Previous page
  k

ka_1 [m. kim] pn. m. interr. qui ? lequel ? || lat. quis; ang. who; all. wer; fr. qui.
kānicitad ... kānicitad ... certains ... d'autres ... [n.].
kānicid ... kānicid ... id.
yat kiṃ ca n'importe quel, n'importe quoi.
yasyai kasyai ca devatāyai à une divinité quelqu'elle soit.
kecana certains ; quelques uns.
ko 'pi quelqu'un, un certain ; quelque chose, je ne sais quel.
ko nāma qui donc ?
ko nu qui vraiment ?
ko qui pourrait bien ?
na ko 'pi rien, personne.
kaḥ svid n'importe qui.
ko 'yam āyāti qui vient ici ?
ko hariṃ nindet qui pourrait blâmer Hari ?
kān kān lesquels d'entre eux ?
ke mama dhanvino'nye Que les archers adverses pourraient-ils contre moi ?
ke āvām paritrātum Comment pourriez-vous me secourir ?
keṣāṃ kiṃ śāstram adhyayanīyam Quel livre doit-il être lu par qui ?
kasya sa putra iti kathyatām Que l'on dise de qui il est le fils.
kasya sa putro na jñāyate On ne sait pas de qui il est le fils.

ka_2 m. myth. épith. de Ka «Lui», le Créateur Prajāpatin. joie, bonheur | eau | tête | math. symb. le nombre 1.
kasya paridadāmi soc. Je (le) confie à Prajāpati (formule prononcée lors de l'upanayana).

 kaṭapayādi [ṭa-pa-ya] m. math. codage des chiffres par des phonèmes, attribué à Vararuci_1 ; la série kādinavaka’ ... ‘ña’ représente 1,2, ..., 9,0, la série ṭādinavaṭa’ ... ‘na’ aussi, la série pādipañcapa’ ... ‘ma’ les chiffres 1 à 5, la série yādyaṣṭaya’ ... ‘ha’ les chiffres 1 à 8 ; les voyelles codent 0 ; par ce codage toute syllabe code un chiffre, seule la dernière consonne compte ; les syllabes successives d'un mot comptent les puissances de 10 ; ainsi jaya donne 8+1×10=18, le nombre de livres du Mah. et de sections de la Gītā ; ce codage est aussi utilisé en musique carnatique pour déterminer l'échelle d'un mode musical [rāga].
ka_2

॰क -ka forme des agt. | ifc. après s. de parenté en | ifc. m. d'un thème en ī | diminutif.

कंस kaṃsa m. n. ustensile de boisson ; gobelet, coupe (en métal) ; cf. kaṭorī | (collectif) ustensiles (en métal) ; laiton, bronze — m. myth. [Mah.] np. du cruel Kaṃsa, fils d'un démon aux traits d'Ugrasena, roi de Mathurā ; il épousa Asti et Prāpti ; il incarnait l'asura Kālanemi, et Nārada lui avait prophétisé qu'il serait tué par un fils de sa cousine Devakī ; il emprisonna Devakī et Vasudeva il fit tuer ses 6 premiers enfants, mais le 7e, Balarāma, s'échappa [Saṃkarṣaṇa] en étant transféré par Magie [Yogamāyā] dans le ventre de Rohiṇī ; le 8e, Kṛṣṇa, incarnant Viṣṇu, fut enlevé par Vasudeva par miracle, et élevé en secret par le roi des bergers Nanda et sa femme Yaśodā ; plus tard Kṛṣṇa le détrôna et le tua ; cf. Astif. kaṃsā myth. [BhP.] np. de Kaṃsā, sœur de Kaṃsa.

 kaṃsavadha [vadha] m. lit. np. du Kaṃsavadha «Mise à mort de Kaṃsa», poème de Kṛṣṇa Śeṣa_2 écrit pour Govārdhanadhāri, fils de Ṭoḍara Malla.
kaṃsa

ककार kakāra [(ka)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ka’.

ककुद् kakud var. kakut f. pic, sommet | bosse de bovin | myth. np. de Kakud, fille de Dakṣa, épouse de Dharmam. n. kakuda chef ; symbole de royauté (not. le parasol blanc) || lat. cacūmen; fr. cime.

 kakutstha [stha] m. myth. [Mah.] np. du roi d'Ayodhyā Kakutstha «Éminent» ; [Mah.] il est dit fils de Śaśāda, et ancêtre de Raghu par son fils Anenā ; ou bien [Rām.] il est dit fils de Bhagīratha et père de Raghu | myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Kakutstha_1, fils de Somadatta_1, père de Sumati.
kakud

ककुभ् kakubh [relié à kakud] f. sommet, pic, cime | espace, région du ciel | myth. np. de Kakubh (variante de Kakud), personnifiant un quartier du ciel | phon. nom d'un mètre de 3 vers [pāda], de longueurs resp. 8,12, 8 | splendeur, beauté.

 kakubha [-a] a. m. n. f. kakubhā supérieur, élevé ; célèbre — m. bio. bot. Terminalia arjuna, arbre Arjuna | caisse de résonance du luth | np. du mode musical [rāga] Kakubha | espace, région ; cf. Kakubh.
kakubh

कक्कोल kakkola var. kaṅkola m. f. kakkolī bio. bot. Myrtus pimenta, myrte ; ses baies sont utilisées pour parfumer les cheveux.

कक्ष kakṣa m. repaire, tanière ; broussailles, maquis, savane | aisselle | frange, ourlet ; galon, ruban | sangle de ventre d'un éléphant — f. kakṣā creux de l'aisselle ; frange du sous-vêtement ; bande, ceinture | milieu, centre ; enclos, chambre | mur d'enceinte ; enceinte.
kakṣīkṛ [«mettre sous l'aisselle»] accepter, admettre (opinion).

कक्षी kakṣī iic. kakṣa.

 kakṣīvat [-vat] m. myth. [RV.] np. du sage [ṛṣi] Kakṣīvān Gautama, fils de Dīrghatamā et d'Uśik, auteur d'hymnes du RV. ; Caṇḍa_1-Caṇḍakauśika est son fils.
kakṣī

कक्ष्य kakṣya [kakṣa-ya] a. m. n. f. kakṣyā qui vit dans les buissons ; qui habite la savane | bien nourri — f. kakṣyā ventre ; circonférence, tour | enclos ; appartement ; classe d'une école.

कङ्क kaṅka m. bio. zoo. héron ; leur génitrice myth. est Surasā | myth. [Mah.] np. de Kaṅka «Marabout», fausse identité de Yudhiṣṭhira déguisé en brahmane maître de jeu de dés, pour se cacher à la cour du roi Virāṭa lors de la 13e année d'exil des Pāṇḍavās ; il se présente comme étant du gotra Vaiyāghrapadya | par ext., faux brahmane | myth. [Mah.] np. du prince vṛṣṇi Kaṅka_1, fils d'Ugrasena ; c'est l'un des 7 célèbres archers yādavās, avec Kṛtavarmā, Anādhṛṣṭi, Śamīka, Samitiṃjaya, Śaṅku_1 et Kunti.

 kaṅkacit [cit_3] a. m. n. f. empilé en forme de héron (se dit de l'autel véd.).
kaṅka

कङ्कट kaṅkaṭa m. armure, cotte de mailles | croc ou aiguillon à éléphant.

कङ्कण kaṅkaṇa m. n. bracelet ; anneau ; cordelette nouée autour du poignet (not. des époux lors du mariage) | anneau de cheville, not. d'éléphant.

 kaṅkaṇīkā [-īka] f. clochette | ornement clinquant.
kaṅkaṇa

कङ्कत kaṅkata m. peigne.

 kaṅkatikā [-aka] f. peigne.
kaṅkata

कङ्कय kaṅkaya m. n. peigne — f. kaṅkayī id.

कङ्काल kaṅkāla m. n. squelette — m. mode musical.

 kaṅkāladaṇḍa [daṇḍa] m. n. soc. os des jambes et des bras d'un mort assassiné, réunis en faisceau par une corde et ornés de plumes de paon ; son meurtier doit le porter en expiation d'un crime de bhrūṇaghna.

 kaṅkālamūrti [mūrti] m. myth. représentation de Śiva-Bhairava en pénitent, après qu'il eut coupé la 5e tête de Brahmā ; il porte sur son épaule gauche le kaṅkāladaṇḍa fait des os de Viṣvaksena_1.
kaṅkāla

कङ्कु kaṅku var. kaṅgu m. bio. bot. Panicum miliaceum, millet.

कङ्कोल kaṅkola [kakkola] m. f. kaṅkolī bio. plante à baie.

 kaṅkolīphala [phala] n. bio. son fruit.
kaṅkola

कच kaca m. cheveu | cicatrice ; couture ; bande de tissu, ourlet | myth. np. de Kaca «à la belle chevelure», fils aîné de Bṛhaspati ; il était d'une très grande beauté, et le favori des dieux ; [Mah.] les dieux voulaient connaître le secret de l'immortalité [saṃjīvanī] que Śukra utilisait pour rendre à la vie les démons [asura] ; Kaca devint durant 1000 ans l'élève de Śukra, dont sa fille, la belle Devayānī, s'éprit de lui ; les démons [asura] le tuèrent alors qu'il gardait son troupeau, mais Devayānī supplia son père de le ressusciter ; les démons le tuèrent de nouveau, et firent une pâte de son corps qu'ils jetèrent à la mer ; Śukra le ressuscita de nouveau ; les démons le réduisirent en poudre, et le firent boire à Śukra mélangé à du vin ; Śukra lui donna alors le secret de l'immortalité, afin qu'il puisse renaître de son estomac, et à son tour lui rendre la vie ; Śukra interdit alors aux brahmanes de boire le vin trompeur ; quand son apprentissage fut terminé, Kaca prit congé de Śukra, mais refusa de prendre Devayānī pour femme «car il était devenu comme son frère» ; elle le maudit de ne pas pouvoir utiliser pour lui-même l'art de saṃjīvanī, qu'il enseigna néanmoins aux dieux.

 kacagraha [graha] a. m. n. f. kacagrahī qui saisit par les cheveux.
kaca

कचप kacapa n. herbe.

कचाकचि kacākaci [red. kaca] adv. en s'arrachant les cheveux mutuellement.

कचु kacu f. bio. bot. Colocasia esculenta, arum taro ; plante tubéreuse cultivée, aux larges feuilles sagittées «en oreilles d'éléphant» ; ses tubercules sont comestibles ; syn. kacvī || hi. kaccālu.

कच्चित् kaccit [kad-cid_1] adv. est-ce que ? peut-être ? n'est-il pas vrai que ? espérons que.
kaccid dṛṣṭā est-ce qu'on l'a vue ?
kaccij jīvati te matā est-ce que ta mère est vivante ?
śivāni vastīrthajalāni kaccit [RV.] Vos eaux sacrées sont tranquilles, n'est-ce pas ?

कच्छ kaccha m. n. ourlet du sous-vêtement | marais, marécage ; sol humide ; bord de rivière, rivage ; lisière || topo. Kutch.

 kacchapa [pa_2] m. [«gardien du marais»] tortue.

 kacchapajātaka [jātaka] n. bd. histoire de la tortue, contée par le Buddha ; il fut dans une vie antérieure le chapelain Takkāriya du prolixe roi de Kāśī, auquel il enseigna de ne parler qu'en temps et en heure ; une tortue vivait dans l'Himālaya ; elle se fit des amies de deux oies sauvages, qui lui proposèrent de lui montrer une cave en or sur le Mont Citrakūṭa ; elles la transporteraient dans les airs en lui faisant tenir un bâton entre ses dents, il suffirait qu'elle se taise durant le trajet ; ce qu'elles firent ; au dessus de Bénarès, des enfants s'exclamèrent à leur vue ; la tortue ne put se retenir de les traiter de vauriens importuns, lâcha le bâton et s'écrasa dans la cour du palais royal ; le roi en demanda la raison, et Takkāriya lui expliqua que la cause de sa chute avait été qu'elle avait parlé à mauvais escient, et que parfois le silence est d'or.
kaccha

कच्छू kacchū [kaṣ] f. gale ; maladie de peau ; démangeaison | kacchu id.

कच्वी kacvī f. cf. kacu.

कज्जल kajjala n. noir de fumée ; poudre de graphite (employée comme collyre ou fard) ; épith. de la couleur de la Yamunā.

कञ्च् kañc v. [1] pr. r. (kañcate) entourer, ceindre ; lier || lat. cingo; fr. ceindre, enceinte, ceinture.

कञ्चुक kañcuka [kañc-uka] m. veste, justaucorps, corset ; cuirasse ; vêtement ; couverture | bio. mue d'un serpent | phil. [śaiva] enveloppe limitante ; il y en a six : niyati (limitation d'espace), kāla_1 (limitation de temps), rāga (limitation d'attachement), vidyā (limitation de connaissance), kalā (limitation d'action), et māyā (limitation d'individualité).
asti grīvā śiro nāsti dvau bhujau karavarjitau | sītāharaṇasāmarthyo na rāmo na ca rāvaṇaḥ || [SRBh.] Il a un cou mais pas de tête, deux bras privés de mains, est propre à enlever Sitā (à protéger du froid) mais n'est ni Rāma ni Rāvaṇa (devinette [prahelikā] de réponse kañcuka).

 kañcukin [-in] a. m. n. f. kañcukinī cuirassé ; porteur d'une cotte de maille ou d'une armure — ifc. couvert de <iic.> — m. soc. chambellan ; gardien du gynécée | débauché.

 kañcukīya [-īya] m. soc. chambellan.
kañcuka

कट kaṭa [pkt. kṛta] m. hanche, croupe ; flanc, côté | tempes de l'éléphant | natte, paille, tresse ; chaume | natte de repos, tapis ; paillasse, matelas — ifc. pollen de <iic.>.

 kaṭaka [-ka] m. paille ; natte — m. n. corde, bracelet, chaîne | geste rituel [mudrā] du bracelet | vallée ; versant | géo. np. de Kaṭaka, capitale du Kaliṅga (mod. Cuttack) ; sa divinité tutélaire est Kaṭaka Caṇḍīf. kaṭikā natte ; paillasse.

  kaṭakāmukha [āmukha] m. geste rituel [mudrā] du fermoir de bracelet (main fermée autour du pouce).
 kaṭaka

 kaṭapūtanā [pūtanā] f. myth. np. de la démonesse Kaṭapūtanā «à la natte putride», qui saisit de fièvre les jeunes enfants.

 kaṭaprū [prū] m. ver | joueur, parieur.

 kaṭākṣa [akṣa] m. œillade, regard de côté (compatissant ou affectueux).
śrīrādhikāyāḥ kṛpākaṭākṣastotram lit. hymne au regard de côté de Rādhā, rempli de compassion.
ambikāyāḥ tvāṃ pātu kaṭākṣaḥ [K.] que le regard en coin d'Ambikā te protège.
madhukaraśreṇidīrghān kaṭākṣān [Meghadūta] des œillades de côté, longues comme une file d'abeilles.

  kaṭākṣapāta [pāta] m. regard de côté de Śiva pour impartir sa grâce à un disciple.
 kaṭākṣa

 kaṭāgni [agni] m. feu de paille | soc. [dharmaśāstra] mode d'exécution capitale par immolation dans un feu de paille.

 kaṭāmukha [āmukha] m. fermoir de bracelet | geste rituel [mudrā] du fermoir de bracelet (poing fermé).
kaṭa

कटाह kaṭāha m. poêle, wok ; chaudron, bassine de friture (semi-sphérique, avec des anses) | (objet renflé) carapace de tortue, bosse des tempes de l'éléphant, tumulus | van | [kaṭāhadvīpa] lit. [KSS.] l'île de Kaṭāha.

 kaṭāhaka [-ka] n. poële, chaudron ; pot.
kaṭāha

कटि kaṭi f. taille ; hanches ; fessier.

 kaṭitaṭa [taṭa] n. taille, hanches.
kaṭi

कटी kaṭī [relié à kaṭi] f. taille ; hanches ; fessier.

कटु kaṭu a. m. n. f. âcre, amer, piquant, épicé ; aigu (son) ; forte (odeur) | violent, impétueux.

 kaṭuka [-ka] a. m. n. f. kaṭukā id. — n. amertume ; goût brûlant ; force en goût, son, odeur — m. phil. [Nyāya] l'épicé, un type de goût [rasa] ; [Bṛhajjātaka] il est associé au Soleil.

 kaṭutumbī [tumbī] f. bio. bot. Lagenaria siceraria, gourde amère ; liane cucurbitacée ; son fruit est comestible, et est utilisé en médecine ; on l'utilise sec comme bouée.

 kaṭubadarī [badarī] f. bio. jujube âcre | géo. np. du village éponyme.

 kaṭuvīra [vīra] m. bio. bot. Capsicum annuum, piment ; syn. raktamarica.
kaṭu

कटोर kaṭora m. bol, gobelet — f. kaṭorī mod. bol métallique [kaṃsa] portant les sauces dans un repas servi sur un plateau [thalī].

कठ kaṭha m. géo. nom du pays kaṭha (au nord du Pañjāb) | pl. le peuple des kaṭhās | hist. np. du sage Kaṭha, fondateur d'une école du Yajurveda ; il était élève de Vaiśampāyana | phil. cette école ; cf. kāṭhaka.

 kaṭhopaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Kaṭhopaniṣad «Leçon de Kaṭha».
kaṭha

कठिन kaṭhina a. m. n. f. kaṭhinā dur, rigide ; opp. mṛdu | inflexible, cruel ; violent (douleur) — n. chaudron de cuisine en terre — f. kaṭhinā sucre cristallisé ; sucrerie — f. kaṭhinī craie.

कठेर kaṭhera m. indigent.

कठोर kaṭhora a. m. n. f. kaṭhorā dur, rigide, raide ; offrant une résistance | aigu, perçant ; sévère ; cruel | plein, complet, intense ; not. qualifie la pleine lune | phon. sourde (consonne) ; opp. mṛdu | [Bhoja] combinaison de consonnes difficile à prononcer (comme ‘r’ suivi d'une gutturale) — v. [11] pr. (kaṭhorayati) pp. (kaṭhorita) faire prospérer, renforcer, rendre luxuriant.
kaṭhorībhū s'accroître, s'affermir, s'intensifier.
kaṭhorāgarbhā femme au terme de sa grossesse.

 kaṭhoratā [-tā] f. dureté, fermeté | rigueur, sévérité.

 kaṭhoratva [-tva] n. id.

 kaṭhoradhī [dhī_2] a. m. n. f. à la vive intelligence.
kaṭhora

कडम्ब kaḍamba cf. kadamba.

 kaḍambeśvara [īśvara] m. géo. np. du temple de Kaḍambeśvara à Raṭṭihalli au Karṇāṭaka, construit par les sectateurs Kālāmukha.
kaḍamba

कडार kaḍāra a. m. n. f. kaḍārā basané — m. serviteur, esclave.
kaḍārajaiminiḥ var. jaiminikaḍāraḥ Jaimini le basané.

कण् kaṇ v. [1] pr. (kaṇati) pp. (kaṇita) rapetisser ; plisser les yeux | soupirer — ca. (kāṇayati) cligner des yeux, fermer les yeux.

कण kaṇa [relié à kana] m. f. kaṇā grain, graine ; goutte ; grain de poussière ; atome.

 kaṇabhakṣa [bhakṣa] m. phil. np. de Kaṇabhakṣa, épith. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes».

 kaṇabhuj [bhuj_3] m. phil. np. de Kaṇabhuk, épith. de Kaṇāda «qui régit les atomes».

 kaṇāda [ada] m. phil. np. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes», épith. de Kaśyapa_1, fondateur du système discriminatif [Vaiśeṣika] ; on lui attribue le Vaiśeṣikasūtra ; il vécut vers le 6e siècle ant. ; on l'appelle aussi Kaṇabhuk ou Kaṇabhakṣa.

  kaṇādarahasya [rahasya] n. lit. np. du Kaṇādarahasya «Doctrine secrète de Kaṇāda», manuel de nyāya-vaiśeṣika dû à Śaṃkara_2 Miśra.
 kaṇāda
kaṇa

कणप kaṇapa m. masse d'armes.

कणिक kaṇika [kaṇa-ika] m. grain, épi (de blé) | goutte ; petite particule — f. kaṇikā épi de blé | goutte ; petite particule ; petite tache | repas de grains séchés.

कणिन् kaṇin [kaṇa-in] ifc. a. m. n. f. kaṇinī portant des particules de <iic.> (neige).

कणे kaṇe ind. en désir ardent.

कणेहन् kaṇehan [kaṇe-han_1] v. [2] pr. (kaṇehanti) abs. (kaṇehatya) satisfaire un désir ardent ad libitum.
kaṇehatya payaḥ pibati il boit du lit à satiété.

कण्ट kaṇṭa m. épine.

 kaṇṭakāra [kāra] a. m. n. f. kaṇṭakārī épineux — f. kaṇṭakārī bio. bot. Solanum xanthocarpum, petite solanée épineuse aux fleurs violettes et aux fruits jaunes ; cette plante médicinale, employée contre la toux, est l'une des 5 petites racines [hrasvapañcamūla] ; syn. duḥsparśa.
kaṇṭa

कण्टक kaṇṭaka [kaṇṭa-ka] m. n. épine, écharde ; pointe, aiguille ; aiguillon, arête | rebelle, bandit, ennemi | obstacle ; contrariété | douleur aiguë.

 kaṇṭakabhuj [bhuj_3] m. chameau [«qui mange des épines»].

 kaṇṭakayukta [yukta] a. m. n. f. kaṇṭakayuktā épineux.

 kaṇṭakavat [-vat] a. m. n. f. kaṇṭakavatī qui porte des épines | hérissé, couvert de poils dressés.

 kaṇṭakavṛntākī [vṛntākī] f. bio. bot. Solanum jacquini, petite solanée épineuse aux fleurs violettes et aux fruits jaunes, utilisée en médecine ; syn. kaṇṭakāra.

 kaṇṭakaśodhana [śodhana] n. lit. np. du Kaṇṭakaśodhana «Punition des criminels», 4e livre de l'Arthaśāstra.

 kaṇṭakoddharaṇa [uddharaṇa] n. extirpation d'une épine ou écharde | soc. élimination des criminels.

 kaṇṭakoddhāra [uddhāra] m. arrachage d'une épine ou écharde.
kaṇṭaka

कण्टकि kaṇṭaki iic. kaṇṭakin.

 kaṇṭakikṣīrin [kṣīrin] m. pl. les plantes épineuses et les plantes grasses.
kaṇṭaki

कण्टकित kaṇṭakita [kaṇṭaka-ita] a. m. n. f. kaṇṭakitā épineux, piquant ; plein d'épines | hérissé ; horripilé.

कण्टकिन् kaṇṭakin [kaṇṭaka-in] a. m. n. f. kaṇṭakinī pourvu d'épines, piquant — m. plante épineuse.

कण्ठ kaṇṭha m. cou, gorge.

 kaṇṭhatālavya [tālavya] a. m. n. f. kaṇṭhatālavyā phon. gutturalo-palatal (se dit des voyelles e, ai).

 kaṇṭhadaghna [daghna] a. m. n. f. kaṇṭhadaghnā f. kaṇṭhadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'au cou.

 kaṇṭhabhūṣaṇa [bhūṣaṇa] n. [«ornement de la gorge»] collier | se dit d'un poème apprécié.
satām kanṭhabhūṣaṇam (poème) ornant la gorge des érudits.

 kaṇṭhastha [stha] a. m. n. f. kaṇṭhasthā [«dans la gorge»] se dit d'un savoir mémorisé, jugé supérieur à un savoir lu dans un livre [granthastha] ; syn. mukhastha | (texte) appris par cœur.

 kaṇṭhābharaṇa [ābharaṇa] n. collier.

 kaṇṭhoṣṭhya [oṣṭhya] a. m. n. f. kaṇṭhoṣṭhyā phon. gutturalo-labial (se dit des voyelles o, au).
kaṇṭha

कण्ठक kaṇṭhaka [kaṇṭha-ka] m. ornement de cou, collier.

कण्ठिका kaṇṭhikā [kaṇṭha-ikā] f. collier à un rang de perles.

कण्ठे kaṇṭhe [loc. kaṇṭha] iic.

 kaṇṭhekāla [kāla_2] a. m. n. f. kaṇṭhekālī qui a la gorge noire ; syn. kālakaṇṭham. myth. épith. de Śiva.
kaṇṭhe

कण्ठ्य kaṇṭhya [kaṇṭha-ya] a. m. n. f. kaṇṭhyā relatif à la gorge | phon. [«prononcé dans la gorge»] guttural — m. phonème vélaire ou guttural (postpalatal) (k, kh, g, gh, ) — ifc. qui a <iic.> dans la gorge.

कण्ड् kaṇḍ v. [10] pr. (kaṇḍayati) vanner.

कण्डन kaṇḍana [act. kaṇḍ] n. vannage ; fait de broyer — f. kaṇḍanī mortier à grain.

कण्डरा kaṇḍarā f. méd. tendon | veine, artère.

कण्डिका kaṇḍikā [agt. kaṇḍ] f. kaṇḍikā lit. stance védique, constituée d'une première ligne [pratīka] terminée par la demi-pause [daṇḍa], suivie d'une deuxième ligne [anūka] terminée par la pause [pūrṇavirāma] marquée par le double daṇḍa ; la pratīka est courte, (en moyenne 8 syllabes), et peut couper la première phrase ; elle sert d'incipit.

कण्डु kaṇḍu [kaṇḍ-u] m. f. démangeaison — ifc. désir violent de <iic.> — f. kaṇḍū démangeaison, prurit — v. [11] pr. (kaṇḍūyati) (se) gratter — v. [11] pr. r. (kaṇḍūyate) démanger.
kaṇḍūkṛ irriter, provoquer un prurit.
kaṇḍūjuṣ ressentir une démangeaison, un prurit.

 kaṇḍūti [-ti] f. démangeaison | (au fig.) désir sexuel (pour une femme).

 kaṇḍūmat [-mat] a. m. n. f. kaṇḍūmatī qui démange.

 kaṇḍūyā [-ya] f. démangeaison ; chatouillement.

 kaṇḍvādi [ādi] m. gram. [Kaumudī] «qui commence par kaṇḍū», désigne la classe [gaṇa] des verbes nominaux.
kaṇḍu

कण्व kaṇva m. myth. np. du sage [ṛṣi] Kaṇva, fils de Medhātithi, auteur d'hymnes védiques ; son āśrama sur les bords de la Mālinī était un lieu de paix ; il est époux de Gautamī et père adoptif de Śakuntalā | myth. np. de Kaṇva_1 Kāśyapa | hist. np. de la dynastie Kaṇva, fondée par Vāsudeva_2 vers 71 ant. ; elle succéda à la dynastie Śuṅgan. péché — v. [11] pr. r. (kaṇvāyate) commettre un péché.

 kaṇvatama [-tama] m. Kaṇva en personne ; un véritable Kaṇva.
kaṇva

कतक kataka m. bio. bot. Strychnos potatorum, arbuste aux fruits de couleur orange aux vertus médicinales ; la poudre de ses graines sert à purifier l'eau, on en enduit l'intérieur des jarres.

कतम katama [super. ka_1] pn. m. n. interr. lequel ? qui ? — f. katamā laquelle ?
katamaś cana aucun (dans phrase négative).
katamo 'pi id.
yatamat katamac ca n'importe lequel.

कतर katara [compar. ka_1] pn. m. n. interr. lequel (des deux) ? — f. katarā laquelle (des deux) ?
kataratas sur lequel des deux cotés ?
kataro bhavatoḥ paṭuḥ lequel de vous deux est malin ?
nakataroścana aucun des deux.

॰कता -katā dans un composé Navyanyāya, exprime le suffixe -tā après un composé bahuvrīhi.

कति kati [kim-ti] pn. * num. interr. combien ? combien de ? || lat. quot; fr. quotidien.
katyapi quelques, plusieurs.
bhavān kati kadalīphalāni krīṇāti combien de bananes voulez-vous acheter ?
kati bhavataḥ putrāḥ | kati bhavato bhāryāḥ | | Combien d'enfants as-tu ? Combien d'épouses as-tu ?

 katicit [cid_1] pn. * num. quelques, plusieurs — adv. souvent.
katicit stutaḥ souvent célébré.
kati

कतिपय katipaya [kati] a. m. n. f. katipayī quelques, quelques uns ; un certain nombre, plusieurs — n. ifc. un peu, un petit peu de <iic.> | pl. katipayās quelques uns.
katipayāt adv. avec difficulté, à peine.
katipayena adv. id.
udaśvitkatipayam un peu d'udaśvit.
katipayenāhargaṇena après quelques jours.

कत्थ् katth v. [1] pr. r. (katthate) pp. (katthita) pf. (vi) se vanter, se glorifier | louer | blâmer, mépriser.
katthase satyavādī [Rām.] Tu te vantes de dire la vérité.

कत्थन katthana [agt. katth] a. m. n. f. katthanā vantard — act. n. f. katthanā vantardise.

कत्थित katthita [pp. katth] a. m. n. f. katthitā vantard — n. vantardise.

॰कत्व -katva dans un composé Navyanyāya, exprime le suffixe -tva après un composé bahuvrīhi.

कथ् kath [vn. katham] v. [10] pr. (kathayati) impft. (akathayat) aor. [3] (acakathat) pp. (kathita) pf. (anu, pra, sam) [«donner le comment»] dire, raconter, exposer <acc.> (à <dat.>) | converser avec <i.> | parler à, appeler <dat.> ; admettre — ps. (kathyate) être considéré comme, se reconnaître comme || ang. quote.
uttaraṃ kath dire la réponse, donner la solution.
kathaya me kathām raconte moi l'histoire.

कथक kathaka [agt. kath] a. m. n. f. kathikā qui raconte, qui récite — m. narrateur ; conteur ; récitant | locuteur d'un monologue ; acteur principal | myth. membre de la suite de Skandan. mod. style de danse classique d'Inde du Nord.

कथन kathana [act. kath] n. fait de raconter, récit.

कथनीय kathanīya [pfp. [2] kath] a. m. n. f. kathanīyā qui mérite d'être raconté ; à mentionner.

कथम् katham adv. interr. comment ? de quelle manière ?
kathaṃ nu adv. comment donc ?
katham etat comment cela ?
kathaṃ rūpa de quelle forme ?
kathaṃ vīrya de quelle force ?

 kathaṃkathā var. kathaṅkathā [kathā_1] f. question et réponse.

 kathaṃcana var. kathañcana [cana] adv. en quelque façon ; tant bien que mal, peu.

 kathaṃcit var. kathañcit [cid_1] adv. à peine, difficilement ; en quelque sorte.

 kathamapi [api] adv. à peine, avec difficulté ; en quelque sorte.
candraṃ kathamapi paśyāmi je distingue à peine la Lune.
kathaṃ kathamapi muktaḥ il s'échappa de justesse.

 kathaṃbhūta [bhūta] a. m. n. f. kathaṃbhūtā de quelle sorte ? comment est-ce arrivé ?

  kathaṃbhūtinī [-in] f. lit. se dit d'une méthode d'enseignement par questions et réponses ; cf. khaṇḍānvaya.
 kathaṃbhūta
katham

कथयितव्य kathayitavya [pfp. [3] kath] a. m. n. f. kathayitavyā qui mérite d'être raconté (à <dat.>) ; à mentionner.
idaṃ tvayā mahyam kathayitavyam tu aurais dû m'en parler.

कथा kathā_1 [obj. kath] f. explication, discours ; récit, histoire (le «comment» d'un événement) ; conte, fable, geste | le fait de parler de ; entretien, conversation ; récitation ; débat | [kathāsaritsāgara] lit. np. de Kathā, la Grande Histoire.
kathā que dire de <g. loc.> ? à plus forte raison ; sans parler de.
kathīkṛ réduire à un simple conte.

 kathākusuma [kusuma] n. conte choisi | lit. np. du Kathākusuma, sélection de 25 contes ; son auteur est Pandit Ambikādatta Vyāsa (1858–1900).

  kathākusumadvāṣaṣṭi [dvāṣaṣṭi] f. lit. np. de la Kathākusumadvāṣaṣṭi «62 contes choisis» de Rasarājaviracitā.

  kathākusumasaurabha [saurabha] n. lit. np. du Kathākusumasaurabha «parfums du bouquet de contes», qui présente les 25 contes du Kathākusuma sous 9 formes, aux fins d'apprentissage du sanskrit.
 kathākusuma

 kathākeli [keli] m. np. du Kathākeli, style de théâtre rituel dansé du Kerala, accompagné de tambours ; les pièces sont en maṇipravāla ; il date du 17e siècle.

 kathāchala var. kathācchala [chala] n. semblant d'histoire, couverture ; enseignement déguisé en fable.

 kathāpīṭha [pīṭha] n. lit. [«origine de la Grande Histoire»] premier livre du Kathāsaritsāgara.

 kathāpravacana [pravacana] n. récitation/explication de textes.

  kathāpravacanakāra [kāra] a. m. n. f. kathāpravacanakārī conteur itinérant.

  kathāpravacanaparamparā [paramparā] f. tradition de transmission orale de textes.
 kathāpravacana

 kathāmātra [mātra] n. lit. [«juste l'histoire»] simple intrigue d'une œuvre, sans ses figures de style.

 kathāmukha [mukha] n. lit. prologue d'un conte | not. deuxième section [lambaka] du Kathāsaritsāgara.

 kathāvatāra [avatāra] m. lit. incarnation de la Grande Histoire.

 kathāsaritsāgara [sarit-sāgara] m. lit. np. du Kathāsaritsāgara «Océan des fleuves des contes», version de la Bṛhatkathā en sanskrit de Somadeva Bhaṭṭa, composé entre 1063 et 1081 pour distraire la reine Sūryamatī ; ce recueil de contes de 24000 vers a inspiré les Contes des Mille et Une Nuits ; il contient not. la Vetālapañcaviṃśatikā ; il est divisé en 18 sections [lambaka] et 124 chapitres [taraṃga].

 kathodghāta [udghāta] m. lit. [théâtre] ouverture d'une pièce par un personnage qui reprend à son compte les paroles du prologue par le sūtradhāra.
kathā_1

कथा kathā_2 [ka_1-thā] ind. véd. pourquoi ? comment ? (pour katham).
yathā kathā ca d'une manière ou d'une autre ; par quelque moyen que ce soit.

कथित kathita [pp. kath] a. m. n. f. kathitā dit, mentionné, raconté — n. récit.

कद् kad [n. ka_1] iic. donne un sens péjoratif.

 kaduṣṇa [uṣṇa] a. m. n. f. kaduṣṇā tiède — n. tiédeur.
kad

कदम्ब kadamba [tamoul] m. bio. bot. Nauclea cadamba, arbre kadamba aux fleurs en globules sphériques denses de couleur orange, très parfumées, éclosant à l'arrivée des pluies ; c'est une rubiacée ; myth. c'est à un kadamba que Kṛṣṇa suspendit les vêtements des bouvières [gopī] qui se baignaient ; le vṛkṣasthala du temple de Mīnākṣī-Sundareśvara est un kadamba ; tantr. sa fleur est associée au culte de Lohitāyanī ; lit. [Āryabhaṭīya] on compare la Terre à sa fleur ; syn. nīpa | astr. pôle de l'écliptique | var. kaḍamba hist. np. de la dynastie Kadamba ou Kaḍamba qui régna au Karṇāṭa (345–525) ; elle fut fondée par le roi Mayūraśarmā ; sa capitale était Vaijayantī-Vanavāsī ; le jaïnisme y était encouragé ; une dynastie de même nom plus tardive régna au 12e siècle ; cf. Kāmadeva_1n. multitude, collection, groupement, troupe, troupeau (forme des pluriels).

 kadambaka [-ka] n. la fleur du kadamba ; elle est sacrée à la Déesse, qui en porte une guirlande | groupe, troupe, troupeau.
kadamba

कदर kadara m. scie | croc à éléphant | cor, callosité — n. lait caillé.

कदर्थ kadartha [kad-artha] m. chose inutile ou funeste — v. [11] pr. (kadarthayati) mépriser, tourmenter, traiter durement, ne faire aucun cas de.
kadarthīkṛ mépriser.

 kadarthana [-na] n. trouble, tourment.
kadartha

कदर्य kadarya [kad-arya] a. m. n. f. kadaryā avare, cupide | méprisable, mauvais ; ignoble.

कदल kadala m. f. kadalī bio. bot. Musa sapientum, bananier plantain ; sa tige est un symbole de fragilité et de grâce.

 kadalīgarbha [garbha] m. bio. cœur du bananier — f. kadalīgarbhā lit. [KSS.] np. de Kadalīgarbhā, fille de Maṅkaṇaka perturbé dans ses pénitences par la nymphe Menakā et perdant sa semence dans un bananier ; elle était très belle, et le roi Dṛḍhavarmā en tomba amoureux et l'épousa ; elle fut en butte à la jalousie d'une rivale, accusée de sorcellerie, et revint vers son père, qui rétablit la vérité.

 kadalīpāka [pāka] n. lit. poésie assez facile à comprendre (comme la banane est facile d'accès) ; opp. drākṣāpāka, nārikelapāka.

 kadalīphala [phala] n. bio. banane.
kadala

कदा kadā [ka_1-dā] adv. interr. quand ? || lat. quando; slave kogda; fr. quand.
yadā ... kadā ca autant de fois que possible.

 kadācana [cana] adv. quelquefois, parfois ; une fois.
na kadācana adv. jamais.

 kadācit [cid_1] adv. quelquefois, parfois ; une fois, un jour ; à un certain moment.
na kadācit adv. jamais.
kadācid api na adv. jamais.
pūrvaṃ kadācit adv. il était une fois ; autrefois.
kadācid gośabdena budhyeta il pourrait s'éveiller avec le bruit des vaches.

 kadāpi [api] adv. une fois ; un jour ; quelquefois ; de temps en temps.
kadā

कद्रु kadru a. m. n. f. kadrū roux, brun ; bronzé, tanné — f. kadrū myth. np. de Kadrū «la Brune», fille de Dakṣa (ou [Mah.] Prajāpati), épouse de Kaśyapa et mère des mille dragons [nāga] ; on la dit aussi fille de Kaśyapa et Krodhavaśā ; elle s'opposa à sa sœur Vinatā ; cf. Uccaiḥśravā | véd. récipient à soma (brun).

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2025
Logo Inria