Previous page

देव् dev v. [1] pr. (devati) ca. (devayati) pp. (dyūna) pf. (pari) [inusité sans pf.].

देव deva [agt. dīv_1] a. m. n. f. devī brillant | divin — m. dieu [«être de lumière»] | phil. personnification d'une manifestation de la puissance divine ; aspect du transcendant | pl. devās myth. les dieux ; la tradition en donne une liste conventionnelle de 33 [trayastriṃśa] | roi, sa majesté — f. cf. devī — v. [11] pr. (devayati) adorer, prier, faire ses dévotions ; être pieux || lat. divus; fr. divin; avestique daeva.
devau le roi et la reine.
naradevaḥ [«dieu parmi les hommes»] roi.
jayatu devaḥ vive le roi !
devagandharvamānuṣoragarākṣasāḥ les dieux, les génies gandharvās, les hommes, les esprits serpents et les démons rākṣasās.

 devakula [kula] n. temple [«maison de dieu»] — f. devakulā petit temple, chapelle.

  devakulāvāsa [āvāsa] m. pl. dépendances d'un temple.
 devakula

 devagiri [giri] m. géo. np. de la ville de Devagiri au Mahārāṣṭra ; c'était la capitale des Rāṣṭrakūṭās au 11e siècle, puis des Yādavās au 12e siècle, à partir de Bhillama ; elle fut prise par Ala-ud-din Khalji en 1294, puis définitivement par Kutubuddin Mubarak Khilji en 1318 ; son roi Harapaladeva y fut écorché vif ; en 1327 Mohammad Tughluk, sultan de Delhi, la renomma Daulatābād et tenta d'en faire sa capitale ; sa forteresse était imprenable, avec 4 murailles de fortifications encerclant un fort établi sur un rocher de 200 m de haut, accessible seulement par un labyrinthe obscur creusé dans le rocher ; Ahmad Nizam Shah la captura en 1499 ; mod. ruines de Daulatābād, à 13 km à l'ouest d'Aurangābād ; cf. Rāmacandra_1.

 devagupta [gupta] m. hist. np. du roi Devagupta du Mālava, fils aîné de Mahāsena Gupta (fin du 6e siècle) ; il attaqua le roi Grahavarmā de Kanyākubjā, le tua et emprisonna son épouse Rājyaśrī ; il fut vaincu par Rājya Vardhana_1 et ses biens confisqués ; par traîtrise Śaśāṅka, roi du Gauḍa, tua Rājya, mais son frère Harṣa le vengea et s'empara du Mālava qu'il annexa à son empire.

 devagṛha [gṛha] n. [«maison de dieu»] temple, ville sacrée | palais du roi | géo. np. de nombreuses localités ou forts en Inde (mod. Deogarh) ; not. ville sainte du Jharakhaṇḍa (temple de Vaidyanātha), ville en Uttar Pradesh au sud-ouest de Lalitpur (temple de Daśāvatāra, complexe de temples et monastères jaina), ville d'Orissa à l'est de Sambalpur, ville du Rājasthāna au nord d'Udaipur, et temple à Gwalior.

 devagraha [graha] m. phil. [Tantra] possession par un dieu.

 devacandra [candra] m. hist. np. du moine jaïne Devacandra (11e siècle) ; Hemacandra fut son disciple.

 devacarita [carita] n. conduite des dieux.
na devacaritaṃ caret Ne te comporte pas comme un dieu.

 devajana [jana] m. gent divine ; divinité | pl. devajanās les êtres divins : dieux, esprits serpents, etc.

 devatrāsa [trāsa] m. crainte des dieux.

 devatva [-tva] n. état divin, divinité.

 devadatta [datta] a. m. n. f. devadattā donné par les dieux ; désiré (puisse Dieu nous le donner) | myth. être humain engendré par des dieux, tel Bhīṣmam. lit. np. de Devadatta «Dieudonné», personnage prototype utilisé par la rhétorique, comme Untel | myth. [Mah.] np. de la conque Devadatta_1 d'Arjuna, donnée par Maya | bd. np. d'un cousin félon du Buddha ; cf. Nālāgiri.

  devadattahantṛhatanyāya [hantṛ-hata-nyāya] m. gram. maxime de la mort du meurtrier de Devadatta.
nahi devadattasya hantari hate devadattasya prādurbhāvo bhavati Ce n'est pas la mort du meurtrier de Devadatta qui rend la vie à Devadatta.
 devadatta

 devadāru [dāru] m. n. bio. bot. Cedrus deodara, cèdre déodar de l'Himālaya ; syn. sarala ; ce grand conifère peut atteindre 85 m ; myth. [KuS.] Śiva médite sous un cèdre.

 devadāruvāna [vana] n. myth. np. de la forêt de cèdres DevadāruvanaŚiva humilia les ascètes hérétiques ; cf. Dārukavana.

 devadāsa [dāsa] m. hiérodule, serviteur de temple ou de monastère | np. de Devadāsa «Serviteur de Dieu», nom de divers personnages — f. devadāsī prostituée sacrée dans un temple.

 devadrāc [ac] a. m. n. f. devadrācī tourné vers la divinité.

 devanāgarī [nāgarī] f. [«de la cité divine»] écriture syllabique d'Inde du Nord, utilisée not. pour l'écriture de la langue sanskrite (usage tardif pour l'écriture citadine [nāgarī]).

 devapati [pati] m. myth. np. de Devapati, épith. d'Indra «Roi des dieux».

 devapāla [pāla] m. hist. np. du roi Devapāla, fils et successeur de Dharmapāla_1 ; il régna de 810 à 850 sur l'Empire Pāla du Bengale.

 devapūjā [pūjā] f. soc. rite d'adoration divine, un des 6 devoirs d'un brahmane [ṣaṭkarmāni].

 devaprabha [prabhā_2] m. lit. [KSS.] np. du gandharva Devaprabha, maudit par un ascète à s'incarner comme le roi Ratnādhipati pour l'avoir soupçonné de concupiscence à l'égard de son épouse Rājavatī ; Somaprabha est son frère cadet ; cf. Śvetaraśmi.

 devaprayāga [prayāga] m. géo. np. de la ville sainte de Devaprayāga dans l'Himālaya ; l'Alakanandā y rejoint la Bhāgīrathī pour former la Gaṅgā.

 devabodha [bodha] m. hist. np. du poète et dramaturge Devabodha (vers le 11e siècle, Inde du Nord) ; il est l'auteur de la Jñānadīpikā.

 devamandira [mandira] n. temple.

 devamaya [-maya] a. m. n. f. devamayī consistant en divinités ; comprenant les dieux.

 devamāya [māya] m. lit. [KSS.] np. du roi vidyādhara Devamāya, qui garde la grotte Triśīrṣa ; vaincu par Naravāhanadatta, il se range à ses côtés.

 devamīḍha [mīḍha] m. myth. [Rām.] np. du roi Devamīḍha Janaka, fils de Kīrtiratha, père de Vibudha.

 devaya [ya_2] a. m. n. f. devayā qui recherche les dieux, qui va vers les dieux.

 devayajña [yajña] m. soc. [SB.] véd. le sacrifice aux dieux, un des cinq rites majeurs [mahāyajña].

 devayajya [yajya] n. soc. [SB.] véd. le sacrifice aux dieux — f. devayajyā id.

 devayāna [yāna] a. m. n. f. devayānī qui mène aux dieux — n. voie vers les dieux ; véhicule divin | phil. libération à la mort, par la «voie des dieux», opp. pitṛyānaf. devayānī myth. np. de Devayānī «Qui mène aux dieux», fille de Śukra-Uśanā, épouse de Yayāti, mère de Yadu et Turvasu.

 devayoni [yoni] m. f. myth. être de souche divine.
vidyādharāpsaroyakṣāḥ rakṣogandharvakinnarāḥ | siddhaguhyakabhūtāśca piśācā devayonayaḥ || [KM.] Les vidyādharās, les apsarasas, les yakṣās, les rakṣās, les gandharvās, les kinnarās, les siddhās, les guhyakās, les bhūtās et les piśācās sont de souche divine.

 devarata [rata] a. m. n. f. devaratā qui aime les dieux ; pieux.

 devarati [rati] f. myth. np. de l'apsaras Devarati «Délice des dieux».

 devarāja [rāja] m. roi de droit divin | myth. np. de Devarāja, épith. d'Indra «Roi des dieux».

 devarāta [rāta] m. myth. np. du roi Devarāta «Donné par les dieux», épith. de Śunaḥśepha_1 fils de Ṛcīka, recueilli par Viśvāmitra et devenu roi de Mithilā sous le titre de Devarāta Janaka ; Śiva lui donna l'arc Śaivacāpa, dont son descendant Janakarāja hérita | myth. [BhP.] np. du roi Devarāta Janaka, fils de Suketu_1, père de Bṛhadratha_2.

 devarṣi [ṛṣi] m. sage [ṛṣi] divin ; épith. not. de Nārada, Vasiṣṭha.

  devarṣitva [-tva] n. qualité de sage divin.
 devarṣi

 devaloka [loka] m. myth. np. de Devaloka, le Ciel des dieux ; cf. Svar.

 devavat [-vat] a. m. n. f. devavatī gardé par les dieux, entouré de dieux | semblable à un dieu — adv. à la manière d'un dieu.

 devavāṇī [vāṇī] f. voix divine | [«langue des dieux»] sanskrit.

 devavrata [vrata] a. m. n. f. devavratā qui sert les dieux, pieux — m. myth. [Mah.] np. de Devavrata «le Pieux», fils aîné du roi Śāṃtanu par Gaṅgā ; cf. Bhīṣma.

 devaśayana [śayana] n. myth. sommeil de 4 mois de Viṣṇuf. devaśayanī soc. fête du début du sommeil de Viṣṇu, le 11e jour [ekādaśī] de la quinzaine claire du mois āṣāḍha (vers début juillet) ; il se réveille 4 mois plus tard, à prabodhanī ; cf. śayanaikādaśī.

 devaśilpin [śilpin] m. myth. np. de Devaśilpin, épith. de Tvaṣṭā «l'artisan des dieux».

 devasenā [senā] f. myth. [Mah.] np. de Devasenā «Armée divine», fille de Dakṣa (ou de Prajāpati) ; avec sa sœur Daityasenā elles étaient d'une grande beauté ; Keśī tenta de l'enlever, mais elle appela Indra au secours qui la sauva, pour devenir première épouse de Skandam. devasena lit. [KSS.] np. du roi de Śrāvastī Devasena ; cf. Unmādinī.

 devasomā [soma] f. lit. np. de Devasomā, partenaire de Satyasoma de la pièce Mattavilāsa.

 devasthāna [sthāna] n. résidence divine ; temple — m. myth. [Mah.] np. du ṛṣi Devasthāna «qui parle au nom des dieux» ; il enseigna à Yudhiṣṭhira la nécessité du pouvoir temporel [daṇḍa] royal.

 devasmitā [smita] f. lit. [KSS.] np. de Devasmitā, fille du marchand Dharmagupta ; quand Dhanadatta, marchand de Tāmraliptī, vint accompagné de son fils Guhasena lui demander sa main, son père refusa, mais tombée amoureuse de Guhasena elle s'enfuit pour se marier avec lui ; celui-ci partant en mission à l'île de Kaṭāha, elle fut inquiète ; Śiva procura à chacun un lotus rouge qui ne se flétrirait qu'en cas d'infidélité de l'autre ; Guhasena, énivré, révéla le secret à quatre fils de marchands, qui s'introduisirent chez elle par l'entremise de la nonne Yogakaraṇḍikā ; Devasmitā les intoxiqua à la dhattūra et les fit marquer du śvapada.

 devahūti [hūti] f. invocation des dieux | myth. np. de Devahūti, épouse de Kardama, mère de Kapila.

 devahūya [hūya] n. véd. invocation aux dieux.

 devāṃśa [aṃśa] m. myth. incarnation partielle d'un dieu.

 devākara [ākara] m. lit. np. du logicien jaina Siddhasena Devākara (vers le 1er siècle) ; on lui doit le Nyāyāvatara.

 devālaya [ālaya] m. n. temple [«séjour de dieu»] ; arch. sanctuaire principal d'un temple || hi. deval; oriya deul.

 devāvasura [asura] m. du. devāvasurau myth. [RV.] les deux titans devenus des dieux, épith. de Mitrāvaruṇau.

 devendra [indra] m. myth. np. de Devendra «Chef des dieux» ; il qualifie Indra, et aussi Śiva.

  devendrabuddhi [buddhi] m. hist. np. du philosophe bd. Devendrabuddhi (7e siècle), disciple de Dharmakīrti.
 devendra
deva

देवक devaka [agt. div] a. m. n. f. devikā céleste, divin — m. myth. [Mah.] np. du roi vṛṣṇi Devaka «Divin», fils d'Āhuka, frère aîné d'Ugrasena, père de Devakī | myth. np. de Devaka_1, fils aîné d'Akrūra.

देवकी devakī [f. devaka] f. myth. [Mah.] patr. de Devakī «fille de Devaka» ; épouse de Vasudeva, elle est mère de Balarāma et Kṛṣṇa (incarnations respectives d'un cheveu blanc et d'un cheveu noir de Viṣṇu, ou de Śeṣa et de Nārāyaṇa) ; elle est magicienne ; on l'appelle aussi Sahadevā ; [HV.] elle incarne sur Terre Aditi.

 devakīnandana [nandana] m. myth. épith. de Kṛṣṇa «Fils de Devakī».

 devakīputra [putra] m. myth. épith. de Kṛṣṇa «Fils de Devakī».
devakī

देवता devatā [deva-tā] f. divinité, déité ; être divin | [devatapratimā] image d'un dieu.

 devatādhikaraṇa [adhikaraṇa] n. phil. rapport aux dieux, médiation avec les dieux | lit. section du Pūrvamīmāṃsāśāstra ayant trait aux dieux.

 devatāpratimā [pratimā_1] f. soc. représentation des divinités.
devatā

देवन devana [act. dīv_1] m. dé à jouer — n. f. devanā jeu de dés ; jeu ; sport | terrain de jeu ; jardin | occupation ; service ; profession.

देवयु devayu [deva-yu] a. m. n. f. dévoué envers les dieux ; dévot, pieux.

देवर devara [relié à dīv_1] m. beau-frère (jeune frère de son mari) ; syn. devṛ

 devaranyāya [nyāya] m. soc. lévirat.
devara

देवल devala [deva-la] m. soc. officiant d'une idole ; homme pieux | myth. np. du ṛṣi Devala ; son ermitage était le tīrtha Utkocaka, où il vivait avec son frère cadet Dhaumya ; cf. Huhu.

 devalaka [-ka] m. soc. servant itinérant d'une idole, qu'il porte sur sa tête ; il va de maison en maison pour la présenter et ainsi gagner sa subsistance.
devala

देवानाम् devānām [g. pl. deva] iic.

 devānāṃpriya [priya] a. m. n. f. devānāṃpriyā aimé des dieux ; (au fig.) simple d'esprit — m. hist. np. Devānāṃpriya «Aimé des Dieux», (pāli Devānaṃpiya), titre honorifique de rois, dont se qualifiait not. le roi Aśoka.
devānām

देवापि devāpi m. myth. [Mah.] np. du prince kaurava Devāpi «Proche des dieux» ; fils aîné du roi Pratīpa, il renonça au trône pour se faire ermite ; on dit qu'il vit encore ; son frère Śāṃtanu devint roi à sa place.

देवी devī [f. deva] f. déesse | soc. reine | phil. np. de Devī, la Déesse.

 devīkālottarāgama [kālottara-āgama] n. lit. np. du Devīkālottarāgama, ouvrage mystique śaiva donnant la voie du kālottarajñāna.

 devīkṛti [kṛti] f. lit. [KSS.] np. du jardin merveilleux Devīkṛti à Pratiṣṭhāna, créé par un ascète avec l'aide de la Déesse.

 devīcandragupta [candragupta] m. lit. np. du Devīcandragupta «La Reine et Candragupta», pièce dramatique [prakaraṇa] attribuée à Viśākhadeva ; elle conte les malheurs du roi Rāmagupta qui perdit sa femme Dhruvadevī à un ennemi Śaka ; son frère cadet la délivra avant de l'assassiner pour monter sur le trône sous le nom de Candragupta_2.

 devīpīṭha [pīṭha] n. myth. l'un des 51 (ou 64, ou 108) endroits sacrés où sont tombés les morceaux du cadavre de Satī ; syn. pīṭhasthāna.

 devīpurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Devīpurāṇa.

 devībhāgavatapurāṇa [bhāgavata-purāṇa] n. lit. np. du Devībhāgavatapurāṇa.

 devīmāhātmya [māhātmya] n. lit. np. du Devīmāhātmya «Glorification de la Déesse», ouvrage du 7e siècle célébrant Durgā et Kālī, inséré dans le Mārkaṇḍeya purāṇa ; cf. Śrīdurgāsaptaśatī.

 devīśataka [śataka] n. lit. np. du Devīśataka, recueil de 100 poèmes sur la Déesse d'Ānandavardhana.
devī

देवृ devṛ [agt. dīv_1] m. beau-frère (jeune frère de son mari) ; syn. devara.

देश् deś [ca. diś_1] v. [10] pr. (deśayati) montrer, faire voir ; exposer, expliquer, enseigner.

देश deśa [obj. diś_1] m. point indiqué ; place, endroit, lieu ; région, province, contrée, pays | soc. évidence, document produit en court de justice — ifc. (après partie du corps) indique son emplacement.

 deśaguṇa [guṇa] m. particularité régionale ; coutume locale.

 deśaja [ja] a. m. n. f. deśajā local ; natif ; d'origine | gram. régional

 deśajāta [jāta] a. m. n. f. deśajātā local ; natif ; d'origine | gram. régional

 deśabhāṣā [bhāṣā] f. langue régionale, vernaculaire.

  deśabhāṣāvijñāna [vijñāna] n. la compréhension des parlers régionaux, l'un des 64 arts [kalā].
 deśabhāṣā

 deśasātmya [sātmya] n. méd. fait d'être approprié au lieu.

 deśastha [stha] a. m. n. f. deśasthā demeurant dans un pays | soc. désigne une communauté de brahmanes issus du Mahārāṣṭra.

 deśānantara [anantara] n. pays étranger.

 deśāvakāśika [avakāśika] n. jn. observance de l'évitement de certains lieux, un śikṣāvrata.

 deśopadeśa [upadeśa] m. lit. np. du Deśopadeśa, poème satirique de Kṣemendra.
deśa

देशक deśaka [agt. diś_1] a. m. n. f. deśikā ifc. qui indique, qui montre — m. indicateur ; instructeur.

देशना deśanā [act. diś_1] f. direction, instruction.

देशिक deśika [deśa-ika] a. m. n. f. deśikā familier des lieux, guide | titre de maître spirituel | lit. cf. Vedāntadeśika.

देशिन् deśin [agt. diś_1] a. m. n. f. deśinī qui montre le chemin, guide | (au fig.) maître spirituel — f. deśinī index (doigt).

देशी deśī [f. deśa] f. langue vernaculaire | particularisme régional ; provincialisme | néologisme non dérivable de la grammaire sanskrite.

 deśīnāmālā [mālā] f. lit. np. de la Deśīnāmālā, dictionnaire de barbarismes et néologismes attestés en prākṛta, dû à Hemacandra, en 8 sections [varga].

 deśīya [-īya] a. m. n. f. deśīyā autochtone, local, indigène ; régional, provincial — ifc. natif de <iic.> | compatriote de | voisin de ; approximativement ; presque, de peu.
pañcavarṣadeśīyaḥ d'à peu près 5 ans.
abdeśīyaṃ gṛtam du beurre presque liquide.
ācāryadeśīyaḥ m. enseignant approximatif.

 deśīśāstra [śāstra] n. soc. coutume régionale.
deśī

देश्य deśya [pfp. [1] diś_1] a. m. n. f. deśyā à montrer ; à sélectionner ; remarquable ; standard | présent ; témoin ; indigène, régional — n. proposition à prouver, conjecture | accusation à établir — ifc. approximativement <iic.> ; qui laisse à désirer.
pacatideśyam il cuisine d'une manière qui laisse à désirer.

देष्टृ deṣṭṛ [agt. diś_1] a. m. n. f. deṣṭrī indicateur, pointeur.

देष्ट्र deṣṭra [instr. diś_1] n. indication, direction.

देष्ण deṣṇa [dā_1-sna] n. don ; cadeau.

देह deha [obj. dih] m. n. corps ; forme ; masse | corps humain ; personne, individu | phil. la forme charnelle de l'homme ; opp. ce qui l'anime [dehin] | apparence ; manifestation (de <iic.>) — ifc. ayant l'apparence de <iic.> — f. dehī monticule ; digue ; rempart, fortification.

 dehavedha [vedha] m. phil. transsubstantiation du corps (simili de lohavedha).
deha

देहली dehalī f. seuil de la porte ; corniche du seuil d'entrée.
dehalīmuktapuṣpaiḥ [MD.] avec les fleurs tombées de la corniche.

देहि dehi cf. dā_1.

देहिन् dehin [deha-in] a. m. n. f. dehinī être vivant, homme | phil. [BhG.] [«ce qui anime le corps et lui survit»] âme ; syn. ātman.

दैतेय daiteya [*diti-īya] a. m. n. f. daiteyī myth. descendant de Ditim. cf. daitya | myth. matr. de Rāhu.

दैत्य daitya [*diti-ya] m. myth. fils de Kaśyapa et Diti, asura perturbant les sacrifices ; Bali est le roi des daityās — a. m. n. f. daityā relatif à Diti et à ses fils.

 daityasenā [senā] f. myth. np. de Daityasenā «Armée des démons», fille de Dakṣa, sœur de Devasenā ; Keśī l'enleva pour en faire son épouse.
daitya

दैधिषव्य daidhiṣavya [*didhiṣū] m. soc. fils d'un second mariage d'une veuve.

दैन daina [*dina] a. m. n. f. dainī de jour, diurne ; quotidien.

दैनम् dainam [acc. daina] iic.

 dainaṃdina [dina] a. m. n. f. dainaṃdinī quotidien.
dainam

दैनिक dainika [*dina-ka] a. m. n. f. dainikī par jour ; de jour ; quotidien.

दैन्य dainya [*dīna-ya] m. tristesse, découragement ; détresse | faiblesse, lâcheté.

दैर्घ्य dairghya [*dīrgha-ya] n. longueur.

दैव daiva [*deva] a. m. n. f. daivī divin, céleste, provenant des dieux ; fatal — m. [«ce qui procède du divin»] volonté divine ; destin, sort ; hasard, fatalité || lat. divinus; fr. devin.
daivī vāk la langue des dieux (sanskrit).

 daivajña [jña] m. devin, voyant [«qui connaît le destin»] | astr. np. de Daivajña, titre d'astrologue prédictif.
cārān vicārya daivajñairvaktavyam bhūbhujām phalam | grahacāraparijñānam || [Nīlakaṇṭha_1] Pour prédire son futur au roi, il est indispensable au voyant de consulter les espions avant que d'analyser le cours des astres.

 daivahata [hata] a. m. n. f. daivahatā frappé par le sort.

  daivahataka [-ka] a. m. n. f. daivahatakā frappé par le sort — n. coup du sort | destin tragique.
 daivahata
daiva

दैवत daivata [*devatā-a] a. m. n. f. daivatā qui concerne les dieux — n. divinité ; idole | lit. np. du Daivata, section du Nighaṇṭu traitant des divinités — ifc. qui adore <iic.>.

दैविक daivika [*deva-ika] a. m. n. f. daivakī divin — n. fatalité.

दैव्य daivya [*deva-ya] a. m. n. f. daivyā divin — n. pouvoir divin | destin.
daivyā hotārā véd. les deux prêtres divins.

दैशिक daiśika [*deśa-ika] a. m. n. f. daiśikā spatial.

दैहिक daihika [*deha-ika] a. m. n. f. daihikā concernant le corps ; corporel.

दैह्य daihya [*deha-ya] a. m. n. f. daihyā corporel.

दोग्धृ dogdhṛ [agt. duh_1] a. m. n. f. dogdhrī qui trait — f. dogdhrī qui allaite ; vache laitière ; nourrice.

दोल dola [relié à tul] m. balancement, oscillation — f. cf. dolā — v. [11] pr. (dolayati) pp. (dolita) balancer.

दोला dolā [f. dola] f. balançoire ; berceau ; balancier, plateau de transport ; palanquin | (au fig.) hésitation, incertitude.

 dolāpūrṇimā [pūrṇimā] f. astr. pleine lune phālgunī | soc. festival corr., le 14 du mois phālguna, où l'on balance une effigie de Kṛṣṇa pour célébrer sa jeunesse et ses jeux avec les gopī ; le soir on allume les feux célébrant le bûcher de Holikā ; cf. vasantotsava.

 dolāyātrā [yātrā] f. soc. festival de printemps ; syn. holākā, phālgunotsava.
dolā

दोलित dolita [pp. dola] a. m. n. f. dolitā balancé.

दोष doṣa_1 [m. doṣā] m. soir, obscurité ; ténèbres | myth. np. de Doṣa, personnifiant le ciel nocturne, un vasu.

दोष doṣa_2 [act. duṣ] m. défaut, vice, faute, erreur | transgression, mal, péché, crime, outrage | méd. affection, maladie ; humeur du corps (cf. tridoṣa) | accusation, reproche | lit. défault esthétique d'un ouvrage.
naiṣa doṣaḥ il n'y a pas de mal.
kotra doṣaḥ quel est le problème ?

 doṣajña [jña] a. m. n. f. doṣajñā qui connaît les fautes de <iic.> | qui sait se garder du mal ; prudent, sage — m. médecin ; lettré ; homme sage.

 doṣadṛṣṭi [dṛṣṭi] f. recherche de fautes ; découverte de la faute.

 doṣabhāj [bhāj] a. m. n. f. pêcheur, mécréant.
sarvathā tvamevātra doṣabhāk la faute vous en incombe entièrement.

 doṣabhājana [bhājana] a. m. n. f. doṣabhājanā qui s'adonne aux vices — n. comportement blâmable.
doṣabhājanaṃ bhavati il encourt le blâme.

 doṣarohita [rohita] a. m. n. f. doṣarohitā exempt d'erreur, sans défaut.

 doṣavat [-vat] a. m. n. f. doṣavatī fautif ; défectif ; blâmable, coupable | nocif ; criminel.
doṣa_2

दोषण doṣaṇa [act. ca. duṣ] n. imputation d'un crime, inculpation.

दोषन् doṣan [relié à dos] n. bras, avant-bras | math. symb. le nombre 2.

दोषा doṣā f. obscurité ; nuit — adv. de nuit.
doṣām adv. de nuit.

दोषिन् doṣin [doṣa_2-in] a. m. n. f. doṣiṇī défectueux ; fautif ; blâmable, coupable.

दोस् dos n. bras, avant-bras | math. symb. le nombre 2.

दोह doha [agt. duh_1] a. m. n. f. dohā ifc. qui tire profit de — act. m. traite, extraction ; lait ; avantage, gain ; succès | (au fig.) fait de tirer profit de <g. iic.> — f. dohā morale d'un conte, verset supplicatoire d'un hymne.

दोहद dohada m. envie de femme enceinte ; les envies sont supposées émaner de la volonté de l'embryon, et annoncer les qualités de l'enfant à venir | désir morbide (pour <loc.>) | lit. (poésie) désir d'une plante d'être touché par le pied ou la bouche d'une jolie femme afin de fleurir.

दोहन dohana [agt. duh_1] a. m. n. f. dohanī qui donne du lait ; qui apporte du profit — act. n. traite — f. dohanī seau à traire.

दोहनीय dohanīya [pfp. [2] duh_1] a. m. n. f. dohanīyā qui doit être trait.

दोहस् dohas [abstr. duh_1] n. traite.

दोहित dohita [pp. duh_1] a. m. n. f. dohitā trait.

दोहीयस् dohīyas [compar. doha] a. m. n. f. dohīyasī qui donne plus ou beaucoup de lait.

दोह्य dohya [pfp. [1] duh_1] a. m. n. f. dohyā à traire, qu'il faut traire — n. animal donnant du lait.

दौःषन्ति dauḥṣanti [*duḥṣanta] m. myth. np. de Dauḥṣanti, patr. de Bharata «fils de Duḥṣanta».

दौत्य dautya [*dūta-ya] n. charge de messager ; message, mission.

दौन्दुभि daundubhi [*dundubhi] f. tromperie | var. daundubhī soc. voyage du promis à la maison de son épouse.

दौरात्म्य daurātmya [*durātman-ya] n. méchanceté, dureté ; dépravation.

दौर्जन्य daurjanya [*durjana-ya] n. méchanceté ; mauvaise nature.

दौर्बल्य daurbalya [*durbala-ya] n. faiblesse ; incapacité.

दौर्ह्ड्र्द daurhḍrda [*durhṛd-a] n. dureté de cœur ; méchanceté | désir de femme enceinte.
daurhḍalakṣaṇaṃ dadhau elle montrait des signes de grossesse.

दौहित्र dauhitra [*duhitṛ-a] m. petit-fils (fils d'une fille) — f. dauhitrī petite-fille (fille d'une fille).

द्यावा dyāvā [nom. du. div] iic.

 dyāvāpṛthivī [pṛthivī] f. du. dyāvāpṛthiyau véd. le Ciel et la Terre.

 dyāvābhūmī [bhūmi] f. du. véd. le Ciel et la Terre.
dyāvā

द्यु dyu [div] m. ifc. ciel de ; jour de — iic. du ciel || fr. diurne.

 dyukāma [kāma] a. m. n. f. dyukāmā qui désire le ciel.
dyu

द्युत् dyut_1 [relié à dīv_1] v. [1] pr. r. (dyotate) aor. [2] (adyutat) aor. [3] (adidyutat) ppr. (dyumat) pf. (ut, pra, vi) briller, resplendir — ca. (dyotayati) illuminer, irradier | expliquer, élucider, rendre lumineux.

द्युत् dyut_2 [agt. dyut_1] f. éclat, rayon de lumière.

द्युति dyuti [act. dyut_1] f. éclat, splendeur ; majesté, gloire.

 dyutimat [-mat] a. m. n. f. dyutimatī resplendissant.
dyuti

द्युमत् dyumat [ppr. dyut_1] a. m. n. f. dyumantī lumineux, resplendissant, splendide ; glorieux.

द्युम्न dyumna [dyut_1-mna] n. splendeur, éclat ; majesté, gloire ; vigueur | fortune, richesse.

द्यूत dyūta [pp. dīv_1] a. m. n. f. dyūtā joué — n. jeu de dés ; pari, jeu de hasard ; compétition | gain au jeu, butin.

 dyūtakuśala [kuśala] a. m. n. f. dyūtakuśalā doué au jeu.

 dyūtaparvan [parvan] n. lit. np. du Dyūtaparva, section du Mah. contant la partie de dés entre Yudhiṣṭhira et Śakuni, partie du Sabhāparva.

 dyūtamaṇḍala [maṇḍala] n. soc. cercle de jeu.

 dyūtaviśeṣa [viśeṣa] m. la connaissance des jeux de hasard, l'un des 64 arts [kalā].
dyūta

द्योत् dyot [ca. dyut_1] v. [10] pr. (dyotayati) illuminer, irradier | expliquer, rendre lumineux ; révéler.

द्योत dyota [agt. dyut_1] m. lumière, luminosité.

द्योतक dyotaka [agt. dyut_1] a. m. n. f. dyotikā qui éclaire, qui illumine ; qui suggère | gram. se dit d'un mot grammatical, not. préverbes [upasarga], particules [nipāta], suffixes svārthika ; opp. vācakam. explication ; sens — ifc. qui éclaircit, qui explique <iic.>.

 dyotakatva [-tva] n. gram. théorie du sens de Patañjali_1 ; elle explique la formation morphologique par composition sémantique.
dyotaka

द्योतन dyotana [agt. dyut_1] a. m. n. f. dyotanī qui brille, qui illumine | qui explique — m. lampe — act. n. f. dyotanā fait de briller ; illumination | gram. fait de suggérer.

द्योतित dyotita [pp. dyut_1] a. m. n. f. dyotitā expliqué | gram. exprimé ; suggéré.

द्योत्य dyotya [pfp. [1] ca. dyut_1] a. m. n. f. dyotyā à expliquer ; qui doit être exprimé ou suggéré — m. gram. connotation ; sous-entendu.
dyotadyotakasaṃbandha gram. relation entre la notion à suggérer et la notion suggérante.

द्यौस् dyaus [nom. div] ind. myth. np. de Dyau, le Ciel-Lumière personnifié, un trésor [vasu] ; Pṛthivī est son épouse ; [Mah.] pour le punir d'avoir volé sa vache Nandinī, Vasiṣṭha le condamna à s'incarner sur Terre comme Bhīṣma ; cf. Gaṅgā.

द्रढिष्ठ draḍhiṣṭha [super. dṛḍha] a. m. n. f. draḍhiṣṭhā le plus solide, le plus fort.

द्रढीयस् draḍhīyas [compar. dṛḍha] a. m. n. f. draḍhīyasī plus solide, plus fort ; très solide, très fort.

द्रम् dram [relié à drā_1] v. [1] pr. (dramati) courir, fuir — intens. r. (dandramyate) courir en tous sens, errer.
avidyāyām antare vartamānāḥ svayandhīrāḥ paṇḍitammanyamānāḥ | dandramyamāṇāḥ pariyanti mūḍhā andhenaiva nīyamānā yathāndhāḥ || [KU.] Evoluant au milieu de l'ignorance, se croyant savant, se prenant pour un maître, courant en tous sens, les imbéciles tournent en rond comme des aveugles conduits par des aveugles.

द्रव drava [agt. dru_1] a. m. n. f. dravā qui court | qui coule, qui suinte ; liquide, fluide, fondu ; opp. khara — act. n. écoulement ; fluide, sécrétion.
dravīkṛ se liquéfier.
dravībhū devenir fluide.

 dravatva [-tva] n. phil. [Vaiśeṣika] la fluidité, une qualité [guṇa].
drava

द्रवत् dravat [ppr. dru_1] a. m. n. f. dravantī courant ; rapide | ayant une fuite — f. dravantī np. de rivière rapide — adv. dravat rapidement, vite — v. [11] pr. (dravatyati) devenir fluide.

द्रविड draviḍa m. myth. np. de Draviḍa «le Tamoul», fils de Kṛṣṇa | pl. nom du peuple et du pays dravidiens [drāviḍa] sur la côte du Coromandel au sud de la Godāvarī.

द्रविण draviṇa [relié à dravya_1] n. possession, richesse ; propriété, fortune ; puissance, prouesse — m. pl. draviṇās les biens.

द्रवी dravī iiv. drava.

 dravīkaraṇa [karaṇa] n. fonte ; liquéfaction.

 dravībhāva [bhāva] m. fonte ; liquéfaction | (au fig.) attendrissement.

 dravībhūta [bhūta] a. m. n. f. dravībhūtā fondu | attendri.
mama vacasā tasya hṛdayaṃ dravībhūtam mes paroles ont touché son cœur.
dravī

द्रव्य dravya_1 n. substance, objet, matière ; chose | substance de <iic.> ; matériau | objet adéquat, utile ou valable | propriété, biens, richesses ; fortune | soc. matière oblatoire du sacrifice véd. | phil. [Vaiśeṣika] la catégorie [padārtha] des 9 substances élémentaires : dont 5 substances tangibles [bhūtadravya] : la Terre [pṛthivī], les Eaux [āpas], le Feu [tejas], le Vent [vāyu], l'Éther [ākāśa], et 4 substances subtiles [sūkṣmabhūta] : le Temps [kāla_1], l'Espace [diś_2], l'Âme [ātman] et l'Esprit [manas] ; cf. mūrtadravya | jn. substance physique ; on en distingue 6 types : l'animé [jīva] et 5 catégories d'inanimé [ajīva] : les objets matériels [pudgala], le mouvement [dharma], le repos [adharma], l'espace [ākāśa] et le temps [kāla_1] ; tous sauf le dernier occupent l'espace [astikāya] | phil. [Bhartṛhari] matière ; elle ne peut être appréhendée par la parole [śabda], et ne peut être désignée qu'indirectement par ses attributs [upādhi] tels que jāti, guṇa, kriyā, etc.
dravyasyāvyapadeśyasya ya upādīyate guṇaḥ | bhedakaḥ vyapadeśāya tatprakarṣo'bhidhīyate || phil. [Bhartṛhari] La meilleure manière de désigner une matière, impossible à exprimer par la parole, est d'en indiquer la qualité discriminante.
liṅgasaṃkhyānvitaṃ dravyam gram. Est dravya ce qui possède un genre et un nombre.
vastūpalakṣaṇaṃ yatra sarvanāma prayujyate | dravyam iti ucyate so'rtho bhedyatvena vivakṣitaḥ || gram. [VAK.] Le mot dravya exprime le sens d'un objet différencié, pouvant être désigné par un pronom.

 dravyatva [-tva] n. phil. [Vaiśeṣika] substantialité, matérialité.

 dravyamaya [-maya] a. m. n. f. dravyamayī matériel.

 dravyasamuddeśa [samuddeśa] m. gram. np. du Dravyasamuddeśa «Exposé sur les substantifs», deuxième chapitre de la section Prakīrṇakāṇḍa du Vākyapadīya de Bhartṛhari ; le Prakīrṇaprakāśa en est un commentaire.
dravya_1

द्रव्य dravya_2 [dru_3-ya] a. m. n. f. dravyā relatif à l'arbre — n. résine, gomme, laque.

 dravyavana [vana] n. forêt de rapport.
dravya_2

द्रष्टु draṣṭu [inf. dṛś_1] iic. (inf.) voir.

 draṣṭukāma [kāma] a. m. n. f. draṣṭukāmā désireux de voir.

 draṣṭumanas [manas] a. m. n. f. incliné à voir.

 draṣṭuśakya [śakya] a. m. n. f. draṣṭuśakyā capable de voir.
draṣṭu

द्रष्टृ draṣṭṛ [agt. dṛś_1] a. m. n. f. draṣṭrī qui a une bonne vue, voyant ; spectateur, contemplateur, témoin oculaire | juste ; qui décide ; juge | qui va voir.

द्रा drā_1 v. [2] pr. (drāti) courir, fuir — ca. (drāpayati) faire fuir — intens. (daridrāti) pp. (daridrita) être misérable (errer sans domicile fixe).
daridrāṃcakāra il devint pauvre.

द्रा drā_2 v. [4] pr. r. (drāyate) v. [2] pr. (drāti) aor. [4] (adrāsīt) pf. (ni) dormir, s'endormir || lat. dormio; fr. dormir.

द्राक् drāk [drā_1-ac] adv. rapidement ; vite ; bientôt.

 drāgbhṛtaka [bhṛtaka] n. eau juste tirée du puits.
drāk

द्राक्षा drākṣā f. bot. Vitis vinifera, vigne ; raisin — a. m. n. drākṣa f. drākṣī fait de raisin.

 drākṣāpāka [pāka] n. lit. poésie très facile à comprendre (comme le raisin se mange sans préparation) ; opp. kadalīpāka, nārikelapāka.

 drākṣāphala [phala] n. raisin.

 drākṣāmat [-mat] a. m. n. f. drākṣāmatī pourvu de raisin.

 drākṣārasa [rasa] m. jus de raisin ; vin.

 drākṣālatā [latā] f. vigne.

 drākṣāvana [vana] n. vignoble.

 drākṣāsava [sava_1] m. méd. [Āyurveda] vin, marc.
drākṣā

द्राघ् drāgh [relié à dīrgha] v. [1] pr. r. (drāghate) s'étirer, s'allonger — ca. (dhrāgayati) étirer, allonger ; retarder, être lent || ang. drag; all. tragen; lat. trahere; fr. tracter.

द्राघिष्ठ drāghiṣṭha [super. dīrgha] a. m. n. f. drāghiṣṭhā le plus long ; le plus éloigné ; syn. dīrghatama.

द्राघीयस् drāghīyas [compar. dīrgha] a. m. n. f. drāghīyasī plus long ; plus éloigné ; syn. dīrghatara.
yad drāghīyas tat tadeva hrasīyo yan nedīyas tad davīyas tadaiva | yat kṣodīyas tan mahīyas tadānīṃ citrākāraṃ dṛśyate viśvam etat || [Bhāvanāpuruṣottama] Ce qui est très long est en fait très court ; Ce qui est très près est soudain très loin ; ce qui est minuscule est maintenant immense ; ainsi tout peut être vu de diverses manières (comme une peinture).

द्रार् drār [ca. druh_1] v. [10] pr. (drārayati) supporter.

द्राव् drāv [ca. dru_1] v. [10] pr. (drāvayati) faire courir, mettre en fuite, chasser | faire couler, fondre.

द्राव drāva [act. dru_1] m. fuite.

द्रावण drāvaṇa [agt. drāv] a. m. n. f. drāvaṇī qui fait courir, qui met en fuite — act. n. fait de mettre en fuite | diluant.

द्राविड drāviḍa [*draviḍa] a. m. n. f. drāviḍā relatif aux dravidiens ; not. pays Drāviḍa sur la côte du Coromandel au sud de la Godāvarī | pl. drāviḍās ses habitants ; leur ancêtre mythique est Yadu.

द्रु dru_1 [relié à drā_1] v. [1] pr. (dravati) aor. [3] (adudruvat) pft. (dudrāva) pp. (druta) pfp. (dravya_1) abs. (drutvā, -drutya) pf. (anu, apa, abhi, upa, pra, vi) courir, fuir, s'enfuir | couler, s'écouler, fondre — ca. (drāvayati) faire courir, mettre en fuite, chasser — dés. (dudrūṣati) désirer courir | faire couler, fondre.

द्रु dru_2 [agt. dru_1] ifc. a. m. n. f. qui court, qui va à <iic.> ; qui coule vers <iic.> | tirant sur (couleur) <iic.>.

द्रु dru_3 [relié à dāru] m. bois ; arbre || gr. δενδρον; fr. dru, druide.

 druṇasa [nasa] a. m. n. f. druṇasī qui a un gros nez.

 drumat [-mat] a. m. n. f. drumatī fourni en bois | fait de bois.
dru_3

द्रुग्ध drugdha [pp. druh_1] a. m. n. f. drugdhā haï ; offensé, violenté.
drugdham (impers.) il y a eu dommage.

द्रुत druta [pp. dru_1] a. m. n. f. drutā rapide ; agile | fluide | phon. tempo de prononciation trop rapide ; opp. vilambitan. phon. mesure de temps d'une demie more [mātrā], valant 2 brèves [anudruta] | mus. rythme accompagné (une frappe de l'instrument et une onde).
drutam adv. rapidement.

 drutatara [-tara] a. m. n. f. drutatarā compar. plus rapide.
drutataram adv. très rapidement ; aussi vite que possible.

 drutavilambita [vilambita] n. lit. mètre poétique «alternant rapide et lent».
druta

द्रुपद drupada [dru_3-pada] m. myth. [Mah.] np. de Drupada «Pilier» fils de Pṛṣata, roi des Pañcālās ; sa capitale était Kāmpilyā ; il étudia à l'ermitage de Bharadvāja avec Droṇa ; il souhaitait un fils, et fit de grandes pénitences pour prier Śambhu-Śiva qui lui annonça qu'il aurait une fille qui deviendrait homme ; il répandit sa semence à la vue de la nymphe Menakā ; une très jolie fille lui naquit, pour laquelle on fit les rites comme pour un garçon sous le nom de Śikhaṇḍī ; Droṇa lui apprit l'archerie ; puis on la maria à la fille du roi Hiraṇyavarmā, qui apprenant la tromperie voulut faire la guerre à Drupada ; Śikhaṇḍinī se retira dans une forêt où le yakṣa Sthūṇakarṇa accepta qu'ils échangeassent leurs sexes ; ainsi la guerre fut évitée et Śikhaṇḍī devint un illustre guerrier aux côtés des Pāṇḍavās ; à son accession au trône, Drupada méprisa son ancien camarade d'études Droṇa qui n'était qu'un pauvre brahmane ; ce dernier, avec l'aide des Pāṇḍavās, le fit prisonnier et confisqua la partie de son royaume au nord du Gange ; il implora vengeance par un sacrifice védique, dans le feu duquel naquirent Draupadī et Dhṛṣṭadyumna, destiné à tuer Droṇa ; il participa à la guerre aux côtés des Pāṇḍavās et fut tué par Droṇa ; cf. Yajñasena, Pārṣata.

 drupadaputra [putra] m. myth. [Mah.] np. de Drupadaputra, épith. de Dhṛṣṭadyumna «fils de Drupada».
drupada

द्रुम druma [dru_3-ma] m. arbre | myth. np. de Druma, roi des presqu'hommes [kinnarās] || gr. δρυμος.

द्रुह् druh_1 v. [4] pr. (druhyati) pp. (drugdha) pf. (anu, abhi) être hostile à, haïr, vouloir nuire à ; chercher à nuire à, faire violence à, offenser <dat. g. loc. acc.> — ca. (drārayati) supporter || lat. trux.

द्रुह् druh_2 [agt. druh_1] a. m. n. f. hostile, ennemi.

 druhyu [yu_3] m. myth. np. de Druhyu «l'Étranger», aîné des fils de Yayāti et Śarmiṣṭhā, frère de Puru et d'Anu | pl. myth. le peuple des druhyavas ou étrangers de l'Est.
druh_2

द्रोघ drogha [agt. druh_1] iic. mal intentionné ; faux.

 droghavāc [vāc] a. m. n. f. dont la parole est trompeuse.
drogha

द्रोण droṇa [dru_3-na] m. seau, auge, récipient (en bois) ; bol à soma | boisseau, mesure de capacité et de poids de grain ; un droṇa vaut 4 quarts [āḍhaka] (environ 14 l) ; il y en a 3 dans un minot [khāra] | mesure de superficie (la surface d'un champ ensemencé d'un droṇa de blé) | myth. [Mah.] np. du brahmane Droṇa «(Né dans une) coupe», de la semence de l'ermite Bharadvāja versée à la vue de la nymphe [apsaras] Ghṛtācī ; il est une incarnation de Bṛhaspati ; il acquit la science des armes de son père et de l'ermite Agniveśa ; il épousa Kṛpī qui lui donna pour fils Aśvatthāmā ; il rencontra Paraśurāma sur le Mont Mahendra_1 ; celui-ci lui donna ses armes et lui enseigna l'art de l'archerie [dhanurveda] ; très pauvre, il alla chez les Pañcālās demander assistance au roi Drupada, son ancien compagnon d'études, mais celui-ci le repoussa ; il alla alors à Hastināpura, où à l'annonce de ses exploits Bhīṣma l'engagea comme précepteur et maître d'armes des princes Kauravās et Pāṇḍavās ; comme prix de ses leçons il demanda la capture de Drupada, dont il confisqua la moitié du royaume ; ayant prédit que nul archer ne serait meilleur que son élève Arjuna, il apprit qu'Ekalavya l'avait surpassé en s'entraînant seul devant une statue à son image, alors qu'il avait refusé d'enseigner à ce chasseur de basse caste [niṣāda] ; il exigea alors comme prix de son savoir qu'il se mutilât le pouce droit ; il fit jurer à Arjuna de pouvoir l'affronter au combat sans éprouver de remords à combattre son maître ; lorsque le conflit éclata entre les princes cousins, il était favorable aux Pāṇḍavās, et donna sa bénédiction à Yudhiṣṭhira, mais il s'était engagé aux côtés des Kauravās, dont il devint général en chef [senādhipati] après la défaite de Bhīṣma ; il anéantit l'armée des Pāṇḍavās et tua de nombreux héros, dont Drupada et Virāṭa ; il était invincible tant qu'il brandissait ses armes ; découragé par la fausse nouvelle de la mort de son fils Aśvatthāmā (un demi-mensonge de Yudhiṣṭhira, à l'instigation de Kṛṣṇa, lui annonçant la mort d'un éléphant homonyme tué par Bhīma), il déposa les armes, entra en état de yoga et fut décapité dans l'instant par Dhṛṣṭadyumna, qui accomplit ainsi la malédiction de son père ; son fils Aśvatthāmā le vengea par un massacre général | myth. [Mah.] np. de Droṇa_1, l'un des śārṅgakāsf. droṇī gouttière | récipient ; seau.

 droṇaparvan [parvan] n. lit. np. du Droṇaparva, 7e livre du Mah., «de Droṇa».
droṇa

द्रोणि droṇi [dru_3-ni] f. bac ; baquet, seau.

द्रोह droha [act. druh_1] m. hostilité, haine, malveillance ; traîtrise, perfidie, trahison.

 drohavacana [vacana] n. langage injurieux.
droha

द्रोहिन् drohin [agt. dru_1] a. m. n. f. drohiṇī malveillant | perfide envers, hostile envers <g. iic.>.

द्रौणि drauṇi [*droṇa] m. myth. [Mah.] np. de Drauṇi, patr. d'Aśvatthāmā «fils de Droṇa» ; à la fin de la guerre, il massacre dans leur sommeil tous les fils de Draupadī, Dhṛṣṭadyumna et Śikhaṇḍī.

द्रौपदी draupadī [*drupada] f. myth. [Mah.] patr. de la princesse Draupadī «fille du roi Drupada», du pays pañcāla [Pāñcālī] ; elle naquit du feu sacrificiel, avec son frère Dhṛṣṭadyumna, dans la fosse de l'autel [yajñakuṇḍa] d'un sacrifice de Drupada ; elle incarne la déesse Śrī ; on l'appelle aussi Kṛṣṇā «au teint foncé» ; à son svayaṃvara à Kāmpilya elle choisit Arjuna, mais devint l'épouse commune des Pāṇḍavās pour réaliser la promesse d'Īśāna à Indrasenā_1, et par l'ordre de Kuntī que son fils Arjuna partage ses biens avec ses frères ; elle eut 5 fils : Prativindhya de Yudhiṣṭhira, Śrutasoma de Bhīma, Śrutakīrti d'Arjuna, Śatānīka de Nakula et Śrutakarmā-Śrutasena de Sahadeva ; lorsque le roi Yudhiṣṭhira perdit son royaume aux dés, elle fut insultée et humiliée par Duḥśāsana devant ses époux ; pendant l'exil chez le roi Virāṭa elle se dissimula comme la sairandhrī Mālinī_1, et fut agressée par Kīcaka ; tous ses fils seront tués par Aśvatthāmā à la fin de la guerre ; quand Dharmarāja décida leur renoncement [tyāga], elle suivit ses époux dans leur marche vers le Ciel, mais mourut en chemin, son dharma n'étant pas parfait, car elle préférait secrètement Arjuna ; cf. Pārṣatī, Yājñasenī.

द्रौपदेय draupadeya [draupadī-eya] m. pl. draupadeyās myth. [Mah.] les 5 fils de Draupadī : Prativindhya, Śrutasoma, Śrutakīrti, Śatānīka et Śrutasena.

द्व dva cf. dvi.

द्वन्द्व dvandva var. dvaṃdva [red. dva] n. paire, couple ; dualité | querelle, combat, duel ; alternative, dilemme — m. [dvandvasamāsa] gram. mot composé copulatif (au duel ou pluriel) ; not. paire de notions opposées.
dvandvam var. dvandve, dvandvena adv. par couple, deux à deux, en tête à tête | en aparté, secrètement.
sāmānyabhūmipau du. (composé copulatif) le commun et le roi.
aśvāvyuṣṭrāḥ pl. des chevaux, des moutons et des chameaux.

 dvandvagīta [gīta] n. chant en duo.

 dvandvamoha [moha] m. phil. illusion des dualités.

 dvandvavāda [vāda] m. dialectique.

 dvandvasamāsa [samāsa] m. gram. mot composé copulatif (au duel ou pluriel) ; not. paire de notions opposées.
dvandva

द्वन्द्विन् dvandvin var. dvaṃdvin [dvandva-in] a. m. n. f. dvandvinī formant un couple | adversaire, opposant, antagoniste.
āvāṃ pratidvaṃdvinau bhavāva Organisons une compétition entre nous deux.

द्वय dvaya [dva-ya] a. m. n. f. dvayī double ; de deux sortes — n. paire, couple — ifc. les deux, la paire de <iic.> — f. dvayā ifc. id.
dvayam adv. doublement.
daladvaya n. les deux morceaux (sg.).

द्वयस dvayasa ifc. a. m. n. f. dvayasī de la taille de, de largeur, de profondeur, jusqu'à <iic.>.

द्वयोस् dvayos [loc. dva] ind. gram. se dit d'un mot utilisable avec les genres m. et f.

द्वा dvā iic. dva.

 dvācatvāriṃśa [catvāriṃśa] a. m. n. f. dvācatvāriṃśī ord. 42e.

 dvācatvāriṃśat [catvāriṃśat] f. pl. 42 | var. dvācatvāriṃśati id.

 dvātriṃśa [triṃśa] a. m. n. f. dvātriṃśī ord. 32e | constitué de 32 parts.

 dvātriṃśat [triṃśat] f. pl. 32.

  dvātriṃśatputtalikā [puttalikā] f. lit. np. de la Dvātriṃśatputtalikā, Conte des trente-deux statues du trône de Vikramāditya ; cf. Siṃhāsanadvātriṃśikā.
 dvātriṃśat

 dvātriṃśati [triṃśati] f. collection de 32 éléments.

 dvātriṃśikā [triṃśikā] f. collection de 32 éléments.

 dvānavata [navata] a. m. n. f. dvānavatī ord. 92e.

 dvānavati [navati] f. pl. 92.

 dvāpañcāśa [pañcāśa] a. m. n. f. dvāpañcāśī ord. 52e.

 dvāviṃśa [viṃśa] a. m. n. f. dvāviṃśī ord. 22e.

  dvāviṃśati [viṃśati] f. pl. 22.

  dvāviṃśatitama [-tama] a. m. n. f. dvāviṃśatitamī ord. 22e.
 dvāviṃśa

 dvāṣaṣṭa [ṣaṣṭa] a. m. n. f. dvāṣaṣṭī 62e.

 dvāṣaṣṭi [ṣaṣṭi] f. 62 ; syn. dviṣaṣṭi.

  dvāṣaṣṭitama [-tama] a. m. n. f. dvāṣaṣṭitamī 62e.
 dvāṣaṣṭi

 dvāsaptata [saptata] a. m. n. f. dvāsaptatī ord. 72e.

 dvāsaptati [saptati] f. 72 ; syn. dvisaptati.

  dvāsaptatitama [-tama] a. m. n. f. dvāsaptatitamī 72e.
 dvāsaptati
dvā

द्वाः dvāḥ iic. dvār.

 dvāḥstha var. dvāstha [stha] m. portier, garde.
dvāḥ

द्वादश dvādaśa [dvādaśan] a. m. n. f. dvādaśī ord. 12e | en 12 parties ; 12 fois ; augmenté de 12 — n. douzaine — f. dvādaśī astr. 12e jour d'une quinzaine | soc. jour de fête du 12e jour de la quinzaine claire [śuklapakṣa], préparant le festival de pleine lune ; il est consacré à la tulasī ; phālgunī dvādaśī inaugure le festival de holī | soc. jour de fête du 12e jour de la quinzaine sombre [kṛṣṇapakṣa] ; cf. gurudvādaśī.

 dvādaśalakṣaṇī [lakṣaṇa] f. lit. np. de la Dvādaśalakṣaṇī ou Dvādaśādhyāyī, formant la Mīmāṃsāsūtra «en douze chapitres» de Jaimini ; on l'appelle aussi Tantrakāṇḍa.

 dvādaśastotra [stotra] n. lit. np. du Dvādaśastotra, poème dévotionnel en 12 parties de Madhvācārya en adoration à Kṛṣṇa.

 dvādaśādhyāyī [adhyāyī] f. lit. np. de la Dvādaśādhyāyī de Jaimini ; cf. Dvādaśalakṣaṇī.

 dvādaśānta [anta] m. phil. [Trika] centre psychique [cakra] situé à 12 doigts au dessus du brahmarandhra.

 dvādaśāra [ara] a. m. n. f. dvādaśārā (roue) aux 12 rayons.

  dvādaśāranayacakra [naya-cakra] n. lit. np. du Dvādaśāranayacakra «Roue des 12 points de vue», ouvrage du jaina Mallavādī, aussi appelé Nayacakra.
 dvādaśāra

 dvādaśārka [arka] m. myth. np. de Dvādaśārka ou Dvādaśāditya, combinant les 12 aspects [āditya] du Soleil.

 dvādaśāha [aha_2] a. m. n. f. dvādaśāhā qui dure 12 jours — m. soc. rite de 12 jours de purification d'un yajamāna lors de sa dīkṣā pour participer au rituel śrauta.
dvādaśa

द्वादशन् dvādaśan [dva-daśan] num. * pl. douze || lat. duadecim.

द्वापर dvāpara [dva-apara_2] m. soc. coup de dé de 2 ; côté du dé marqué 2 | lit. [KSS.] np. du mauvais génie Dvāpara, démon du jeu comme Kali ; il possède le corps de Puṣkarākhya, frère cadet de Nala, comme Kali possède celui de Nalan. cf. dvāparayuga.

 dvāparayuga [yuga] n. phil. 3e âge du monde, âge de bronze ; son roi en est Kṛṣṇa ; [Rām.] les vaiśyās y acquièrent le droit de pratiquer l'ascèse [tapasya] ; [Mah.] il est personnifié par Śakuni.
dvāpara

द्वार् dvār f. porte, portail ; entrée | (au fig.) opportunité, moyen || gr. θυρα; lat. fores; ang. door; all. Thor.
dvārā adv. ifc. au moyen de <iic.>.

द्वार dvāra [dvār-a] n. porte, portail ; entrée, ouverture | passage ; moyen d'accès | phil. [Yoga] porte de perception du corps humain ; il y en a 9 : 2 yeux, 2 oreilles, 2 narines, bouche, anus, urètre plus la fontanelle ; chaque porte accède à un canal psychique [nāḍī].
dvāreṇa adv. ifc. au moyen de, selon <iic.>.

 dvāraka [-ka] n. porte, portail — f. cf. dvārakā.

 dvārapaṇḍita [paṇḍita] m. bd. titre d'érudit «Maître de la porte» au monastère de Vikramaśīla ; il y a en avait 6 ; au 11e siècle, ils étaient : Ratnākaraśānti à l'Est, Vāgīśvarakīrti à l'Ouest, Ratnavajra et Jñānaśrīmitra aux portes centrales, Nāropa au Nord et Prajñākaramati au Sud.

 dvārapāla [pāla] m. portier, garde | arch. gardien de la porte d'un sanctuaire | myth. yakṣa gardien | du. dvārapālau myth. Jaya_1 et Vijaya_1, les deux gardes de Viṣṇu, à l'entrée du Vaikuṇṭha ; ils en refusèrent un jour l'accès aux quatre éternels toujours jeunes [sanakādi] ; ceux-ci leur jetèrent comme malédiction [abhiśāpa] de devoir revivre sur Terre ; Viṣṇu leur donna le choix entre renaître six fois comme ses serviteurs, ou trois fois comme ses ennemis ; pour abréger l'épreuve ils choisirent la seconde voie, et revinrent sur Terre, d'abord comme Hiraṇyakaśipu et Hiraṇyākṣa au kṛtayuga, puis comme Rāvaṇa et Kumbhakarṇa au tretāyuga, enfin comme Śiśupāla et Dantavakra (ou Kaṃsa) au dvāparayuga | myth. Nanda et Sunanda, gardes du temple de Śiva.
jayaṃ ca vijayaṃ caiva citreṇaiva vinirmitam On représente les deux gardiens de part et d'autre de l'entrée du sanctuaire.

 dvārapālikā [pālikā] f. arch. gardienne de la porte d'un sanctuaire.

 dvārabali [bali] m. restes de repas déposés près de la porte.

  dvārabalibhuj [bhuj_3] m. [«qui mange les restes»] corbeau ; moineau.
 dvārabali

 dvārarakṣa [rakṣa] m. gardien de porte.

 dvāravat [-vat] a. m. n. f. dvāravatī muni de nombreuses portes — f. dvāravatī nom de ville capitale | myth. np. de Dvāravatī, capitale de Kṛṣṇa ; cf. Dvārakā | géo. np. de Dvāravatī_1, capitale de l'empire Mon, vers Nakhon Pathom en mod. Thaïlande (7e au 11e siècles).

 dvārastha [stha] a. m. n. f. dvārasthā qui se tient à la porte — m. gardien de porte, huissier.
dvāra

द्वारका dvārakā [f. dvāraka] f. myth. [Mah.] np. de la ville de Dvārakā «aux grandes portes», capitale du royaume de Kṛṣṇa après qu'il fût chassé de Mathurā par des démons, située à l'ouest du Gurjara ; elle est aussi appelée Dvāravatī et Ānartapura ; on dit qu'elle fut engloutie par les eaux sept jours après la mort de Kṛṣṇa ; près d'elle se trouve le siège du paścimāmnāya maṭha fondé par Śaṅkara_1 ; c'est l'une des 7 villes sacrées [saptapurī].

 dvārakānātha [nātha] m. hist. np. du mathématicien Dvārakānātha (16e siècle), auteur de la Śulbadīpikā, commentaire du Baudhāyana śulbasūtra.
dvārakā

द्वास्थ dvāstha [relié à dvār] m. porte.

द्वि dvi num. * du. deux || gr. δυο; lat. duo; ang. two; all. zwei; fr. deux.

 dvikaraṇī [karaṇī] f. math. diagonale d'un carré.

 dvikarmaka [karmaka] a. m. n. f. dvikarmikā gram. se dit d'un verbe admettant deux compléments à l'accusatif ; l'un est dit principal [mukhya], l'autre secondaire [gauṇa].

 dvikūṭa [kūṭa] a. m. n. f. dvikūṭā arch. se dit d'un temple à deux sanctuaires.

 dvigaṅgam [gaṅgā] ind. au confluent des deux Ganges.

 dvigata [gata] a. m. n. f. dvigatā ambigu.

 dvigu [gu] a. m. n. f. au prix de deux vaches | qui a deux vaches — m. gram. [générique] catégorie de composé appositionnel [karmadhāraya] dont le premier terme est un nombre, comme dvigu au sens d'une valeur ; par contre, dans son sens possessif, c'est un bahuvrīhi.

 dviguṇa [guṇa] a. m. n. f. dviguṇā double ; de deux sortes | plié (vêtement) | deux fois plus, deux fois plus grand que <abl.> | (musique) à l'octave supérieur — adv. dviguṇā doublement ; deux fois plus.
dviguṇākṛ labourer deux fois.
dviguṇāya devenir double.
dviguṇīkṛ doubler.
dviguṇībhū devenir double ; augmenter.
dviguṇībhāva (musique) passage à l'octave supérieur.

 dviguṇita [guṇita] a. m. n. f. dviguṇitā doublé.

 dvicatvāriṃśat [catvāriṃśat] f. 42.

 dvija [ja] a. m. n. f. dvijā deux fois né — m. soc. homme aryen, de l'une des 3 premières classes [varṇa], ayant accompli l'upanayana ; cf. brahmajanman | oiseau, animal ovipare en gén. | dent | myth. la Lune ; cf. Atri.

  dvijottama [uttama] a. m. n. f. dvijottamā super. le meilleur des brahmanes | soc. prêtre principal.
 dvija

 dvijāti [jāti] a. m. n. f. d'origine aryenne.
dvijātīnām adhyayanam ijyā dānam Les aryens doivent étudier le Véda, effectuer les rites védiques et donner aux brahmanes.

 dvijānu [jānu] a. m. n. f. (de l'eau) jusqu'aux deux genoux.

 dvijihva [jihvā] a. m. n. f. dvijihvā [«qui a deux langues»] menteur.

 dvitala [tala] a. m. n. f. dvitalā arch. à deux étages.

 dvitra [tri] a. m. n. f. dvitrā pl. deux ou trois.

 dvitri [tri] a. m. n. f. pl. deux ou trois.

 dvidaṇḍin [daṇḍin] a. m. n. f. dvidaṇḍinī qui porte deux bâtons (se dit de mendiants).

 dvidaśa [daśan] a. m. n. f. dvidaśī pl. deux dizaines ; 20.

 dvidhāra [dhāra_2] a. m. n. f. dvidhārā divisé en deux courants.

 dvinavata [navata] a. m. n. f. dvinavatī ord. 92e.

 dvinavati [navati] f. 92.

  dvinavatitama [-tama] a. m. n. f. dvinavatitamī ord. 92e.
 dvinavati

 dvipa [pa_1] m. éléphant [«qui boit en 2 fois»] (avec la trompe et la bouche).

  dvipendra [indra] m. myth. np. de Dvipendra, épith. d'Airāvata «Roi des éléphants».
 dvipa

 dvipañcāśa [pañcāśa] a. m. n. f. dvipañcāśī ord. 52en. 2 fois 50.

 dvipañcāśat [pañcāśat] f. 52.

  dvipañcāśattama [-tama] a. m. n. f. dvipañcāśattamī ord. 52e.
 dvipañcāśat

 dvipad [pad_2] a. m. n. f. bipède.

 dvipada [pada] a. m. n. f. dvipadā gram. consistant en 2 mots ; contenant 2 mots | de deux pieds de long (brique) | bipède — m. [«bête à deux pattes»] (péj.) homme — f. dvipadā strophe [ṛc_2] de deux pieds — f. dvipadī phon. mètre véd. prākṛta ; vers dans ce mètre | femelle bipède.

 dvipari [pari] ind. manqué de deux (not. au jeu pañcaka).

 dvipāda [pāda] a. m. n. f. dvipādā qui a deux pieds.

  dvipādya [-ya] a. m. n. f. dvipādyā qui vaut le double — n. double peine.
 dvipāda

 dviprahara [prahara] m. soc. garde matinale (de 8 h à 11 h).

 dvibhuja [bhuja] m. math. angle.

 dvimīḍha [mīḍha] m. myth. np. de Dvimīḍha, deuxième fils de Bṛhatputra.

 dvimuni [muni] ind. gram. (n.) les deux Sages de la tradition grammaticale sanskrite (Pāṇini et Patañjali_1).

 dvirada [rada] a. m. n. f. dviradā qui a deux défenses — m. éléphant.

 dvirūpa [rūpa] a. m. n. f. dvirūpā qui admet deux formes ; double ; bicolore | (mot) écrit de deux manières différentes.

  dvirūpakoṣa [koṣa] m. lit. lexique de variantes orthographiques ; not. np. du Dvirūpakoṣa de Puruṣottamadeva.

  dvirūpadhvanisaṃgraha [dhvani-saṃgraha] m. lit. np. du lexique de variantes orthographiques Dvirūpadhvanisaṃgraha de Bharatamallika/Bharatasena, (Bengale, vers 1600).
 dvirūpa

 dvirepha [repha] m. bio. [«en forme de 2 lettres ‘r’»] gros hyménoptère noir ; abeille.
dvayor eva nāmni rephayor bhavād bhramaraṃ dvirepha ityācakṣate Parce qu'il y a deux ‘r’ dans son nom, l'abeille [bhramara] s'appelle ‘double-r’.

 dvivacana [vacana] n. gram. duel et ses suffixes de déclinaison.

 dvivarṣa [varṣa] a. m. n. f. dvivarṣā âgé de deux ans — f. dvivarṣā génisse de deux ans.

 dvividha [vidha] a. m. n. f. dvividhā de deux sortes — adv. dvividhā de deux manières.

 dviveda [veda] a. m. n. f. dvivedī qui maîtrise 2 Védas.

 dvivedin [vedin] a. m. n. f. dvivedinī qui maîtrise 2 Védas.

 dviśata [śata] n. 200 — f. dviśatī id.

 dviṣaṣṭi [ṣaṣṭi] f. 62 ; syn. dvāṣaṣṭi.

 dvisandhāna [sandhāna] n. amalgamation de deux composés | lit. procédé poétique à double but, inventé par Dhanañjaya_1 et théorisé par Bhoja_1.

  dvisandhānakavi [kavi] m. «poète de la double narration», épith. de Dhanañjaya_1.

  dvisandhānakāvya [kāvya] n. lit. poème narrant simultanément deux histoires ; not. np. du Dvisandhānakāvya ou Dvisandhāna mahākāvya de Dhanañjaya_1, combinant le Mah. et le Rām. grâce au procédé de coalescence [śleṣa] ; cf. dvyarthakāvya.
 dvisandhāna

 dvisandhi [sandhi] a. m. n. f. composé de deux parties | gram. qui admet un sandhi ambigu.

 dvisaptata [saptata] a. m. n. f. dvisaptatī ord. 72e.

 dvisaptati [saptati] f. 72.

  dvisaptatitama [-tama] a. m. n. f. dvisaptatitamī ord. 72e.
 dvisaptati

 dvisapha [śapha] a. m. n. f. dvisaphā bio. animal ongulé au sabot divisé.

 dvihāyana [hāyana] a. m. n. f. dvihāyanī de deux ans d'âge — f. dvihāyanī vache de deux ans.

 dvihṛdayā [hṛdaya] f. femme enceinte.
dvi

द्विक dvika [dvi-ka] a. m. n. f. dvikā double ; doublé | augmenté de deux | qui arrive pour la 2e fois.

द्वित dvita [dvi-ta] m. myth. [Mah.] np. de Dvita «Second», fils de Gautama, frère indigne de Trita ; il fut transformé en singe.

द्वितय dvitaya [dvi-taya] a. m. n. f. dvitayī double, constitué de deux parties ; les deux — n. paire, couple.

द्विता dvitā [dvi-tā] f. fait d'être double ; dualité — adv. raison de plus ; justement ; certainement, spécialement.

द्वितीय dvitīya [dvi-īya] a. m. n. f. dvitīyā ord. deuxième, second | astr. (mois) intercalaire — ifc. ayant pour second, accompagné de, muni de <iic.> — m. deuxième fils de la famille | phon. deuxième phonème d'un varga (consonne sourde aspirée) — n. ifc. moitié de — f. dvitīyā accompagnante, amie proche ; épouse (autre soi) | gram. accusatif (2e cas de déclinaison) | astr. deuxième tithi d'un pakṣa.

 dvitīyaka [-ka] a. m. n. f. dvitīyikā qui nécessite d'être fait deux fois | (fièvre) se manifestant tous les deux jours.
dvitīyakaṃ granthagrahaṇam acquisition d'un savoir à la deuxième lecture.

 dvitīyatatpuruṣa [tatpuruṣa] m. gram. mot composé déterminatif issu de l'accusatif de son premier membre, comme grāmagataḥ.

 dvitīyarājataraṅgiṇī [rājataraṅgiṇī] f. lit. np. de l'épopée dynastique du Kaśmīra Dvitīyarājataraṅgiṇī de Jonarāja (1412), aussi appelée Rājāvali ; elle fait suite à la Rājataraṃgiṇī de Kalhaṇa ; elle fut continuée par son élève Śrīvara (1477).
dvitīya

द्वित्व dvitva [dvi-tva] n. phil. dualité | gram. duel.

 dvitvavat [-vat] a. m. n. f. dvitvavatī possédant un double caractère.
dvitva

द्विधा dvidhā [dvi-dhā] adv. doublement, 2 fois ; en 2 parties ; de 2 manières.

द्विर् dvir iic. dvis.

 dvirukta [ukta] a. m. n. f. dviruktā répété.
dvir

द्विष् dviṣ_1 v. [2] pr. (dveṣṭi) pr. r. (dviṣṭe) v. [6] pr. (dviṣati) fut. (dvekṣyati) aor. ps. (adveṣi) pp. (dviṣṭa) ppr. (dviṣat) pf. (pra, vi) haïr, détester, traiter en ennemi — ca. (dveṣayati) inciter à la haine — dés. (didvikṣati) dés. r. (didvikṣate) désirer traiter en ennemi — intens. (dedviṣīti) haïr intensément.

द्विष् dviṣ_2 [agt. dviṣ_1] m. ennemi — ifc. qui hait, hostile à, ennemi de <iic.> | dviṣa id.

द्विषत् dviṣat [ppr. dviṣ_1] a. m. n. f. dviṣatī haineux ; hostile à, ennemi de <acc. g.> — m. ennemi.
caurasya dviṣan var. cauraṃ dviṣan qui hait le voleur.

द्विष्ट dviṣṭa [pp. dviṣ_1] a. m. n. f. dviṣṭā haï, détesté | odieux, hostile.

द्विस् dvis [dvi] adv. deux fois, à deux reprises || ang. twice.

द्वीप dvīpa [dvi-ap] m. n. île | myth. continent ; la géographie mythique en dénombre 7 : au centre le jambu, puis le kuśa, le plakṣa, le śālmali, le krauñca, le śāka_1 et le puṣkara | l'une des 10 régions formant le Jambudvīpa.

द्वीपिन् dvīpin [dvīpa-in] a. m. n. f. dvīpinī tacheté [«qui a des îles (sur la peau ou la fourrure)»] — m. léopard, panthère, tigre.

द्वेधा dvedhā [dvi-dhā] adv. doublement, 2 fois ; en 2 parties ; de 2 manières ; syn. dvidhā.

द्वेष dveṣa [act. dviṣ_1] m. haine ; dégoût, aversion (opp. icchā) | phil. [Vaiśeṣika] la propriété [guṇa] d'aversion — ifc. antipathie pour, aversion pour <iic.>.
dveṣaṃ kṛ manifester son aversion envers <dat.>.

 dveṣabhakti [bhakti] f. phil. haine tournée en dévotion ; cf. vairabhakti.
dveṣa

द्वेषण dveṣaṇa [act. dviṣ_1] n. haine ; dégoût, aversion (envers <g. iic.>) — agt. a. m. n. f. dveṣaṇā véd. ennemi.

द्वेषस् dveṣas [abstr. dviṣ_1] n. aversion, haine.

द्वेषिन् dveṣin [agt. dviṣ_1] a. m. n. f. dveṣiṇī ennemi ; hostile (envers <g. iic.>).

द्वेष्टृ dveṣṭṛ [agt. dviṣ_1] a. m. n. f. dveṣtrī ennemi ; hostile (envers <iic.>).

द्वेष्य dveṣya [pfp. [1] dviṣ_1] a. m. n. f. dveṣyā à abhorrer, à haïr ; odieux, détestable — m. ennemi — n. noix de muscade.

 dveṣyatā [-tā] f. fait d'être odieux ; défaveur, rejet.

 dveṣyatva [-tva] n. fait d'être odieux ; défaveur, rejet.
dveṣya

द्वैत dvaita [*dvi-ta] n. phil. dualisme, dualité ; doctrine prêchée par Madhva.

 dvaitavana [vana] n. lit. [Kirātārjunīya] np. de la forêt Dvaitavana où les Pāṇḍavās passèrent leur exil.

 dvaitavādin [vādin] m. soc. adepte du dualisme ; not. disciple de Madhva.

 dvaitādvaita [advaita] n. phil. dualité dans la non-dualité, doctrine prêchée par Nimbārka.

 dvaitin [-in] m. cf. dvaitavādin.
dvaita

द्वैध dvaidha [*dvidhā] a. m. n. f. dvaidhā double ; bipartite — n. dualité ; duplicité ; division ; séparation en deux | contestation ; dispute ; doute, incertitude | objet en double ; réserve.
dvaidham en deux parts ; doublement ; de deux manières.
dvaidhībhū séparer en deux.

द्वैधी dvaidhī iiv. dvaidha.

 dvaidhībhāva [bhāva] m. division en deux parties ; choix entre alternatives | not. division des troupes, l'un des 6 actes d'un roi à la guerre [ṣaḍguṇa].
dhṛtadvaidhībhāvakātaraṃ me manaḥ mon esprit est saisi d'anxiété due à l'incertitude.
dvaidhī

द्वैप dvaipa_1 [*dvīpa] a. m. n. f. dvaipā relatif à une île, habitant une île.

 dvaipāyana_1 [-āyana] m. myth. [Mah.] np. de Dvaipāyana_1 «Né sur une île», épith. de Vyāsa (né sur une île de la Yamunā).
dvaipa_1

द्वैप dvaipa_2 [*dvipa] a. m. n. f. dvaipā relatif aux éléphants.

 dvaipāyana_2 [āyana_1] n. myth. [Mah.] nom du lac Dvaipāyana_2 «où les éléphants vont boire» ; Duryodhana s'y réfugia après avoir perdu la grande bataille.
dvaipa_2

द्वैप्य dvaipya [*dvīpa-ya] a. m. n. f. dvaipyā qui habite une île.

द्वैविध्य dvaividhya [*dvividha-ya] n. nature double, duplicité ; variance.

द्व्य् dvy iic. dvi.

 dvyartha [artha] a. m. n. f. dvyarthā à double sens.

  dvyarthakāvya [kāvya] n. lit. poème à double sens, utilisant le procédé śleṣa ; syn. dvisandhānakāvya ; cf. Dhanañjaya_1, Rāmacarita_1.
 dvyartha

 dvyaśīta [aśīta] a. m. n. f. dvyaśītī ord. 82e.

 dvyaśīti [aśīti] f. 82.

  dvyaśītitama [-tama] a. m. n. f. dvyaśītitamī ord. 82e.
 dvyaśīti

 dvyaṣṭa [aṣṭan] n. cuivre.

 dvyaha [ahan] m. période de 2 jours — a. m. n. f. dvyahā qui dure 2 jours — adv. pendant 2 jours ; après 2 jours.

  dvyahatarṣam [tarṣam] adv. ayant été assoiffé pendant 2 jours.

  dvyahātyāsam [atyāsam] adv. deux jours plus tard | tous les trois jours.
dvyahātyāsaṃ gāḥ pāyayati Il fait boire les vaches après un laps de deux jours.
 dvyaha

 dvyāyuṣa [āyus] n. double durée de vie humaine.

 dvyāhika [āhika] a. m. n. f. dvyāhikā (fièvre récurrente) tous les deux jours.
dvy

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria