Previous page

सर sara [sṛ] a. m. n. f. sarā fluide, liquide; purgatif, laxatif — f. sarī ifc. qui va, qui bouge — m. mouvement, jaillissement | corde; cascade; cordon (d'un collier).

 saraka [-ka] a. m. n. f. sarikā qui se déplace, qui coule — m. n. gobelet | alcool, rhum; action de boire (une boisson alcoolisée).
sara

सरण saraṇa [sara-na] n. course, mouvement rapide; poursuite — f. saraṇi route.

सरण्यु saraṇyu [saraṇa] a. m. n. f. rapide, véloce, agile — f. saraṇyū myth. np. de Saraṇyū «la Rapide», fille de Tvaṣṭā, épouse du Soleil Vivasvān; épuisée par son ardeur, elle fabriqua une femme à son image [Savarṇā] et se transforma en jument; Vivasvān la suivit et ils donnèrent naissance aux Aśvinau et à Revanta; cf. Sañjñā.

सरथ saratha [sa_1-ratha] a. m. n. f. sarathā compagnon de char.

सरमा saramā [sara-ma] f. myth. np. de Saramā «Rapide», chienne d'Indra; elle est mère de Śyāma et Śabala, les chiens des enfers de Yama; [RV.] elle découvrit sur une île de la rivière céleste Rasā la caverne Vala où était caché le Soleil, permettant ainsi son retour au solstice d'hiver [paritakmyā]; [Mah.] elle maudit Janamejaya pour avoir chassé l'un de ses petits lors d'un sacrifice.

सरयु sarayu [sara] m. air, vent — f. géo. np. de la Sarayu, rivière du Kosala coulant à Ayodhyā, affluent du Gharghara-Gogra (mod. Surjū) | var. sarayū géo. np. de la Sarayū (id. plus tardif).

सरल sarala [sara-la] a. m. n. f. saralā [«qui coule»] droit; direct, franc; spontané | (moralement) honnête, droit, loyal, sincère; juste, correct; authentique — m. natu. bot. Pinus longifolia, variété de pin | hist. np. de Sarala, poète oriya du 15e siècle; il écrivit (en oriya) le Sārala Mahābhāratan. natu. résine de pin.

सरस् saras [sṛ-as] n. eau | lac, étang.

 sarasvat [saras-vat] a. m. n. f. sarasvatī pareil à un lac; qui forme des étangs | élégant; sentimental; qui se plaît à <loc.> — m. fleuve, mer | myth. np. de Sarasvān, dieu gardien des eaux et de la fertilité — f. sarasvatī myth. np. de Sarasvatī, épouse-śakti de Brahmā et déesse de la sagesse, de la parole sacrée et de la science; on la représente habillée de blanc et jouant de la vīṇā, et tenant un livre ou une épée symbolisant la connaissance; sa monture est le cygne [haṃsa]; on la dit parfois fille de Śiva; on la célèbre à la fête śrīpañcamī; cf. Irā, Kutilā, Go, Vāk, Vāṇī, Śāradā, Brāhmī | géo. np. de la rivière Sarasvatī_1 «qui forme de nombreux lacs», autrefois affluent de l'Indus [Sindhu] ou fleuve parallèle se jetant dans le marais de Kutch; on pense qu'elle subsiste comme la Sarsutī et la rivière de mousson Ghaggar qui se perdent dans les sables du Rajasthan; myth. c'est une rivière céleste [divyagaṅgā]; cf. Brahmanadīm. sarasvatī soc. np. de Sarasvatī_2, titre de renonçant; cf. Dayānanda_1, Brahmānanda, Madhusūdana_1, Satyānanda.
sarasvatī vandana hommage à Sarasvatī, prononcé lors des cérémonies d'inauguration de lieux de savoir ou d'éducation.

 sarasvatīkaṇṭhābharaṇa [kaṇṭhābharaṇa] n. lit. np. du Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa_1 «Collier de Sarasvatī», traité sur le style poétique [alaṃkāra] du roi Bhojadeva | lit. np. du Sarasvatīkaṇṭhābharaṇa_2, grammaire de sanskrit du roi Bhojadeva; elle était destinée à supplanter l'Aṣṭādhyāyī; elle influença le Siddhahemaśabdānuśāsana de Hemacandra.

  sarasvatīkaṇṭhābharaṇaprāsāda [prāsāda] m. hist. palais du roi Bhojadeva.
 sarasvatīkaṇṭhābharaṇa
saras

सरस sarasa [sa_1-rasa] a. m. n. f. sarasā plein de sève, juteux, humide; vigoureux | savoureux; charmant, gracieux, élégant.

सराघव sarāghava [sa_1-rāghava] a. m. n. f. sarāghavā myth. accompagné des rāghavās (se dit de Viśvāmitra).

सराजक sarājaka [sa_1-rājaka] a. m. n. f. sarājikā accompagné du roi, avec le roi.

सरित् sarit [sṛ] f. rivière, cours d'eau; source.
saritāṃ varā [«La meilleure des rivières»] Gange.

सरुदित sarudita [sa_1-rudita] a. m. n. f. saruditā sanglant.
saruditam adv. avec du sang.

सरूप sarūpa [sa_1-rūpa] a. m. n. f. sarūpā de même forme, pareil à, semblable à, à l'image de <g. iic.> | à la forme gracieuse, beau.

सरो saro iic. pour saras.

 saroruh [ruh_2] n. [«qui pousse dans un lac»] lotus | var. saroruha id.

 sarovara [vara_2] n. large étang (assez profond pour le lotus), lac.
saro

सरोष saroṣa [sa_1-roṣa] a. m. n. f. saroṣā irrité.
saroṣam adv. avec colère.

सर्ग sarga [sṛj_1] m. émission, création, émanation, production; créature, progéniture | le monde | phil. cycle de création du monde; cf. prākṛtasarga, pratisarga; pañcalakṣaṇa | phil. [sāṃkhya] l'évolution naturelle de la matière; cf. tattva | livre, chapitre, section | nature, disposition; effort, volonté — f. sargā ifc. id.
sarge adv. ici-bas.

सर्प् sarp [ca. sṛp] v. [10] pr. (sarpayati) faire ramper.

सर्प sarpa [sarp] a. m. n. f. sarpī qui rampe — m. serpent | myth. np. de Sarpa «Serpent», l'un des 11 souffles divins [marut] | pl. sarpās myth. catégorie d'êtres mythiques; astr. ils président le nakṣatra Āśleṣās (Hydre) || fr. serpent.

 sarpaṇa [-na] n. action de ramper, de s'échapper | soc. véd. procession où les officiants lancent en l'air le prastara.

 sarpadevajana [devajana] m. myth. la gent des dieux et des serpents.

  sarpadevajanavidyā [vidyā] f. phil. la science des êtres divins, un genre littéraire.
 sarpadevajana

 sarpabandha [bandha] m. lit. [«diagramme serpentin»] sculpture de serpent dans le temple de Mahākāla à Ujjayinī, qui illustre la morphologie flexionnelle du sanskrit.

 sarpabali [bali] m. soc. sacrifice de serpents.

 sarpamauli [mauli] m. style de représentation de la chevelure de Śiva avec des serpents.

 sarpavivara [vivara] m. n. trou de serpent.

 sarpasattra [sattra] n. myth. [Mah.] grand sacrifice des serpents, effectué par Janamejaya.

  sarpasattrin [-in] agt. m. f. sarpasattriṇī myth. [Mah.] np. de Sarpasattrin, épith. de Janamejaya «Qui célébra le sacrifice des serpents».
 sarpasattra
sarpa

सर्पिन् sarpin [sarpa-in] agt. m. f. sarpiṇī qui rampe.

सर्पिस् sarpis n. beurre clarifié, graisse.

 sarpiḥkuṇḍikā [kuṇḍikā] f. pot de beurre clarifié.
sarpis

सर्व sarva pn. m. n. f. sarvā tout; tout entier, universel || gr. ολος; lat. sollus.
te sarve eux tous.
sarveṣāṃsvastirbhavatu sarveṣāṃśāntirbhavatu sarveṣāmpūrṇambhavatu sarveṣāmmaṅgalambhavatu Bonne chance à tous, paix à tous, abondance à tous, bonheur à tous.

 sarvakarmaphalatyāga [karmaphala-tyāga] m. phil. [«renoncement à tout fruit de l'action»] désintéressement.

  sarvakarmaphalatyāgin [-in] agt. m. f. sarvakarmaphalatyāginī [«qui renonce à tout fruit de ses actions»] désintéressé; qui agit sans intérêt.
 sarvakarmaphalatyāga

 sarvakāma [kāma] m. myth. [Mah.] np. du roi d'Ayodhyā Sarvakāma «Qui veut tout», fils de Ṛtuparṇa, père de Sudā_1.

 sarvaga [ga] a. m. n. f. sarvagā omniprésent; immanent.

 sarvagata [gata] a. m. n. f. sarvagatā omniprésent; immanent — n. tout ce qui se meut.

 sarvajit [jit] a. m. n. f. qui réussit tout, tout-victorieux; excellent — m. la mort.

 sarvajña [jña] a. m. n. f. sarvajñā qui sait tout.

 sarvatanu [tanu] a. m. n. f. sarvatanū dont le corps est intègre — m. sarvatanū phil. véd. qui renaît avec son propre corps.

 sarvatantra [tantra] n. pl. sarvatantrāṇi phil. toutes les doctrines — a. m. n. f. sarvatantrā phil. universellement admis par toutes les doctrines | phil. érudit en toute doctrine.

  sarvatantrasvatantra [svatantra] m. phil. indépendant de toute doctrine, titre honorifique d'érudition.
 sarvatantra

 sarvadamana [damana] n. myth. np. de Sarvadamana «qui peut tout dominer», fils de Śakuntalā répudiée par Duṣyanta; il vécut à l'ermitage de Kaśyapa, et gagna son nom par son courage; reconnu plus tard par son père, il devint le cakravartin Bharata.

 sarvadarśana [darśana] a. m. n. f. sarvadarśanā œcuménique, universel.

  sarvadarśanasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. np. du Sarvadarśanasaṃgraha «Compendium de tous les points de vue», œuvre de philosophie due à Mādhavācārya ou Sāyaṇa.

  sarvadarśanasiddhānta [darśana-siddhānta] m. lit. np. du Sarvadarśanasiddhānta «Compendium de tous les dogmes», œuvre de philosophie attribuée à Śaṅkara_1.
 sarvadarśana

 sarvadharma [dharma] iic. relatif à toutes les lois.

  sarvadharmasamabhāva [samabhāva] m. soc. tolérance envers toutes les religions.
 sarvadharma

 sarvadhātu [dhātu] m. cf. sārvadhātuka.

 sarvanāman [nāman] n. gram. [«nom générique»] pronom ou a. à flexion pronominale — a. m. n. f. sarvanāmnī qui porte tous les noms.

 sarvanāśa [nāśa] m. destruction totale, ruine complète.
sarvanāśaṃ kṛ tout perdre.

 sarvanāśin [-in] agt. m. f. sarvanāśinī qui détruit tout.

 sarvaprabhuguṇa [prabhu-guṇa] m. [«toutes les bonnes qualités»] excellence.

 sarvaprasaṅga [prasaṅga] m. gram. application totale.

 sarvapriya [priya] a. m. n. f. sarvapriyā qui aime tout | cher à tous.

 sarvabāhya [bāhya] a. m. n. f. sarvabāhyā le plus extérieur.

 sarvabhāva [bhāva] m. l'être complet; corps et âme | pl. tous les êtres.
sarvabhāvena var. sarvabhāvais de tout son cœur; corps et âme.

 sarvabhūta [bhūta] a. m. n. f. sarvabhūtā qui existe partout, universel — n. pl. toutes les créatures.
yac cāpi sarvabhūtānāṃ bījaṃ tad aham [BhG.] Cette source même de tous les êtres, c'est moi (Kṛṣṇa s'adressant à Arjuna).

  sarvabhūtātman [ātman] m. phil. l'essence de tous les êtres, l'âme universelle | myth. épith. de Śiva.
 sarvabhūta

 sarvabhūmi [bhūmi] f. la Terre entière — a. m. n. f. qui possède la Terre entière.

 sarvamaṅgalā [maṅgalā] f. myth. np. de Sarvamaṅgalā «Celle qui réjouit tous», forme de Devī; cf. Maṅgalā.

 sarvamedha [medha] m. véd. sacrifice de soma de 10 jours; le dernier jour de ce sacrifice total, le sacrifiant donne tous ses biens [viśvajit].

 sarvavarman [varman] m. hist. np. de Sarvavarmā «Tout-Protecteur», grammairien sanskrit du 1er siècle.

 sarvavedas [vedas_2] a. m. n. f. qui fait don de toutes ses possessions — m. sarvavedasa véd. sacrifice de toutes ses possessions.

 sarvavedin [vedin] agt. m. f. sarvavedinī omniscient | qui connaît tout le Veda.

 sarvasāra [sāra] n. phil. essence universelle.

  sarvasāropaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Sarvasāropaniṣad «Leçon sur l'essence universelle».
 sarvasāra

 sarvasva [sva] n. l'ensemble, le tout.

 sarvasvāmiguṇa [svāmiguṇa] m. lit. np. du roi Sarvasvāmiguṇa «Qui possède toutes les qualités d'un chef», héros du Hitopadeśa.

 sarvāṅga [aṅga_1] n. le corps entier — a. m. n. f. sarvāṅgī complet, qui a toutes ses parties; total; parfait || indonesian sarong.
sarvāṅgam adv. entièrement, totalement; sous tous ses aspects.

  sarvāṅgāsana [āsana] m. phil. [yoga] posture de la chandelle.
 sarvāṅga

 sarvāc [ac] a. m. n. f. sarvācī qui va dans toutes les directions.

 sarvādi [ādi] m. phil. le commencement de toutes choses — a. m. n. f. quelqu'en soit le commencement.

 sarvānukrama [anukrama] m. lit. index complet d'un ouvrage, not. du Ṛgveda.

 sarvānukramaṇa [anukramaṇa] n. f. sarvānukramaṇī lit. index complet ou concordance d'un texte, not. du Ṛgveda.

  sarvānukramaṇaka [-ka] a. m. n. f. sarvānukramaṇikā lit. qui donne un index complet.
 sarvānukramaṇa

 sarvāstivāda [asti-vāda] m. bd. école du Kaśmīra professant la doctrine selon laquelle tout est réel; c'est l'une des 4 écoles du bouddhisme optionnel [vaibhāṣika]; on dit qu'elle fut fondée par Rāhula.

  sarvāstivādin [-in] m. bd. tenant de cette doctrine.
 sarvāstivāda

 sarvottama [uttama] a. m. n. f. sarvottamā meilleur parmi tous.
sarva

सर्वक sarvaka [sarva-ka] a. m. n. f. sarvikā tout, total; entier; universel.
sarvake adv. partout.

सर्वतस् sarvatas [sarva-tas] adv. de toutes parts, de tous côtés, partout; entièrement.

 sarvatobhadra [bhadra] a. m. n. f. sarvatobhadrā [Mah.] nom d'une formation d'armée «favorable de tous côtés».

 sarvatomukha [mukha] a. m. n. f. sarvatomukhī [«qui fait face de tous côtés»] multiple, multiforme; complet, absolu, parfait.
sarvatas

सर्वत्र sarvatra [sarva-tra] adv. partout; en tout | toujours.

सर्वथा sarvathā [sarva-thā] adv. de toute manière, en tous cas, quoi qu'il en soit | absolument, tout à fait; au plus haut degré.

सर्वदा sarvadā [sarva-dā] adv. toujours; tout le temps.

सर्वशस् sarvaśas [sarva-śas] adv. complètement; entièrement | tous ensemble, collectivement; universellement | gram. indique qu'un nom collectif peut être utilisé à tous les cas ou iic. | toujours, dans tous les cas, partout.

सर्षप sarṣapa m. natu. bot. Sinapis dichotoma, moutarde | grain de moutarde; mesure de poids minime (= 3 rājika, il y en a 12 dans un yava, et 8 dans un taṇḍula).

सलज्ज salajja [sa_1-lajjā] a. m. n. f. salajjā honteux; pudique.

सलिल salila [relié à sṛ] n. fluide, eau; larmes.
salilaṃ kṛ soc. offrir une libation d'eau aux mânes.

सलील salīla [sa_1-līlā] a. m. n. f. salīlā qui joue; qui fait des grâces, coquet — acc. salīlam adv. en se jouant; en faisant des grâces.
salīlam iva comme en se jouant, facilement.

सलोक saloka [sa_1-loka] a. m. n. f. salokā partageant le même monde, dans le même pays | au même endroit que <g. loc.>.

सल्लकी sallakī [relié à śallā] f. natu. bot. Boswellia serrata, arbre dont la résine est utilisée pour faire de l'encens.

सव sava_1 [su_2] m. pressurage (not. du soma) — n. jus; suc, nectar.

 savana_1 [-na] n. action de pressurer (not. le soma) | jus de soma; libation soma.
sava_1

सव sava_2 [sū_1] m. instigateur; incitation, impulsion, ordre | inauguration, consécration.

 savana_2 [-na] n. incitation, instigation; commande — ifc. soc. prière pour obtenir.
sava_2

सवर savara cf. śabara.

सवर्ण savarṇa [sa_1-varṇa] a. m. n. f. savarṇā qui est de la même couleur ou caste que; identique, qui a le même aspect que | homogène, uniforme | phon. (consonnes) du même groupe [varga] — f. savarṇā myth. np. de Savarṇā «Identique (à Saraṇyū)», fabriquée par Saraṇyū pour la remplacer auprès de son époux Vivasvān; elle est mère de Manu-Yama.

 savarṇana [-na] n. math. réduction au même dénominateur.
savarṇa

सविकल्प savikalpa [sa_1-vikalpa] a. m. n. f. savikalpā différencié | phil. [yoga] qualifie le samādhi où l'identification à l'objet se fait en restant conscient de son identité; opp. nirvikalpa.

सविचार savicāra [sa_1-vicāra] a. m. n. f. savicārā avec réflexion, avec introspection; avec hésitation; opp. nirvicāra.

सवितर्क savitarka [sa_1-vitarka] a. m. n. f. savitarkā raisonné, avec réflexion | phil. [yoga] qualifie le premier stade de samādhi, où le yogin continue de raisonner sur le sujet de sa méditation.
savitarkam adv. en réfléchissant, à la réflexion.

सवितृ savitṛ [sū_1-tṛ] agt. m. f. savitrī stimulateur, incitateur; producteur, créateur | myth. véd. np. du dieu créateur Savitā, radieux [āditya] du Soleil levant, «l'Incitateur» aux mains d'or [Hiraṇyahasta]; il symbolise le pouvoir magique du Verbe identifié au pouvoir procréateur du Soleil [Sūrya]; astr. il préside le nakṣatra Hasta (Corbeau); il est célébré dans la gāyatrī.

सविनय savinaya [sa_1-vinaya] a. m. n. f. savinayā modeste, bien élevé.
savinayam adv. modestement, poliment.

सविष saviṣa [sa_1-viṣa] a. m. n. f. saviṣā empoisonné, venimeux.

सव्य savya a. m. n. f. savyā gauche; à gauche; opp. dakṣiṇa | opposé, contraire — m. main gauche, bras gauche.
savyaṃ kṛ porter le cordon sacré [yajñopavīta] sur l'épaule gauche.

 savyaṣṭhā [sthā_2] m. guerrier se tenant à gauche d'un char.

 savyasācin [sācin] a. m. n. f. savyasācinī adroit [«qui atteint (même) de la (main) gauche»]; ambidextre — m. gaucher | myth. np. de Savyasācin, épith. d'Arjuna «l'Adroit» (qui peut tirer l'arc Gāṇḍīva même de la main gauche).
savya

सव्यतस् savyatas [savya-tas] adv. à gauche; du côté gauche; de la main gauche | du mauvais côté.

सशब्द saśabda [sa_1-śabda] a. m. n. f. saśabdā bruyant.
saśabdam adv. avec fracas.

सस् sas [nom. sa_2] ind. il, ce, cet, celui là.
anyasas un autre, cet autre-là.

ससीम sasīma [sa_1-sīman] a. m. n. f. sasīmā de même frontière; contigu; voisin.

सस्त्रीक sastrīka [sa_1-strī-ka] a. m. n. f. sastrīkā accompagné de femmes; marié.

सस्पृह saspṛha [sa_1-spṛhā] a. m. n. f. saspṛhā rempli de désir; envieux; qui désire <loc. inf.> — ind. avec amour; avec envie.

सस्मित sasmita [sa_1-smita] a. m. n. f. sasmitā souriant.
sasmitam adv. avec un sourire.

सस्य sasya [relié à śasya] n. céréale, blé, grains | récolte, moisson.
sasyam iva ājāyate martyaḥ [KU.] Tout comme le grain, le mortel renaît.

 sasyapūrṇa [pūrṇa] a. m. n. f. sasyapūrṇā abondant en grain.

 sasyamālin [mālin] a. m. n. f. sasyamālinī ceinturé de moissons, fertile.

 sasyaśālin [śālin] a. m. n. f. sasyasālinī abondant en grain.
kāle varṣatu parjanyaḥ pṛthivī sasyaśālinī Qu'à la saison des pluies la mousson couvre la Terre de moissons abondantes.
sasya

सस्वर sasvara [sa_1-svara] a. m. n. f. sasvarā bruyant, retentissant.
sasvaram adv. bruyamment; à haute voix.

सह् sah_1 v. [1] pr. md. (sahate) v. [1] pr. (sahati) pft. (sasāha) pp. (soḍha, sāḍha) pfp. (sahya) inf. (soḍhum) pf. (ut, pra, sam) pouvoir, être capable de | résister, supporter, endurer, soutenir | maîtriser, vaincre; réprimer.

सह् sah_2 [sah_1] ifc. m. f. qui l'emporte sur, qui est maître de | qui supporte, qui endure.

सह saha [relié à sadha] adv. ensemble, à la fois; simultanément; opp. vinā — prép. cl. avec, en compagnie de <i.> — iic. accompagné de, pourvu de, y compris — ifc. id. (rare).

 sahakāra_1 [kāra] m. variété de manguier très odorant — n. son fruit.

  sahakāravṛkṣa [vṛkṣa] m. manguier.
 sahakāra_1

 sahagamana [gamana] n. départ commun | soc. suicide d'une veuve sur le bûcher funéraire de son époux; syn. sahamaraṇa; cf. satī.

 sahacara [cara] a. m. n. f. sahacarī [«qui va avec»] qui accompagne, qui s'associe avec; similaire à — m. compagnon; serviteur | natu. bot. Nilgirianthus ciliatus (ou bot. Strobilanthus kunthiana), arbuste aux fleurs violettes, fleurissant tous les 12 ans dans les Ghats Occidentaux; il a donné son nom aux Monts Bleus [Nīlagiri]; son miel est renommé — f. sahacarī compagne, épouse, amante.

 sahacāra [cāra] m. agrément, harmonie; congruence, concomitance | phil. [nyāya] concomitance dans le syllogisme [pañcāvayava] des prémisses de cause [hetu] et de conclusion [sādhya]; opp. vyabhicāra.

 sahacārin [cārin] agt. m. f. sahacāriṇī qui cohabite; associé, collègue; compagnon, proche, camarade.

 sahaja [ja] a. m. n. f. sahajā simultané (à <g.>) | spontané; inné, héréditaire, de naissance; naturel, facile — m. disposition naturelle | frère de sang.

  sahajakumbhakasthiti [kumbhaka-sthiti] f. phil. [yoga] «état naturel semblable à une jarre», sans respiration.

  sahajadeśa [deśa] m. lieu de naissance; lieu d'origine de la famille.

  sahajayāna [yāna] n. bd. doctrine tardive du mahāyāna au Bengale; ses textes sacrés étaient des chants mystiques [caryāgīti] composés par des parfaits [siddha_1] du mouvement.

  sahajīya [-īya] a. m. n. f. sahajīyā soc. se dit d'une dérive tantrique de la secte vaiṣṇava gauḍīya prônant la satisfaction des sens et not. sexuelle.
 sahaja

 sahadeva [deva] m. myth. [Mah.] np. de Sahadeva «Qui a les dieux avec lui», l'un des 5 pāṇḍavās, fils des Aśvinau et de Mādrī, frère jumeau de Nakula; il conquit le Kaliṅga pour qu'il paye tribut à Yudhiṣṭhira; il tua le fourbe Śakuni; cf. Tantipāla | myth. [Mah.] np. de Sahadeva_1, fils de Jarāsandha; il lui succédera comme roi du Magadha; il mourut dans la guerre du Mah. et son fils Somādhi lui succéda | myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Sahadeva_2, fils de Sṛñjaya, père de Kuśāśvaf. sahadevā myth. np. de Sahadevā «Compagne des dieux», épith. de Devakī.

 sahadharma [dharma] m. devoir commun.

 sahapāṭhin [pāṭhin] m. camarade d'école.

 sahabahuvrīhi [bahuvrīhi] m. gram. composé exocentrique déterminatif comitatif.

 sahamaraṇa [maraṇa] n. soc. suicide d'une veuve sur le bûcher funéraire de son époux; syn. sahagamana; cf. satī.

 sahodara [udara] a. m. n. f. sahodarā f. sahodarī co-utérin — m. frère — f. sahodarā var. sahodarī sœur.
saha

सह saha_1 [sah_1] ifc. a. m. n. f. sahā puissant, vainqueur de <iic.>; capable de <iic. inf.> | qui supporte (patiemment), qui endure, indulgent envers; qui tient tête à, qui triomphe de <g. iic.>.

सहकार sahakāra_2 [sa_1-hakāra] a. m. n. f. sahakārā qui comporte la lettre ‘ha’.

सहन sahana [saha_1-na] a. m. n. f. sahanā puissant | patient; qui supporte, qui endure — n. patience; résistance; longanimité.

सहस् sahas [saha_1] a. m. n. f. véd. puissant; victorieux — n. véd. puissance, force; victoire — m. nom d'un mois véd. (mārgaśīrṣa, novembre-décembre) — i. sahasā adv. cl. par force, puissamment; immédiatement; rapidement, précipitamment; tout d'un coup, soudainement; de manière inattendue.

 sahasvat [-vat] a. m. n. f. sahasvatī fort, puissant, victorieux.
sahas

सहस sahasa [sa_1-hasa] a. m. n. f. sahasā qui rie.

सहस्य sahasya [sahas-ya] a. m. n. f. sahasyā puissant, fort — m. nom d'un mois véd. (pauṣa, décembre-janvier).

सहस्र sahasra [sahas-ra] num. n. sg. mille, un millier || gr. χιλιοι.

 sahasrajit [jit] m. myth. np. du roi Sahasrajit «aux mille victoires», fils aîné du roi Yadu; il est père de Śatajit.

 sahasranāman [nāman] a. m. n. f. sahasranāmnī qui possède mille noms — n. pl. sahasranāmānas les mille noms (d'une divinité).

 sahasrapad [pad_2] agt. m. f. sahasrapadī qui a mille pieds; qui a mille colonnes — m. véd. se dit not. de Puruṣa.

 sahasraphaṇa [phaṇa] m. représentation «avec mille capuchons de cobra».

 sahasrabāhu [bāhu] m. qui a mille bras | myth. épith. du roi Arjuna_1 Kārtavīrya «aux mille bras».

 sahasraliṅgī [liṅga] f. la forme féminine du Sahasraliṅga «ornée de mille représentations du liṅga».

 sahasraśas [-śas] adv. par milliers.

 sahasrāra [ara] m. [sahasrāracakra] phil. [yoga] «(Cercle avec) mille rayons», 7e cakra du yoga tantr., situé au brahmarandhra, en haut de l'occiput; il s'ouvre dans le stade ultime du kuṇḍalinīyoga; il est représenté par un lotus de 1000 pétales d'or portant toutes les lettres de la devanāgarī; il est le centre psychique de l'Union Divine.

  sahasrāragranthi [granthi] m. méd. glande pinéale.
 sahasrāra
sahasra

सहस्रक sahasraka [sahasra-ka] a. m. n. f. sahasrikā ifc. ayant un millier de — a. m. n. f. sahasrakā aux mille têtes — n. sahasrika un millier — f. sahasrikī ifc. qui dure mille ans (année, avec varṣa, abda).

सहाय sahāya [saha-aya] m. compagnon de voyage; camarade, allié; confrère, associé; aide, assistant || lat. socius; fr. associé.

 sahāyavat [-vat] a. m. n. f. sahāyavatī qui a un (vrai) compagnon.
sahāya

सहित sahita [saha-ta] a. m. n. f. sahitā réuni; réuni à, accompagné de, avec <i. iic.> | pourvu, doué de | astr. en conjonction avec <i. iic.> | pl. sahitāh tous ensemble | du. sahitau les deux ensemble.
sahitam adv. ifc. près de | avec, en compagnie de.

सहृदय sahṛdaya [sa_1-hṛdaya] a. m. n. f. sahṛdayā [«qui a du cœur»] affectueux; sensible, not. à la beauté; intelligent | sage | phil. qui ressent l'émotion d'une expérience esthétique.

 sahṛdayāloka [āloka] m. lit. np. du Sahṛdayāloka «Éclairage sur l'émotion littéraire», ouvrage d'esthétique d'd'Ānandavardhana.
sahṛdaya

सह्य sahya [pfp. [1] sah_1] a. m. n. f. sahyā à endurer; tolérable | capable de supporter, endurant; fort, puissant — m. géo. chaîne des Ghats Occidentaux; cf. Sahyādrin. assistance; guérison.

 sahyādri [adri] m. géo. chaîne des Monts Sahyādri «Support», ou Ghats Occidentaux.
sahya

सा sā_1 v. [4] pr. (syati) pp. (sita) pf. (ava) lier.

सा sā_2 [f. tad] pn. 3ème pers. f. elle, cette, celle-là.

सांयोगिक sāṃyogika [vr. saṃyoga-ka] a. m. n. f. sāṃyogikā relié | gram. (sens) figuré ou métaphorique; opp. auddeśika.

साकम् sākam adv. à la fois, simultanément, ensemble — prép. cl. en même temps que, de concert avec, en commun avec <i.>; syn. samam, saha_1.

 sākamedha [edha] m. pl. sākamedhās soc. 3e rite de cāturmāsya à la pleine lune du mois kārttika, où l'on «embrase les feux tous à la fois».
sākam

साकार sākāra [sa_1-ākāra_1] a. m. n. f. sākārā qui a une forme; défini | qui a une jolie forme, beau.

साक्षात् sākṣāt [sa_1-akṣa] adv. de visu, de ses propres yeux; sous les yeux; visiblement, réellement, directement | en réalité, en personne, en chair et en os, sous forme corporelle.
sākṣātkāra a. m. n. phil. dont on a l'expérience directe.
sākṣāt kṛ voir de ses propres yeux.
sākṣāt kṛtya ind. lui ayant mis sous les yeux.
sākṣād bhū apparaître en personne, se matérialiser, devenir visible.

 sākṣāddṛṣṭa [dṛṣṭa] a. m. n. f. sākṣāddṛṣṭā vu de ses propres yeux.
sākṣāt

साक्षि sākṣi iic. pour sākṣin.

 sākṣivat [-vat] a. m. n. f. sākṣivatī comme un témoin.
sākṣi

साक्षिन् sākṣin [sa_1-akṣi] m. spectateur, témoin oculaire; témoin.
sākṣī kṛ citer comme témoin.

सागर sāgara [vr. sagara] m. mer, océan | (au fig.) immensité | myth. l'Océan; il fut creusé par les 60000 fils du roi Sagara pour retrouver le cheval de son sacrifice égaré aux enfers | pl. sāgarās myth. les 60000 fils de Sagara.

साग्निक sāgnika [sa_1-agni-ka] a. m. n. f. sāgnikā accompagné d'Agni.

सांख्य sāṃkhya var. sāṅkhya [vr. saṃkhya] n. «le mesurable», doctrine philosophique fondée sur la discrimination, et attribuée à Kapila; c'est l'un des 6 points de vue [ṣaḍdarśana] de l'Hindouisme orthodoxe; il traite des structures universelles, ou macrocosme; il postule un principe suprême [āstika] bien qu'athée [nirīśvara]; cf. tattva, puruṣa, prakṛti, Īśvarakṛṣṇa.

 sāṃkhyakārikā [kārikā] f. lit. np. de la Sāṃkhyakārikā ou Sāṃkhyasaptati, collection de 72 strophes dûe à Īśvarakṛṣṇa, première élaboration systématique de la doctrine du sāṃkhya; elle enseigne comment l'homme peut se libérer en supprimant les trois sortes de souffrance: psychique [ādhyātmika], matérielle [ādhibhautika], et surnaturelle [ādhidaivika].

 sāṃkhyapravacanabhāṣya [pravacana-bhāṣya] n. lit. np. du Sāṃkhyapravacanabhāṣya, œuvre phil. de Vijñānabhikṣu.

 sāṃkhyasāra [sāra] m. lit. np. du Sāṃkhyasāra, œuvre phil. de Vijñānabhikṣu.
sāṃkhya

सांग्रहसूत्रिक sāṃgrahasūtrika [vr. saṃgrahasūtra-ika] a. m. n. f. sāṃgrahasūtrikā soc. qui étudie les aphorismes du Saṃgrahasūtra.

सांघिक sāṃghika [vr. saṃgha-ika] a. m. n. f. sāṃghikī bd. qui concerne la communauté des moines.

साचिन् sācin [vr. sac-in] agt. m. f. sācinī qui atteint; cf. savya.

साचिव्य sācivya [vr. saciva-ya] n. compagnonnage, amitié, assistance | charge de ministre ou de conseiller d'un prince.

साञ्ची sāñcī f. géo. np. de Sāñcī, au Madhya Pradesh, lieu de construction d'un stūpa important (1er siècle ant.); il fait 12/80 m de haut et 32/20 m de diamètre.

साढ sāḍha [pp. sah_1] a. m. n. f. sāḍhā conquis, vaincu.

॰सात् -sāt réduit en (forme des adverbes pour auxiliaires).

सात sāta n. plaisir, délice — m. myth. np. du centaure [gandharva] Sāta «Plaisir».

 sātavāhana [vāhana] m. myth. np. du roi Sātavāhana, qui enfant chevauchait Sāta | pl. sātavāhanās hist. np. du peuple et de la dynastie Andhra des Sātavāhanās, qui régnèrent sur le Deccan après la chute de l'empire Maurya, et jusque vers l'an 200; leur capitale était Pratiṣṭhānapura; aussi appelés Śālivāhanās.
sāta

सात्त्व sāttva [vr. sattva] a. m. n. f. sāttvā concernant la qualité sattva.

 sāttvika [-ka] a. m. n. f. sāttvikī qui a du caractère, ferme; vigoureux, énergique | phil. [«dont le guṇa prépondérant est sattva»] vertueux, pur; honnête, authentique | soc. qualifie une nourriture végétarienne sans ail ni oignons | lit. qualifie 6 recueils mythologiques [purāṇa] d'obédience vaiṣṇava: Padmapurāṇa, Viṣṇupurāṇa, Nāradapurāṇa, Bhāgavatapurāṇa, Garuḍapurāṇa et Vārāhapurāṇa.
sāttva

सात्म sātma [sa_1-ātma] a. m. n. f. sātmā avec sa propre personne; de sa propre nature.

 sātmatā [-tā] f. fait d'être de la même essence que <g. i. iic.>.
sātma

सात्म्य sātmya [sātma-ya] n. communauté de nature; appropriation | soc. conformité à la norme | méd. traitement approprié; habitude de vie; régime.

सात्य sātya [vr. satya] a. m. n. f. sātyā dont la nature est la vérité; de confiance.

सात्यकि sātyaki [vr. satyaka] m. myth. [Mah.] np. de Sātyaki, patr. du vṛṣṇi Yuyudhāna «fils de Satyaka», ami de Kṛṣṇa.

सात्वत sātvata [vr. satvat] a. m. n. f. sātvatī géo. concernant le peuple satvat; qui appartient à ce peuple | myth. [Mah.] épith. de Kṛṣṇa, leur prince.

साद् sād [ca. sad_1] v. [10] pr. (sādayati) pp. (sādita) asseoir, faire asseoir; placer dans ou sur <loc.> | ruiner, abattre, détruire, faire périr, réduire à néant.

साद sāda [sād] m. véd. équitation | affaissement, enlisement; fatigue, affaiblissement; découragement, désespoir.

 sādin [-in] m. cavalier | destructeur.
sāda

सादित sādita [pp. sād] a. m. n. f. sāditā assis, installé; en selle | fatigué, déprimé, découragé; détruit.

सादृश्य sādṛśya [sa_1-dṛśya] n. ressemblance, similarité | phil. le fait d'être à l'image de Dieu; un des buts du karmayoga.

साद्य sādya [pfp. [1] sād] a. m. n. f. sādyā sellé, harnaché — m. cheval à monter.

साध् sādh [ca. sidh_1] v. [10] pr. (sādhayati) pp. (sādhita) pfp. (sādhya) arranger, régler; accomplir, effectuer, réaliser; partir (faire ce qu'on a à faire) | pratiquer, s'exercer à, s'efforcer d'atteindre | aller droit au but; obtenir, gagner, acquérir | gagner à sa cause, conjurer, s'emparer de; subjuguer; l'emporter sur <acc.> | démontrer, prouver — ps. (sādhyate) être soumis, être dominé.
mantraṃ sādh réciter un mantra.
maruṃ sādh s'abstenir de boisson.
vākyaṃ sādh tenir sa parole, accomplir une promesse.

साधक sādhaka [sādh-aka] agt. m. f. sādhikā qui opère, qui effectue, qui influence, qui maîtrise | efficace, utile; rationnel | phil. pratiquant du yoga | soc. pratiquant spirituel établi dans une voie de salut | magicien.

 sādhakatama a. m. n. f. sādhakatamā super. le plus efficace | gram. se dit du moyen qui caractérise la cause principale de l'action [karaṇa].
sādhaka

साधन sādhana [sādh-ana] a. m. n. f. sādhanā efficace — n. pratique spirituelle | exécution, réalisation, accomplissement; acquisition, obtention | moyen, instrument, facteur; preuve, résultat — ifc. qui effectue, qui produit, qui procure — f. sādhanā phil. maîtrise du yoga; en gén. réalisation d'une discipline spirituelle.

 sādhanapāda [pāda] m. phil. [yoga] np. du Sādhanapāda, section du Yogasūtra traitant de la Voie de la réalisation.
sādhana

साधर्म्य sādharmya [vr. sadharma-ya] n. égalité d'attributions; identité de nature | phil. la participation aux œuvres de Dieu, un des devoirs du karmayoga.

साधार sādhāra [sa_1-ādhāra] a. m. n. f. sādhārā qui a un support.

 sādhāraṇa [-na] a. m. n. f. sādhāraṇā ayant la même base que, analogue à <i. iic.> | commun à <g. dat. i. iic.> — n. propriété commune | méd. terroir intermédiaire entre les terres sèches [jāṅgala] et les terres paludéennes [anūpa].

  sādhāraṇadharma [dharma] m. phil. le devoir moral universel, supérieur à celui de sa propre condition [svadharma].
 sādhāraṇa
sādhāra

साधु sādhu [sādh] a. m. n. f. sādhvī bon, bienveillant; honnête, vertueux, excellent; capable, efficace; accompli — m. homme de bien, saint homme, saint; mod. ascète errant — n. le bien, l'honnêteté.
sādhum adv. bien.
sādhu man approuver.
sādhu sādhu très bien!

 sādhutā [-tā] f. correction, validité; bonté; excellence.

 sādhutva [-tva] n. correction, validité; excellence.

 sādhumata [mata] a. m. n. f. sādhumatā porté en haute estime.
sādhu

साध्य sādhya [pfp. [1] sādh] a. m. n. f. sādhyā à soumettre, que l'on peut ou doit gagner | à accomplir, à atteindre, à réaliser; qui doit se réaliser; pouvant être exécuté | à déduire, à démontrer — m. but, objectif | phil. [tantra] partie d'une formule [mantra] exprimant le but souhaité | phil. [nyāya] proposition logique à établir; syn. pratijñā_2 | pl. sādhyās véd. classe d'êtres divins ayant précédé les dieux; on leur offre ce qui est surabondant [atirikta] dans le sacrifice; les sādhyās sont associés au zénith [upariṣṭāt].

 sādhyanāma [nāman] n. soc. «nom» d'un mantra, exprimant son but.
sādhya

साध्यता sādhyatā [sādhya-tā] f. faisabilité, réalisabilité, atteignabilité.

 sādhyatāvacchedaka [avacchedaka] m. phil. [nyāya] caractéristique du fait à prouver.
sādhyatā

साध्यत्व sādhyatva [sādhya-tva] n. curabilité; fait d'être améliorable ou réussi.

सानय sānaya [vr. sana-ya] a. m. n. f. sānayā vieux; ancien; durable.

सान्तर sāntara [sa_1-antara] a. m. n. f. sāntarā ayant un intervalle ou des interstices | multiforme, non uniforme (opp. ekarūpa); non compact, discontinu | gram. non dans la portée de la règle par une clause additionnelle.

सान्त्व् sāntv [vn. sāntva] v. [10] pr. (sāntvayati) pfp. (sāntvya) pf. (pari) consoler, réconforter; apaiser, calmer.

सान्त्व sāntva [vr. sat-va] a. m. n. f. sāntvā gentil, réconfortant — n. consolation, conciliation | pl. sāntvāni bonnes paroles, paroles d'apaisement ou de réconfort.

सान्त्वन sāntvana [sāntva-na] n. acte d'apaisement ou de réconciliation; consolation de <g. iic.> | pl. sāntvanāni id. — f. sāntvanā id.

सांदीपनि sāṃdīpani var. sāndīpani [vr. saṃdīpana] m. myth. [VP.] np. du sage Sāndīpani «Prompt à s'enflammer», précepteur de Kṛṣṇa, Balarāma, Uddhava et Śvetaketu_1; il réclama comme prix de son service la libération de son fils, prisonnier sous les eaux du démon Pañcajana.

सान्द्र sāndra a. m. n. f. sāndrā visqueux, onctueux, huileux; suintant de <iic.> | solide, compact, dense | fort, intense; véhément — iic. garni de, couronné par, plein de <i. iic.> — n. taillis, bois; tas, grappe.

सापत्न sāpatna [vr. sapatna] m. fils d'une épouse rivale — f. sāpatnī fille d'une épouse rivale.

सापिण्ड्य sāpiṇḍya [vr. sapiṇḍa-ya] n. degré de consanguinité.

सापेक्ष sāpekṣa [sa_1-apekṣā] a. m. n. f. sāpekṣā concerné par, ayant du respect pour <iic. loc.> | attentif; intéressé; partiel; opp. nirapekṣa | gram. ayant une dépendance ou présupposition — f. nirapekṣā intérêt.
sāpekṣam adv. avec intérêt; intentionnellement.

 sāpekṣatā [-tā] f. intérêt | gram. dépendance.

 sāpekṣatva [-tva] n. id.
sāpekṣa

साभिनय sābhinaya [sa_1-abhinaya] a. m. n. f. sābhinayā faisant des gestes.
sābhinayam par gestes.

साम sāma iic. pour sāman.

 sāmaga [ga] m. véd. brāhmaṇa qui chante le Sāmaveda | var. sāmagā id. — f. sāmagī épouse d'un sāmaga.

 sāmaveda [veda] m. lit. le Sāmaveda, ou Veda des hymnes [sāman], recueil de chants, l'une des 4 parties du Veda.
sāma

सामग्री sāmagrī [vr. samagra] f. totalité, intégralité; complétude; not. collection complète, matériel complet, totalité des bagages, des effets ou des meubles | moyens disponibles.
te sāmagrī de quels moyens disposez vous?

सामग्र्य sāmagrya [vr. samagra-ya] n. cf. sāmagrī.

सामन् sāman n. aménité; accueil bienveillant | conciliation, négociation à l'amiable | phil. la négociation, un des stratagèmes [upāya] pour vaincre un adversaire | soc. hymne de louange; not. chant védique, mélodie liturgique pour le Ṛgveda; cf. udgātṛ | pl. sāmāni cf. sāmaveda.
sāmnā adv. avec aménité, de bon cœur | pl. sāmabhis par des moyens amicaux.

सामन्त sāmanta [vr. samanta] m. voisin | soc. vassal — n. voisinage, alentours.

सामयिक sāmayika [vr. samaya-ika] a. m. n. f. sāmayikā usuel, coutumier, conventionnel | de même opinion, d'accord | précis, exact; récurrent, périodique.

सामर्थ्य sāmarthya [vr. samartha-ya] n. conformité, adéquation | ce qui est conforme | motifs suffisants pour <loc. iic.> | puissance, efficacité; aptitude; capacité à <inf. dat. loc. iic.> | gram. unicité d'objet (syn. ekārthībhāva); accord (syn. vyapekṣā); aptitude à évoquer un sens spécifique d'après le contexte.
sāmarthyāt selon les circonstances; de par la situation; pour cette raison | en vertu du fait que <iic.>.
sāmarthyaṃ kṛ faire son possible.
sāmarthyaṃ bhaj s'efforcer.

 sāmartyatas [-tas] adv. ainsi que la situation l'exige — ifc. à la suite de, conformément à.

 sāmarthyavat [-vat] a. m. n. f. sāmarthyavatī capable, puissant.
sāmarthya

सामानाधिकरण्य sāmānādhikaraṇya [vr. samānādhikaraṇa-ya] n. gram. congruence, accord; co-référence, fait de dénoter un même objet.

सामान्य sāmānya [vr. samāna_2-ya] a. m. n. f. sāmānyā semblable, similaire; commun à plusieurs ou à tous | commun, ordinaire, usuel — n. identité, similitude; trait commun | phil. [vaiśeṣika] catégorie [padārtha] des universaux ou substrats génériques; un tel substrat peut être supérieur [para] s'il est général, comme l'existence [sattā] ou inférieur [apara] s'il l'est moins, comme la substantialité [dravyatva] | lit. fonds de textes sacrés commun, libre d'accès aux 4 classes sociales; il comprend les deux épopées Mah. et Rām., et les recueils mythologiques [purāṇa]; opp. sāmānyaviśeṣa.

 sāmānyakriyā [kriyā] f. gram. emploi d'un verbe à la voix impersonnelle.

 sāmānyalakṣaṇa [lakṣaṇa] n. phil. [nyāya] perception spécifique de reconnaissance d'un type universel par son signe (analogie).

 sāmānyaviśeṣa [viśeṣa] n. lit. textes sacrés réservés aux 3 classes dvija, comprenant les textes révélés [śruti] (Veda et textes associés) et les recueils de loi [smṛti] (dharmaśāstra).
sāmānya

सामान्यतम sāmānyatama [super. sāmānya] a. m. n. f. sāmānyatamā extrêmement similaire, pareil.

सामान्यतर sāmānyatara [compar. sāmānya] plus commun; très commun, banal.

सामायिक sāmāyika [vr. samaya-ika] n. équanimité, sérénité.

सामि sāmi ind. prématurément, incomplètement | à moitié || lat. semi.

 sāmikṛta [kṛta] a. m. n. f. sāmikṛtā à moitié fini.
sāmi

सामीप्य sāmīpya [sāmi] a. m. n. f. sāmīpyā voisin, avoisinant, connexe — n. voisinage, proximité | gram. temps connexe à celui de la narration | phil. la proximité de Dieu, un des buts du bhaktiyoga; un des 4 états de libération [mukti]; cf. sālokyādicatuṣṭaya.

सामुद्र sāmudra_1 [vr. samudra_1] a. m. n. f. sāmudrā relatif à la mer, maritime, marin — m. marin, navigateur.

सामुद्र sāmudra_2 [vr. samudra_2] n. marque corporelle.

 sāmudraka [-ka] m. interprète de signes corporels, devin.

  sāmudrakavidyā [vidyā] f. science de l'interprétation des signes et des présages [śubhalakṣaṇa].
 sāmudraka
sāmudra_2

सांप्रत sāṃprata var. sāmprata [vr. saṃprati] a. m. n. f. sāṃpratā approprié, adéquat, convenable, correct.
sāṃpratam var. sāmpratam acc. adv. actuellement, à présent, maintenant.

साम्ब sāmba m. myth. [Mah] np. de Sāmba ou Śāmba, fils de Kṛṣṇa et Jāmbavatī; il menait une vie dissolue à Dvārakā et se moquait des dévotions de Viśvāmitra, Durvāsā et Nārada; il se déguisa en femme enceinte et leur demanda de prédire s'il allait accoucher d'une fille ou d'un garçon; ils le condamnèrent à enfanter d'un pieu de fer qui serait la perte de la race de Yadu; Ugrasena le fit réduire en poudre et jeter à la mer, mais un morceau fut trouvé dans un poisson par un pêcheur qui le vendit au chasseur Jarāḥ qui s'en servit à faire la pointe de la flèche avec laquelle il tua Kṛṣṇa; maudit par Durvāsā il devint lépreux; il en fut délivré par Sūrya, auquel il construisit un temple sur les rives de la Chenab.

 sāmbadaśamī [daśamī] f. soc. 10e jour de la quinzaine claire du mois pauṣa; on y célèbre la sūryapūjā, qui fête la guérison de la lèpre de Sāmba par Sūrya.

 sāmbapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Sāmbapurāṇa, un texte antique mineur [upapurāṇa].

 sāmbopapurāṇa [upapurāṇa] n. cf. sāmbapurāṇa.
sāmba

साम्य sāmya [vr. sama-ya] n. égalité, identité; accord parfait (avec <i. loc. iic.>) | équilibre; état normal; égalité d'humeur, sang froid; impartialité (envers [prati-loc.]) — a. m. n. f. sāmyā ordinaire, moyen, normal; impartial.
sāmyam i devenir identique à, ne faire qu'un avec.
sāmyaṃ kṛ rendre justice à <loc.>.
sāmyaṃ calmer.

 sāmyatā [-tā] f. égalité.

 sāmyatva [-tva] n. égalité.
sāmya

साम्राज्य sāmrājya [vr. samrāj-ya] n. souveraineté, empire | pouvoir suprême (sur <g. loc. iic.>).

साय sāya n. soir.
sāyam adv. le soir.
hyaḥ sāyam adv. hier soir.
sāyaṃ prātar adv. le soir et le matin, matin et soir.
sāyaṃ sāyam adv. chaque soir, tous les soirs.
sāyaṃ kṛ passer la nuit.

 sāyāhan [ahan] n. le soir — m. sāyāhna id.
sāya

सायण sāyaṇa m. hist. np. de Sāyaṇa, ministre du roi Harihara II de Vijayanāgara, élève de Śaṃkarānanda, érudit commentateur de textes védiques, et not. du Ṛgveda, mort en 1387; cf. Mādhavīyadhātuvṛtti.

सायन sāyana [sa_1-ayana] n. astr. zodiaque tropique [«avec mouvement»], lié à l'année terrestre; opp. nirayana.

सायुज्य sāyujya [sa_1-yujya] n. union, communion avec, absorption dans <g. loc.> | phil. absorption dans l'Essence Divine, union avec Dieu; but ultime du jñānayoga; un des 4 états de libération [mukti]; cf. sālokyādicatuṣṭaya.

सार sāra [vr. sṛ] a. m. n. f. sārā précieux, excellent; solide, fort — m. n. noyau, essence; mœlle, quintessence; le meilleur d'une chose | partie solide d'un corps | crème; nectar | résine; épanchement, pus; excrément | phil. l'un des 7 constituants du corps, dont la proportion détermine le tempérament: sattva l'intelligence, śukra le sperme, majjan la mœlle, asthi les os, medas la graisse, māṃsa la chair, et rakta le sang | fortune, richesse; force, vigueur, puissance; énergie; solidité, dureté | pion du jeu d'échecs — ifc. constitué essentiellement de; qui a l'essence de; plein de <i.> || lat. serum.
dharmasāraṃ jagat Le Monde repose sur la Justice.

 sāraṇa [-na] a. m. n. f. sāraṇī craqué, fendu; qui fuit — m. diarrhée, dysenterie; fuite | vent d'automne | myth. [Mah.] np. de Sāraṇa, frère de Kṛṣṇa.

 sāroddhāra [uddhāra] m. réceptacle d'écoulement; recueil de l'essence d'une matière — ifc. lit. [«quintessence de»] titre d'ouvrages.
sāra

सारङ्ग sāraṅga a. m. n. f. sāraṅgī tacheté, moucheté — m. natu. zoo. Cucculus melanoleucus ou zoo. Clamator jacobinus, coucou jacobin, oiseau noir et blanc; toujours assoiffé, on dit qu'il se nourrit des gouttes de pluie; syn. cātakaf. sāraṅgī mus. instrument à cordes (sarangi).

सारता sāratā [sāra-tā] f. solidité.

सारथि sārathi [sa_1-ratha] m. cocher — ifc. qui guide, qui dirige.

 sārathya [-ya] n. condition de cocher; fait de conduire comme un cocher.
sārathi

सारल sārala [vr. sarala] a. m. n. f. sāralā relatif à Saralam. lit. np. du Sārala Mahābhārata, dû à Sarala.

सारस sārasa [vr. saras] m. f. sārasī natu. zoo. héron, grue.

सारस्वत sārasvata [vr. sarasvat] a. m. n. f. sārasvatī relatif à Sarasvān ou à la Sarasvatī_1 | du pays des Sārasvatās | éloquent; instruit — m. bâton de bilva | myth. np. du sage [ṛṣi] Sārasvata, «issu de la Sarasvatī_1» | pl. sārasvatās géo. np. du peuple des Sārasvatās, qui vivaient sur les bords de la Sarasvatī_1 | soc. tribu de brahmanes originaires de cette région; ils se disent descendants de Sārasvata; les brahmanes du Kaśmīra [paṇḍita] sont des sārasvatās | mod. communauté de brahmanes de la région de Goa et de la côte nord du Karṇāṭaka; ils suivent la doctrine dvaita de Madhvācārya; cf. Citrapura.

सारिक sārika [sṛ] m. f. sārikā natu. zoo. Turdus Salika, merle | natu. zoo. Gracula Religiosa, mainate — f. sārikā confidente.

सारूप्य sārūpya [vr. sarūpa-ya] n. fait d'avoir la même forme que, similarité, ressemblance avec <g.> | phil. conformité avec l'Essence Divine, fait d'être à l'image de Dieu; un des 4 états de libération [mukti]; cf. sālokyādicatuṣṭaya.

सार्थ sārtha [sa_1-artha] a. m. n. f. sārthā riche; profitable; significatif, sensé; qui réussit — m. caravane; compagnie, troupe, entreprise.

 sārthaka [-ka] a. m. n. f. sārthakā utile; significatif | qui a du succès.
sārtha

सार्ध sārdha [sa_1-ardha] a. m. n. f. sārdhā augmenté de moitié.
sārdham adv. de moitié, avec, en compagnie de <i.>; ensemble.

सार्नाथ sārnātha m. géo. np. de Sārnātha, lieu au nord de Vārāṇasī, où Buddha révéla son enseignement par son premier sermon, dans le parc aux gazelles.

सार्व sārva [vr. sarva] a. m. n. f. sārvā général, universel.

 sārvabhauma [bhauma] a. m. n. f. sārvabhaumā universel — m. [«roi de toute la terre»] empereur; cf. Lalitāditya | myth. np. de l'éléphant céleste Sārvabhauma «Empereur», diggaja du Nord, au service de Kubera.
sārva

सार्वधातुक sārvadhātuka [vr. sarvadhātu-ka] n. gram. nom des terminaisons verbales des temps du système du présent (présent, imparfait, impératif et optatif); aussi de l'aoriste, du futur et du conditionnel; opp. ārdhadhātuka.

सार्ष्टि sārṣṭi [sa_1-ārṣa] a. m. n. f. de même rang ou condition.

 sārṣṭitā [-tā] f. égalité de rang ou de valeur | phil. atteinte du rang Divin, obtention du Pouvoir Divin, un des 4 états de libération [mukti]; cf. sālokyādicatuṣṭaya.

 sārṣṭya [-ya] n. id.
sārṣṭi

सालोक्य sālokya [vr. saloka-ya] n. cohabitation avec, fait d'être dans le même monde, le même pays, au même endroit que <g. i.-saha iic.> | phil. immersion dans l'Être suprême [brahman]; cohabitation avec l'Essence Divine, fait d'être en présence de Dieu, un des buts du bhaktiyoga; un des 4 états de libération [mukti]; cf. sālokyādicatuṣṭaya.

 sālokyādicatuṣṭaya [ādi-catuṣṭaya] n. phil. les 4 états de libération [mukti]: la proximité de Dieu [sāmīpya], le fait d'être en présence de Dieu [sālokya], le fait d'être à l'image de Dieu [sārūpya], l'absorption dans l'Essence Divine [sāyujya]; parfois on ajoute l'obtention du Pouvoir Divin [sārṣṭitā].
sālokya

साव sāva [su_2] m. véd. libation de soma.

 sāvana [-na] a. m. n. f. sāvanā soc. qui détermine les 3 libations de soma quotidiennes — n. temps solaire vrai.
sāva

सावधान sāvadhāna [sa_1-avadhāna] a. m. n. f. sāvadhānā attentif (à <loc.>), vigilant, prudent.
sāvadhānam adv. attentivement.
sāvadhānī bhū faire attention (à <loc.>).

 sāvadhānatā [-tā] f. attention, prudence.
sāvadhāna

सावयव sāvayava [sa_1-avayava] a. m. n. f. sāvayavā composé de parts | phil. d'extension limitée; non éternel.

सावर्ण sāvarṇa [vr. savarṇa] a. m. n. f. sāvarṇā qui est de la même couleur ou caste que | phon. homophone (se dit de phonèmes de même point d'articulation) — m. myth. np. de Sāvarṇa ou Sāvarṇi, fils de Sūrya et de Chāyā, 8e manu du kalpa.

सावर्ण्य sāvarṇya [vr. savarṇa-ya] n. identité de couleur ou de caste | phon. homophonie de phonèmes.

सावित्र sāvitra [vr. savitṛ] a. m. n. f. sāvitrī relatif au Soleil; descendant du Soleil (désigne divers êtres célestes) | myth. [Rām.] not. np. de Sāvitra, épith. de la Lumière Prabhāsa, huitième vasu; il pulvérisa le rākṣasa Sumāli de sa massue — f. sāvitrī lit. l'un des hymnes les plus sacrés du Ṛgveda, louant Savitā; syn. gāyatrī | myth. np. de Sāvitrī l'Incitatrice, épouse de Savitā; elle est la muse personnifiant l'inspiration et l'intuition | myth. [Mah.] np. de Sāvitrī_2, épouse de Satyavān; elle demanda à Sūrya de ne pas se lever pour que Yama ne vienne pas prendre son mari, mordu par un serpent mortel; elle représente le modèle de l'amour conjugal.

साहचर्य sāhacarya [vr. sahacara-ya] n. compagnie, société, association (avec <i. iic.>) | gram. co-location.

साहस sāhasa [vr. sahas] a. m. n. f. sāhasā hâtif, irréfléchi; audacieux, imprudent — n. audace, témérité; précipitation; violence, agression, cruauté.

साहसिक sāhasika [sāhasa-ika] a. m. n. f. sāhasikī audacieux, téméraire; impétueux, fougueux | brutal, féroce, cruel.

साहस्र sāhasra [vr. sahasra] a. m. n. f. sāhasrā f. sāhasrī composé de mille parts; très nombreux — n. millier.
sāhasreṇa adv. par milliers.

साहस्रक sāhasraka [vr. sahasra-ka] a. m. n. f. sāhasrikā constitué d'un millier.

साहायक sāhāyaka [vr. sahāya-ka] n. aide, secours.

साहाय्य sāhāyya [vr. sahāya] n. aide, secours.
sāhāyyam kṛ donner assistance.
sāhāyyam sthā id.

 sāhāyyārtha [artha] m. occupation à porter secours.
sāhāyya

साहित्य sāhitya [vr. sahita-ya] n. fait d'être ensemble, union, unité | rhétorique; art poétique; littérature.

 sāhityadarpaṇa [darpaṇa] m. lit. np. du Sāhityadarpaṇa, ouvrage de poétique dû à Viśvanātha_1 Kavirāja (14e siècle).
sāhitya

सिंह siṃha m. lion | astr. signe zodiacal [rāśi] du Lion | myth. [Mahāvaṃśa] np. de Siṃha «le Lion», ancêtre mythique des Singhalais [Siṃhalās]; on dit qu'il épousa Suppadevī, princesse du Vaṅga; il vivait dans une caverne fermée par un rocher; Suppadevī s'en échappa avec son fils et sa fille; plus tard son fils Siṃhabāhu revint pour le tuer d'une flèche — ifc. le premier, le meilleur des — f. siṃhī lionne.

 siṃhanāda [nāda] m. rugissement | bd. enseignement de la Loi par le Buddha.

 siṃhapura [pura] n. géo. np. de Siṃhapura «Ville du Lion»; plusieurs villes antiques portent ce nom, not. au Lāṭa et au Kaliṅga | mod. np. de Siṃhapūr ou Singapour, la «Ville du Lion».

 siṃhabāhu [bāhu] m. myth. np. du roi Siṃhabāhu «aux bras de lion», fils du lion Siṃha; il tua son père pour une récompense, et on lui proposa le trône du Vaṅga, mais créa sa propre capitale Siṃhapura au Kaliṅga; et épousa sa propre sœur, dont il eut 32 enfants; il bannit son fils aîné dissolu Vijaya_2, qui partit en mer avec 700 compagnons pour devenir Siṃhala le fondateur de Ceylan [Siṃhaladvīpa].

 siṃhāvalokana [avalokana] n. regard rétrospectif (not. sur l'œuvre d'une vie); réexamen.

 siṃhāsana [āsana] n. trône royal (aux accoudoirs décorés de têtes de lion) | phil. [yoga] posture «du lion»: assis jambes croisées, chaque cheville sous le testicule opposé, mains posées sur les genoux, doigts écartés, bouche grande ouverte, langue pendante, en concentration oculaire [nāsāgradṛṣṭi].
siṃha

सिंहल siṃhala [siṃha-la] m. bd. np. de Siṃhala «De la race du lion», patr. du marchand Vijaya_2, petit-fils de Siṃha; il était parti en mer à la recherche de pierres précieuses avec 700 nobles compagnons; ils firent naufrage, et échouèrent sur l'île de Ceylan [Tāmradvīpa] le jour où Buddha passa en parinirvāṇa; ils y furent accueillis par les ogresses [rākṣasī] qui se transformèrent en jolies nymphes pour les séduire; l'accompli [bodhisattva] Lokeśvara vint les sauver sous la forme du cheval volant Balāha; ils devaient s'envoler avec lui, les yeux fermés, sans céder aux appels des nymphes; seul Siṃhala eut la foi et fut sauvé; l'île de Ceylan porte son nom en son honneur | [siṃhādvīpa] géo. Ceylan | pl. siṃhalās np. des Siṃhalās, les Singhalais.

 siṃhaladvīpa [dvīpa] m. géo. np. de Siṃhaladvīpa, l'île de Ceylan.
siṃhala

सिंहिका siṃhikā [siṃha--ika] f. myth. np. de l'asura Siṃhikā «Lionne», sœur de Hiraṇyakaśipu, mère de Rāhu.

सिकता sikatā f. pl. sikatās sable || lat. siccus.

सिकतिल sikatila [sikatā-la] a. m. n. f. sikatilā sablonneux.

सिक्त sikta [pp. sic] a. m. n. f. siktā répandu, versé.

सिच् sic v. [6] pr. (siñcati) pft. (siṣeca) aor. [2] (asicat) pp. (sikta) pf. (abhi, ava, ā, ut, ni) verser, répandre, faire couler (not. jala, retas) | arroser, asperger — ps. (sicyate) être versé, couler — ca. (secayati) répandre, arroser || all. seichen.

सित sita_1 [pp. sā_1] a. m. n. f. sitā_1 lié, attaché, enchaîné; captif.

सित sita_2 [relié à asita] a. m. n. f. sitā_2 blanc, clair, brillant; limpide — m. la couleur blanc | astr. la «quinzaine claire» [śuklapakṣa] — f. sitā myth. np. de la Sitā, une divyagaṅgā; c'est une branche de la Voie lactée ou Gange céleste [Mandākinī].

 sitotpala [utpala] n. natu. bot. Nelumbium speciosum, lotus blanc de jour.
sita_2

सिद्ध siddha_1 [pp. sidh_1] a. m. n. f. siddhā_1 accompli, réalisé; gagné, obtenu; parfait | qui a atteint son but, réalisé son objectif, accompli sa mission | achevé, prêt; not. riz | stable, immuable, éternel; syn. nitya; opp. kārya | phil. qui a atteint le but suprême | doué de vertus surnaturelles, merveilleux, magique — m. qui a atteint la perfection; saint, bienheureux | magicien; expert | phil. Accompli, être humain devenu immortel et omniscient après avoir obtenu la libération [mokṣa], et doué de pouvoirs magiques [siddhi]; les siddhās habitent Bhuvar, l'Entre-Ciel-et-Terre | gram. (règle) mutuellement applicable | soc. efficace (mantra, rite) — n. magie, surnaturel.
iti siddham fin; j'en ai terminé | phil. [nyāya] CQFD.
arthaprāptiśca pratyakṣasiddhā [Viśvanātha_1] L'acquisition de richesses seule est évidence de réussite.

 siddhakāṇḍa [kāṇḍa] n. gram. partie de l'Aṣṭādhyāyī précédant la deuxième section du huitième livre; l'ordre d'application de ses règles dépend de critères de priorité; opp. asiddhakāṇḍa.

 siddhatva [-tva] n. perfection | phil. condition d'un être accompli | validité (d'une doctrine, d'une règle) | fait d'être reconnu ou compris.

 siddhapura [pura] n. f. siddhapurī myth. np. de Siddhapura ou Siddhapurī, ville des accomplis; on la situe souvent dans le grand Nord.

 siddhayoga [yoga] m. phil. réalisation d'actes miraculeux par la pratique du yoga.

  siddhayogeśvaratantra [īśvara-tantra] n. lit. np. du Siddhayogeśvaratantra, ouvrage tantr. sur le yoga.
 siddhayoga

 siddharasa [rasa] m. mercure | alchimiste; magicien.

 siddharāja [rāja] m. hist. np. du roi Jayasiṃha Siddharāja «Accompli», de la dynastie Caulukya (12e siècle); il régnait à Aṇahilapāṭaka au Gurjara; il fit une campagne militaire sur Avantī au Mālava pour en ramener comme butin la bibliothèque de sanskrit fondée par le roi Bhojadeva.

 siddhasāra [sāra] m. n. lit. np. du Siddhasāra «Connaissance des humeurs», traité de médecine [āyurveda] dû à Ravigupta (vers 650).

 siddhasiddhāntapaddhati [siddhānta-paddhati] f. lit. np. de la Siddhasiddhāntapaddhati «Manuel de doctrine accomplie», texte ancien de haṭhayoga, attribué à Gorakṣanātha; il décrit le renonçant [avadhūta] comme apte à incarner tous les rôles sociaux, du roi à l'ascète.

 siddhahemacandra [hemacandra] m. lit. np. du Siddhahemacandra ou Siddhahemaśabdānuśāsana «(grammaire de) Hemacandra (dédiée à) Siddha (-rāja)».

 siddhahemaśabda [hema-śabda] iic. lit. grammaire de Hema (-candra) dédiée à Siddha (-rāja).

  siddhahemaśabdānuśāsana [anuśāsana] n. lit. np. du Siddhahemaśabdānuśāsana, synthèse des grammaires du sanskrit due à Hemacandra, sur la commande du roi Siddharāja, qui la fit copier par 300 scribes; on l'appelle aussi Siddhahaima et Siddhahemacandra.
 siddhahemaśabda

 siddhahaima [haima_2] m. cf. siddhahemacandra.

 siddhānta [anta] m. but suprême; conclusion | axiome, truisme; dogme, doctrine; savoir; enseignement | nom générique de certains traités (not. math. astr. et gram.) | phil. [«argumentation conclusive»] textes tantr. shivaïstes respectant la pûreté brahmanique, de tendance dualiste; Śiva y révèle la connaissance qui mène à la délivrance; cf. Kāmika.

  siddhāntakaumudī [kaumudī] m. lit. np. de la Siddhāntakaumudī «Élucidation de l'enseignement» (de la grammaire de Pāṇini); son auteur est Bhaṭṭoji Dīkṣita (17e siècle); son élève Varadarāja_1 en fit une version simplifiée pour les étudiants, la Laghusiddhāntakaumudī; cf. Laghukaumudī.

  siddhāntaśiromaṇi [śiromaṇi] m. math. np. du Siddhāntaśiromaṇi «Couronnement de science», traité de mathématique et d'astronomie de Bhāskarācārya_2; il comprend 4 parties: Līlāvatī (calcul arithmétique), Bījagaṇita (algèbre), Grahagaṇitādhyāya (calcul des planètes) et Golādhyāya (traité des globes terrestre et céleste).
 siddhānta

 siddhārtha [artha] a. m. n. f. siddhārthā qui a du succès, qui réussit, efficace; qui a atteint le but — m. bd. np. du prince népalais Siddhārtha Gautama «l'Accompli», qui deviendra le Buddha.
siddha_1

सिद्ध siddha_2 [pp. sidh_2] a. m. n. f. siddhā_2 empêché, écarté, repoussé.

सिद्धि siddhi [sidh_1-ti] f. accomplissement, perfection acquise, habileté; confection, préparation (des aliments) | efficacité, succès, réussite | démonstration, preuve, conclusion, validité | science, connaissance parfaite | chance, avantage, prospérité | phil. [yoga] pouvoir surnaturel, puissance magique; l'un des 8 pouvoirs surnaturels canoniques; cf. aṣṭasiddhi | phil. [tantr.] np. de Siddhi «Parfaite», l'une des 8 puissances divines [yoginī] | myth. np. de Siddhi_1, la Perfection personnifiée, fille de Prajāpati | myth. [SP.] np. de Siddhi_2, épouse de Gaṇeśa, dont elle enfanta de Kṣema.
siddhir astu (formule de bénédiction concluant un édit) qu'il en soit ainsi.

 siddhicandra [candra] m. hist. np. du renonçant jaina Siddhicandra «Pleine lune» (1587–1666); ce lettré du sanskrit, de grande intelligence et beauté, élève de Bhānucandra, était un intime de la cour des empereurs moghols.

 siddhitraya [traya] n. lit. np. du Siddhitraya «Triple perfection», œuvre de Yāmunācārya (11e siècle); elle eut une grande influence sur Rāmānuja.

 siddhimat [-mat] a. m. n. f. siddhimatī qui a atteint la perfection.

 siddhilakṣmī [lakṣmī] f. myth. [kaula] np. de Siddhilakṣmī, aspect terrible [mahāvidyā] de la Déesse [Śakti], aussi appelée Kamalā; principale divinité Newar au Népal, son temple principal est à Bhaktapura.

 siddhivināyaka [vināyaka] m. myth. np. de Siddhivināyaka, épith. de Gaṇeśa «Maître des pouvoirs».
siddhi

सिध् sidh_1 v. [4] pr. (sidhyati) pft. (siṣedha) pp. (siddha_1) pf. (pra, sam) réussir, aboutir, atteindre le but | avoir de la valeur, être démontré, être valide, s'ensuivre — ca. (sādhayati) cf. sādh.

सिध् sidh_2 v. [1] pr. (sedhati) aor. [5] (asedhīt) pp. (siddha_2) pf. (apa, ut, ni, prati) pousser, chasser, repousser, écarter, empêcher.

सिध्य sidhya [sidh_1-ya] m. astr. np. de Sidhya «Délivrance» ou «Réussite», l'un des noms du nakṣatra Puṣya le Cancer.

सिन्दूर sindūra n. minium; vermillon | soc. par sa couleur, symbolique du brahmacārin; on en peint les images de Hanumān et de Gaṇeśa; on emploie aussi ce sel de plomb en médecine, not. pour guérir des blessures.

 sindūrita [-ita] a. m. n. f. sindūritā couvert de minium, rouge vermillon.
sindūra

सिन्धु sindhu f. fleuve, rivière (en gén.) — m. f. l'Indus; c'est une rivière sacrée [divyagaṅgā] — m. la mer, l'océan | géo. le Sindhu, vallée de l'Indus | pl. sindhavas les habitants du Sindhu || fr. Inde, hindou.

 sindhudvīpa [dvīpa] m. myth. [Mah.] np. de Sindhudvīpa, roi d'Ayodhyā, fils de Śrutanābha, père de Ayutāyu, ancêtre de Raghu et donc de Rāma | myth. np. de Sindhudvīpa_1, fils de Jahnu, aussi appelé Aja_1; par ses pénitences au pélerinage de Pṛthūdakatīrtha il aurait accédé au statut de brahmane; il est père de Balākāśva.

 sindhurāja [rāja] m. hist. np. de Sindhurāja, roi Paramāra qui régnait à Dhārā à la fin du 10e siècle; il succcéda à son frère aîné Muñja; Bhojadeva et Udayāditya sont ses fils.
sindhu

सिरा sirā [sṛ] f. cours d'eau; drain, canal étroit | méd. vaisseau du corps; veine, artère, nerf; tendon.

सिसृक्ष् sisṛkṣ [dés. sṛj_1] v. pr. (sisṛkṣati) désirer créer, vouloir émettre.

सिसृक्षा sisṛkṣā [sisṛkṣ] f. désir de créer.

सिसृक्षु sisṛkṣu [sisṛkṣ-u] a. m. n. f. désireux de créer, qui veut émettre; prolifique; not. dit de Brahmā.
sisṛkṣurvividhāḥ prajāḥ Désireux de créer les diverses créatures.

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2012