क k क ka_1 [m. kim] pn. m. interr. qui ? lequel ? || lat. quis; ang. who; all. wer; fr. qui. kānicitad ... kānicitad ... certains ... d'autres ... [n.]. kānicid ... kānicid ... id. yat kiṃ ca n'importe quel, n'importe quoi. yasyai kasyai ca devatāyai à une divinité quelqu'elle soit. kecana certains ; quelques uns. ko 'pi quelqu'un, un certain ; quelque chose, je ne sais quel. ko nāma qui donc ? ko nu qui vraiment ? ko vā qui pourrait bien ? na ko 'pi rien, personne. kaḥ svid n'importe qui. ko 'yam āyāti qui vient ici ? ko hariṃ nindet qui pourrait blâmer Hari ? kān kān lesquels d'entre eux ? ke mama dhanvino'nye Que les archers adverses pourraient-ils contre moi ? ke āvām paritrātum Comment pourriez-vous me secourir ? keṣāṃ kiṃ śāstram adhyayanīyam Quel livre doit-il être lu par qui ? kasya sa putra iti kathyatām Que l'on dise de qui il est le fils. kasya sa putro na jñāyate On ne sait pas de qui il est le fils. क ka_2 m. myth. épith. de Ka «Lui», le Créateur Prajāpati — n. joie, bonheur | eau | tête | math. symb. le nombre 1. kasya paridadāmi soc. Je (le) confie à Prajāpati (formule prononcée lors de l'upanayana). kaṭapayādi [ṭa-pa-ya] m. math. codage des chiffres par des phonèmes, attribué à Vararuci_1 ; la série kādinava ‘ka’ ... ‘ña’ représente 1,2, ..., 9,0, la série ṭādinava ‘ṭa’ ... ‘na’ aussi, la série pādipañca ‘pa’ ... ‘ma’ les chiffres 1 à 5, la série yādyaṣṭa ‘ya’ ... ‘ha’ les chiffres 1 à 8 ; les voyelles codent 0 ; par ce codage toute syllabe code un chiffre, seule la dernière consonne compte ; les syllabes successives d'un mot comptent les puissances de 10 ; ainsi jaya donne 8+1×10=18, le nombre de livres du Mah. et de sections de la Gītā ; ce codage est aussi utilisé en musique carnatique pour déterminer l'échelle d'un mode musical [rāga]. ka_2 ॰क -ka forme des agt. | ifc. après s. de parenté en ṛ | ifc. m. d'un thème en ī | diminutif. कंस kaṃsa m. n. ustensile de boisson ; gobelet, coupe (en métal) ; cf. kaṭorī | (collectif) ustensiles (en métal) ; laiton, bronze — m. myth. [Mah.] np. du cruel Kaṃsa, fils d'un démon aux traits d'Ugrasena, roi de Mathurā ; il épousa Asti et Prāpti ; il incarnait l'asura Kālanemi, et Nārada lui avait prophétisé qu'il serait tué par un fils de sa cousine Devakī ; il emprisonna Devakī et Vasudeva il fit tuer ses 6 premiers enfants, mais le 7e, Balarāma, s'échappa [Saṃkarṣaṇa] en étant transféré par Magie [Yogamāyā] dans le ventre de Rohiṇī ; le 8e, Kṛṣṇa, incarnant Viṣṇu, fut enlevé par Vasudeva par miracle, et élevé en secret par le roi des bergers Nanda et sa femme Yaśodā ; plus tard Kṛṣṇa le détrôna et le tua ; cf. Asti — f. kaṃsā myth. [BhP.] np. de Kaṃsā, sœur de Kaṃsa. kaṃsavadha [vadha] m. lit. np. du Kaṃsavadha «Mise à mort de Kaṃsa», poème de Kṛṣṇa Śeṣa_2 écrit pour Govārdhanadhāri, fils de Ṭoḍara Malla. kaṃsa ककार kakāra [(ka)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ka’. ककुद् kakud var. kakut f. pic, sommet | bosse de bovin | myth. np. de Kakud, fille de Dakṣa, épouse de Dharma — m. n. kakuda chef ; symbole de royauté (not. le parasol blanc) || lat. cacūmen; fr. cime. kakutstha [stha] m. myth. [Mah.] np. du roi d'Ayodhyā Kakutstha «Éminent» ; [Mah.] il est dit fils de Śaśāda, et ancêtre de Raghu par son fils Anenā ; ou bien [Rām.] il est dit fils de Bhagīratha et père de Raghu | myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Kakutstha_1, fils de Somadatta_1, père de Sumati. kakud ककुभ् kakubh [relié à kakud] f. sommet, pic, cime | espace, région du ciel | myth. np. de Kakubh (variante de Kakud), personnifiant un quartier du ciel | phon. nom d'un mètre de 3 vers [pāda], de longueurs resp. 8,12, 8 | splendeur, beauté. kakubha [-a] a. m. n. f. kakubhā supérieur, élevé ; célèbre — m. bio. bot. Terminalia arjuna, arbre Arjuna | caisse de résonance du luth | np. du mode musical [rāga] Kakubha | espace, région ; cf. Kakubh. kakubh कक्कोल kakkola var. kaṅkola m. f. kakkolī bio. bot. Myrtus pimenta, myrte ; ses baies sont utilisées pour parfumer les cheveux. कक्ष kakṣa m. repaire, tanière ; broussailles, maquis, savane | aisselle | frange, ourlet ; galon, ruban | sangle de ventre d'un éléphant — f. kakṣā creux de l'aisselle ; frange du sous-vêtement ; bande, ceinture | milieu, centre ; enclos, chambre | mur d'enceinte ; enceinte. kakṣīkṛ [«mettre sous l'aisselle»] accepter, admettre (opinion). कक्षी kakṣī iic. kakṣa. kakṣīvat [-vat] m. myth. [RV.] np. du sage [ṛṣi] Kakṣīvān Gautama, fils de Dīrghatamā et d'Uśik, auteur d'hymnes du RV. ; Caṇḍa_1-Caṇḍakauśika est son fils. kakṣī कक्ष्य kakṣya [kakṣa-ya] a. m. n. f. kakṣyā qui vit dans les buissons ; qui habite la savane | bien nourri — f. kakṣyā ventre ; circonférence, tour | enclos ; appartement ; classe d'une école. कङ्क kaṅka m. bio. zoo. héron ; leur génitrice myth. est Surasā | myth. [Mah.] np. de Kaṅka «Marabout», fausse identité de Yudhiṣṭhira déguisé en brahmane maître de jeu de dés, pour se cacher à la cour du roi Virāṭa lors de la 13e année d'exil des Pāṇḍavās ; il se présente comme étant du gotra Vaiyāghrapadya | par ext., faux brahmane | myth. [Mah.] np. du prince vṛṣṇi Kaṅka_1, fils d'Ugrasena ; c'est l'un des 7 célèbres archers yādavās, avec Kṛtavarmā, Anādhṛṣṭi, Śamīka, Samitiṃjaya, Śaṅku_1 et Kunti. kaṅkacit [cit_3] a. m. n. f. empilé en forme de héron (se dit de l'autel véd.). kaṅka कङ्कट kaṅkaṭa m. armure, cotte de mailles | croc à éléphant. कङ्कण kaṅkaṇa m. n. bracelet ; anneau ; cordelette nouée autour du poignet (not. des époux lors du mariage) | anneau de cheville, not. d'éléphant. kaṅkaṇīkā [-īka] f. clochette | ornement clinquant. kaṅkaṇa कङ्कत kaṅkata m. peigne. kaṅkatikā [-aka] f. peigne. kaṅkata कङ्कय kaṅkaya m. n. peigne — f. kaṅkayī id. कङ्काल kaṅkāla m. n. squelette — m. mode musical. kaṅkāladaṇḍa [daṇḍa] m. n. soc. os des jambes et des bras d'un mort assassiné, réunis en faisceau par une corde et ornés de plumes de paon ; son meurtier doit le porter en expiation d'un crime de bhrūṇaghna. kaṅkālamūrti [mūrti] m. myth. représentation de Śiva-Bhairava en pénitent, après qu'il eut coupé la 5e tête de Brahmā ; il porte sur son épaule gauche le kaṅkāladaṇḍa fait des os de Viṣvaksena_1. kaṅkāla कङ्कु kaṅku var. kaṅgu m. bio. bot. Panicum miliaceum, millet. कङ्कोल kaṅkola [kakkola] m. f. kaṅkolī bio. plante à baie. kaṅkolīphala [phala] n. bio. son fruit. kaṅkola कच kaca m. cheveu | cicatrice ; couture ; bande de tissu, ourlet | myth. np. de Kaca «à la belle chevelure», fils aîné de Bṛhaspati ; il était d'une très grande beauté, et le favori des dieux ; [Mah.] les dieux voulaient connaître le secret de l'immortalité [saṃjīvanī] que Śukra utilisait pour rendre à la vie les démons [asura] ; Kaca devint durant 1000 ans l'élève de Śukra, dont sa fille, la belle Devayānī, s'éprit de lui ; les démons [asura] le tuèrent alors qu'il gardait son troupeau, mais Devayānī supplia son père de le ressusciter ; les démons le tuèrent de nouveau, et firent une pâte de son corps qu'ils jetèrent à la mer ; Śukra le ressuscita de nouveau ; les démons le réduisirent en poudre, et le firent boire à Śukra mélangé à du vin ; Śukra lui donna alors le secret de l'immortalité, afin qu'il puisse renaître de son estomac, et à son tour lui rendre la vie ; Śukra interdit alors aux brahmanes de boire le vin trompeur ; quand son apprentissage fut terminé, Kaca prit congé de Śukra, mais refusa de prendre Devayānī pour femme «car il était devenu comme son frère» ; elle le maudit de ne pas pouvoir utiliser pour lui-même l'art de saṃjīvanī, qu'il enseigna néanmoins aux dieux. kacagraha [graha] a. m. n. f. kacagrahī qui saisit par les cheveux. kaca कचप kacapa n. herbe. कचाकचि kacākaci [red. kaca] adv. en s'arrachant les cheveux mutuellement. कचु kacu f. bio. bot. Colocasia esculenta, arum taro ; plante tubéreuse cultivée, aux larges feuilles sagittées «en oreilles d'éléphant» ; ses tubercules sont comestibles ; syn. kacvī || hi. kaccālu. कच्चित् kaccit [kad-cid_1] adv. est-ce que ? peut-être ? n'est-il pas vrai que ? espérons que. kaccid dṛṣṭā est-ce qu'on l'a vue ? kaccij jīvati te matā est-ce que ta mère est vivante ? śivāni vastīrthajalāni kaccit [RV.] Vos eaux sacrées sont tranquilles, n'est-ce pas ? कच्छ kaccha m. n. ourlet du sous-vêtement | marais, marécage ; sol humide ; bord de rivière, rivage ; lisière || topo. Kutch. kacchapa [pa_2] m. [«gardien du marais»] tortue. kacchapajātaka [jātaka] n. bd. histoire de la tortue, contée par le Buddha ; il fut dans une vie antérieure le chapelain Takkāriya du prolixe roi de Kāśī, auquel il enseigna de ne parler qu'en temps et en heure ; une tortue vivait dans l'Himālaya ; elle se fit des amies de deux oies sauvages, qui lui proposèrent de lui montrer une cave en or sur le Mont Citrakūṭa ; elles la transporteraient dans les airs en lui faisant tenir un bâton entre ses dents, il suffirait qu'elle se taise durant le trajet ; ce qu'elles firent ; au dessus de Bénarès, des enfants s'exclamèrent à leur vue ; la tortue ne put se retenir de les traiter de vauriens importuns, lâcha le bâton et s'écrasa dans la cour du palais royal ; le roi en demanda la raison, et Takkāriya lui expliqua que la cause de sa chute avait été qu'elle avait parlé à mauvais escient, et que parfois le silence est d'or. kaccha कच्छू kacchū [kaṣ] f. gale ; maladie de peau ; démangeaison | kacchu id. कच्वी kacvī f. cf. kacu. कज्जल kajjala n. noir de fumée ; poudre de graphite (employée comme collyre ou fard) ; épith. de la couleur de la Yamunā. √ कञ्च् kañc v. [1] pr. r. (kañcate) entourer, ceindre ; lier || lat. cingo; fr. ceindre, enceinte, ceinture. कञ्चुक kañcuka [kañc-uka] m. veste, justaucorps, corset ; cuirasse ; vêtement ; couverture | bio. mue d'un serpent | phil. [śaiva] enveloppe limitante ; il y en a six : niyati (limitation d'espace), kāla_1 (limitation de temps), rāga (limitation d'attachement), vidyā (limitation de connaissance), kalā (limitation d'action), et māyā (limitation d'individualité). asti grīvā śiro nāsti dvau bhujau karavarjitau | sītāharaṇasāmarthyo na rāmo na ca rāvaṇaḥ || [SRBh.] Il a un cou mais pas de tête, deux bras privés de mains, est propre à enlever Sitā (à protéger du froid) mais n'est ni Rāma ni Rāvaṇa (devinette [prahelikā] de réponse kañcuka). kañcukin [-in] a. m. n. f. kañcukinī cuirassé ; porteur d'une cotte de maille ou d'une armure — ifc. couvert de <iic.> — m. soc. chambellan ; gardien du gynécée | débauché. kañcukīya [-īya] m. soc. chambellan. kañcuka कट kaṭa [pkt. kṛta] m. hanche, croupe ; flanc, côté | tempes de l'éléphant | natte, paille, tresse ; chaume | natte de repos, tapis ; paillasse, matelas — ifc. pollen de <iic.>. kaṭaka [-ka] m. paille ; natte — m. n. corde, bracelet, chaîne | geste rituel [mudrā] du bracelet | vallée ; versant | géo. np. de Kaṭaka, capitale du Kaliṅga (mod. Cuttack) ; sa divinité tutélaire est Kaṭaka Caṇḍī — f. kaṭikā natte ; paillasse. kaṭakāmukha [āmukha] m. geste rituel [mudrā] du fermoir de bracelet (main fermée autour du pouce). kaṭaka kaṭapūtanā [pūtanā] f. myth. np. de la démonesse Kaṭapūtanā «à la natte putride», qui saisit de fièvre les jeunes enfants. kaṭaprū [prū] m. ver | joueur, parieur. kaṭākṣa [akṣa] m. œillade, regard de côté (compatissant ou affectueux). śrīrādhikāyāḥ kṛpākaṭākṣastotram lit. hymne au regard de côté de Rādhā rempli de compassion. ambikāyāḥ tvāṃ pātu kaṭākṣaḥ que le regard en coin d'Ambikā te protège. madhukaraśreṇidīrghān kaṭākṣān [Meghadūta] des œillades de côté, longues comme une file d'abeilles. kaṭākṣapāta [pāta] m. regard de côté de Śiva pour impartir sa grâce à un disciple. kaṭākṣa kaṭāgni [agni] m. feu de paille | soc. [dharmaśāstra] mode d'exécution capitale par immolation dans un feu de paille. kaṭāmukha [āmukha] m. fermoir de bracelet | geste rituel [mudrā] du fermoir de bracelet (poing fermé). kaṭa कटाह kaṭāha m. poêle, wok ; chaudron, bassine de friture (semi-sphérique, avec des anses) | (objet renflé) carapace de tortue, bosse des tempes de l'éléphant, tumulus | van | [kaṭāhadvīpa] lit. [KSS.] l'île de Kaṭāha. kaṭāhaka [-ka] n. poële, chaudron ; pot. kaṭāha कटि kaṭi f. taille ; hanches ; fessier. kaṭitaṭa [taṭa] n. taille, hanches. kaṭi कटी kaṭī [relié à kaṭi] f. taille ; hanches ; fessier. कटु kaṭu a. m. n. f. âcre, amer, piquant, épicé ; aigu (son) ; forte (odeur) | violent, impétueux. kaṭuka [-ka] a. m. n. f. kaṭukā id. — n. amertume ; goût brûlant ; force en goût, son, odeur — m. phil. [Nyāya] l'épicé, un type de goût [rasa] ; [Bṛhajjātaka] il est associé au Soleil. kaṭutumbī [tumbī] f. bio. bot. Lagenaria siceraria, gourde amère ; liane cucurbitacée ; son fruit est comestible, et est utilisé en médecine ; on l'utilise sec comme bouée. kaṭubadarī [badarī] f. bio. jujube âcre | géo. np. du village éponyme. kaṭuvīra [vīra] m. bio. bot. Capsicum annuum, piment ; syn. raktamarica. kaṭu कटोर kaṭora m. bol, gobelet — f. kaṭorī mod. bol métallique [kaṃsa] portant les sauces dans un repas servi sur un plateau [thalī]. कठ kaṭha m. géo. nom du pays kaṭha (au nord du Pañjāb) | pl. le peuple des kaṭhās | hist. np. du sage Kaṭha, fondateur d'une école du Yajurveda ; il était élève de Vaiśampāyana | phil. cette école ; cf. kāṭhaka. kaṭhopaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Kaṭhopaniṣad «Leçon de Kaṭha». kaṭha कठिन kaṭhina a. m. n. f. kaṭhinā dur, rigide ; opp. mṛdu | inflexible, cruel ; violent (douleur) — n. chaudron de cuisine en terre — f. kaṭhinā sucre cristallisé ; sucrerie — f. kaṭhinī craie. कठेर kaṭhera m. indigent. कठोर kaṭhora a. m. n. f. kaṭhorā dur, rigide, raide ; offrant une résistance | aigu, perçant ; sévère ; cruel | plein, complet, intense ; not. qualifie la pleine lune | phon. sourde (consonne) ; opp. mṛdu | [Bhoja] combinaison de consonnes difficile à prononcer (comme ‘r’ suivi d'une gutturale) — v. [11] pr. (kaṭhorayati) pp. (kaṭhorita) faire prospérer, renforcer, rendre luxuriant. kaṭhorībhū s'accroître, s'affermir, s'intensifier. kaṭhorāgarbhā femme au terme de sa grossesse. kaṭhoratā [-tā] f. dureté, fermeté | rigueur, sévérité. kaṭhoratva [-tva] n. id. kaṭhoradhī [dhī_2] a. m. n. f. à la vive intelligence. kaṭhora कडम्ब kaḍamba cf. kadamba. kaḍambeśvara [īśvara] m. géo. np. du temple de Kaḍambeśvara à Raṭṭihalli au Karṇāṭaka, construit par les sectateurs Kālāmukha. kaḍamba कडार kaḍāra a. m. n. f. kaḍārā basané — m. serviteur, esclave. kaḍārajaiminiḥ var. jaiminikaḍāraḥ Jaimini le basané. √ कण् kaṇ v. [1] pr. (kaṇati) pp. (kaṇita) rapetisser ; plisser les yeux | soupirer — ca. (kāṇayati) cligner des yeux, fermer les yeux. कण kaṇa [relié à kana] m. f. kaṇā grain, graine ; goutte ; grain de poussière ; atome. kaṇabhakṣa [bhakṣa] m. phil. np. de Kaṇabhakṣa, épith. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes». kaṇabhuj [bhuj_3] m. phil. np. de Kaṇabhuk, épith. de Kaṇāda «qui régit les atomes». kaṇāda [ada] m. phil. np. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes», épith. de Kaśyapa_1, fondateur du système discriminatif [Vaiśeṣika] ; on lui attribue le Vaiśeṣikasūtra ; il vécut vers le 6e siècle ant. ; on l'appelle aussi Kaṇabhuk ou Kaṇabhakṣa. kaṇādarahasya [rahasya] n. lit. np. du Kaṇādarahasya «Doctrine secrète de Kaṇāda», manuel de nyāya-vaiśeṣika dû à Śaṃkara_2 Miśra. kaṇāda kaṇa कणप kaṇapa m. masse d'armes. कणिक kaṇika [kaṇa-ika] m. grain, épi (de blé) | goutte ; petite particule — f. kaṇikā épi de blé | goutte ; petite particule ; petite tache | repas de grains séchés. कणिन् kaṇin [kaṇa-in] ifc. a. m. n. f. kaṇinī portant des particules de <iic.> (neige). कणे kaṇe ind. en désir ardent. कणेहन् kaṇehan [kaṇe-han_1] v. [2] pr. (kaṇehanti) abs. (kaṇehatya) satisfaire un désir ardent ad libitum. kaṇehatya payaḥ pibati il boit du lit à satiété. कण्ट kaṇṭa m. épine. kaṇṭakāra [kāra] a. m. n. f. kaṇṭakārī épineux — f. kaṇṭakārī bio. bot. Solanum xanthocarpum, petite solanée épineuse aux fleurs violettes et aux fruits jaunes ; cette plante médicinale, employée contre la toux, est l'une des 5 petites racines [hrasvapañcamūla] ; syn. duḥsparśa. kaṇṭa कण्टक kaṇṭaka [kaṇṭa-ka] m. n. épine, écharde ; pointe, aiguille ; aiguillon, arête | rebelle, bandit, ennemi | douleur aiguë. kaṇṭakavat [-vat] a. m. n. f. kaṇṭakavatī qui porte des épines | hérissé, couvert de poils dressés. kaṇṭakavṛntākī [vṛntākī] f. bio. bot. Solanum jacquini, petite solanée épineuse aux fleurs violettes et aux fruits jaunes, utilisée en médecine ; syn. kaṇṭakāra. kaṇṭakaśodhana [śodhana] n. lit. np. du Kaṇṭakaśodhana «Punition par la souffrance», 4e livre de l'Arthaśāstra. kaṇṭakoddhāra [uddhāra] m. arrachage d'une épine ou écharde. kaṇṭaka कण्टकि kaṇṭaki iic. kaṇṭakin. kaṇṭakikṣīrin [kṣīrin] m. pl. les plantes épineuses et les plantes grasses. kaṇṭaki कण्टकित kaṇṭakita [kaṇṭaka-ita] a. m. n. f. kaṇṭakitā épineux, piquant ; plein d'épines | hérissé ; horripilé. कण्टकिन् kaṇṭakin [kaṇṭaka-in] a. m. n. f. kaṇṭakinī pourvu d'épines, piquant — m. plante épineuse. कण्ठ kaṇṭha m. cou, gorge. kaṇṭhatālavya [tālavya] a. m. n. f. kaṇṭhatālavyā phon. gutturalo-palatal (se dit des voyelles e, ai). kaṇṭhadaghna [daghna] a. m. n. f. kaṇṭhadaghnā f. kaṇṭhadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'au cou. kaṇṭhabhūṣaṇa [bhūṣaṇa] n. [«ornement de la gorge»] collier | se dit d'un poème apprécié. satām kanṭhabhūṣaṇam (poème) ornant la gorge des érudits. kaṇṭhastha [stha] a. m. n. f. kaṇṭhasthā [«dans la gorge»] se dit d'un savoir mémorisé, jugé supérieur à un savoir lu dans un livre [granthastha] ; syn. mukhastha | (texte) appris par cœur. kaṇṭhābharaṇa [ābharaṇa] n. collier. kaṇṭhoṣṭhya [oṣṭhya] a. m. n. f. kaṇṭhoṣṭhyā phon. gutturalo-labial (se dit des voyelles o, au). kaṇṭha कण्ठक kaṇṭhaka [kaṇṭha-ka] m. ornement de cou, collier. कण्ठिका kaṇṭhikā [kaṇṭha-ikā] f. collier à un rang de perles. कण्ठे kaṇṭhe [loc. kaṇṭha] iic. kaṇṭhekāla [kāla_2] a. m. n. f. kaṇṭhekālī qui a la gorge noire ; syn. kālakaṇṭha — m. myth. épith. de Śiva. kaṇṭhe कण्ठ्य kaṇṭhya [kaṇṭha-ya] a. m. n. f. kaṇṭhyā relatif à la gorge | phon. [«prononcé dans la gorge»] guttural — m. phonème vélaire ou guttural (postpalatal) (k, kh, g, gh, ṅ) — ifc. qui a <iic.> dans la gorge. √ कण्ड् kaṇḍ v. [10] pr. (kaṇḍayati) vanner. कण्डन kaṇḍana [act. kaṇḍ] n. vannage ; fait de broyer — f. kaṇḍanī mortier à grain. कण्डरा kaṇḍarā f. méd. tendon | veine, artère. कण्डिका kaṇḍikā [agt. kaṇḍ] f. kaṇḍikā lit. stance védique, constituée d'une première ligne [pratīka] terminée par la demi-pause [daṇḍa], suivie d'une deuxième ligne [anūka] terminée par la pause [pūrṇavirāma] marquée par le double daṇḍa ; la pratīka est courte, (en moyenne 8 syllabes), et peut couper la première phrase ; elle sert d'incipit. कण्डु kaṇḍu [kaṇḍ-u] m. f. démangeaison — ifc. désir violent de <iic.> — f. kaṇḍū démangeaison, prurit — v. [11] pr. (kaṇḍūyati) (se) gratter — v. [11] pr. r. (kaṇḍūyate) démanger. kaṇḍūkṛ irriter, provoquer un prurit. kaṇḍūjuṣ ressentir une démangeaison, un prurit. kaṇḍūti [-ti] f. démangeaison | (au fig.) désir sexuel (pour une femme). kaṇḍūmat [-mat] a. m. n. f. kaṇḍūmatī qui démange. kaṇḍūyā [-ya] f. démangeaison ; chatouillement. kaṇḍvādi [ādi] m. gram. [Kaumudī] «qui commence par kaṇḍū», désigne la classe [gaṇa] des verbes nominaux. kaṇḍu कण्व kaṇva m. myth. np. du sage [ṛṣi] Kaṇva, fils de Medhātithi, auteur d'hymnes védiques ; son āśrama sur les bords de la Mālinī était un lieu de paix ; il est époux de Gautamī et père adoptif de Śakuntalā | myth. np. de Kaṇva_1 Kāśyapa | hist. np. de la dynastie Kaṇva, fondée par Vāsudeva_2 vers 71 ant. ; elle succéda à la dynastie Śuṅga — n. péché — v. [11] pr. r. (kaṇvāyate) commettre un péché. kaṇvatama [-tama] m. Kaṇva en personne ; un véritable Kaṇva. kaṇva कतक kataka m. bio. bot. Strychnos potatorum, arbuste aux fruits de couleur orange aux vertus médicinales ; la poudre de ses graines sert à purifier l'eau, on en enduit l'intérieur des jarres. कतम katama [super. ka_1] pn. m. n. interr. lequel ? qui ? — f. katamā laquelle ? katamaś cana aucun (dans phrase négative). katamo 'pi id. yatamat katamac ca n'importe lequel. कतर katara [compar. ka_1] pn. m. n. interr. lequel (des deux) ? — f. katarā laquelle (des deux) ? kataratas sur lequel des deux cotés ? kataro bhavatoḥ paṭuḥ lequel de vous deux est malin ? nakataroścana aucun des deux. ॰कता -katā dans un composé Navyanyāya, exprime le suffixe -tā après un composé bahuvrīhi. कति kati [kim] pn. * num. interr. combien ? combien de ? || lat. quot; fr. quotidien. katyapi quelques, plusieurs. bhavān kati kadalīphalāni krīṇāti combien de bananes voulez-vous acheter ? kati bhavataḥ putrāḥ | kati bhavato bhāryāḥ | | Combien d'enfants as-tu ? Combien d'épouses as-tu ? katicit [cid_1] pn. * num. quelques, plusieurs — adv. souvent. katicit stutaḥ souvent célébré. kati कतिपय katipaya [kati] a. m. n. f. katipayī quelques, quelques uns ; un certain nombre, plusieurs — n. ifc. un peu, un petit peu de <iic.> | pl. katipayās quelques uns. katipayāt adv. avec difficulté, à peine. katipayena adv. id. udaśvitkatipayam un peu d'udaśvit. katipayenāhargaṇena après quelques jours. √ कत्थ् katth v. [1] pr. r. (katthate) pp. (katthita) pf. (vi) se vanter, se glorifier | louer | blâmer, mépriser. katthase satyavādī [Rām.] Tu te vantes de dire la vérité. कत्थन katthana [agt. katth] a. m. n. f. katthanā vantard — act. n. f. katthanā vantardise. कत्थित katthita [pp. katth] a. m. n. f. katthitā vantard — n. vantardise. ॰कत्व -katva dans un composé Navyanyāya, exprime le suffixe -tva après un composé bahuvrīhi. √ कथ् kath [vn. katham] v. [10] pr. (kathayati) impft. (akathayat) aor. [3] (acakathat) pp. (kathita) pf. (anu, pra, sam) [«donner le comment»] dire, raconter, exposer <acc.> (à <dat.>) | converser avec <i.> | parler à, appeler <dat.> ; admettre — ps. (kathyate) être considéré comme, se reconnaître comme || ang. quote. uttaraṃ kath dire la réponse, donner la solution. kathaya me kathām raconte moi l'histoire. कथक kathaka [agt. kath] a. m. n. f. kathikā qui raconte, qui récite — m. narrateur ; conteur ; récitateur | locuteur d'un monologue ; acteur principal | myth. membre de la suite de Skanda. कथन kathana [act. kath] n. fait de raconter, récit. कथनीय kathanīya [pfp. [2] kath] a. m. n. f. kathanīyā qui mérite d'être raconté ; à mentionner. कथम् katham adv. interr. comment ? de quelle manière ? kathaṃ nu adv. comment donc ? katham etat comment cela ? kathaṃ rūpa de quelle forme ? kathaṃ vīrya de quelle force ? kathaṃkathā var. kathaṅkathā [kathā_1] f. question et réponse. kathaṃcana var. kathañcana [cana] adv. en quelque façon ; tant bien que mal, peu. kathaṃcit var. kathañcit [cid_1] adv. à peine, difficilement ; en quelque sorte. kathamapi [api] adv. à peine, avec difficulté ; en quelque sorte. candraṃ kathamapi paśyāmi je distingue à peine la Lune. kathaṃ kathamapi muktaḥ il s'échappa de justesse. kathaṃbhūta [bhūta] a. m. n. f. kathaṃbhūtā de quelle sorte ? comment est-ce arrivé ? kathaṃbhūtinī [-in] f. lit. se dit d'une méthode d'enseignement par questions et réponses ; cf. khaṇḍānvaya. kathaṃbhūta katham कथयितव्य kathayitavya [pfp. [3] kath] a. m. n. f. kathayitavyā qui mérite d'être raconté (à <dat.>) ; à mentionner. idaṃ tvayā mahyam kathayitavyam tu aurais dû m'en parler. कथा kathā_1 [obj. kath] f. explication, discours ; récit, histoire (le «comment» d'un événement) ; conte, fable, geste | le fait de parler de ; entretien, conversation ; récitation ; débat | [kathāsaritsāgara] lit. np. de Kathā, la Grande Histoire. kā kathā que dire de <g. loc.> ? à plus forte raison ; sans parler de. kathīkṛ réduire à un simple conte. kathākusuma [kusuma] n. conte choisi | lit. np. du Kathākusuma, sélection de 25 contes ; son auteur est Pandit Ambikādatta Vyāsa (1858–1900). kathākusumadvāṣaṣṭi [dvāṣaṣṭi] f. lit. np. de la Kathākusumadvāṣaṣṭi «62 contes choisis» de Rasarājaviracitā. kathākusumasaurabha [saurabha] n. lit. np. du Kathākusumasaurabha «parfums du bouquet de contes», qui présente les 25 contes du Kathākusuma sous 9 formes, aux fins d'apprentissage du sanskrit. kathākusuma kathākeli [keli] m. np. du Kathākeli, style de théâtre rituel dansé du Kerala, accompagné de tambours ; les pièces sont en maṇipravāla ; il date du 17e siècle. kathāchala var. kathācchala [chala] n. semblant d'histoire, couverture ; enseignement déguisé en fable. kathāpīṭha [pīṭha] n. lit. [«origine de la Grande Histoire»] premier livre du Kathāsaritsāgara. kathāpravacana [pravacana] n. récitation/explication de textes. kathāpravacanakāra [kāra] a. m. n. f. kathāpravacanakārī conteur itinérant. kathāpravacanaparamparā [paramparā] f. tradition de transmission orale de textes. kathāpravacana kathāmātra [mātra] n. lit. [«juste l'histoire»] simple intrigue d'une œuvre, sans ses figures de style. kathāmukha [mukha] n. lit. prologue d'un conte | not. deuxième section [lambaka] du Kathāsaritsāgara. kathāvatāra [avatāra] m. lit. incarnation de la Grande Histoire. kathāsaritsāgara [sarit-sāgara] m. lit. np. du Kathāsaritsāgara «Océan des fleuves des contes», version de la Bṛhatkathā en sanskrit de Somadeva Bhaṭṭa, composé entre 1063 et 1081 pour distraire la reine Sūryamatī ; ce recueil de contes de 24000 vers a inspiré les Contes des Mille et Une Nuits ; il contient not. la Vetālapañcaviṃśatikā ; il est divisé en 18 sections [lambaka] et 124 chapitres [taraṃga]. kathodghāta [udghāta] m. lit. [théâtre] ouverture d'une pièce par un personnage qui reprend à son compte les paroles du prologue par le sūtradhāra. kathā_1 कथा kathā_2 [ka_1-thā] ind. véd. pourquoi ? comment ? (pour katham). yathā kathā ca d'une manière ou d'une autre ; par quelque moyen que ce soit. कथित kathita [pp. kath] a. m. n. f. kathitā dit, mentionné, raconté — n. récit. कद् kad [n. ka_1] iic. donne un sens péjoratif. kaduṣṇa [uṣṇa] a. m. n. f. kaduṣṇā tiède — n. tiédeur. kad कदम्ब kadamba [tamoul] m. bio. bot. Nauclea cadamba, arbre kadamba aux fleurs en globules sphériques denses de couleur orange, très parfumées, éclosant à l'arrivée des pluies ; c'est une rubiacée ; myth. c'est à un kadamba que Kṛṣṇa suspendit les vêtements des bouvières [gopī] qui se baignaient ; le vṛkṣasthala du temple de Mīnākṣī-Sundareśvara est un kadamba ; tantr. sa fleur est associée au culte de Lohitāyanī ; lit. [Āryabhaṭīya] on compare la Terre à sa fleur ; syn. nīpa | astr. pôle de l'écliptique | var. kaḍamba hist. np. de la dynastie Kadamba ou Kaḍamba qui régna au Karṇāṭa (345–525) ; elle fut fondée par le roi Mayūraśarmā ; sa capitale était Vaijayantī-Vanavāsī ; le jaïnisme y était encouragé ; une dynastie de même nom plus tardive régna au 12e siècle ; cf. Kāmadeva_1 — n. multitude, collection, groupement, troupe, troupeau (forme des pluriels). kadambaka [-ka] n. la fleur du kadamba ; elle est sacrée à la Déesse, qui en porte une guirlande | groupe, troupe, troupeau. kadamba कदर kadara m. scie | croc à éléphant | cor, callosité — n. lait caillé. कदर्थ kadartha [kad-artha] m. chose inutile ou funeste — v. [11] pr. (kadarthayati) mépriser, tourmenter, traiter durement, ne faire aucun cas de. kadarthīkṛ mépriser. kadarthana [-na] n. trouble, tourment. kadartha कदर्य kadarya [kad-arya] a. m. n. f. kadaryā avare, cupide | méprisable, mauvais ; ignoble. कदल kadala m. f. kadalī bio. bot. Musa sapientum, bananier plantain ; sa tige est un symbole de fragilité et de grâce. kadalīgarbha [garbha] m. bio. cœur du bananier — f. kadalīgarbhā lit. [KSS.] np. de Kadalīgarbhā, fille de Maṅkaṇaka perturbé dans ses pénitences par la nymphe Menakā et perdant sa semence dans un bananier ; elle était très belle, et le roi Dṛḍhavarmā en tomba amoureux et l'épousa ; elle fut en butte à la jalousie d'une rivale, accusée de sorcellerie, et revint vers son père, qui rétablit la vérité. kadalīpāka [pāka] n. lit. poésie assez facile à comprendre (comme la banane est facile d'accès) ; opp. drākṣāpāka, nārikelapāka. kadalīphala [phala] n. bio. banane. kadala कदा kadā [ka_1-dā] adv. interr. quand ? || lat. quando; slave kogda; fr. quand. yadā ... kadā ca autant de fois que possible. kadācana [cana] adv. quelquefois, parfois ; une fois. na kadācana adv. jamais. kadācit [cid_1] adv. quelquefois, parfois ; une fois, un jour ; à un certain moment. na kadācit adv. jamais. kadācid api na adv. jamais. pūrvaṃ kadācit adv. il était une fois ; autrefois. kadācid gośabdena budhyeta il pourrait s'éveiller avec le bruit des vaches. kadāpi [api] adv. une fois ; un jour ; quelquefois ; de temps en temps. kadā कद्रु kadru a. m. n. f. kadrū roux, brun ; bronzé, tanné — f. kadrū myth. np. de Kadrū «la Brune», fille de Dakṣa (ou [Mah.] Prajāpati), épouse de Kaśyapa et mère des mille dragons [nāga] ; on la dit aussi fille de Kaśyapa et Krodhavaśā ; elle s'opposa à sa sœur Vinatā ; cf. Uccaiḥśravā | véd. récipient à soma (brun). |