutuelle.

 vyatiṣaṅgavat [-vat] a. m. n. f. vyatiṣaṅgavatī interconnecté ; ayant une liaison mutuelle.
vyatiṣaṅga

व्यतिषञ्ज् vyatiṣañj [vi-atiṣañj] v. [1] pr. (vyatiṣajati) pr. r. (vyatiṣajate) pp. (vyatiṣakta) interconnecter ; entrelacer ; mélanger.
vyatiṣajati padārthān āntaraḥ ko'pi na khalu bahirupādhīn prītayaḥ saṃśrayante [Uttararāmacarita] C'est une raison interne qui interconnecte les choses, les affinités ne dépendent certes pas des attributs externes.

व्यतिहस् vyatihas [vi-atihas] v. [1] pr. (vyatihasati) rire l'un de l'autre.
vyatihasanti ils rient l'un de l'autre.

व्यतिहार vyatihāra [act. vyatihṛ] m. échange, transposition ; alternation ; réciprocité | soc. troc | échange de coups ou d'insultes.

व्यतिहृ vyatihṛ [vi-atihṛ] v. [1] pr. (vyatiharati) échanger, transposer.

व्यती vyatī [vi-atī] v. [2] pr. (vyatyeti) pp. (vyatīta) passer, s'écouler (temps) | dévier, s'écarter de [abl.] | passer outre ; dépasser, dominer, surpasser ; vaincre | omettre, négliger.

व्यतीत vyatīta [pp. vyatī] a. m. n. f. vyatītā passé, révolu (temps) ; abandonné | qui s'écarte de [abl.] | omis, négligé ; qui vient trop tard.
sa śrutipatham vyatītaḥ il était trop loin pour entendre.

 vyatītakāla [kāla_1] a. m. n. f. vyatītakālā hors de saison ; qui a fait son temps ; inopportun.
vyatīta

व्यत्यय vyatyaya [act. vyatī] m. transposition, changement ; inversion, relation inverse.
vyatyaye adv. dans le cas opposé ; inversement.
vyatyayam adv. alternativement.
vyatyayāt var. vyatyayena adv. par exception à la règle.
vyatyayo bahulam souvent inversé.

व्यत्यस् vyatyas [vi-atyas] v. [4] pr. (vyatyasyati) pp. (vyatyasta) lancer par dessus, traverser ; échanger | inverser.

व्यत्यस्त vyatyasta [pp. vyatyas] a. m. n. f. vyatyastā mis à l'envers, inversé, retourné ; croisé (mains) | incohérent (paroles) ; pervers.

 vyatyastapada [pada] a. m. n. f. vyatyastapadī avec les jambes croisées.

 vyatyastabhuja [bhuja] a. m. n. f. vyatyastabhujī avec les bras croisés.
vyatyasta

व्यत्यास vyatyāsa [act. vyatyas] m. échange, troc | inversion, contraire ; confusion.
vyatyāsena adv. inversement, réciproquement.

व्यथ् vyath v. [1] pr. (vyathati) pp. (vyathita) pf. (pra) être ému, trembler, chanceler — pr. r. (vyathate) s'affliger, avoir peur ; souffrir — ca. (vyathayati) tourmenter, affliger, effrayer, faire souffrir.

व्यथा vyathā [act. vyath] f. angoisse, tourment ; peine, douleur ; souffrance ; peur.
vyathāṃ kṛ faire souffrir (qqn. <g.>).

 vyathākara [kara_1] a. m. n. f. vyathākarā qui fait souffrir ; douloureux ; atroce.

 vyathāpaha [apaha] a. m. n. f. vyathāpahā qui supprime la douleur.
vyathā

व्यद् vyad [vi-ad_1] v. [2] pr. (vyatti) ronger.

व्यध् vyadh v. [4] pr. (vidhyati) pft. (vivyādha) aor. [3] (avīvidhat) aor. [4] (avyātsīt) pp. (viddha) pf. (anu, apa, ā, ni) percer | percer, blesser ; atteindre (par <i.> une flèche) | aiguillonner, stimuler | infliger qqc. <i.> à qqn. <acc.> — ps. (vidhyate) être percé, être blessé — ca. (vyādhayati) percer.
dhanuṣāvidhyati il perce avec (la flèche issue de) son arc.

व्यध vyadha [act. vyadh] m. action de percer, de blesser | coup ; blessure — f. vyadhā saignement.

व्यधन vyadhana [act. vyadh] n. blessure ; perforation (veine) — ifc. massacre de, chasse au <iic.>.

व्यधिकरण vyadhikaraṇa [vi-adhikaraṇa] a. m. n. f. vyadhikaraṇā gram. non congru à ; qui n'a pas la même dénotation que ; mis à un autre cas que ; opp. samānādhikaraṇa.

 vyadhikaraṇabahuvrīhi [bahuvrīhi] m. gram. composé déterminatif hétérodénotationnel, comme kaṇṭhekāla.
vyadhikaraṇa

व्यन् vyan [vi-an_2] v. [2] pr. (vyaniti) respirer.

व्यनुनद् vyanunad [vi-anunad] ca. (vyanunādayati) pp. (vyanunādita) faire du vacarme, remplir de bruit ou de cris.

व्यनुनाद vyanunāda [act. vyanunad] m. réverbération ; vacarme.

व्यन्तर vyantara [vi-antara] n. absence de distinction | intervalle — m. cf. vyantaradevatā.

 vyantaradevatā [devatā] f. jn. [«être divin intermédiaire»] classe de divinités subalternes, comprenant les piśācās, bhūtās, yakṣās, rakṣās, kinnarās-kimpuruṣās, mahoragās et gandharvās.
vyantara

व्यपगत vyapagata [pp. vyapagam] a. m. n. f. vyapagatā parti.

व्यपगम् vyapagam [vi-apagam] v. [1] pr. (vyapagacchati) pp. (vyapagata) s'éloigner, s'en aller, se dissiper ; fuir, disparaître.

व्यपदिश् vyapadiś [vi-apadiś] v. [1] pr. (vyapadiśati) pp. (vyapadiṣṭa) nommer, désigner | prétexter, prétendre que, faire passer <acc.> pour <acc.>.

व्यपदेश vyapadeśa [act. vyapadiś] m. désignation, nom, titre ; nom de famille, race | convocation, mobilisation | prétexte, apparence.
tadvyapadeśanyāyaḥ «maxime de l'ainsi nommé» ; elle justifie not. que le śyenayāga, rite de malédiction d'un ennemi, n'est pas le sacrifice d'un faucon, mais est ainsi nommé par analogie avec le faucon qui fond sur sa proie.

व्यपदेशिन् vyapadeśin [agt. vyapadiś] ifc. a. m. n. f. vyapadeśinī qui se dissimule sous, qui prend pour prétexte <iic.>.
dharmakañcukavyapadeśin hypocrite [«qui prend prétexte de l'habit du devoir»].

व्यपदेश्य vyapadeśya [pfp. [1] vyapadiś] a. m. n. f. vyapadeśyā à désigner, à nommer ; à blâmer ; qui mérite un titre | phil. exprimable.

व्यपाश्रय vyapāśraya [obj. vyapāśri] m. refuge, abri, support — agt. ifc. qui a recours à, qui a foi en, qui a confiance en <iic.>.

व्यपाश्रि vyapāśri [vi-apāśri] v. [1] pr. (vyapāśrayati) pr. r. (vyapāśrayate) pp. (vyapāśrita) chercher refuge en, avoir recours à | adhérer à (doctrine), admettre.

व्यपे vyape [vi-ape] v. [2] pr. (vyapaiti) pp. (vyapeta) disparaître, cesser.

व्यपेक्ष् vyapekṣ [vi-apekṣ] v. [1] pr. r. (vyapekṣate) pp. (vyapekṣita) considérer, faire attention à, prendre égard à | attendre ; avoir en vue, désirer.

व्यपेक्षा vyapekṣā [act. vyapekṣ] f. considération ; attente | gram. accord grammatical ; collocation ; opp. ekārthībhāva — ifc. en ce qui concerne ; conformément à <iic.>.
vyapekṣāyām gram. lorsqu'il y a dépendance mutuelle.

व्यपेक्षित vyapekṣita [pp. vyapekṣ] a. m. n. f. vyapekṣitā attendu, conforme ; mutuellement relié.

व्यपेत vyapeta [pp. vyape] a. m. n. f. vyapeta disparu ; cessé.

व्यपोढ vyapoḍha [pp. vyapoh] a. m. n. f. vyapoḍhā chassé, repoussé ; détruit | montré, exhibé | opposé ; contraire ; inverse.
vyapoḍhābhra qui repousse les nuages.

व्यपोह् vyapoh [vi-apoh] v. [1] pr. (vyapohati) pp. (vyapoḍha) écarter, repousser, renvoyer ; détruire | expier (faute) ; guérir (maladie) — pr. r. (vyapohate) id.
kṣudhā nirṇudati prajñām dharmyām buddhim vyapohati | kṣudhāparigatajñāno dhṛtiṃ tyajati caiva ha || [Mah.] La faim bannit la sagesse et repousse la pensée vertueuse ; celui dont l'entendement est affligé par la faim abandonne toute résolution.

व्यपोह vyapoha [act. vyapoh] m. fait d'écarter, de repousser, de supprimer ; destruction | dénégation ; négation.

व्यभिचर् vyabhicar [vi-abhicar] v. [1] pr. (vyabhicarati) pp. (vyabhicarita) mal se comporter envers <acc. g.> ; offenser, injurier | pratiquer la sorcellerie | transgresser ; pécher.

व्यभिचरित vyabhicarita [pp. vyabhicar] a. m. n. f. vyabhicaritā phil. [Nyāya] incorrect.

व्यभिचार vyabhicāra [act. vyabhicar] m. déviance, débauche ; péché, vice ; infidélité | violation, trangression ; irrégularité, anomalie | perturbation ; changement, mutation ; déviation, divergence | phil. [Nyāya] non-concomitance dans un syllogisme ; opp. sahacāra.

व्यभिचारि vyabhicāri iic. vyabhicārin.

 vyabhicāribhāva [bhāva] m. sentiment déviant | phil. état d'esprit transitoire, humeur passagère (opp. sthāyibhāva) ; on en dénombre 34 : l'indifférence [nirveda], la lassitude [glāni], l'appréhension [śaṅkā], l'envie [asūyā], l'ivresse [mada], la lassitude [śrama], la paresse [ālasya], le découragement [dainya], l'inquiétude [cintā], l'égarement [moha], le souvenir [smṛti], la résolution [dhṛti], la timidité [vrīḍā], l'inconstance [capalatā], le plaisir [harṣa], l'excitation [āvega], la stupidité [jaḍatā], l'orgueil [garva], le désespoir [viṣāda], l'impatience [autsukya], la somnolence [nidrā_2], la possession [apasmāra], la léthargie [supta], l'inattention [vibodha_1], l'impatience [amarṣa], la dissimulation [avahitthā], la colère [ugratā], la sagesse [mati], la réprimande [upālambha], la maladie [vyādhi], la folie [unmāda], l'agonie [maraṇa], la crainte [trāsa] et la réflexion [vitarka].

 vyabhicāribhāvana [bhāvana] n. id.
vyabhicāri

व्यभिचारिन् vyabhicārin [agt. vyabhicar] a. m. n. f. vyabhicāriṇī déviant, débauché ; pécheur, vicieux ; infidèle | inconstant ; opp. sthāyin — ifc. qui transgresse <iic.>.

व्यभ्र vyabhra [vi-abhra] a. m. n. f. vyabhrā sans nuages.
vyabhre adv. par beau temps.

व्यय vyaya [agt. vī_3] a. m. n. f. vyayā changeant, transitoire ; variable, mutable ; dégradable, altérable — act. m. dépense ; opp. āya | dépense pour <loc. iic.> ; sacrifice de <g. iic.> | prodigalité, gaspillage ; disparition, ruine, perte ; opp. udaya | gram. flexion, déclinaison | astr. np. de Vyaya «Prodigue», personnifiant l'an 20 d'un cycle de vie [saṃvatsara] | arch. la dépense dans le système āyādi ; syn. ṛṇa — v. [11] pr. (vyayati) v. [11] pr. r. (vyayate) dépenser ; gaspiller.
vyayena ind. ifc. au coût de <iic. g.>.
vyayīkṛ dépenser.
āyādhikaṃ vyayaṃ karoti il vit au dessus de ses moyens.

व्ययिन् vyayin [agt. vī_3] a. m. n. f. vyayinī qui décline, qui se dégrade ; qui disparaît.

व्यर्थ vyartha [vi-artha] a. m. n. f. vyarthā inutile, vain ; absurde ; sans objet | pauvre, ruiné.

व्यलीक vyalīka [vi-alīka] a. m. n. f. vyalīkā faux, mensonger, hypocrite — m. giton, mignon — n. fausseté, mensonge, tricherie.

व्यवच्छिद् vyavacchid_1 [vi-avacchid] v. [7] pr. (vyavacchinatti) pp. (vyavacchinna) découper, retrancher ; séparer | déchirer, ouvrir ; scinder, fractionner.
prajātantuṃ vyavacchetsīḥ [TU.] Tu ne dois pas interrompre la chaîne de la descendance.

व्यवच्छिद् vyavacchid_2 [act. vyavacchid_1] f. limitation.

व्यवच्छिन्न vyavacchinna [pp. vyavacchid_1] a. m. n. f. vyavacchinnā découpé, retranché, séparé | distingué, discriminé ; distinct.

व्यवच्छेद vyavaccheda [act. vyavacchid_1] m. séparation ; interruption ; exclusion | séparation, délimitation ; distinction, discrimination — ifc. rejet de <iic.>.

व्यवच्छेदक vyavacchedaka [agt. vyavacchid_1] a. m. n. f. vyavacchedikā discriminant | exclusif.
vyavacchedakalakṣaṇam signe discriminant.

 vyavacchedakatva [-tva] n. fait d'être discriminant ou exclusif.
vyavacchedaka

व्यवच्छेद्य vyavacchedya [pfp. [1] vyavacchid_1] a. m. n. f. vyavacchedyā à exclure.

व्यवदान vyavadāna [vi-avadāna_2] n. nettoyage ; purification.

व्यवधा vyavadhā [vi-avadhā] v. [3] pr. (vyavadadhāti) pp. (vyavahita) interposer, séparer, interrompre.

व्यवधान vyavadhāna [act. vyavadhā] n. intervention ; obstruction (vue) ; interruption | gram. occurrence d'un phonème bloquant | intervalle.
vyavadhānena indirectement.

व्यवसा vyavasā [vi-avasā] v. [4] pr. (vyavasyati) pp. (vyavasita) pf. (anu) se décider, se résoudre à <acc. inf.> | accepter, être persuadé de | s'efforcer de ; s'appliquer à <inf.> | considérer, déterminer ; décider.
pātuṃ na prathamaṃ vyavasyati jalam elle ne veux pas boire de l'eau la première.
gantum āśu vyavasyet résous-toi à partir sans retard.

व्यवसाय vyavasāya [act. vyavasā] m. détermination, résolution.

व्यवसायिन् vyavasāyin [agt. vyavasā] a. m. n. f. vyavasāyinī résolu.

व्यवसित vyavasita [pp. vyavasā] a. m. n. f. vyavasitā décidé, arrêté, entrepris ; dont on est sûr | résolu, décidé à <loc. dat. inf.> ; qui s'est convaincu — n. décision ; entreprise ; resolution, détermination.
vyavasitam (impers.) il est sûr que ; il est décidé que.
tena jīvotsargāya vyavasitam il se détermina à mettre fin à ses jours.

व्यवस्था vyavasthā_1 [vi-avasthā_1] v. [1] pr. r. (vyavatiṣṭhate) pp. (vyavasthita) s'arrêter, faire halte ; s'apprêter à <dat.> | être établi logiquement — ca. (vyavasthāpayati) pp. (vyavasthāpita) établir, déterminer ; fixer sur, diriger vers <loc.> ; charger de ; arranger.
vācaṃ vyavasthāpya ayant décidé quoi dire.

व्यवस्था vyavasthā_2 [act. vyavasthā_1] f. particularité, singularité, caractéristique ; distinction, séparation | constance ; conviction, opinion arrêtée | soc. not. édit d'un lettré [śāstrin] concernant une observance | état, circonstance.
varṇavyavasthā soc. la notion de caste comme caractéristique de l'Hindouisme.

 vyavasthārṇava [arṇava] m. lit. np. du Vyavasthārṇava «Flot d'observances», titre d'ouvrage.
vyavasthā_2

व्यवस्थान vyavasthāna [act. vyavasthā_1] n. persévérance, fermeté ; condition.

व्यवस्थापित vyavasthāpita [pp. ca. vyavasthā_1] a. m. n. f. vyavasthāpitā établi, déterminé ; arrangé, préparer.
vyavasthāpitavak discours préparé.

व्यवस्थित vyavasthita [pp. vyavasthā_1] a. m. n. f. vyavasthitā placé, situé ; se trouvant à, compris dans <iic.> | dépendant de, décidé à <loc.> ; défini, bien établi ; constant, invariable.

व्यवस्थिति vyavasthiti [act. vyavasthā_1] f. distinction, différence | constance ; persévérance ; détermination.

व्यवहरण vyavaharaṇa [act. vyavahṛ] n. fait de parier ou de faire des affaires | litige légal, contentieux.

व्यवहार vyavahāra [act. vyavahṛ] m. action, activité, affaire, usage, coutume ; procédures, pratique | profession, trafic, commerce | contrat, acte légal ; litige, procès, procédure judiciaire ; droit civil | langue de tous les jours | mod. gestion.
vyavahāratas adv. selon la procédure ; en pratique ; par convention.
vyavahāreṣu adv. gram. en conversation courante.

 vyavahāragocara [gocara] m. domaine des affaires courantes.

  vyavahāragocaratva [-tva] n. phil. nature du domaine des affaires courantes.
 vyavahāragocara

 vyavahārajña [jña] a. m. n. f. vyavahārajñā soc. qui connaît les affaires, qui comprend la loi — m. majeur de 16 ans, adulte ; opp. bāla.

 vyavahārapada [pada] n. soc. titre de loi ; citation légale, énoncé d'un litige.

 vyavahārapāda [pāda] m. soc. l'une des 4 étapes d'un procès : plainte, défense, preuve et sentence.

 vyavahāramayūkha [mayūkha] m. lit. np. du Vyavahāramayūkha, résumé de lois dû à Nīlakaṇṭha_5 Bhaṭṭa.

 vyavahāravat [-vat] a. m. n. f. vyavahāravatī qui effectue une transaction ; qui fait des affaires — m. commerçant, homme d'affaires.

 vyavahārasaukhya [saukhya] n. lit. np. du Vyavahārasaukhya, code de procédure pénale, section du Ṭoḍarānanda.

  vyavahārika [-ika] a. m. n. f. vyavahārikā phil. contingent, matériel ; conventionnel ; du domaine de l'expérience empirique ; opp. paramārthika.
vyavahārikasat phil. réalité conventionnelle.
 vyavahārasaukhya
vyavahāra

व्यवहारक vyavahāraka [agt. vyavahṛ] m. homme d'affaires — f. vyavahārikā servante.
vyavahārikayā bhāṣayā vada qui parle un sanskrit de cuisine.

व्यवहारिन् vyavahārin [agt. vyavahṛ] a. m. n. f. vyavahāriṇī commerçant — m. marchand (de <iic.>).
surākiṇvavyavahārī commerçant en alcool et boissons fermentées.

 vyavahāritā [-tā] f. majorité légale.
vyavahārin

व्यवहार्य vyavahārya [pfp. [1] vyavahṛ] a. m. n. f. vyavahāryā qui peut faire l'objet d'une transaction | avec qui l'on peut s'associer.

व्यवहित vyavahita [pp. vyavadhā] a. m. n. f. vyavahitā interrompu, séparé ; empêché, entravé.

व्यवहृ vyavahṛ [vi-avahṛ] v. [1] pr. (vyavaharati) pp. (vyavahṛta) pf. (sam) échanger, avoir des activités, se comporter ; communiquer | faire des affaires (du montant de <g. acc.>) | avoir des rapports sexuels avec <i. loc.> | affronter (l'ennemi) ; combattre avec <i.> ; se mesurer à (sārdham <i.>) | agir, s'occuper de <loc.> ; travailler | plaider, aller en justice | parier au jeu (la somme de <g. acc.>).

व्यवहृत vyavahṛta [pp. vyavahṛ] a. m. n. f. vyavahṛtā dénommé, désigné — n. activité, affaires, commerce.

व्यवहृति vyavahṛti [act. vyavahṛ] f. pratique, conduite, action | rapport sexuel | affaires ; commerce ; litige, action en justice | discours ; rumeur | lit. (poésie) traitement d'un sujet.

व्यवाय vyavāya [act. vyave] m. intervention, interposition | fait d'être séparé par <i. iic.> | pénétration ; changement, transmutation | gram. séparation (dit de voyelles en hiatus) ; interposition (d'un phonème) ; opp. samavāya | impudeur ; acte sexuel.

व्यवायिन् vyavāyin [agt. vyave] a. m. n. f. vyavāyinī qui intervient, qui sépare | pénétrant ; diffus | lascif — m. libertin.

व्यवे vyave [vi-ave] v. [2] pr. (vyavaiti) pp. (vyaveta) s'intercaler ; séparer.

व्यवेत vyaveta [act. vyave] a. m. n. f. vyavetā séparé, divisé | gram. not. (mots) séparé par l'insertion d'un phonème.

व्यस् vyas [vi-as_2] v. [4] pr. (vyasyati) pp. (vyasta) séparer, rejeter, disperser ; lancer au loin | mettre en pièces | dépenser des efforts à, jeter ses forces dans.

व्यसन vyasana [act. vyas] n. assiduité, attachement, dévotion | manie, caprice ; passion, obsession, vice, assuétude | malheur, désastre ; infortune, malchance, mauvais destin.
vyasanodayau var. pātotpātau les hauts et les bas.
sa suhṛd vyasane yaḥ syāt c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses vrais amis.

 vyasanakara [kara_1] a. m. n. f. vyasanakarī qui s'adonne au vice.
vyasana

व्यसनि vyasani iic. vyasanin.

 vyasanitva [-tva] ifc. n. fait d'avoir une addiction (à <iic.>).
vyasani

व्यसनिन् vyasanin [vyasana-in] a. m. n. f. vyasaninī qui travaille dur, qui fait des efforts — ifc. passionément attiré par ; qui adore <iic.> | esclave d'un vice (jeu, alcool, sexe) ; dissolu | infortuné, qui souffre de son addiction à <iic.>.

व्यस्त vyasta [pp. vyas] a. m. n. f. vyastā mis en pièces, démembré ; déchiré, divisé, éparpillé, dispersé ; séparé | multiplié ; varié, multiple | désorganisé ; changé, altéré.
vyastam séparément ; partiellement.
vyaste kāle à différents moments, de temps en temps.

व्या vyā v. [1] pr. (vyayati) pr. r. (vyayate) aor. [2] (avyat) pp. (vīta) pf. (upa, sam) envelopper, couvrir ; protéger, cacher.
vovyāt qu'il vous protège.

व्याकरण vyākaraṇa [act. vyākṛ] n. séparation, distinction ; analyse, description, développement | révélation, communication ; création | phil. la grammaire, un des 6 traités annexes du Veda [vedāṅga] ; analyse grammaticale.
pradhānaṃ ca ṣaṭsvaṅgeṣu vyākaraṇam [MB.] La grammaire est la première parmi les 6 sciences auxiliaires.
dvādaśabhirvarṣair vyākaraṇaṃ śrūyate [PT.] On doit étudier la grammaire pendant 12 ans.
rājan varṣairdvādaśabhiḥ sadā jñāyate sarvavidyānāṃ mukham vyākaraṇaṃ naraiḥ [KSS.] Sire, il faut 12 ans aux hommes pour apprendre la grammaire, première parmi toutes les sciences.

 vyākaraṇacūḍāmaṇi [cūḍāmaṇi] m. diplôme de grammairien expert.

 vyākaraṇatīrtha [tīrtha] n. certificat d'études sanskrites.

 vyākaraṇamahābhāṣya [mahābhāṣya] n. lit. cf. Mahābhāṣya.

 vyākaraṇāgama [āgama] n. gram. np. du Vyākaraṇāgama, épith. du Mahābhāṣya.

 vyākaraṇācārya [ācārya] m. professeur de grammaire.

 vyākaraṇottamā [uttama] f. diplôme supérieur d'études sanskrites.
vyākaraṇa

व्याकीर्ण vyākīrṇa [vi-ākīrṇa] a. m. n. f. vyākīrṇā éparpillé dans toutes les directions | dérangé, troublé ; affolé — n. confusion.

व्याकुल vyākula [vi-ākula] a. m. n. f. vyākulā troublé, agité ; bouleversé, ému ; embrouillé, en désordre ; en transe — ifc. plein de ; occupé de, absorbé par, sous l'empire de <iic.>.

 vyākulatā [-tā] f. peine, émotion, distraction ; trouble, anxiété ; perplexité, confusion | émoi, excitation ; nervosité, impatience.

 vyākulatva [-tva] n. peine, émotion, trouble.
vyākula

व्याकृ vyākṛ [vi-ākṛ] v. [8] pr. (vyākaroti) pp. (vyākṛta) développer, expliquer.

व्याकृत vyākṛta [pp. vyākṛ] a. m. n. f. vyākṛtā développé, déroulé ; analysé, expliqué | transformé, changé ; traduit (du <iic.>) | phil. manifeste.
ibrīyabhāṣāto vyākṛta traduit de l'hébreu.
vyākṛtā vāg udyate gram. [Bhaṭṭoji] La langue est parlée conformément aux formations (de la grammaire).

व्याख्या vyākhyā_1 [vi-ākhyā_1] v. [2] pr. (vyākhyāti) pp. (vyākhyāta) expliquer, exposer en détail, commenter.

व्याख्या vyākhyā_2 [act. vyākhyā_1] f. explication, commentaire ; élaboration | lit. glose.

 vyākhyāprajñapti [prajñapti] f. lit. 5e texte du canon jaina, les légendes et dialogues concernant le dogme ; aussi appelé Bhagavatī_1.

 vyākhyāyukti [yukti] f. lit. np. de la Vyākhyāyukti (ou Vyākhyāyuktiśāstra), ouvrage de grammaire dû à Vasubandhu ; on n'en connaît qu'une traduction tibétaine.
vyākhyā_2

व्याख्यात vyākhyāta [pp. vyākhyā_1] a. m. n. f. vyākhyātā raconté, exposé ; détaillé ; expliqué, commenté, discuté.

व्याख्यातृ vyākhyātṛ [agt. vyākhyā_1] a. m. n. f. vyākhyātrī glossateur.

व्याख्यान vyākhyāna [agt. vyākhyā_1] a. m. n. f. vyākhyānā qui explique, qui glose | qui ressemble à <g.> — act. n. récit, exposé | gram. interprétation, sémantique ; explication détaillée ; cf. bhāṣya | narration ; récitation.
lakṣyānusāri vyākhyānam [Nāgojibhaṭṭa] L'interprétation est conforme aux règles (de Pāṇini).
padacchedaḥ padārthoktir vigraho vākyayojanā | ākṣepo'tha samādhānaṃ vyākhyānaṃ ṣaḍvidhaṃ matam || Segmenter et donner le sens des mots, faire l'analyse morphologique et structurelle de la phrase, soulever les objections et y répondre, voilà les 6 buts prescrits à une interprétation textuelle.

 vyākhyānadakṣiṇāmūrti [dakṣiṇāmūrti] m. myth. épith. de Śiva expliquant les textes sacrés.

 vyākhyānamālā [mālā] f. lit. np. de la Vyākhyānamālā «Guirlande de commentaires».

 vyākhyānarūpa [rūpa] n. lit. (texte) ayant l'aspect d'un commentaire.
vyākhyāna

व्याघात vyāghāta [act. vyāhan] m. frappe, coup ; fait de battre, de blesser | agitation, désordre ; obstacle, empêchement | phil. contradiction, incohérence | lit. procédé rhétorique [alaṃkāra] de description d'effets opposés de mêmes causes.

व्याघातक vyāghātaka [agt. vyāhan] a. m. n. f. vyāghātikā qui frappe ; qui s'oppose, qui résiste.

व्याघृ vyāghṛ [vi-āghṛ] ca. (vyājigharti) pp. (vyāghṛta) véd. asperger alentour.

व्याघ्र vyāghra [vi-āghra] m. bio. zoo. tigre ; myth. les tigres descendent de Śārdūlī (ou de Daṃṣṭrā) | héros («un tigre parmi les hommes») — f. vyāghrī bio. tigresse || hi. bāgha.

 vyāghranakha [nakha] m. griffe de tigre | arme de poing, comportant une série de lames d'acier ; Śivajī l'employa pour éventrer le général bijapuri Afzal Khan en 1656.

 vyāghrapad [pad_2] a. m. n. f. qui a un pied de tigre — m. lit. np. de Vyāghrapād, auteur d'hymnes du RV.

 vyāghrapāda [pāda] m. myth. épith. du ṛṣi Vyāghrapāda, à qui poussèrent des pattes de tigre afin qu'il puisse cueillir en haut des arbres des fleurs non souillées même par des abeilles, afin de les offrir à Śiva-Naṭarāja ; on le représente en compagnie de Patañjali_1 au corps de serpent | hist. grammairien éponyme du 2e siècle ant., accompli [siddha_1], auquel on attribue le Daśaka.

 vyāghrabhaya [bhaya] n. peur du tigre.

 vyāghramukha [mukha] a. m. n. f. vyāghramukhī qui a une tête de tigre.
vyāghramukhī gauḥ [«vache à tête de tigre»] difficulté surestimée ; se dit not. de l'Aṣṭādhyāyī, qui effrayante au premier abord, se révèle limpide.
vyāghra

व्याचक्ष् vyācakṣ [vi-ācakṣ] v. [2] pr. r. (vyācaṣṭe) expliquer.

व्याज vyāja [act. vyañj] m. apparence, imitation, plagiat ; tromperie, fraude ; prétexte, dissimulation — agt. f. vyājā ifc. qui a l'apparence de <iic.> ; qui se fait passer pour, prétextant être <iic.> ; faux <iic.>.
vyājena var. vyajāt adv. faussement ; traîtreusement.

 vyājaguru [guru] m. prétendu maître.

 vyājasupta [supta] a. m. n. f. vyājasuptā qui feint le sommeil.

 vyājastuti [stuti] f. éloge feint ou ironique.

 vyājokti [ukti] f. lit. rhét. (figure de style) paroles trompeuses, dissimulation ; le fait dissimulé doit être suggéré mais nié ; syn. apahnuti.
vyāja

व्याड vyāḍa a. m. n. f. vyāḍā méchant, cruel ; cf. vyālam. fauve.

व्याडि vyāḍi [vyāḍa-i] m. hist. np. du grammairien antique Vyāḍi ; on lui attribue la grammaire Saṃgraha, et la Paribhāṣāsūcanā (ou Vyāḍīyaparibhāṣāvṛtti) | hist. np. du grammairien Vyāḍi_1, auteur de l'Utpalinī | lit. [KSS.] np. du brahmane Vyāḍi_2 ; il alla avec son ami Indradatta voir le brahmane fou Varṣa qui leur apprit qu'il savait tout, et pourrait le transmettre au disciple qui saurait se rappeler de tout texte entendu une seule fois ; ils lui amenèrent Vararuci à cet effet ; quand celui-ci eut tout appris, Varṣa demanda un koṭi de roupies d'or comme gurudakṣiṇā ; ils allèrent solliciter le roi Nanda, mais celui-ci mourut ; Indradatta entra dans son corps par magie, devenant Yogananda ; Vararuci reçut la somme, et devint ministre.

 vyāḍīya [-īya] a. m. n. f. vyāḍīyā produit par Vyāḍi.

  vyāḍīyaparibhāṣāvṛtti [paribhāṣāvṛtti] f. gram. np. de la Vyāḍīyaparibhāṣāvṛtti, qui traite des métarègles de la grammaire de Pāṇini, aussi appelée Paribhāṣāsūcanā ; elle est traditionnellement attribuée à Vyāḍi, mais est sans doute plus récente.
 vyāḍīya
vyāḍi

व्यात्त vyātta [contr. vyāditta] a. m. n. f. vyāttā grand ouvert, vaste — n. gueule ou bouche ouverte.

 vyāttānana [ānana] a. m. n. f. vyāttānānā avec la bouche ouverte | myth. [BhG.] dit de Viṣṇu prêt à détruire l'univers.
vyātta

व्यादा vyādā [vi-ādā] v. [3] pr. r. (vyādatte) pp. (vyātta, vyādita) ouvrir grand, not. la bouche [mukha] | accepter ; recevoir (de <loc. i. abl.>).

व्यादाय vyādāya [vyādā-ya] a. m. n. f. vyādāyā ayant ouvert (not. la bouche).
vyādāyaḥ svapiti il dort la bouche ouverte.

व्यादित vyādita [pp. vyādā] a. m. n. f. vyāditā grand ouvert, vaste.

 vyāditāsya [āsya] a. m. n. f. vyāditāsyā qui a la bouche grande ouverte.
vyādita

व्याध vyādha [agt. vyadh] m. chasseur.

 vyādhapataṅga [pataṅga] m. bio. libellule.
vyādha

व्याधा vyādhā [vi-ādhā] ps. (vyādhīyate) pp. (vyādhita) être indisposé.

व्याधि vyādhi [act. vyādhā] m. maladie ; not. lèpre | douleur, souffrance ; tourment, souci — ifc. peste de <iic.>.

 vyādhita [-ita] a. m. n. f. vyādhitā malade, souffrant, maladif.
vyādhi

व्याधू vyādhū [vi-ādhū] v. [5] pr. (vyādhunoti) pp. (vyādhūta) agiter, remuer ; disperser (not. vent).

व्यान vyāna [obj. vyan] m. phil. [yoga] le souffle vital, synthèse des 4 autres souffles [prāṇa].

व्याप् vyāp [vi-āp] v. [5] pr. (vyāpnoti) pp. (vyāpta) pénétrer, remplir ; se répandre dans, imprégner ; atteindre à — dés. (vīpsati) désirer se répandre.

व्यापक vyāpaka [agt. vyāp] a. m. n. f. vyāpikā qui remplit ; pénétrant, diffusant, imprégnant ; inclusif ; compréhensif | phil. [Nyāya] concomitant, inhérent, inévitable ; impliqué | soc. [droit] compréhensif, incluant tous les arguments d'un procès.

 vyāpakatā [-tā] f. diffusion, imprégnation | phil. [Nyāya] implication.

 vyāpakatva [-tva] n. id.
vyāpaka

व्यापद् vyāpad [vi-āpad_1] v. [4] pr. r. (vyāpadyate) pp. (vyāpanna) périr, aller à sa perte — ca. (vyāpādayati) pp. (vyāpādita) faire périr, détruire, tuer.

व्यापन्न vyāpanna [pp. vyāpad] a. m. n. f. vyāpannā qui a péri.

व्यापाद् vyāpād [ca. vyāpad] v. [10] pr. (vyāpādayati) pp. (vyāpādita) faire périr, détruire, tuer.

व्यापादन vyāpādana [act. vyāpād] n. destruction, mort ; meurtre.

व्यापादित vyāpādita [pp. vyāpād] a. m. n. f. vyāpāditā anéanti, tué, qu'on a fait périr.
asau vyāghreṇa vyāpāditaḥ khāditaśca Le tigre l'a tué et l'a dévoré.

व्यापार vyāpāra [act. vyāpṛ] m. occupation, activité ; fonction, emploi, métier | phil. [Gaṅgeśa] opération découlant d'une causalité | gram. action associée à un verbe ; facteur intermédiaire entre l'instrument d'une action et son but — f. vyāpārā ifc. fonction de, emploi de <iic.>, occupation à <i. loc.>.
vyāpāraṃ kṛ aider.
vyāpāraṃ se soucier de.
vyāpāraṃ vraj s'occuper de <loc.>.
phalaviśiṣṭavyāpāra gram. [vyākaraṇa] activité en vue d'un but (dénotation d'un verbe).

 vyāpāravat [-vat] a. m. n. f. vyāpāravatī efficace, actif.
vyāpāra

व्यापारिन् vyāpārin [agt. vyāpṛ] a. m. n. f. vyāpāriṇī occupé, actif ; dont l'occupation est <iic.> — m. marchand ; agent commercial ; professionnel.

व्यापिन् vyāpin [agt. vyāp] a. m. n. f. vyāpinī largement répandu, qui pénètre partout, omniprésent — ifc. qui atteint à <iic.>.
bhuvanavivaravyāpī snānaśaṅkhānām āpūryamāṇām atimukharo dhvaniḥ [K.] Le bruit assourdissant des conques sonnées pour l'heure du bain pénètre toutes les crevasses de la Terre.

व्यापृ vyāpṛ [vi-āpṛ] ps. (vyāpriyate) pp. (vyāpṛta) être occupé à <loc.> ; être employé — ca. (vyāpārayati) occuper qqn. à <loc.> ; employer, faire travailler | fixer des yeux, diriger le regard vers.
hastaṃ vyāpṛ utiliser la main ; agiter la main.

व्यापृत vyāpṛta [pp. vyāpṛ] a. m. n. f. vyāpṛtā occupé à, employé à, concerné par <loc. iic.> — m. soc. officiel ; ministre.

 vyāpṛtaka [-ka] m. soc. officier ; surintendant de <iic.>.
hastyaśvoṣṭranaubalavyāpṛtakaḥ soc. surintendant des éléphants, de la cavalerie, des chameaux et des navires.
vyāpṛta

व्याप्त vyāpta [pp. vyāp] a. m. n. f. vyāptā parcouru, rempli ; dont on a pris possession ; pénétré, imprégné (par <i.>) | phil. [Nyāya] compris comme instance d'un fait universel conçu comme propriété inhérente inévitable ; impliquant | gram. couvert (par une acception).
dhūmo vahninā vyāptaḥ [«le feu imprègne la fumée»] il n'y a pas de fumée sans feu.

व्याप्ति vyāpti [act. vyāp] f. accomplissement, réussite | inhérence, imprégnation, interpénétration | phil. [Nyāya] validité de l'inférence entre l'hypothèse [hetu] et la conclusion [sādhya] ; on établit que l'hypothèse implique la conclusion en montrant que la conclusion est inhérente à la nature de l'hypothèse ; on distingue l'inférence positive [anvayavyāpti] et celle par contradiction [vyatirekavyāpti] | phil. [NN.] concomitance inévitable, corrélation.
sāhacaryaniyamaḥ vyāptiḥ [Nyāya] L'inhérence est une association obligatoire.

 vyāptijñāna [jñāna] n. phil. [Nyāya] connaissance d'une concomitance inévitable.

 vyāptidhī [dhī_2] n. phil. [Nyāya] compréhension d'une concomitance inévitable.

 vyāptipañcaka [pañcaka] m. n. phil. [NN.] la série des 5 définitions de la concomitance inévitable selon Gaṅgeśa, prélude à la définition correcte [siddhāntalakṣaṇa].

  vyāptipañcakarahasya [rahasya] n. phil. [Nyāya] np. du Vyāptipañcakarahasya, commentaire par Mathurānātha_1 du vyāptipañcaka.
 vyāptipañcaka

 vyāptipratipādaka [pratipādaka] a. m. n. f. vyāptipratipādikā phil. [Nyāya] qui expose la loi de concomitance ; se dit de la clause d'exemple à l'appui [udāharaṇa] dans le syllogisme quintuple [pañcāvayava].
vyāpti

व्याप्य vyāpya [pfp. [1] vyāp] a. m. n. f. vyāpyā perméable, pénétrable ; imprégné de <iic.> | gram. (mot) à couvrir par une notion ; (verbe) rendu transitif par | phil. [Nyāya] qualifiable ; qui peut servir de prédicat — n. substrat d'une hypothèse.
vahnivyāpyo dhūmaḥ [«la fumée est imprégnée de feu»] Il n'y a pas de fumée sans feu.

 vyāpyatā [-tā] f. perméabilité ; qualifiabilité.

 vyāpyatva [-tva] n. perméabilité ; qualifiabilité.

 vyāpyavyāpakabhāva [vyāpaka-bhāva] m. phil. [Nyāya] relation entre impliquant et impliqué ; conséquence logique.
vyāpyavyāpakabhāvo hi bhāvayoḥ yādṛk iṣyate | tayoḥ abhāvayos tasmāt viparītaḥ pratīyate || [SlV.] Si la relation d'implication logique existe entre deux propositions, la relation inverse existe entre leurs négations.
vyāpya

व्याम vyāma m. mesure de longueur (brasse, toise).

व्यामिश्र vyāmiśra [vi-āmiśra] a. m. n. f. vyāmiśrā mélangé ; combiné | mélangé avec, accompagné de, pourvu de <iic. i.> | de diverses sortes, varié | confus.
vyāmiśre gram. quand les deux cas sont combinés.
vyāmiśreṇa vākyena buddhiṃ mohayasīva me [BhG.] Par une profusion de paroles tu sèmes la confusion dans mon esprit.

 vyāmiśratā [-tā] f. fait d'être un mélange ; hétérogénéité, variété.
vyāmiśra

व्यायत vyāyata [pp. vyāyam] a. m. n. f. vyāyatā long, étendu ; exceptionnel — iic. qui va loin, qui vient de loin.
vyāyatam adv. extrêmement.

व्यायम् vyāyam [vi-āyam] v. [1] pr. (vyāyacchati) pp. (vyāyata) étendre — pr. r. (vyāyacchate) s'efforcer à, lutter pour <loc.> — ca. (vyāyamayati) s'exercer.

व्यायाम vyāyāma [act. vyāyam] m. compétition, lutte | effort, exercice ; maîtrise, maintien — ifc. exercice de, effort pour <iic.>.

 vyāyāmavidyā [vidyā] f. gymnastique.

 vyāyāmika [-ika] a. m. n. f. vyāyāmikī relatif à la culture physique ; athlétique — f. vyāyāmikī l'athlétisme, l'un des 64 arts [kalā].
vyāyāmikīnāṃ vidyānāṃ jñānam connaissance de la culture physique.
vyāyāma

व्यायोग vyāyoga [vi-āyoga] m. lit. forme de pièce dramatique héroïque en un acte.

व्याल vyāla [relié à vyāḍa] a. m. n. f. vyālī cruel, méchant, féroce ; extravagant — m. bête féroce, fauve ; serpent ; animal sauvage féroce (opp. mṛga) | myth. griffon, lion cornu ; il est souvent représenté terrassant un éléphant, symbole de la victoire de l'hindouisme sur le bouddhisme ; syn. śarabhaf. vyālī serpent femelle | myth. serpent du cycle des renaissances.

व्यालम्ब् vyālamb [vi-ālamb] v. [1] pr. r. (vyālambate) pp. (vyālambita) pendre de ; descendre sur.

व्यालुप् vyālup [vi-ālup] v. [6] pr. (vyālumpati) enlever — ps. (vyālupyate) être détruit, disparaître.

व्यालोल vyālola [vi-ālola] a. m. n. f. vyālolā qui s'agite, qui se balance.
vyālolakuntalakalāpavatī à la chevelure flottant en désordre.

व्यावर्त vyāvarta [act. vyāvṛt] m. tournant, séparation, bifurcation ; environ.

व्यावर्तक vyāvartaka [agt. vyāvṛt] a. m. n. f. vyāvartikā qui sépare, qui exclut ; qui distingue | phil. [Nyāya] discriminateur.

व्यावर्तन vyāvartana [agt. vyāvṛt] a. m. n. f. vyāvartanī qui exclut, qui enlève — ifc. qui se détourne de <iic.> — act. n. tournant (d'une route) ; anneau (d'un serpent) ; bobine.

व्यावहारिक vyāvahārika [*vyavahāra-ika] a. m. n. f. vyāvahārikī phil. contingent des affaires humaines, mondain ; pragmatique, empirique, courant ; opp. pāramārthika (réel), opp. prātibhāsika (illusoire).

व्यावहारी vyāvahārī [*vyavahāra] f. échange | soc. échange de rapports sexuels.

व्यावृत् vyāvṛt [vi-āvṛt_1] v. [1] pr. r. (vyāvartate) pp. (vyāvṛtta) se séparer de <i.> ; se diviser, bifurquer | être distinct de, incompatible avec <abl.> | se détourner de, se débarrasser de <i. abl.> | s'en aller, partir ; s'achever, disparaître ; se coucher (not. soleil) — ca. r. (vyāvartayate) séparer, diviser ; isoler de <i.> ; écarter ; reprendre ; se rétracter | disperser, refouler ; anéantir, annuler.

व्यावृत्त vyāvṛtta [pp. vyāvṛt] a. m. n. f. vyāvṛttā divisé, fendu ; détourné, retourné ; débarrassé de <i. abl. iic.> | incompatible (avec <iic.>) ; disparu, parti, cessé.

 vyāvṛttatva [-tva] n. incompatibilité | phil. fait d'être isolé ou exceptionnel ; syn. alpadeśavṛttitva.

 vyāvṛttaśiras [śiras] a. m. n. f. qui détourne la tête.
vyāvṛtta

व्यावृत्ति vyāvṛtti [act. vyāvṛt] f. fait de se débarrasser de <abl.> ; fait d'être exclu ou frustré de.

व्यास vyāsa [vi-āsa_1] m. séparation, division | diffusion, extension ; exposé, rapport détaillé | gram. forme analytique ; opp. samāsa | largeur, épaisseur, diamètre | compilateur | myth. [Mah.] np. du sage [ṛṣi] Vyāsa «Compilateur (du Mah.)», fils de l'ascète Parāśara et de Kālī_1-Satyavatī, et donc demi-frère de Bhīṣma et de Vicitravīrya ; né miraculeusement [Dvaipāyana_1] sur un île de la Yamunā, adulte dès sa conception, il y vécut comme ermite ; sa mère le fit revenir dans le monde par devoir de niyoga pour épouser (par la foudre de son regard) les 2 veuves de Vicitravīrya, Ambikā_1 pour concevoir Dhṛtarāṣṭra, et Ambālikā_1 pour concevoir Pāṇḍu ; lorsqu'il voulut un 3e enfant, Ambikā_1 déguisa une de ses servantes en substitution, dont il engendra Vidura ; on lui attribue la compilation du Mahābhārata et des récits antiques [purāṇa] ; il est aussi appelé compositeur du Veda [Vedavyāsa] ; on le célèbre à gurupūrṇimā ; c'est l'un des 7 immortels [ciraṃjīvin] ; il fit de grandes pénitences pour prier Śiva de lui accorder un fils ; ayant obtenu son vœu, il retourna à son ermitage [āśrama] où la nymphe [apsaras] Ghṛtācī lui apparut sous la forme d'un perroquet [śuka] ; devant sa beauté il perdit sa semence d'où naquit le sage Śuka ; Vaiśampāyana, Jaimini, Paila, Sumantu et Śuka furent ses disciples | hist. np. de Vyāsa_1 l'«Analyste», auteur du Yogabhāṣya, premier commentaire du Yogasūtra ; il pourrait être Patañjali_2 lui-même, et aurait vécu entre le 4e et le 7e siècles.
vyāsocchiṣṭaṃ jagatsarvam Vyāsa a régurgité la Terre entière (dans le Mah.).

 vyāsatīrtha [tīrtha] m. hist. np. de Vyāsatīrtha, mystique érudit de l'ordre dvaita de Madhva (~1460–1539) ; né Yatirāja à Mysore, il fut initié par Brahmanyatīrtha comme le renonçant Vyāsatīrtha ; il étudia à Kāñcī puis à Mulbagal ; il dirigea le temple de Tirupati de 1486 à 1498 ; il rejoignit Vijayanagara à la demande de Saluva Narasiṃha_4 ; il fut le rājaguru de l'empereur Kṛṣṇadeva Rāya ; c'était un dialecticien inégalé dans les débats et un érudit accompli ; il défendait la doctrine dvaita de Madhva ; on lui doit le Nyāyāmṛta, le Tarkatāṇḍava, la Tātparyacandrikā_1, et le Bhedojjīvana.

 vyāsadasa [dāsa] m. hist. np. de Vyāsadāsa Kṣemendra (Kaśmīra, 11e siècle).

 vyāsapīṭha [pīṭha] n. mod. trône du récitant d'un saptāha.

 vyāsabhāṣya [bhāṣya] n. lit. np. du Vyāsabhāsya, commentaire du Yogasūtra de Patañjali_2, attribué à Vyāsa_1 ; cf. Yogabhāṣya.

 vyāsarāja [rāja] m. hist. np. du saint Vyāsarāja ; cf. Vyāsatīrtha.
vyāsa

व्यासक्त vyāsakta [pp. vyāsañj] a. m. n. f. vyāsaktā dévoué à, attaché à ; connecté avec ; dépendant de | engagé dans, occupé à <loc. iic.> | embrassé, étreint | détaché, disjoint de | distrait, confus ; perplexe.

व्यासङ्ग vyāsaṅga [vyāsañj] m. attachement excessif, forte adhérence | dévotion à, addiction à <loc. iic.> | distraction, égarement | détachement, séparation.

व्यासज्य vyāsajya [pfp. [1] vyāsañj] a. m. n. f. vyāsajyā à connecter avec, à attacher, à coller | qui doit être associé à.

 vyāsajyaceta [cetas] a. m. n. f. vyāsajyacetā attaché en pensée à.

 vyāsajyavṛtti [vṛtti] a. m. n. f. phil. [Nyāya] (qualité) résidant en plusieurs objects.
vyāsajya

व्यासञ्ज् vyāsañj [vi-āsañj] v. [1] pr. (vyāsajati) pp. (vyāsakta) s'attacher excessivement ; adhérer fortement ; se fixer sur <loc. iic.>.

व्याहन् vyāhan [vi-āhan] v. [2] pr. (vyāhanti) pp. (vyāhata) frapper, fouler ; repousser, empêcher.

व्याहित vyāhita cf. vyādhita.

व्याहृ vyāhṛ [vi-āhṛ] v. [1] pr. (vyāharati) pp. (vyāhṛta) pf. (abhi, pra) prononcer, dire, parler.
nāmabhir vyāhṛ appeler par leurs noms.
praśnān vyāhṛ répondre à des questions.

व्याहृत vyāhṛta [pp. vyāhṛ] a. m. n. f. vyāhṛtā prononcé, dit — n. conversation.

व्याहृति vyāhṛti [act. vyāhṛ] f. énonciation, déclaration, proclamation | véd. exclamation rituelle, not. lors des libations ; proclamation du nom des 7 mondes célestes [loka], ou seulement des 3 premiers [vyāhṛtitraya].

 vyāhṛtitraya [traya] n. myth. proclamation rituelle des 3 mondes célestes [lokatraya] : bhūr bhuvar svar_3 (cf. bhū_2).
vyāhṛti

व्युत्क्रम् vyutkram [vi-utkram] v. [1] pr. (vyutkrāmati) pp. (vyutkrānta) sortir du bon chemin, partir dans une autre direction ; s'égarer | ignorer, négliger ; transgresser.

व्युत्क्रम vyutkrama [act. vyutkram] m. fait de s'égarer ; inversion | transgression ; offense.

व्युत्क्रमण vyutkramaṇa [act. vyutkram] n. fait de s'égarer ; séparation.

व्युत्क्रान्त vyutkrānta [pp. vyutkram] a. m. n. f. vyutkrāntā égaré ; parti dans une autre direction | parti ; terminé | transgressé, ignoré — f. vyutkrāntā sorte de devinette.

व्युत्था vyutthā [vi-utthā] v. [1] pr. (vyuttiṣṭhati) pr. r. (vyuttiṣṭhate) pp. (vyutthita) s'élever ; se détourner de, s'écarter de <abl.> — ca. (vyutthāpayati) écarter, éloigner ; être en désaccord sur <acc.>.
dharmāt vyutthā s'écarter du devoir.

व्युत्थान vyutthāna [act. vyutthā] n. éveil | abandon ; fait de s'écarter de son devoir | phil. [yoga] retour au monde des perceptions, éveil yogique.

व्युत्थित vyutthita [pp. vyutthā] a. m. n. f. vyutthitā agité, excité | phil. [yoga] qui s'éveille de l'état de samādhin. divergence d'opinion.

व्युत्पत्ति vyutpatti [act. vyutpad] f. production, origine, mode de formation | gram. dérivation, étymologie | développement, perfectionnement, accroissement | entraînement ; apprentissage, accroissement du savoir | expertise, science, érudition ; culture.

 vyutpattinimitta [nimitta] n. gram. sens étymologique strict d'un mot.

 vyutpattipakṣa [pakṣa] m. gram. dogme instituant que tout nominal est dérivé d'une racine verbale ; il est défendu par Yāska et Śākaṭāyana ; opp. avyutpattipakṣa.

 vyutpattipakṣin [pakṣin] a. m. n. f. vyutpattipakṣiṇī gram. tenant du point de vue selon lequel tout nominal est dérivé d'une racine verbale ; opp. avyutpattipakṣin.

 vyutpattivāda [vāda] m. lit. np. du Vyutpattivāda, traité de sémantique dû à Gadādhara Bhaṭṭācārya, en termes de Navyanyāya.
vyutpatti

व्युत्पद् vyutpad [vi-utpad] v. [4] pr. r. (vyutpadyate) pp. (vyutpanna) se produire, être issu | gram. dériver étymologiquement de <abl.> — ca. (vyutpādayati) faire se produire, créer, causer | gram. dériver de ; faire remonter à une racine.

व्युत्पन्न vyutpanna [pp. vyutpad] a. m. n. f. vyutpannā issu, dérivé | gram. explicable par l'étymologie ; not. dérivé d'une racine verbale | gram. dérivé par la grammaire de Pāṇini | savant en, accompli en, versé en <i.> | gram. not. qui sait utiliser la grammaire de Pāṇini.

 vyutpannasaṃketa [saṃketa] a. m. n. f. vyutpannasaṃketā gram. par qui la grammaire est comprise.
vyutpanna

व्युत्पादक vyutpādaka [agt. vyutpad] a. m. n. f. vyutpādikā gram. qui produit ; productif.

व्युत्पादन vyutpādana [act. vyutpad] n. gram. explication étymologique ; dérivation de <abl.> ; analyse grammaticale.

व्युदस् vyudas [vi-udas] v. [4] pr. (vyudasyati) pp. (vyudasta) éparpiller ; émettre | rejeter, expulser ; abandonner.

व्युदस्त vyudasta [pp. vyudas] a. m. n. f. vyudastā éparpillé ; rejeté, abandonné.

व्युदित vyudita [pp. vivad] a. m. n. f. vyuditā discuté, débattu ; disputé, contredit.

व्युष् vyuṣ [vi-uṣ] v. [4] pr. (vyuṣati) pp. (vyuṣita, vyuṣṭa) brûler.

व्युष्ट vyuṣṭa [pp. vyuṣ] a. m. n. f. vyuṣṭā devenu clair ; paru (jour) — n. aube, point du jour.

व्युष्टि vyuṣṭi [act. vyuṣ] f. première lueur de l'aube | récompense, fruit (de <g. loc. iic.>).

व्यूढ vyūḍha [pp. vyūh] a. m. n. f. vyūḍhā écarté, distribué ; disposé en ordre de bataille.

व्यूह् vyūh [vi-ūh] v. [1] pr. (vyūhati) pr. r. (vyūhate) pp. (vyūḍha) pf. (nis) écarter, diviser ; étaler, réarranger | disposer en ordre de bataille.

व्यूह vyūha [act. vyūh] m. distribution, disposition ; réarrangement, transposition | ordre de bataille ; cf. cakravyūha | phil. [vaiṣṇava] émanation divine ; il y a 4 manifestations principales de Viṣṇu : Puruṣottama, Saṃkarṣaṇa, Pradyumna et Aniruddha, et 24 manifestations secondaires [upavyūha] | raisonnement, spéculation.

व्येक vyeka [vi-eka] a. m. n. f. vyekā math. moins un | prédecesseur.

व्योम vyoma iic. vyoman.

 vyomakeśa [keśa] m. myth. np. de Vyomakeśa, épith. de Śiva «dont la chevelure est dans le Ciel».

 vyomacārin [cārin] a. m. n. f. vyomacāriṇī qui se déplace dans les airs — m. oiseau ; être divin ; corps céleste.

  vyomacāripura [pura] n. myth. np. de Vyomacāripura, la «Cité volante» du roi Hariścandra.
 vyomacārin

 vyomadigvarga [dig-varga] m. l'air et l'espace.

 vyomamāya [māya] a. m. n. f. vyomamāyī [«qui mesure le ciel»] qui atteint les cieux.

 vyomamārga [mārga] m. la voie des airs.
vyomamārgeṇa par la voie des airs.

 vyomayāna [yāna] n. myth. char céleste conduisant un dieu dans les airs ; syn. vimāna_1.

 vyomavat [-vat] a. m. n. f. vyomavatī pareil au ciel — f. vyomavatī lit. np. de la Vyomavatī, commentaire du Padārthadharmasaṃgraha dû à Vyomaśiva.

 vyomaśiva [śiva] m. hist. np. du philosophe Vyomaśiva (~900–960), auteur de la Vyomavatī, traité de doctrine discriminative [Vaiśeṣika].
vyoma

व्योमन् vyoman [vyā-man] m. ciel, air, éther ; espace ; syn. viyat | math. symb. le nombre zéro.
yo asyādhyakṣaḥ parame vyomaniso aṅga veda yadi na veda [RV.] (Nāsadīyasūkta, Hymne de création) Lui, le spectateur de cette (création) au plus haut des Cieux, le sait sans doute ; ou peut-être, même Lui ne le sait pas ?

व्रज् vraj v. [1] pr. (vrajati) aor. [5] (avrājīt) pp. (vrajita) pf. (anu, pari, pra) véd. paître (bétail) | aller, marcher, s'avancer, circuler ; déambuler ; s'en aller ; suivre le cours de sa vie.
antaṃ vraj aller jusqu'au bout.
jarāṃ vraj vieillir.
jīvan vraj avoir la vie sauve.
padbhyāṃ vraj aller à pied.
punar vraj renaître ; revenir à la vie.
mṛtyuṃ vraj mourir.
vyāpāraṃ vraj s'occuper de <loc.>.
sukhaṃ vraj se sentir bien, être à l'aise.
bhojako vrajati il va manger.

व्रज vraja [agt. vraj] m. troupe, troupeau — loc. m. pâturage, parc à bestiaux, bergerie | myth. [BhP.] np. du lieu-dit Vraja «Pâturage», près de Mathurā, où habitait le berger Nanda, et où Kṛṣṇa passa sa jeunesse avec les bouvières [gopī] ; mod. Braj ; cf. Vṛji, Vṛndāvana, Gokula | route, chemin — act. n. errance, voyage.

 vrajakiśora [kiśora] m. myth. «garçon de Vraja», épith. de Kṛṣṇa.

 vrajanātha [nātha] m. myth. «seigeur des pâturages», épith. de Kṛṣṇa.

 vrajabhū [bhū_2] a. m. n. f. issu de Vrajaf. région de Vraja ; lieu idyllique [«Terre du bétail»].

 vrajamohana [mohana] m. myth. «enchanteur de Vraja», épith. de Kṛṣṇa.

 vrajendra [indra] m. myth. «le meilleur de Vraja», épith. de Kṛṣṇa.
vraja

व्रजक vrajaka [agt. vraj] m. ascète mendiant nomade.

व्रजन vrajana [act. vraj] n. fait de voyager ; errance, exil.
anyatra vrajana en déplacement ailleurs.

व्रजस् vrajas iic. vraja.

 vrajaspati [pati] m. myth. np. de Vrajaspati «Maître de l'étable», épith de Kṛṣṇa faisant écho à Bṛhaspati.
vrajas

व्रजित vrajita [pp. vraj] a. m. n. f. vrajitā parti — n. errance.
anyena vrajita parti par une autre route.

व्रज्या vrajyā [act. vraj] f. voyage ; déplacement ; allure | marche ; invasion | lit. division thématique d'une anthologie.

व्रण vraṇa m. blessure, plaie ; cicatrice — v. [11] pr. (vraṇayati) pp. (vraṇita) blesser, ulcérer || lat. vulnus; fr. vulnérable.

 vraṇaviropaṇa [viropaṇa] a. m. n. f. vraṇaviropaṇā qui guérit les blessures, qui cicatrise les plaies — n. guérison des plaies.
vraṇaviropaṇaṃ tailam onguent à soigner les blessures.
vraṇa

व्रणित vraṇita [pp. vraṇa] a. m. n. f. vraṇitā blessé.

व्रत vrata [act. vṛ_2] n. règle, observance ; sphère d'action ; manière de vivre, conduite ; devoir individuel ; engagement | vœu, serment ; commandement, obligation | pratique religieuse, chasteté | jn. observance rituelle jaina ; cf. mahāvrata | jour de jeûne rituel | véd. lait bouilli comme diète du dīkṣita ; cf. prāṇāgnihotraf. vratā ifc. qui ne mange ou ne boit que <iic.> — v. [11] pr. (vratayati) observer un vœu ou un serment ; not. observer un jeûne rituel || lat. verbum; ang. word; fr. verbe.
vratāt par suite d'un vœu.
vrataṃ car observer un vœu (not. de chasteté).
vrataṃ dhṛ observer un vœu.

 vratabandha [bandha] m. soc. cérémonie d'investiture du cordon sacré [upavīta] ; syn. upanayana | soc. restriction liée à l'observance d'un vœu.

 vratasnātaka [snātaka] m. soc. rentrant chez lui après avoir accompli ses vœux ; s'il a aussi terminé ses études védiques, il est vidyāvratasnātaka.

 vratopāyana [upāyana] n. véd. np. du Vratopāyana, première cérémonie du sacrifice de pleine lune [pūrṇamāsa] ; on y jure de dire la vérité.
vrata

व्रतति vratati [obj. vṛt_1] f. liane — act. f. expansion ; fait de couvrir.

व्रतिन् vratin [vrata-in] a. m. n. f. vratinī qui observe des vœux — ifc. qui suit, qui vénère <iic.> — m. ascète ; fidèle, homme pieux.

व्रत्य vratya [vrata-ya] a. m. n. f. vratyā obéissant ; pieux ; fidèle (à <g.>) — m. vratya soc. conforme à une observance religieuse — n. soc. nourriture appropriée à un jour de jeûne.

व्रश्च् vraśc v. [6] pr. (vṛścati) pp. (vṛkṇa) aor. [5] (avraścīt) aor. [4] (avrākṣīt) aor. [3] (avivraścat) déchirer, découper — ca. (vraścayati) faire déchirer.

व्रश्चन vraścana [agt. vraśc] a. m. n. f. vraścanā (ce ou celui) qui découpe | à découper — n. scie ; ciseau — act. n. coupure, incision ; blessure | sève, latex coulant de l'incision de l'écorce d'un arbre.

व्रात vrāta [*vrata] m. multitude, foule ; groupe, compagnie ; troupe | assistance à un mariage — n. travail manuel ; travail occasionnel à la journée.
vrātam en nombre, en foule ; en troupe.
pañcavrātāḥ les 5 races d'hommes.

व्रातिक vrātika [vrāta-ika] n. soc. vœu [vrata] pris par un étudiant avant de commencer l'étude des textes ésotériques [āraṇyaka].

व्रातीन vrātīna [vrāta-īna] m. ouvrier manuel ; ouvrier nomade travaillant à la journée.

व्रात्य vrātya [*vrata-ya] a. m. n. f. vrātyā nomade ; errant ; hérétique — m. véd. membre d'une confrérie de magiciens-shamans, associés aux rudrās ; ils exécutaient une cérémonie de 12 jours au solstice d'hiver pour ramener le Soleil, avec un sacrifice de chiens, et utilisaient des dés en os de mouton polis | soc. membre d'une communauté non brahmanique ; exclu, hors-caste ; personne déchue de sa caste, paria | soc. not. brahmane parti à l'étranger sans raison de force majeure ; homme de caste ārya ne respectant pas les observances rituelles védiques | vagabond ; saisonnier, migrant | soc. étudiant brahmanique en vacances, qui mendie des vaches en bande.

 vrātyakāṇḍa [kāṇḍa] n. lit. section de l'Atharvaveda glorifiant le vrātya.

 vrātyastoma [stoma] n. soc. cérémonie de réintégration ou d'intégration d'un vrātya dans la communauté brahmanique.
vrātya

व्री vrī [relié à vṛ_2] v. [9] pr. (vrīṇāti) v. [4] pr. r. (vrīyate) pp. (vrīṇa) choisir.

व्रीड् vrīḍ v. [1] pr. r. (vrīḍate) pp. (vrīḍita) avoir honte.

व्रीडा vrīḍā [act. vrīḍ] f. pudeur, timidité ; honte.
vrīḍāṃ kṛ avoir honte ; être intimidé ; être perplexe.
vrīḍām upagam id.

 vrīḍāvat [-vat] a. m. n. f. vrīḍāvatī honteux, intimidé, confus.
vrīḍā

व्रीडित vrīḍita [pp. vrīḍ] a. m. n. f. vrīḍitā honteux, confus ; timide — n. honte, confusion.

व्रीण vrīṇa [pp. vrī] a. m. n. f. vrīṇā choisi, élu.

व्रीहि vrīhi m. riz (plante, avant vannage) | pl. grains de riz.
bahuvrīhiḥ m. riche | gram. composé possessif exocentrique.
odanaṃ bubhukṣur vrīhīn prokṣati qui veut manger un plat de riz doit mettre les grains à tremper.

 vrīhika [-ika] a. m. n. f. vrīhikā qui a du riz.

 vrīhin [-in] a. m. n. f. vrīhiṇī [«riche en riz»] rizière.

 vrīhimat [-mat] a. m. n. f. vrīhimatī id.
vrīhi

व्रुड् vruḍ var. bruḍ v. [6] pr. (vruḍati) pp. (vruḍita) couvrir, dissimuler ; submerger.

व्रुडित vruḍita [pp. vruḍ] a. m. n. f. vruḍitā dissimulé ; plongé, coulé.

व्ली vlī var. blī v. [9] pr. (vlīnāti) pp. (vlīna) écraser — ps. (vlīyate) succomber.

व्लीन vlīna [pp. vlī] a. m. n. f. vlīnā écrasé, coulé, effondré.

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria