√ उष् uṣ [relié à vas_4] v. [1] pr. (oṣati) aor. [5] (auṣīt) pp. (uṣṭa) pf. (upa, pra, vi) brûler ; briller | tourmenter, punir || lat. ustus. उषण uṣaṇa [act. uṣ] n. poivre noir — f. uṣaṇā bio. bot. Piper longum | gingembre sec. उषस् uṣas [abstr. uṣ] n. l'aurore — f. véd. np. d'Uṣā «la Brillante», personnifiant l'Aurore ; elle commença la Création au matin du monde par l'inceste primordial avec son père Prajāpati ; on la dit commune épouse des Aśvinau ; cf. Mṛgaśiras, Rohiṇī, Marīci_1 — f. uṣā l'aurore | myth. [Mah.] np. d'Uṣā_1 «Aurore», fille de l'asura Bāṇa ; ayant vu Aniruddha dans un rêve érotique, elle le fit venir par la magie de l'apsaras Citralekhā dans son château, où Bāṇa le retint prisonnier ; Kṛṣṇa et Pradyumna vinrent tuer Bāṇa pour le libérer, et Aniruddha épousa Uṣā_1 — v. [11] pr. (uṣasyati) apparaître (aurore) || gr. εος; lat. aurorā; all. Ostera; ang. East; fr. aurore. uṣasi adv. à l'aurore ; le matin. uṣā adv. à l'aube. uṣarbudh éveillé à l'aube. उषित uṣita var. uṣṭa_2 [pp. vas_1] a. m. n. f. uṣitā passé (temps) | qui a séjourné. kva yūyam uṣitāḥ où habitez-vous ? उषित्वा uṣitvā [abs. vas_1] ind. ayant séjourné. उष्ट uṣṭa_1 [pp. uṣ] a. m. n. f. uṣṭā brûlé. उष्ट uṣṭa_2 var. uṣita [pp. vas_1] a. m. n. f. uṣṭā passé (temps) | qui a séjourné. उष्ट्र uṣṭra [instr. uṣ] m. bio. zoo. chameau ; lit. c'est l'image de la laideur — f. uṣṭrī bio. chamelle || avestan Zarathustra. uṣṭrāṇāṃ ca vivāheṣu gītaṃ gāyanti gardabhāḥ | parasparaṃ praśaṃsanti aho rūpamaho dhvaniḥ || Au mariage des chameaux les ânes viennent chanter ; en se congratulant mutuellement, la gloire de leurs manifestations se fait mutuellement écho. uṣṭragoṣṭha [goṣṭha] n. étable à chameaux. uṣṭramukha [mukha] a. m. n. f. uṣṭramukhī [«qui a une tête de chameau»] laid. uṣṭralaguḍanyāya [laguḍa-nyāya] m. lit. maxime du chameau et du bâton : un chameau portant un fardeau de bâtons peut se faire battre par un bâton de sa cargaison ; cette maxime est utilisée quand dans un débat un participant donne à son adversaire des verges pour se faire battre avec ses propres arguments. uṣṭra उष्ण uṣṇa [agt. uṣ] a. m. n. f. uṣṇā chaud, brûlant | (aliment) échauffant — m. n. chaleur, ardeur | la canicule (juin-juillet). usṣṇam avec chaleur ; ardemment. uṣṇībhū s'échauffer. uṣṇaṃkṛtya ind. ayant chauffé. oṣṇa a. m. n. légèrement chaud, tiède. atyuṣṇa a. m. n. très chaud, brûlant. uṣṇaka [-ka] a. m. n. f. uṣṇakā laborieux, zélé ; opp. śītaka — f. uṣṇikā brouet. uṣṇaga [ga_1] m. pl. uṣṇagās saison chaude. uṣṇatā [-tā] f. fait d'être chaud ; chaleur. uṣṇatva [-tva] n. id. uṣṇavastra [vastra] n. vêtements chauds. uṣṇālu [-ālu] a. m. n. f. qui ne peut supporter le chaud. uṣṇa उष्णिह् uṣṇih [ut-snih_2] f. phon. mètre védique (de 28 syllabes) | myth. np. du cheval Uṣṇik, attelé au char de Sūrya. उष्णिहा uṣṇihā [uṣṇih] f. phon. mètre védique ; syn. uṣṇih | nuque. उष्णीष uṣṇīṣa [uṣṇa-īṣ] n. turban [«qui protège de la chaleur»] | bd. protubérance crânienne canonique du Buddha, surmontée de la flamme de la connaissance | arch. couronnement. उष्मन् uṣman [uṣ-man] m. chaleur, ardeur. उस्र usra [vas_4-ra] a. m. n. f. usarā brillant ; relatif à l'aube — f. usrā l'aube || all. Austro; ang. Easter. उह्य uhya cf. vah_1. ऊ ū ॰ऊक -ūka forme des agents de l'intensif. ऊकार ūkāra [(ū)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ū’. ऊढ ūḍha_1 [pp. vah_1] a. m. n. f. ūḍhā porté, conduit, mené, transporté (par <i.>) | emporté, dérobé ; emporté par les eaux — f. ūḍhā [«amenée chez son époux»] mariée ; épouse. ūḍharatha [ratha] a. m. n. f. ūḍharathā attelé à un chariot. ūḍha_1 ऊढ ūḍha_2 [pp. ūh] a. m. n. f. ūḍhā conclu, inféré | altéré, modifié. ऊत ūta_1 [pp. av] a. m. n. f. ūtā préféré ; favorisé, protégé, aidé. ऊत ūta_2 var. uta_2 [pp. vā_3] a. m. n. f. ūtā tissé. ऊति ūti [act. av] f. aide, secours ; réconfort | nourriture, boisson. ऊधन् ūdhan [und] n. mamelle, pis ; sein — f. ūdhnī ifc. qui a le pis <iic.> || lat. ūber; ang. udder. pīnodhnī var. atyudhnī (vache) qui a un gros pis. ūdhanya [-ya] a. m. n. f. ūdhanyā venant de la mamelle | propre à la mamelle. ūdhan ऊधस् ūdhas iic. ūdhan. ūdhasya [-ya] n. lait. ūdhas ऊन ūna a. m. n. f. ūnā déficient ; moindre de <i.> — iic. diminué d'un ; not. forme des num. en 9 ; opp. adhika — ifc. moins d'<iic.> || ang. wane. ūnasaptati 69. pañconaṃ śatam 95. ūnatā [-tā] f. infériorité ; insuffisance, faiblesse. ūnatva [-tva] n. id. ūnaviṃśati [viṃśati] f. 19. ūna ऊरी ūrī pf. indique l'assentiment, l'accord ou la promesse. ūrīkṛ acquiescer, agréer ; consentir, promettre, accorder. ūrīkṛtya ayant consenti. ऊरु ūru m. cuisse. ūrugraha [graha] m. méd. paralysie de la cuisse. ūrugrahin [-in] a. m. n. f. ūrugrahinī méd. qui souffre de paralysie de la cuisse. ūruja [ja] a. m. n. f. ūrujā né par la cuisse — m. véd. np. d'Ūruja, né de la cuisse droite de Brahmā, le premier vaiśya | myth. épith. d'Aurva. ūrudaghna [daghna] a. m. n. f. ūrudaghnā f. ūrudaghnī qui a (de l'eau) jusqu'à la cuisse. ūruparvan [parvan] m. n. genou. ūrubhaṅga [bhaṅga] m. fracture du fémur — n. lit. np. de l'Ūrubhaṅga, pièce tragique en un acte de Bhāsa inspirée de l'épisode du Mah. où Bhīma casse la cuisse de Duryodhana. ūrumūla [mūla] n. partie du corps sous la cuisse (euphémisme pour parties sexuelles). ūrvaṣṭhīva [aṣṭhīvat] n. les cuisses et les genoux. ūru √ ऊर्ज् ūrj_1 [relié à vṛj] v. [10] pr. (ūrjayati) pp. (ūrjita) renforcer, revigorer, rafraîchir — v. [10] pr. r. (ūrjayate) être fort, être puissant || gr. ορψαο; lat. urgeo; fr. orgasme. ऊर्ज् ūrj_2 [agt. ūrj_1] f. sève ; force, vigueur ; nourriture || lat. virga; fr. vigueur. ऊर्ज ūrja [agt. ūrj_1] a. m. n. f. ūrjā fort — m. force, pouvoir | nom d'un mois véd. (kārttika, octobre-novembre) — f. ūrjā sève ; force, vigueur ; nourriture | myth. np. d'Ūrjā «Vigoureuse», fille de Dakṣa et épouse de Vasiṣṭha ; cf. Arundhatī. ऊर्जस् ūrjas [abstr. ūrj_1] n. force, vigueur, puissance ; énergie. ūrjasvala [-vala] a. m. n. f. ūrjasvalā puissant, fort, énergique ; syn. ūrjasvin. ūrjasvin [-vin] a. m. n. f. ūrjasvinī puissant, fort, énergique ; hautain | phil. [Udbhaṭa] figure rhétorique de développement d'une émotion impulsive inappropriée, sous le coup du désir ou de la colère. ūrjas ऊर्जित ūrjita [pp. ūrj_1] a. m. n. f. ūrjitā puissant, fort, important | vantard | myth. np. d'Ūrjita «Puissant», fils d'Arjuna_1 Kārtavīrya — n. puissance, force, valeur. ūrjitam adv. excellemment. ऊर्ण ūrṇa [vṛ_1] n. laine — f. cf. ūrṇā. ūrṇanābha var. ūrṇanābhi [nābhi] m. araignée [«qui fait sa toile par le nombril»] | geste rituel [mudrā] de la main «en araignée» (paume vers le bas, doigts écartés). ūrṇamudrā [mudrā] f. bd. geste de tenir avec sa main gauche le bord de sa robe monastique. ūrṇamradas [mradas] a. m. n. f. doux comme de la laine. ūrṇa ऊर्णा ūrṇā [f. ūrṇa] f. laine ; fil de laine ; fil ; toile d'araignée | bd. touffe de poils entre les sourcils ; c'est l'un des attributs canoniques de Buddha || lat. vellus; ang. wool. ūrṇāyu [-yu] a. m. n. f. en laine ; laineux — m. bélier | couverture de laine — f. brebis. ūrṇāsūtra [sūtra] n. fil de laine. ūrṇāstukā [stukā] f. tresse de laine ; laine filée. ūrṇā ऊर्णु ūrṇu cf. vṛ_1. ऊर्ध्व ūrdhva [vṛdh_1] a. m. n. f. ūrdhvā qui se lève ; dressé, s'élevant, élevé ; haut (voix) ; en érection (pénis) | placé au-dessus de <abl.> — f. ūrdhvā la direction du zénith, une des diśas || lat. ardūs; fr. ardu. ūrdhvam adv. vers le haut ; par dessus ; sur, au delà, après, plus haut que <abl.>. ata ūrdhvam à partir de maintenant. ūrdhvatāṇḍava [tāṇḍava] m. n. myth. pose de danse avec la jambe droite levée à la verticale, le bras gauche levé au-dessus de la tête ; cette posture acrobatique évoque la victoire de Śiva dans une compétition de danse avec Kālī — m. myth. np. de Ūrdhvatāṇḍava, aspect de Śiva victorieux de la compétition de danse avec Kālī. ūrdhvatāṇḍavamūrti [mūrti] f. représentation de Śiva en posture ūrdhvatāṇḍava. ūrdhvatāṇḍava ūrdhvatilaka [tilaka] n. cf. ūrdhvapuṇḍra. ūrdhvadṛṣṭi [dṛṣṭi] a. m. n. f. qui a le regard tourné vers le haut. ūrdhvadeha [deha] m. [«corps monté (aux Cieux)»] cadavre. ūrdhvadehika [-ika] n. soc. rites funéraires ; syn. antyeṣṭi. ūrdhvadeha ūrdhvapuṇḍra [puṇḍra] n. soc. marque sectaire verticale sur le front des dévots vaiṣṇava. ūrdhvamūla [mūla] a. m. n. f. ūrdhvamūlā myth. [«dont les racines sont dans le ciel»] se dit du figuier céleste qui apporte la connaissance ; ses feuilles sont les hymnes védiques [BhG.]. ūrdhvamūlam adhaḥśākham aśvatthaṃ prāhur avyayam | chandāṃsi yasya parṇāni yas taṃ veda sa vedavit || [BhG.] On parle de l'arbre pipal impérissable qui a les racines en haut et les branches en bas ; les hymnes en sont ses feuilles ; qui comprend ceci a la connaissance. ūrdhvameḍhra [meḍhra] m. myth. épith. de Śiva ithyphallique. ūrdhvaretas [retas] a. m. n. f. chaste [«qui garde sa semence élevée»] ; opp. avakīrṇin — m. myth. épith. de Śiva «contrôlant sa semence». ūrdhvaliṅga [liṅga] m. ithyphallique | chaste. ūrdhvaliṅgin [-in] m. id. — m. myth. épith. de Śiva «en Priape». ūrdhvaliṅga ūrdhvaloka [loka] m. le monde céleste ; les cieux. ūrdhvāṅga [aṅga_1] n. méd. branche de la médecine [āyurveda] traitant des organes de la tête : yeux, nez, oreilles, bouche ; cf. aṣṭāṅga. ūrdhvāmnāya [āmnāya] m. phil. «doctrine élevée», nom d'une secte vaiṣṇava. ūrdhvāmnāyatantra [tantra] n. lit. np. de l'Ūrdhvāmnāyatantra, texte dévotionnel vaiṣṇava. ūrdhvāmnāya ūrdhva ऊर्मि ūrmi f. vague | pli de vêtement — ifc. qui déborde de <iic.> — m. océan || lat. volvo; all. Welle. ūrmimat [-mat] a. m. n. f. ūrmimatī rempli de vagues ; ondulant ; bouclé (cheveux) ; tordu — m. l'océan. ūrmilā [-la] f. myth. [Rām.] np. d'Ūrmilā, fille de Janakarāja ; elle épousa Lakṣmaṇa. ūrmya [-ya] a. m. n. f. ūrmyā qui ondule, qui forme des vagues — m. géo. np. du lac d'Ourmia, en Bactriane. ūrmi ऊर्व ūrva [ūru-a] m. véd. np. du ṛṣi Ūrva «Sorti par la cuisse» ; cf. Aurva. ऊर्वशी ūrvaśī cf. urvaśī. ऊष ūṣa [uṣ] m. sel minéral ; terrain imprégné de sel | cavité, trou ; conduit auditif — f. ūṣā f. ūṣī sol saumâtre, sol inculte — f. ūṣā myth. cf. Uṣā. ūṣara [-ra] a. m. n. f. ūṣarā saumâtre ; imprégné de sel — n. sol imprégné de sel. ūṣarāyate se saliniser (sol). ūṣa ऊषण ūṣaṇa [uṣaṇa] n. poivre noir — f. ūṣaṇā poivre long. ऊष्मन् ūṣman [uṣman] m. chaleur, ardeur ; fumée, vapeur | phon. souffle ; se dit des consonnes sibilantes (‘ś’, ‘ṣ’, ‘s’) et de l'aspirée (‘h’) — v. [11] pr. r. (ūṣmāyate) émettre de la vapeur. √ ऊह् ūh [relié à vah_1] v. [1] pr. (ūhati) pr. r. (ūhate) pft. (ūhe) aor. [5] (auhīt) pp. (ūḍha, ūhita) pfp. (ūhya, ūhitavya) pf. (apa, abhi, ut, vi, sam) pousser, bouger ; enlever ; changer, altérer, modifier | [«faire avancer sa connaissance»] remarquer ; considérer | raisonner, comprendre ; réfléchir. apyūh comprendre. ऊह ūha [act. ūh] m. examen ; intelligence | conclusion ; inférence | dérangement, transposition ; changement, modification | gram. [Mīmāṃsā] adaptation d'un mantra véd. pour l'ajuster à une situation rituelle, en l'adaptant aux cas, genre et nombre requis par le contexte, ou en substituant le nom d'une divinité par une autre | méd. diagnostic fondant sa conclusion sur la base de plusieurs symptômes. ūhavat [-vat] a. m. n. f. ūhavatī intelligent. ūhāpoha [apoha] m. phil. réflexion sur les applications et non-applications de l'enseignement. ūha ऊहिक ūhika a. m. n. f. ūhikā de ce monde ; séculaire ; temporel | local — n. les affaires. ऊहित ūhita [pp. ūh] a. m. n. f. ūhitā changé, modifié. ऊहितव्य ūhitavya [pfp. [3] ūh] a. m. n. f. ūhitavyā changé ; modifié. ऊहिन् ūhin [agt. ūh] a. m. n. f. ūhinī modificateur — f. ūhinī balai. ऊह्य ūhya [pfp. [1] ūh] a. m. n. f. ūhyā à changer ; à modifier. |