Previous page
  u

u interj. cl. véd. et, aussi, de plus | pourtant, cependant | (emphase) même, vraiment, en vérité | véd. (explétif) maintenant, de suite | véd. (suivi de su_1) tout de suite | (interrogatif) d'une part (combiné avec uta_1 d'autre part).
u uttiṣṭha lève toi donc !

॰उ -u forme des agt., not. du thème désidératif | forme des dérivés divers du degré vṛddhi d'une racine avec le suffixe uṇ | gram. modificateur [vikaraṇa_2] de formation du présent de gaṇa 8 [tanādi], athématique à affixe -nu/-no.

॰उक -uka forme des participes progressifs ; cf. bhāvuka, varṣuka.

उकार ukāra [(u)-kāra] m. le son ou la lettre ‘u’.

उक्त ukta [pp. vac] a. m. n. f. uktā dit, prononcé, parlé | à qui on s'est adressé — n. mot, phrase || pali vutta.
evam ukte ceci dit (locatif absolu).
uktaṃ ca et on a dit.
tad uktam il a été dit (introduit une citation).
tenedam uktam il a dit ceci.
evam ukte 'pi en dépit de ce qui vient d'être dit.
rāmeṇa sītoktā Rāma dit à Sītā.
yat tvayoktaṃ tad asatyam eva ce que tu as dit est sûrement inexact.
evam uktā rākṣasena sītā bhītābhavat ainsi adressée par le vampire, Sītā prit peur.

 uktārtha [artha] m. gram. sens exprimé.
uktārthānām aprayogaḥ [Vākyapadīya] Il n'y a pas d'emploi (d'une forme) pour les sens déjà exprimés.
ukta

उक्तवत् uktavat [ppa. vac] a. m. n. f. uktavatī qui a dit.
uktavān dit-il.

उक्ति ukti [act. vac] f. mot, phrase ; expression ; parole, déclaration | lit. locution ; dicton.

उक्त्वा uktvā [abs. vac] ind. ayant parlé.

उक्थ uktha [relié à ukta] n. énonciation, not. dévotionnelle ; elle est récitée, en opposition au chant [sāman] et au murmure [yajus] | soc. récitation rituelle, invocation ; hymne de louange — f. ukthā phon. mètre de 4 fois une syllabe longue ou deux courtes.

 ukthavardhana [vardhana] a. m. n. f. ukthavardhanā se réconfortant, se revigorant (en récitant des louanges).

 ukthaśas [-śas] a. m. n. f. (officiant) qui récite des hymnes | var. ukthaśasa f. ukthaśasā id.
uktha

उक्थ्य ukthya [uktha-ya] a. m. n. f. ukthyā véd. accompagné d'invocations — m. soc. libation de soma du matin et du midi dans le sacrifice solennel.

उक्ष् ukṣ v. [6] pr. (ukṣati) impft. (aukṣat) aor. [5] (aukṣīt) fut. (ukṣiṣyati) pp. (ukṣita) abs. (-ukṣya) pf. (pra) asperger, mouiller ; imprégner ; uriner ; arroser.

उक्ष ukṣa iic. ukṣan.

 ukṣatara [-tara] m. jeune taureau.
ukṣa

उक्षन् ukṣan [agt. ukṣ] m. taureau (qui imprègne le troupeau) | bœuf || all. auhsa; ang. ox.

उख ukha m. chaudron, pot — f. ukhā véd. écuelle rituelle obtenue en mélangeant à la terre de l'eau bouillie avec la résine de l'arbre palāśa ; elle sert à garder le feu pendant la construction de l'autel véd. | pot, casserole, bouilloire ; écuelle.

उगादि ugādi cf. yugādi.

उग्र ugra [vaj] a. m. n. f. ugrā très fort, puissant ; dur, rude | terrible, redoutable ; violent, impétueux | passionné ; en colère ; furieux | cruel, féroce ; sauvage | myth. se dit des divinités malveillantes ; opp. prasannam. myth. np. d'Ugra, épith. de Rudra-Śivan. rudesse, colère.

 ugragandha [gandha] a. m. n. f. ugragandhā à l'odeur forte ; fétide — m. bio. bot. Allium sativum, ail — n. asa foetida (poudre de résine de bot. Ferula assafoetida utilisée comme condiment) — f. ugragandhā racine d'iris ; diverses plantes.

 ugratama [-tama] a. m. n. f. ugratamā super. le plus terrible.

 ugratara [-tara] a. m. n. f. ugratarā compar. plus terrible.

 ugratā [-tā] f. état colérique.

 ugrabhūti [bhūti] m. hist. np. du grammairien Ugrabhūti Bhaṭṭa, guru du roi Ānandapala Śāhī (début du 11e siècle) ; on lui doit la glose [vṛtti] Śiṣyahitā.

 ugraśānti [śānti] f. soc. rite pour éloigner la mort, effectué à l'âge de 60 ans.

 ugraśāsana [śāsana] a. m. n. f. ugraśāsanī qui dirige par la terreur — m. tyran impitoyable.

 ugraśravas [śravas] m. myth. [Mah.] np. d'Ugraśravā «à la Terrible renommée», fils du sūta_2 Lomaharṣaṇa (et ainsi appelé Sauti_2) ; il est le second récitant du Mah. auprès des brahmanes réunis pour un sattra dans la forêt Naimiṣa ; [BrP.] son épouse est la fidèle Śīlavatī ; un jour qu'elle l'emmenait chez une prostituée, il vit Māṇḍavya empalé par l'ordre du roi, et se moqua de lui ; celui-ci le maudit, et proféra qu'il mourrait avant le prochain lever du soleil ; Śīlavatī proféra en retour que le Soleil ne se lèverait pas le lendemain, ce qui provoqua l'inquiétude des dieux ; Brahmā, Viṣṇu et Maheśvara furent mandatés par eux, et demandèrent à Anasūyā d'intercéder auprès de Śīlavatī, qui rétracta sa malédiction avec l'assurance qu'Ugraśravā ne mourrait pas ; comme récompense de son aide, Anasūyā demanda que la trimūrti soit réincarnée comme ses enfants Candra, Dattātreya et Durvāsā.

 ugrasena [senā] m. myth. [Mah.] np. du prince yādava Ugrasena «à la Terrible armée», roi vṛṣṇi régnant à Mathurā, frère de Devaka ; son épouse Karṇī était très belle, et un démon se présenta à elle sous les traits d'Ugrasena pour l'abuser ; de cette union naquit Kaṃsa qui détrôna son père et l'emprisonna ; Kṛṣṇa lui redonna son royaume après avoir tué Kaṃsa ; les héros Kaṅka_1, Śaṅku_1 et Anādhṛṣṭi sont ses fils | myth. [Mah.] np. d'Ugrasena_1, épith. de Citrasena_1.
ugra

उच् uc v. [4] pr. (ucyati) fut. (uciṣyati) pft. (uvoca) aor. [5] (aucīt) pp. (ucita) ppft. (ūcivas) pf. (sam) véd. prendre plaisir à | avoir l'habitude de ; être apte à ; être digne de.

उचित ucita [pp. uc] a. m. n. f. ucitā agréable ; usuel, habituel, connu | acceptable ; approprié à, convenable | habitué à, accoutumé à | ajusté ; précis.

उच्च ucca [m. uccā] a. m. n. f. uccā élevé, haut ; aigu (son) ; intense — m. hauteur — i. pl. cf. uccais.

 uccatā [-tā] f. supériorité.

 uccatva [-tva] n. supériorité.
ucca

उच्चकैस् uccakais [uccais] adv. extrêmement élevé | au plus haut degré | très grand ; très élevé.

उच्चट् uccaṭ [ut-caṭ] v. [1] pr. (uccaṭati) pp. (uccaṭita) disparaître — ca. (uccāṭayati) chasser, renvoyer.

उच्चण्ड uccaṇḍa [ut-caṇḍa] a. m. n. f. uccaṇḍā f. uccaṇḍī rapide, expéditif ; passionné | violent, furieux, forcené ; redoutable.

उच्चय uccaya [obj. ucci] m. tas, pile, collection.

उच्चर् uccar [ut-car] v. [1] pr. (uccarati) pp. (uccarita) pf. (pra) monter, s'élever ; surgir — ca. (uccārayati) prononcer, dire, énoncer ; émettre | évacuer ; déféquer.

उच्चरण uccaraṇa [act. uccar] n. soulèvement, débordement | gram. énonciation.

 uccaraṇakāla [kāla_1] m. phon. durée de prononciation d'une énonciation.
uccaraṇa

उच्चरित uccarita [pp. uccar] a. m. n. f. uccaritā émis ; prononcé ; évacué — n. excrément.

उच्चा uccā [i. udac] adv. véd. au dessus, vers le haut ; de dessus, du haut ; au Ciel.

उच्चाट् uccāṭ [ca. uccaṭ] v. [10] pr. (uccāṭayati) chasser, renvoyer.

उच्चाटन uccāṭana [act. ca. uccaṭ] n. renvoi, bannissement ; destruction, éradication | phil. [Tantra] perte d'emploi par envoûtement — m. myth. np. d'Uccāṭana, une des flèches de Kāma.

उच्चाय uccāya [act. ucci] m. cueillette (à la main, sans vol).
phaloccāyaḥ cueillette des fruits.

उच्चार् uccār [ca. uccar] v. [10] pr. (uccārayati) pp. (ucārita) prononcer, dire ; émettre | évacuer ; déféquer.

उच्चार uccāra [agt. ca. uccar] a. m. n. f. uccārā qui s'élève — act. m. décharge ; évacuation, émission ; excrément | gram. énonciation.

उच्चारण uccāraṇa [act. ca. uccar] n. acte de prononcer, énonciation ; récitation ; acte de rendre audible.

 uccāraṇajña [jña] m. linguiste.

 uccāraṇārtha [artha] a. m. n. f. uccāraṇārthā gram. utile pour la prononciation (se dit d'une lettre intercalée pour faciliter la prononciation d'un mot) ; syn. mukhasukhārtha.
uccāraṇārtham gram. pour les besoins de la prononciation.
uccāraṇa

उच्चारित uccārita [pp. uccar] a. m. n. f. uccāritā prononcé, émis, articulé ; manifesté (son) | qui s'est soulagé le ventre — n. défécation.
uccāritena gram. par son énonciation.

उच्चि ucci [ut-ci] v. [5] pr. (uccinoti) pr. r. (uccinute) pp. (uccita) pf. (sam) rassembler, réunir ; empiler.

उच्चैस् uccais [i. ucca] adv. en haut ; à haute voix ; très, fortement, intensément — iic. hautement <ifc.>.
uccaistarām adv. plus haut.
atyuccais adv. très fort (voix, bruit).

 uccaiḥśabdam [śabda] ind. à haute voix, d'une voix forte.

 uccaiḥśiras [śiras] a. m. n. f. [«qui tient la tête haute»] personne de haut rang.

 uccaiḥśravas [śravas] m. myth. np. du cheval blanc merveilleux Uccaiḥśravā «Très Glorieux», issu du barratage de l'océan de lait [kṣīrodamathana] ; il est l'ancêtre de la race chevaline ; Indra se l'appropria pour conduire son char ; [Mah.] le voyant de loin, Kadrū et Vinatā parièrent sur la couleur de sa queue, avec comme enjeu l'esclavage de la perdante ; Vinatā, ayant parié noir, tenta de tricher en demandant à ses fils-serpents de recouvrir sa queue ; sur leur refus, elle les condamna à périr dans le sacrifice de Janamejaya ; se ravisant, ils permirent à Vinatā de gagner son pari, mais Kadrū fut sauvée de l'esclavage par son fils Garuḍa qui déroba l'ambroisie [amṛta] à la demande des serpents | var. uccaiḥśravasa id.

 uccaiḥstara [-tara] a. m. n. f. uccaiḥstara assez élevé ; très haut.

 uccaiḥstarām [-tarām] adv. à très haute voix.

 uccaiḥsthāna [sthāna] a. m. n. f. uccaiḥsthānā de haut rang, de famille noble ; de grande stature — n. endroit élevé.
uccais

उच्छल् ucchal [ut-śal] v. [1] pr. (ucchalati) pp. (ucchalita) sauter, jaillir ; déborder ; s'envoler.

उच्छलित ucchalita [pp. ucchal] a. m. n. f. ucchalitā jailli.

उच्छिद् ucchid [ut-chid_1] v. [7] pr. (ucchinatti) pr. r. (ucchintte) pp. (ucchinna) enlever, détruire ; exterminer.
ucchedyatām prajāpīḍakaḥ à bas le tyran !

उच्छिन्न ucchinna [pp. ucchid] a. m. n. f. ucchinnā coupé, enlevé ; détruit — m. soc. paix obtenue par cession de territoire.

उच्छिलीन्ध्र ucchilīndhra [ut-śilīndhra] a. m. n. f. ucchilīndhrā couvert de champignons.

उच्छिष् ucchiṣ [ut-śiṣ] v. [7] pr. (ucchinaṣṭi) pp. (ucchiṣṭa) laisser en reste ; rejeter ; demeurer comme reste.

उच्छिष्ट ucchiṣṭa var. uñśiṣṭa [pp. ucchiṣ] a. m. n. f. ucchiṣṭā laissé (comme reste), rejeté, craché, vomi ; gâté, abîmé — m. (homme) impur rituellement (not. ne s'étant pas rincé la bouche et les mains après un repas) — n. relief (de repas, de sacrifice).
nocchiṣṭaṃ kasyacid dadyāt [Manu] (Le brahmane) ne doit donner aucun de ses restes.
na spṛśet pāṇinocchiṣṭo vipro gobrāhmaṇānalān [Manu] (Un brahmane) souillé ne doit pas toucher de la main une vache, un brahmane ou le feu.

उच्छिष्य ucchiṣya [pfp. [1] ucchiṣ] a. m. n. f. ucchiṣyā à laisser de reste

उच्छुष् ucchuṣ [ut-śuṣ_1] v. [1] pr. (ucchuṣyati) pp. (ucchuṣka) se dessécher — ca. (ucchoṣayati) dessécher ; parcheminer.

उच्छुष्क ucchuṣka [pp. ucchuṣ] a. m. n. f. ucchuṣkā sec ; desséché ; racorni.

उच्छुष्म ucchuṣma [ucchuṣ-ma] a. m. n. f. ucchuṣmā émettant des flammes — m. bd. np. du vidyārāja Ucchuṣma «Ardent».

उच्छून ucchūna [ut-śūna] a. m. n. f. ucchūnā enflé, gonflé ; boursouflé ; bouffi.

उच्छेद uccheda [act. ucchid] m. action de couper, d'extirper ; destruction | fait de mettre le holà à ; abréger | soc. excision.

 ucchedavāda [vāda] m. phil. doctrine matérialiste, postulant que la mort produit l'anéantissement.
uccheda

उच्छेदन ucchedana [act. ucchid] n. découpage ; destruction.

उच्छेदिन् ucchedin [agt. ucchid] a. m. n. f. ucchedinī qui détruit.

उच्छेष uccheṣa [obj. ucchiṣ] m. reste ; déchet.

उच्छोषण ucchoṣaṇa [agt. ucchuṣ] a. m. n. f. ucchoṣaṇī qui dessèche | myth. épith. de la brûlure d'amour [dahana], flèche de Kāma — act. n. dessication.

उच्छ्रय ucchraya [act. ucchri] m. levage, élévation ; hauteur | croissance, augmentation ; intensité.

उच्छ्राय ucchrāya [act. ucchri] m. fait de s'éléver ; hauteur | lever (planète) | croissance, augmentation ; intensité.

उच्छ्रायिन् ucchrāyin [agt. ucchri] a. m. n. f. ucchrāyiṇī qui s'élève ; élevé, haut ; imposant.

उच्छ्रि ucchri [ut-śri] v. [1] pr. (ucchrayati) pp. (ucchrita) lever, ériger — pr. r. (ucchrayate) se lever.

उच्छ्रित ucchrita [pp. ucchri] a. m. n. f. ucchritā levé, dressé, haut ; exubérant.

उच्छ्वस् ucchvas [ut-śvas_1] v. [2] pr. (ucchvasiti) pp. (ucchvasita) respirer, souffler ; siffler, haleter ; reprendre son souffle — ca. (ucchvāsayati) faire respirer, faire reprendre haleine ; délier ; calmer, détendre.

उच्छ्वसित ucchvasita [pp. ucchvas] a. m. n. f. ucchvasitā qui souffle, qui palpite ; calme, réconforté — n. souffle vital, soupir.

उच्छ्वास ucchvāsa [act. ucchvas] m. respiration ; inspiration profonde ; pause pour respirer | lit. chapitre d'un ouvrage (par ex. le Daśakumāracarita et le Harṣacarita).

उच्छ्वासित ucchvāsita [pp. ca. ucchvas] a. m. n. f. ucchvāsitā délié, détaché ; remis sur pied, réjoui | hors d'haleine.

उच्छ्वासिन् ucchvāsin [agt. ucchvas] a. m. n. f. ucchvāsinī qui respire | qui soupire | qui enfle, qui se lève | à la pause.

उज् uj cf. ut.

उज्जन् ujjan [ut-jan] v. [4] pr. r. (ujjāyate) pp. (ujjāta) véd. naître ; être issu de <abl.>.

उज्जयिन् ujjayin [agt. ujji] a. m. n. f. ujjayinī victorieux — f. cf. ujjayinī.

उज्जयिनी ujjayinī [f. ujjayin] f. géo. np. d'Ujjayinī «Victoire», ville sacrée sur la Siprā, capitale du Mālava, d'abord appelée Avantikā, au nord de la mod. Ujjain au Madhya Pradesh ; elle était un centre artistique renommé sous la dynastie Gupta ; elle fut la capitale de Vikramāditya, qui la conquit par sa victoire sur les Śakās ; myth. on dit que Śiva y vainquit les démons [asura] de Tripura ; c'est une ville de pèlerinage, not. de kumbhamela, et l'une des 7 villes sacrées [saptapurī] ; cf. Mahākāleśvara || gr. Οζενε.

उज्जि ujji [ut-ji] v. [1] pr. (ujjayati) pr. r. (ujjayate) pp. (ujjita) vaincre, conquérir.

उज्जिघ्र ujjighra [ut-jighra] ifc. a. m. n. f. ujjighrā qui sent <iic.>.

उज्जीव् ujjīv [ut-jīv] v. [1] pr. (ujjīvati) pp. (ujjīvita) revivre, revenir à la vie — ca. (ujjīvayati) réanimer, faire revenir à la vie.

उज्जीवन ujjīvana [act. ujjīv] n. renaissance ; résurrection.

उज्जीवित ujjīvita [pp. ujjīv] a. m. n. f. ujjīvitā revenu à la vie.

उज्जृम्भ् ujjṛmbh [ut-jṛmbh] v. [1] pr. r. (ujjṛmbhate) pp. (ujjṛmbhita) s'ouvrir, s'entrouvrir ; apparaître.

उज्जृम्भित ujjṛmbhita [pp. ujjṛmbh] a. m. n. f. ujjṛmbhitā entrouvert ; apparu.

उज्ज्वल् ujjval [ut-jval] v. [1] pr. (ujjvalati) pp. (ujjvalita) s'enflammer, briller — ca. (ujjvalayati) enflammer, illuminer.

उज्ज्वल ujjvala [agt. ujjval] a. m. n. f. ujjvalā brillant, radieux.

 ujjvalatā [-tā] f. radiance ; splendeur, beauté.

 ujjvalatva [-tva] n. radiance ; splendeur, beauté.

 ujjvaladatta [datta] m. hist. np. du grammarien Ujjvaladatta (13e siècle), auteur de l'Uṇādivṛtti.
ujjvala

उज्झ् ujjh v. [6] pr. (ujjhati) pp. (ujjhita) pf. (pra) s'éloigner de, quitter, abandonner ; renoncer à, éviter.

उज्झ ujjha [agt. ujjh] a. m. n. f. ujjhā qui abandonne, qui renonce à.

उज्झित ujjhita [pp. ujjh] a. m. n. f. ujjhitā laissé, abandonné ; déchargé, émis.

उज्झितवत् ujjhitavat [ppa. ujjh] a. m. n. f. ujjhitavatī qui a laissé.
taṇḍulān ātapāyojjhitavatī elle a laissé le riz exposé au soleil.

उञ्छ् uñch v. [1] pr. (uñchati) inf. (uñchitum) pfp. (uñchya) pf. (pra) ramasser, rassembler, glâner || ang. wash.

उञ्छ uñcha [act. uñch] m. glânage, ramassage de grains.

 uñchana [-na] n. glânage.

 uñchanaka [-ka] a. m. n. f. uñchanikā glâneur ; coupeur d'herbe.
uñcha

उञ्शिष्ट uñśiṣṭa cf. ucchiṣṭa.

उडु uḍu f. étoile — n. astérisme lunaire | l'astérisme, un āyādi ; syn. nakṣatra.

 uḍupa [pa_1] m. n. bateau, barque ; radeau | la Lune.

 uḍuloma [loman] m. myth. np. du sage Uḍuloma «au Poil en étoile».
uḍu

उडुपी uḍupī f. géo. np. d'Uḍupī, ville de pèlerinage de la côte du Karṇāṭaka [Karāvalī] ; son temple Candramaulīśvara_1 est consacré à Śiva «portant la Lune dans son diadème» ; son temple Ananteśvara_1 est syncrétiste ; on dit que Viṣṇu sous sa forme primordiale réside dans le liṅga ; Madhva y fonda le Śrīkṛṣṇamaṭha, qui devint un centre de débats philosophiques au 9e siècle.

उडुम्बर uḍumbara m. cf. udumbara.

उड्डयन uḍḍayana [act. uḍḍī] n. essor ; vol ; élévation.

उड्डामर uḍḍāmara [ut-ḍāmara] a. m. n. f. uḍḍāmarā extraordinaire ; magique.

 uḍḍāmareśvara [īśvara] m. myth. np. d'Uḍḍāmareśvara, épith. de Śiva «maître de la magie».

  uḍḍāmareśvaratantra [tantra] n. lit. np. de l'Uḍḍāmareśvaratantra, tantra shivaïte du Kaśmīra traitant de magie et d'envoûtement [vaśīkaraṇa], en 15 sections [pātāla].
 uḍḍāmareśvara
uḍḍāmara

उड्डियान uḍḍiyāna [act. uḍḍī] n. posture d'envol | région du corps entre le sexe et le nombril.
uḍḍiyānajayo bandhaḥ [Yoga] contraction de la ceinture abdominale.

उड्डी uḍḍī [ut-ḍī] v. [4] pr. r. (uḍḍīyate) v. [1] pr. r. (uḍḍayate) pp. (uḍḍīna) s'envoler, prendre son essor, s'élever.
uḍḍītumabhivāñchanti bālā vihagadharmiṇaḥ [Yogavāsiṣṭha] Les enfants, à l'instar des oiseaux, aspirent à prendre leur essor.

उण् uṇ nota. gram. affixe primaire [kṛt_2].

 uṇādi [ādi] m. pl. uṇādayas gram. classe d'affixes primaires [kṛt_2] (commençant par uṇ) ; ces affixes spécifiques sont non compositionnels : ils forment des thèmes tout-faits non analysables sémantiquement ; ils sont listés dans les traités pañcapādī et daśapādī.

  uṇādikośa [kośa] m. cf. uṇādisūtrāṇi.

  uṇādigaṇasūtra [gaṇasūtra] n. gram. np. de l'Uṇādigaṇasūtra de Hemacandra, qui donne 759 règles, prescrivant 325 suffixes de formation nominale primaire [kṛtpratyaya].

  uṇādivṛtti [vṛtti] f. gram. np. de l'Uṇādivṛtti d'Ujjvaladatta.

  uṇādisūtra [sūtra] n. pl. uṇādisūtrāṇi gram. formulaire d'affixes primaires non compositionnels, starting with -uṇ ; on en attribue l'original à Śākaṭāyana.
 uṇādi
uṇ

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria