![]() पर para pn. m. n. f. parā antérieur dans le temps, ancien | plus éloigné dans l'espace | qui suit, qui vient après <abl.>; second, postérieur, futur; dernier, extrême; excessif | supérieur (à <abl.>); principal, suprême, puissant; absolu | autre, éloigné, différent; opposé; étranger, adverse; hostile, ennemi — m. étranger; ennemi | esprit suprême, Absolu — n. point le plus éloigné, plus haut degré; occupation principale — ifc. occupé à, livré à, voué à, plein de, qui consiste en; qui a pour objet principal — acc. param adv. cf. param — f. parā phil. [Bhartṛhari] son au 1er stade de la manifestation || gr. περα. pare adv. plus tard, dans l'avenir. pareṇa prép. après, plus tard que <abl. g.>. paragata [gata] a. m. n. f. paragatā associé avec un autre; qui se rapporte à un autre. paracittajñāna [citta-jñāna] n. phil. connaissance des pensées d'autri. parajāta [jāta] a. m. n. f. parajātā étranger | d'une race inférieure. paranipāta [nipāta] n. gram. incidence irrégulière d'un membre de composé à la place ultérieure; opp. pūrvanipāta. parabrahman [brahman] n. cf. paraṃbrahman. parabhṛta [bhṛta] m. f. parabhṛtā natu. [«élevé par d'autres»] zoo. coucou; cf. kokila. paramāra [māra] m. myth. np. de Paramāra «Supérieur à la mort», fils du ṛṣi Śaunaka; il est l'origine de la lignée de la dynastie éponyme du Mālava, et donc réputé ancêtre de Bhojadeva | hist. dynastie du Mālava, de capitale Ujjayinī puis Dhārā; cf. Vairisiṃha. pararūpa [rūpa] n. le son qui suit. paraloka [loka] m. l'autre monde; l'au-delà. paralokam adv. vers l'autre monde. parasaṃgata [saṃgata] a. m. n. f. parasaṃgatā associé avec un autre | engagé en combat avec un autre. parādvaita [advaita] m. phil. [trika] doctrine tantr. de l'«au-delà du non-dualisme»; cf. Pratyabhijñā. parādhīna [adhīna] a. m. n. f. parādhīnā dépendant d'autrui. parādhīnatā [-tā] f. dépendance d'autrui. parādhīna parānta [anta] m. [«dernière extrémité»] mort. parāntakāla [kāla_1] m. heure de la mort. parānta parāpara [apara] a. m. n. f. distant et proche; avant et après; plus haut et plus bas; meilleur et pire | phil. [trikaśāstra] l'identité dans la différence (de Dieu et de l'homme). parārdha [ardha] m. (poèsie) l'incommensurable | phil. [vaiśeṣika] le nombre [saṃkhyā_2] maximum — n. math. cent mille billions (cent millions de milliards) | myth. nombre de jours terrestes équivalent à 50 ans de jours de Brahmā. parārdhya [-ya] a. m. n. f. parārdhyā incommensurable; inégalable, indépassable — n. ifc. au maximum de. parārdha parāvara [avara] a. m. n. f. parāvarā distant et proche; avant et après; sans exception, l'un après l'autre | immémorial, traditionnel — n. cause et effet; totalité; l'univers. parāvaratattva [tattva] n. phil. don de comprendre l'essence de toute chose; cf. Yuvanāśva. parāvara para परक paraka [para-ka] ifc. a. m. n. f. parikā gram. suivant (se dit d'un mot). itiśabdaparaka gram. mot suivant le mot iti. परकीय parakīya [paraka-īya] a. m. n. f. parakīyā appartenant à autrui, étranger; opp. svakīya. parakīya bhava nature contraire. परतम paratama [super. para] a. m. n. f. paratamā suprême. परतर paratara [compar. para] a. m. n. f. paratarā supérieur à. परतस् paratas [para-tas] adv. au-delà; après; supérieurement; différemment. परत्र paratra [para-tra] adv. ailleurs; dans un autre monde | dans le futur, dorénavant. परत्व paratva [para-tva] n. éloignement | phil. [vaiśeṣika] la propriété [guṇa] de l'éloignement. paratvāparatva [aparatva] n. du. paratvāparatve l'éloignement et la proximité. paratva परम् param [acc. para] adv. après, plus tard; au delà, outre | après, au-delà de <abl.> | extrêmement, tout à fait; volontiers | mais, pourtant. ataḥ param var. paramataḥ adv. ensuite. itaḥ param adv. dorénavant. tataḥ param adv. après ça, ensuite. na param adv. non seulement. yadi param adv. peut-être; quoi qu'il en soit, en tous cas. nāsmāt param c'est assez! mattaḥ param après moi. paraṃ tu var. parantu conj. mais, par contre, pourtant. paraṃ param adv. l'un après l'autre. paraṃ vijñānāt au-delà de la connaissance humaine. astamayāt param adv. après le coucher du soleil. varṣaśatāt param adv. après 100 ans. paraṃtapa [tapa] a. m. n. f. paraṃtapā qui tourmente son ennemi (épith. de héros) — m. [Mah.] np. de Paraṃtapa, épith. d'Arjuna. paraṃpara [red. para] a. m. n. f. paraṃparā l'un derrière l'autre, en succession; de père en fils | successif, répété — f. paraṃparā soc. succession | [guruśiṣyaparaṃparā] soc. obédience, école (lignée magistrale de maître [guru] à élève [śiṣya]). paraṃparam adv. successivement; sans interruption. paraṃbrahman var. parabrahman [brahman] m. n. phil. l'Esprit Suprême — m. phil. Dieu; Brahmā. param परम parama [super. para] a. m. n. f. paramā le plus loin, le plus haut, le meilleur, excellent, suprême, extrême — ifc. qui s'occupe de, qui se voue à; qui consiste en. santoṣa paramo lābhaḥ satsaṅgaḥ paramā gatiḥ | vicāraḥ paramaṃ jñānaṃ śamo hi paramaṃ sukham || [YV.] Le contentement est le gain suprême, la bonne compagnie le chemin suprême, la réflexion la sagesse suprême, la paix oui vraiment est le bonheur suprême. paramatā [-tā] f. supériorité, suprématie. paramatāṃ gam atteindre la suprématie. paramaprīta [prīta] a. m. n. f. paramaprītā extrêmement réjoui. paramabrahman [brahman] n. phil. l'Esprit Suprême, principe cosmique non-différencié imprégnant l'Univers. paramamāheśvara [māheśvara] m. soc. suprêmement voué à Śiva, épith. royal; syn. atyantamāheśvara. paramavṛddhi [vṛddhi] f. soc. intérêt légal maximal. paramahaṃsa [haṃsa] a. m. n. f. paramahaṃsā soc. «qui a le discernement suprême», titre d'accomplissement spirituel. paramātman [ātman] m. phil. l'Esprit Suprême (opp. jīvātman l'âme individuelle); identifié au principe paramabrahman, il est personnifié par Brahmā. paramātmasandarbha [sandarbha] m. lit. np. du Paramātmasandarbha, traité de Śrīla Jīva Gosvāmī qui explique la philosophie de Caitanya. paramātman paramārtha [artha] m. réalité, vérité suprême; connaissance spirituelle; réalité, vérité | bd. vérité ultime (opp. saṃvṛti) | travail altruiste; opp. svārtha. paramārthena var. paramārthāt en réalité. paramārthatas [-tas] adv. en réalité, réellement. paramārthavid [vid_3] a. m. n. f. qui connaît la vérité suprême — m. philosophe, sage. paramārthasatya [satya] n. bd. vérité ultime (opp. saṃvṛtisatya). paramārthasāra [sāra] m. lit. np. du Paramārthasāra «Essence de la vérité suprême», ouvrage d'Abhinavagupta donnant les principes philosophiques du shivaïsme du Kaśmīra [trika]. paramārtha paramārthasevā [sevā] f. bd. np. de la Paramārthasevā «Hommage à la vérité ultime», œuvre bd. précoce du système Kālacakra due à Puṇḍarīka_2. parameśvara [īśvara] m. myth. np. de Parameśvara, épith. de Viṣṇu ou Śiva sous leur forme de Dieu Suprême — f. parameśvarī myth. np. de Parameśvarī, forme suprême de la Déesse. parama परवाणि paravāṇi [para-vāṇī] m. l'année | myth. np. du paon Paravāṇi, monture [vāhana] de Kārttikeya; on dit qu'il tue le Temps. परवाद paravāda [para-vāda] m. parole rapportée; rumeur; calomnie | objection; controverse. परवादिन् paravādin [para-vādin] m. opposant; créateur de controverse. परशु paraśu m. hache. paraśurāma [rāma] m. myth. np. de Paraśurāma, «Rāma_1 à la hache», fils cadet de Jamadagni; il naquit prince [kṣatriya] par conséquence de l'erreur de rituel [varṇasaṃkara] de sa grand-mère Satyavatī_1; sur l'ordre de son père, il décapita sa mère fautive Reṇukā; après le meurtre de son père, Viṣṇu s'incarna en lui comme 6e avatāra; il est l'insurpassable maître des arts martiaux; il donna l'arc de Viṣṇu à Rāma, et celui d'Indra à Karṇa; avec la hache magique que lui donna Śiva, il détruisit 21 générations de princes [kṣatriyās], dont il fit trois lacs de sang au Samantapañcaka; après un grand sacrifice, il rendit la souveraineté de la Terre aux brahmanes et éleva un autel d'or à Kaśyapa que se partagèrent les prêtres officiants [khāṇḍavāyana]; il se retira alors comme ermite sur le Mont Mahendra_1, où Karṇa apprit de lui la science des armes, et où les pāṇḍavās lui rendirent visite lors de leur pélerinage; on dit aussi qu'après avoir donné la Terre aux brahmanes il fit sortir le Kerala des eaux pour y vivre en lançant sa hache de Kanyakumārī à Goa; il y enseigna les arts martiaux [kalarippayat] à 21 disciples; [Mah.] il combattit sans succès Bhīṣma, à la demande d'Ambā que celui-ci avait enlevée pour épouser Vicitravīrya; c'est l'un des 7 immortels [ciraṃjīvin]; on célèbre son anniversaire à l'akṣayatṛtīyā; cf. Jāmadagnya, Bhārgava. paraśu परश्वस् paraśvas [para-śvas_2] adv. après-demain. परस् paras [para] prép. au delà de, plus que, outre — adv. de l'autre côté de, loin. परसवर्ण parasavarṇa [para-savarṇa] a. m. n. f. parasavarṇā phon. congru à la consonne qui suit (se dit de l'anusvāra substitut). parasavarṇī bhū phon. devenir congru à la consonne qui suit. परस्पर paraspara [red. para] a. m. n. f. parasparā mutuel, réciproque — pn. l'un l'autre. parasparam var. paraspareṇa, parasparāt adv. mutuellement, réciproquement. परस्मै parasmai [dat. para] iic. parasmaipada [pada] n. gram. [«mot pour un autre»] voix active (opp. ātmanepada). parasmaipadin [-in] a. m. n. gram. (se dit d'un vb.) se conjuguant à la voix active. parasmaipada parasmai परह्यस् parahyas [para-hyas] adv. avant-hier. परा parā [para] iic. en arrière, en sens contraire, loin, à l'écart; à l'extérieur || gr. παρα. parātriṃśikā [triṃśikā] f. lit. np. de la Parātriṃśikā ou Parātrīśikā, court texte tantr. de la tradition trika du Kaśmīra, section finale du Rudrayāmala tantra, résumant son enseignement; il fut commenté par Somānanda puis par Abhinavagupta, d'abord dans un condensé [laghuvṛtti], puis dans son Vivaraṇa_2. parātriṃśikāvivaraṇa [vivaraṇa] n. lit. np. du Parātriṃśikāvivaraṇa ou Parātriṃśikāvivṛti, commentaire [Vivaraṇa_2] de la Parātriṃśikā par Abhinavagupta. parātriṃśikāvivṛti [vivṛti] f. cf. parātriṃśikāvivaraṇa. parātriṃśikā parāśakti [śakti] f. phil. [trika] l'énergie créatrice suprême transcendante. parā पराक् parāk cf. parāc. पराक्रम् parākram [parā-kram] v. [1] pr. (parākrāmati) pp. (parākrānta) avancer, exceller, se distinguer; s'investir, briller dans <loc.>. पराक्रम parākrama [parākram] m. courage, héroïsme; exploit. parākramabāhu [bāhu] m. hist. np. du roi bd. Parākramabāhu I qui régna à Ceylan [Laṅkā] de 1153 à 1186; il entreprit une réforme du saṅgha par un concile en 1156; son règne fut marqué par la production de nombreuses grammaires du sanskrit et du pāli; not. l'école de Moggalāna. parākrama पराक्रान्त parākrānta [pp. parākram] a. m. n. f. parākrāntā courageux, énergique, héroïque; occupé à <loc.>. पराग parāga [parā-ga] m. [«qui va au loin»] pollen; poussière. parāgānveṣaṇa [anveṣaṇa] a. m. n. f. parāgānveṣaṇā à la recherche de pollen. parāga पराङ्मुख parāṅmukha [parāc-mukha] a. m. n. f. parāṅmukhī qui détourne le visage de, qui se détourne de, qui évite | hostile à, ennemi. parāṅmukham adv. en tournant le dos. पराच् parāc var. parāñc [parā-ac] a. m. n. f. parācī détourné; dirigé vers l'extérieur. parāk adv. dehors, vers l'extérieur. पराचीन parācīna [parāc-na] a. m. n. f. parācīnā détourné; écarté de, au delà de; indifférent à <abl.>; mal adapté. parācīnam adv. au loin; au delà de <abl.>. पराजय parājaya [parāji] m. défaite, perte | conquête, victoire | désertion. śiṣyādicchet parājayam On désire être surpassé par son étudiant. पराजि parāji [parā-ji] v. [1] pr. md. (parājayate) pp. (parājita) être vaincu par, succomber à <abl.> — v. [1] pr. (parājayati) vaincre, conquérir, battre. adhyayanāt parājayate Il est fatigué d'étudier. पराजित parājita [pp. parāji] a. m. n. f. parājitā vaincu, conquis. पराजिष्णु parājiṣṇu [parāji] a. m. n. f. vaincu, qui succombe | victorieux, triomphant. पराञ्च् parāñc cf. parāc. पराभू parābhū [parā-bhū_1] v. [1] pr. (parābhavati) pp. (parābhūta) succomber. पराभूति parābhūti [parābhū-ti] f. humiliation. परामर्श parāmarśa [parāmṛś] m. préhension, saisie; attaque, assaut | fait de se rappeler; référence, mention | phil. [nyāya] substitution, instanciation. परामृश् parāmṛś [parā-mṛś] v. [1] pr. (parāmṛśati) pp. (parāmṛṣṭa) toucher, tâter; saisir, agripper; violenter. परायण parāyaṇa [para-ayana] n. départ; destination finale | refuge suprême, but final; objet principal, suprême essence | complète dévotion | occupation principale; obsession, addiction — ifc. qui a pour objet principal; occupé de | possédé par, obsédé par, qui ne pense qu'à — a. m. n. f. parāyaṇā principal; violent (not. douleur) | qui entraîne <g.>. parāyaṇam kṛ faire de son mieux. परार्थ parārtha [para-artha] m. objet le plus important, le plus intéressant; affaire primordiale | rapports sexuels — a. m. n. f. parārthā qui a un autre objet; qui concerne autre chose; dépendant d'autre chose | destiné à un autre; à l'usage d'autri; opp. svārtha. parārthābhāvinī [abhāvinī] f. phil. [YV.] état où on ne peut rien concevoir hors du brahman suprême, 6e niveau de connaissance [jñānabhūmikā]. parārtha परावर्त parāvarta [parāvṛt] m. retour; fait de revenir en arrière | restoration; retour à la tradition. परावह parāvaha [parā-vaha] m. myth. np. de Parāvaha, l'un des 7 Vents célestes. परावृत् parāvṛt [parā-vṛt_1] v. [1] pr. md. (parāvartate) pp. (parāvṛtta) s'en retourner. पराशर parāśara [parāśṝ] m. destructeur | myth. np. du sage [ṛṣi] Parāśara «le Destructeur», fils de Śakti_1 et Adṛśyantī, petit-fils du ṛṣi Vasiṣṭha; il massacra de nombreux ogres-vampires [rākṣasās] pour venger son père; [Mah.] traversant la Yamunā sur la barque de Satyavatī, il obscurcit le ciel et lui accorda son vœu de ne plus sentir le poisson; de leur union naquit immédiatement Vyāsa, qui grandit par sa propre volonté et devint ermite; Parāśara boitait, et il mourut attaqué par des loups dans la forêt; on lui attribue le Kṛṣiparāśara. parāśaramādhavīya [mādhavīya] n. lit. np. du Parāśaramādhavīya, commentaire par Mādhavācārya de la Parāśarasmṛti. parāśarasmṛti [smṛti] f. lit. np. de la Parāśarasmṛti, un dharmasūtra. parāśara पराशॄ parāśṝ [parā-śṝ] v. [9] pr. (parāśṛṇāti) pp. (parāśīrṇa) écraser, détruire. पराह्ण parāhṇa [para-ahna] m. après-midi. परि pari prép. autour de, environ, au bout de <acc. abl.> — pf. var. parī très, complètement, en excès | autour de, opposé à; vers, dans la direction de — cl. autour de, sur | successivement — iic. var. parī_1 très, en abondance || gr. περι. vṛkṣam pari siñcati il arrose chaque arbre l'un après l'autre. परिकल्प parikalpa [parikḷp] n. bd. illusion. परिकल्पित parikalpita [pp. parikḷp] a. m. n. f. parikalpitā déterminé; accompli; prévu | créé, imaginé, inventé. परिकृ parikṛ [pari-kṛ_1] v. [5] pr. (parikṛṇoti) pp. (parikṛta) encercler | soutenir — v. [5] pr. (pariṣkṛṇoti) préparer, décorer, améliorer. परिकृष् parikṛṣ [pari-kṛṣ] v. [1] pr. (parikarṣati) pp. (parikṛṣṭa) entraîner, conduire, avoir autorité sur <acc.> | affliger, tourmenter; violenter, dompter. परिकॢप् parikḷp [pari-kḷp] ca. (parikalpayati) ca. md. (parikalpayate) pp. (parikalpita) établir, déterminer; destiner à <acc. loc. inf.> | exécuter, accomplir; distribuer; supposer, imaginer. परिक्रम् parikram [pari-kram] v. [1] pr. (parikrāmati) pp. (parikrānta) errer, faire le tour en marchant, aller de long en large; visiter | (théâtre) marcher pour simuler un changement de scène. परिक्रम parikrama [parikram] m. errance, pérégrination; tour, promenade, circuit; procession | ordre, succession, série. परिक्लिश् parikliś [pari-kliś] v. [9] pr. (parikliśnāti) pp. (parikliṣṭa) affliger, tourmenter — ps. (parikliśyate) être tourmenté. परिक्लिष्ट parikliṣṭa [pp. parikliś] a. m. n. f. parikliṣṭā tourmenté, affligé — n. regret. parikliṣṭam adv. à regret, à contrecœur. परिक्लेष parikleṣa [parikliś] m. souffrance, tourment; peine, fatigue. परिक्लेष्टृ parikleṣṭṛ [parikliś] agt. m. f. parikleṣṭrī tortionnaire, bourreau. परिक्षि parikṣi [pari-kṣi] v. [2] pr. (parikṣeti) s'étendre, régner sur. परिक्षित् parikṣit [parikṣi] a. m. n. f. qui s'étend, qui règne alentour — m. cf. parīkṣit. परिखण्ड् parikhaṇḍ [pari-khaṇḍ] v. [10] pr. (parikhaṇḍayati) pp. (parikhaṇḍita) casser, briser, mettre en morceaux, déchirer, détruire. parikhaṇḍana [-ana] n. destruction, perte. parikhaṇḍ परिखिद् parikhid [pari-khid] v. [4] pr. md. (parikhidyate) pp. (parikhinna) se sentir fatigué. परिखिन्न parikhinna [pp. parikhid] a. m. n. f. parikhinnā fatigué. परिग्रह् parigrah [pari-grah] v. [9] pr. (parigṛhṇāti) pr. md. (parigṛhṇīte) pp. (parigṛhīta) prendre, saisir; entourer, encercler; faire prisonnier | embrasser; accepter, accueillir; épouser [«prendre pour femme»]. परिग्रह parigraha [parigrah] m. saisie, prise; encerclement, embrassade; endossement, acceptation; mariage | propriété, biens, harem; entourage, suite, épouse | domination, contrainte; désir de pouvoir. परिचय paricaya [parici] m. étude, connaissance; familiarité; intimité. samastapadaparicaya m. gram. analyse des mots composés. atiparicayāt avajñā Trop de familiarité engendre le mépris. परिचर् paricar [pari-car] v. [1] pr. (paricarati) pp. (paricarita) marcher autour; servir, honorer, être au service de. परिचार paricāra [paricar] m. service, hommage. paricāraṇa [-na] n. fait de servir. paricārin [-in] agt. m. f. paricāriṇī serviteur — f. paricāriṇī servante. paricāra परिचि parici [pari-ci] v. [5] pr. (paricinoti) pr. md. (paricinute) pp. (paricita) accumuler, augmenter, accroître | examiner; trouver, connaître, pratiquer; s'habituer à. परिचित paricita [pp. parici] a. m. n. f. paricitā connu, familier; habituel. परिचुम्ब् paricumb [pari-cumb] v. [1] pr. (paricumbati) pp. (paricumbita) couvrir de baisers, embrasser passionnément. परिच्छिद् paricchid [pari-chid_1] v. [7] pr. (paricchinatti) pr. md. (paricchintte) pp. (paricchinna) découper, délimiter, définir; décider, juger. परिच्छिन्न paricchinna [pp. paricchid] a. m. n. f. paricchinnā découpé; délimité, défini | phil. borné, de dimensions finies. परिच्छेद pariccheda [paricchid] m. division, séparation; section ou chapitre d'un ouvrage | définition exacte, discrimination, décision; jugement, résolution. परिजन parijana [pari-jana] m. entourage, suite. परिजा parijā [pari-jā] f. source, origine; lieu de naissance. परिजात parijāta [pari-jāta] a. m. n. f. parijātā qui descend de <abl.> | complètement développé. परिज्ञा parijñā_1 [pari-jñā_1] v. [9] pr. (parijānāti) pr. md. (parijānīte) pp. (parijñāta) observer, percevoir; comprendre | reconnaître comme <2 acc.>. परिज्ञा parijñā_2 [parijñā_1] f. connaissance. parijñāna [-na] n. perception; compréhension; discernement. parijñā_2 परिज्ञात parijñāta [pp. parijñā_1] a. m. n. f. parijñātā reconnu, compris. परिणम् pariṇam [pari-nam] v. [1] pr. (pariṇamati) pr. md. (pariṇamate) pp. (pariṇata) pf. (vi) se courber, s'incliner en avant; se plier | être transformé en <i.>; arriver; mûrir, vieillir; être mûr, être vieux. परिणय pariṇaya [vr. pariṇī] m. (cérémonie du) mariage | soc. transition de l'état d'étudiant [brahmacarya] à celui de maître de maison [gṛhastha]. परिणाम pariṇāma [vr. pariṇam] m. maturité, maturation; déclin, vieillissement; changement, transformation, évolution | résultat, conséquence; fin, dénouement | phil. [sāṃkhya] possibilité latente; évolution des substances [tattva] au contact du puruṣa. परिणी pariṇī [pari-nī_1] v. [1] pr. (pariṇayati) pp. (pariṇīta) conduire autour (not. autour du feu, dans la cérémonie du mariage) | épouser (se dit du mari). परिणीत pariṇīta [pp. pariṇī] a. m. n. f. pariṇītā épousé. pariṇītapūrvā [pūrvā] f. femme mariée précédemment. pariṇīta परिणीय pariṇīya [abs. pariṇī] ind. ayant épousé. परिणेतृ pariṇetṛ [pariṇī-tṛ] m. époux. परिणेय pariṇeya [pfp. [1] pariṇī] a. m. n. f. pariṇeyā qui doit être conduit autour | à épouser. परितक्म्य paritakmya [pari-tak] a. m. n. f. paritakmyā incertain, instable; dangereux — f. paritakmyā voyage, pérégrination | astr. solstice d'hiver; cf. dakṣiṇāyana, saramā. परितप् paritap [pari-tap] v. [1] pr. (paritapati) pr. md. (paritapate) pp. (paritapita) tourmenter. परितर्ज् paritarj [pari-tarj] v. [1] pr. (paritarjati) pp. (paritarjita) menacer. परितस् paritas [pari-tas] adv. tout autour; partout — prép. autour de <acc.>. na paritas pas du tout. परिताप paritāpa [vr. paritap] m. chaleur, tourment. परितुष् parituṣ [pari-tuṣ] v. [4] pr. (parituṣyati) pp. (parituṣṭa) être content, être satisfait de <i.>. परितोष paritoṣa [parituṣ] m. satisfaction, contentement. paritoṣaṃ nī satisfaire, contenter. परित्यज् parityaj [pari-tyaj_1] v. [1] pr. (parityajati) pp. (parityakta) pfp. (parityājya) abs. (parityajya) abandonner; renoncer à | soc. répudier. परित्यज्य parityajya [abs. parityaj] ind. ayant laissé | à l'exception de <acc.>. परित्याग parityāga [vr. parityaj] m. abandon, cession; renonciation à, sacrifice, abdication | négligence, omission | pl. parityāgās (actes de) sacrifice. parityāgabhūmi [bhūmi] a. m. n. f. bénéficiaire approprié. parityāga परित्याज्य parityājya [pfp. [1] parityaj] a. m. n. f. parityājyā à laisser, qui doit être abandonné; à quoi l'on doit renoncer. परित्रात paritrāta [pp. paritrai] a. m. n. f. paritrātā sauvé; protégé, défendu. परित्रै paritrai [pari-trai] v. [4] pr. md. (paritrāyate) imp. md. (paritrāyasva) pp. (paritrāta) sauver, défendre, protéger, secourir. paritrāyatām au secours! परिदा paridā [pari-dā_1] v. [3] pr. (paridadāti) donner, offrir; remettre, confier. परिदीन paridīna [pari-dīna] a. m. n. f. paridīnā très abattu, très affligé; complètement déprimé. परिदेव् paridev [pari-dev_1] v. [1] pr. (paridevati) se lamenter. paridevin [-in] agt. m. f. paridevinī qui se lamente. paridev परिद्वेष paridveṣa [pari-dveṣa] a. m. n. f. paridveṣā [RV.] ennemi (qui hait). परिधा paridhā [pari-dhā_1] v. [3] pr. (paridadhāti) entourer, envelopper; habiller, revêtir — ca. (paridhāpayati) faire mettre, habiller de <2 acc.>. परिधान paridhāna [paridhā-na] n. vêtement de dessous, drapé autour des reins; sous-vêtement. परिधाव् paridhāv [pari-dhāv_1] v. [1] pr. (paridhāvati) pp. (paridhāvita) pf. (vi) courir autour; poursuivre. mṛgayāṃ paridhāv aller à la chasse. परिनिर्वाण parinirvāṇa [pari-nirvāṇa] n. bd. mort (not. du Buddha) || pali parinibbana. परिन्यस् parinyas [pari-nyas] v. [4] pr. (parinyasyati) pp. (parinyasta) jeter par dessus, étendre sur. परिन्यस्त parinyasta [pp. parinyas] a. m. n. f. parinyastā étendu. परिन्यास parinyāsa [parinyas] m. développement; not. d'une graine, d'une intrigue | lit. fait de compléter le sens d'un passage. परिपक्व paripakva [pari-pakva] a. m. n. f. paripakvā bien cuit | phil. bien préparé par le yoga; opp. apakva. परिपत् paripat [pari-pat_1] v. [1] pr. (paripatati) pp. (paripatita) courir ou voler dans toutes les directions, errer; tomber dans <loc.>. परिपा paripā [pari-pā_2] v. [2] pr. (paripāti) protéger de tous côtés, défendre. परिपार्श्व paripārśva [pari-pārśva] a. m. n. f. paripārśvā proche; au côté de, familier. paripārśvatas [-tas] adv. au côté de, de part et d'autre de <g.>. paripārśva परिपालक paripālaka [paripā] a. m. n. f. paripālikā qui garde, qui protège | qui s'occupe de sa propriété. परिपालन paripālana [paripā] n. protection, conservation. परिपीड् paripīḍ [pari-pīḍ] v. [10] pr. (paripīḍayati) pp. (paripīḍita) tourmenter. परिपीडा paripīḍā [paripīḍ] f. torture, fait de tourmenter. परिपृच्छक paripṛcchaka [paripṛcchā-ka] m. questionneur; enquêteur. परिपृच्छा paripṛcchā [paripraś] f. question, demande d'information; enquête. परिप्रश् paripraś [pari-praś] v. [6] pr. (paripṛcchati) pp. (paripṛṣṭa) s'informer de <acc.>. परिप्लु pariplu [pari-plu] v. [1] pr. md. (pariplavate) pp. (paripluta) nager alentour, nager en rond; voler de çà de là. परिप्लुष्ट paripluṣṭa [pari-pluṣṭa] a. m. n. f. paripluṣṭā brûlé; réduit en cendres. परिबर्ह paribarha [paribṛh] m. cortège, pompe. परिबृह् paribṛh [pari-bṛh_1] v. [1] pr. (paribṛṃhati) fortifier, entourer. परिभव paribhava [paribhū] m. insulte; humiliation; rejet; mépris. paribhavapada [pada] n. objet de mépris. ke vā na syuḥ paribhavapadaṃ niṣphālārambhayatnāḥ [Meghadūta] Quiconque dont les efforts sont stériles est un objet de mépris. paribhavavidhi [vidhi] m. humiliation. paribhava परिभाव paribhāva [paribhū] m. mépris. परिभाविन् paribhāvin [paribhū] agt. m. f. paribhāvinī qui injurie, qui humilie, qui méprise — ifc. qui défie. परिभाष् paribhāṣ [pari-bhāṣ] v. [1] pr. md. (paribhāṣate) pp. (paribhāṣita) adresser la parole à, avertir <acc.>; réprimander | enseigner; expliquer, définir. परिभाषण paribhāṣaṇa [paribhāṣ-ana] n. avertissement; réprimande. परिभाषा paribhāṣā [paribhāṣ] f. adresse, discours; explication | admonestation, réprimande, blâme | méd. pronostic | discours technique, terminologie spécialisée; formalisme | gram. métalangage; not. règle métalinguistique décidant la priorité entre formules [sūtra] de l'Aṣṭādhyāyī. paribhāṣāvṛtti [vṛtti] f. lit. np. de la Paribhāṣāvṛtti, ouvrage de grammaire de Nīlakaṇṭha_2 Dīkṣita. paribhāṣāsūtra [sūtra] n. gram. explication d'une règle métalinguistique dans Pāṇini. paribhāṣenduśekhara [induśekhara] m. lit. np. du Paribhāṣenduśekhara «Śiva du métalangage», ouvrage de grammaire de Nāgeśa Bhaṭṭa fixant les règles métalinguistiques de l'Aṣṭādhyāyī. paribhāṣā परिभाषित paribhāṣita [pp. paribhāṣ] a. m. n. f. paribhāṣitā expliqué, enseigné; énoncé comme <nom.>; établi | utilisé techniquement. परिभाषिन् paribhāṣin [paribhāṣ-in] ifc. agt. m. f. paribhāṣiṇī qui dit, qui explique. परिभू paribhū [pari-bhū_1] v. [1] pr. (paribhavati) pp. (paribhūta) dépasser; mépriser, humilier, railler. परिभूति paribhūti [paribhū-ti] f. mépris, humiliation, injure. परिभूष् paribhūṣ [pari-bhūṣ] v. [1] pr. (paribhūṣati) pp. (paribhūṣita) tourner autour de, circumambuler; honorer; suivre, obéir à | orner, décorer. परिभ्रम् paribhram [pari-bhram] v. [1] pr. (paribhramati) v. [4] pr. (paribhrāmyati) pp. (paribhrānta) errer, divaguer | circuler, tourner — ca. (bhrāmayati) agiter. परिभ्रम paribhrama [paribhram] m. errance, divagation; discours confus. परिमण्डल parimaṇḍala [pari-maṇḍala] a. m. n. f. parimaṇḍalā rond, circulaire; globulaire — m. punaise de lit — n. math. ellipse; globe, sphère; circonférence; orbite. parimaṇḍalatā [-tā] f. rotation; circularité, rondeur. parimaṇḍala परिमर्दन parimardana [pari-mardana] n. polissage, nettoyage, massage; action de frotter. परिमल parimala [pari-mala] m. parfum | coït; plaisir conjugal. परिमा parimā [pari-mā_1] v. [3] pr. md. (parimimīte) v. [2] pr. (parimāti) pp. (parimita) mesurer autour, limiter; estimer, arpenter. परिमाण parimāṇa [parimā-na] n. mesure (de longueur, de poids, de contenance, etc.); not. périphérie | phil. [vaiśeṣika] la propriété [guṇa] de la dimension et du poids | gram. suite des phonèmes constituant un thème [pratipādikā]; sa longueur. parimāṇatas [-tas] adv. en poids. parimāṇin [-in] a. m. n. f. parimāṇinī mesurable | gram. se dit d'un substantif dénotant un objet qui se mesure. parimāṇa परिमित parimita [pp. parimā] a. m. n. f. parimitā mesuré; limité. परिमृज् parimṛj [pari-mṛj] v. [2] pr. (parimārṣṭi) pp. (parimṛṣṭa) essuyer; nettoyer, purifier | effleurer; caresser | enlever en frottant, effacer; supprimer, éliminer. परिमृद् parimṛd [pari-mṛd_1] v. [9] pr. (parimṛdnāti) v. [1] pr. (parimardati) écraser, piétiner, pulvériser | frotter, polir; effacer, nettoyer; essuyer (not. ses larmes) | surpasser. परिमृश् parimṛś [pari-mṛś] v. [1] pr. (parimṛśati) pp. (parimṛṣṭa) abs. (parimṛśya) toucher, saisir, attraper | examiner, observer; considérer, investiguer; découvrir. pavanais parimṛśyate être exposé au souffle du vent. परिमृष् parimṛṣ [pari-mṛṣ] v. [4] pr. (parimṛṣyati) endurer | être fâché envers, envier <dat.>. परिमृष्ट parimṛṣṭa_1 [pp. parimṛś] a. m. n. f. parimṛṣṭā_1 essuyé; frotté; caressé; poli | effacé, nettoyé, supprimé. परिमृष्ट parimṛṣṭa_2 [pp. parimṛś] a. m. n. f. parimṛṣṭā_2 attrappé, pris, découvert | observé | envahi par, rempli de <i.>. परियज् pariyaj [pari-yaj_1] v. [1] pr. (pariyajati) soc. obtenir par le sacrifice | soc. effectuer un rite secondaire. परियज्ञ pariyajña [pari-yajña] m. soc. rite secondaire. परिरक्ष् parirakṣ [pari-rakṣ] v. [1] pr. (parirakṣati) pp. (parirakṣita) garder, protéger, défendre contre <abl.>, sauver. परिरक्षित parirakṣita [pp. parirakṣ] a. m. n. f. parirakṣitā bien gardé, bien défendu. परिरक्षितृ parirakṣitṛ [parirakṣ-tṛ] agt. m. f. parirakṣitrī gardien, protecteur. lokasya parirakṣitā protecteur du monde. परिवद् parivad [pari-vad] v. [1] pr. (parivadati) parler de, s'exprimer au sujet de <acc.> | médire de; blâmer, censurer. परिवर्त parivarta [parivṛt] m. tour, révolution (not. d'une planète) | temps de parcours; année | monnaie en retour | lit. section d'un ouvrage. परिवर्तन parivartana [parivarta-na] a. m. n. f. parivartanī qui fait tourner — n. rotation; révolution; accomplissement d'une période de temps | troc; échange | gram. évolution de la langue; diachronicité. परिवर्तनीय parivartanīya [pfp. [2] parivṛt] a. m. n. f. parivartanīyā à échanger. परिवर्तिन् parivartin [parivṛt-in] agt. m. f. parivartinī tournant, courant autour; opérant sa révolution. परिवह् parivah [pari-vah_1] v. [1] pr. (parivahati) conduire autour (not. du feu nuptial); épouser | déborder. परिवह parivaha [parivah] m. myth. np. de Parivaha, l'un des 7 Vents célestes; il supporte les étoiles de la Grande Ourse et pousse devant lui les flots du Gange céleste (Voie lactée). परिवाद parivāda [parivad] m. blâme, censure, reproche; calomnie, médisance sur <g.> | var. parīvāda id. परिवार parivāra [vr. parivṛ] m. couverture; fourreau | suite, entourage | var. parīvāra id. परिवाह parivāha [vr. parivah] m. débordement, inondation | drain. parivāhin [-in] ifc. agt. m. f. parivāhiṇī qui déborde de. parivāha परिवृ parivṛ [pari-vṛ_1] v. [5] pr. (parivṛṇoti) pp. (parivṛta) envelopper, entourer — ca. (parivārayati) id. परिवृक्त parivṛkta [pp. parivṛj] a. m. n. f. parivṛktā évité; abandonné, négligé — f. parivṛktī soc. épouse royale négligée; opp. mahiṣī, vāvātā. परिवृज् parivṛj [pari-vṛj] pp. (parivṛkta) ca. (parivarjayati) éviter; abandonner, négliger. परिवृत् parivṛt [pari-vṛt_1] v. [1] pr. md. (parivartate) pp. (parivṛtta) tourner autour, tourner en rond | retourner, revenir à; se retourner | changer, devenir différent — ca. (parivartayati) faire tourner | renverser, invertir; changer, rendre différent. परिवृत parivṛta [pp. parivṛ] a. m. n. f. parivṛtā entouré par, couvert de, voilé par <i. iic.>. परिवृत्त parivṛtta [pp. parivṛt] a. m. n. f. parivṛttā tourné; révolu — n. roulement. परिवृत्ति parivṛtti [parivṛt-ti] f. tour, révolution; fait de rouler. परिवेष्ट् pariveṣṭ [pari-veṣṭ] pp. (pariveṣṭita) ca. (pariveṣṭayati) envelopper, entourer; couvrir. परिवेष्टित pariveṣṭita [pp. pariveṣṭ] a. m. n. f. pariveṣṭitā entouré (de <i. iic.>); couvert. परिव्रज् parivraj [pari-vraj] v. [1] pr. (parivrajati) pp. (parivrajita) déambuler; être un moine errant. परिव्राज् parivrāj [vr. parivraj] m. moine errant | var. parivrāja id. parivrājaka [-aka] agt. m. f. parivrājikā moine errant, ascète. parivrāj परिशङ्क् pariśaṅk [pari-śaṅk] v. [1] pr. md. (pariśaṅkate) pp. (pariśaṅkita) douter; soupçonner, se méfier de <acc.>; craindre qqc. de qqn. <abl.> | supposer, croire que qqc. soit <2 acc.>. परिशङ्कित pariśaṅkita [pp. pariśaṅk] a. m. n. f. pariśaṅkitā soupçonneux, qui se méfie de <abl. iic.>; qui craint | suspect. परिशिष् pariśiṣ [pari-śiṣ] v. [7] pr. (pariśinaṣṭi) pp. (pariśiṣṭa) laisser, laisser comme reste — ps. (pariśiṣyate) rester; rester en arrière. परिशिष्ट pariśiṣṭa [pp. pariśiṣ] a. m. n. f. pariśiṣṭā laissé comme reste, resté — n. supplément, appendice (qualifie des ouvrages annexes tardifs des traités de rituel [sūtra], not. de l'Atharvaveda). परिशुध् pariśudh [pari-śudh] v. [4] pr. (pariśudhyati) pp. (pariśuddha) être nettoyé — pr. md. (pariśudhyate) se nettoyer, se purifier | se justifier, clamer son innocence — ca. (pariśodhayati) nettoyer, purifier | résoudre. परिशोधन pariśodhana [pariśudh-ana] n. nettoyage, purification | règlement, fait de s'acquitter. परिश्रम् pariśram [pari-śram] v. [4] pr. (pariśrāmyati) pp. (pariśrānta) se fatiguer, s'épuiser — ca. (pariśrāmayati) fatiguer, épuiser. परिश्रम pariśrama [pariśrama] m. fatigue, effort, labeur; étude ininterrompue. परिश्रान्त pariśrānta [pp. pariśram] a. m. n. f. pariśrāntā très fatigué, exténué, épuisé. परिश्रि pariśri [pari-śri] v. [1] pr. (pariśrayati) pp. (pariśrita) entourer, encercler, enclore. परिश्रित् pariśrit [pariśrita] f. pl. soc. pierres alignées entourant l'autel véd. au nombre de 21. परिश्रित pariśrita [pp. pariśri] a. m. n. f. pariśritā entouré de <i. iic.>. परिषद् pariṣad var. parṣad [pari-sad_1] f. assemblée, réunion. परिष्कृ pariṣkṛ cf. parikṛ. परिष्वक्त pariṣvakta [pp. pariṣvañj] a. m. n. f. pariṣvaktā embrassé, étreint; encerclé, entouré. परिष्वङ्ग pariṣvaṅga [pariṣvañj] m. embrassade, accolade, étreinte. परिष्वञ्ज् pariṣvañj [pari-svañj] v. [1] pr. md. (pariṣvajate) pp. (pariṣvakta) entourer, encercler; embrasser, presser dans ses bras. परिसमाप् parisamāp [pari-samāp] v. [5] pr. (parisamāpnoti) pp. (parisamāpta) accomplir, compléter, remplir — ps. (parisamāpyate) être rempli; être contenu dans. iti parisamāptam ceci conclut ce document; fin. परिसर parisara [parisṛ] a. m. n. f. parisarā adjacent, contigu; voisin — m. site; proximité, voisinage; environs. परिसान्त्व् parisāntv [pari-sāntv] v. [10] pr. (parisāntvayati) apaiser, calmer. परिसार parisāra [parisṛ] m. pérambulation. परिसृ parisṛ [pari-sṛ] v. [1] pr. (parisarati) pp. (parisṛta) tourner en rond, circumambuler; contourner | aller de long en large, pérambuler. परिस्पन्द् parispand [pari-spand] v. [1] pr. md. (parispandate) pp. (parispandita) ppr. md. (parispandamāna) frémir, palpiter, vibrer, trembler. aparispandamāna gram. qualifie une action sans mouvement, dénotée par une phrase nominale. परिस्पन्द parispanda [parispand] m. pulsation, vibration, palpitation; mouvement. परिस्फुट parisphuṭa [pari-sphuṭa] a. m. n. f. parisphuṭā très évident, visible. परिस्रु parisru [pari-sru] v. [1] pr. (parisravati) pp. (parisruta) s'écouler, couler de ou autour de. परिस्रुत parisruta [pp. parisru] a. m. n. f. parisrutā qui s'écoule, qui coule; écoulé — a. m. n. f. parisrut qui mousse, qui fermente — f. parisrut boisson fermentée alcoolisée, bière. परिहस् parihas [pari-has] v. [1] pr. (parihasati) pr. md. (parihasate) pp. (parihasita) s'amuser, se moquer, rire de <acc.>; tourner en dérision. परिहार parihāra [parihṛ] m. fait d'éviter, d'abandonner, de céder | exemption, privilège, immunité | terrain vague autour d'un village ou d'une ville. परिहार्य parihārya [pfp. [1] parihṛ] a. m. n. f. parihāryā à éviter; qui doit être omis. परिहास parihāsa [parihas] m. plaisanterie, farce; moquerie, raillerie; fait de rire ou de se moquer | var. parīhāsa id. परिहृ parihṛ [pari-hṛ_1] v. [1] pr. (pariharati) pp. (parihṛta) pfp. (parihārya) envelopper — pr. md. (pariharate) laisser, abandonner; éviter, s'abstenir de <acc.>. परिहृत parihṛta [pp. parihṛ] a. m. n. f. parihṛtā évité. परी parī [pari-i] v. [2] pr. (paryeti) pp. (parīta) pf. (vi) entourer, inclure; marcher autour de (not. feu). परी parī_1 iic. pour pari. परीक्ष् parīkṣ [pari-īkṣ] v. [1] pr. md. (parīkṣate) pp. (parīkṣita) regarder avec attention, considérer; investiguer, examiner; éprouver, vérifier. परीक्षक parīkṣaka [parīkṣ-aka] a. m. n. f. parīkṣikā qui examine — m. expert; examinateur, inspecteur. परीक्षा parīkṣā [parīkṣ] f. examen, inspection, investigation; vérification | épreuve; jugement par ordalie. परीक्षित् parīkṣit var. parikṣit [parikṣi] m. myth. [Mah.] np. du roi kaurava Parīkṣit ou Parikṣit «Qui règne alentour», fils d'Abhimanyu et d'Uttarā; mort-né à la suite d'une malédiction d'Aśvatthāmā, il fut ressuscité par Kṛṣṇa et succéda aux Pāṇḍavās sur le trône de Hastināpūra; Janamejaya est son fils; ayant reçu la malédiction d'un jeune brahmane de mourir dans la semaine, il renonça au trône en faveur de son fils aîné Śala_1 et passa ses derniers jours en jeûne au bord du Gange, où le sage Śuka lui conta le Bhāgavatapurāṇa; il fut tué par le nāga Takṣaka. परीक्षित parīkṣita [pp. parīkṣ] a. m. n. f. parīkṣitā examiné, éprouvé. परीत parīta [pp. parī] a. m. n. f. parītā passé, écoulé | entouré par; pris de, envahi par <i. iic.>. roṣaparīta furieux. परीमन् parīman [parī_1-man] n. abondance, plénitude — adv. en abondance. परीवाद parīvāda cf. parivāda. परीवार parīvāra cf. parivāra. परीशास parīśāsa [parī_1-śāsa_2] m. excision; partie découpée, dépouille | du. parīśāsau véd. cornes d'antilopes utilisées comme tenailles pour verser le pot mahāvīra à la fin du pravargya. परीहास parīhāsa cf. parihāsa. परुष paruṣa a. m. n. f. paruṣā dur, rude, grossier, désagréable | âpre, raide; raide (cheveu); sale. परुष्णी paruṣṇī [paruṣa-na] f. géo. np. de la rivière Paruṣṇī (mod. Rāvī), qui coule au Pañjab; cf. dāśarājña. परे pare [parā-i] v. [2] pr. (pareti) pp. (pareta) pf. (anu, vi) s'en aller, partir, aller vers <acc.>; rejoindre — ca. (palāyati) ca. md. (palāyate) fuir, s'enfuir, s'envoler; cesser, disparaître. परेत pareta [pp. pare] a. m. n. f. paretā parti; mort. परोक्ष parokṣa [paras-akṣa] a. m. n. f. parokṣā hors de portée de la vue; invisible; opp. pratyakṣa | absent; étranger, inconnu; incompréhensible; secret. parokṣam var. parokṣe adv. hors de la vue | à l'insu de, en l'absence de, derrière le dos de <i. g. iic.>. parokṣāt adv. secrètement, à l'insu de <i.>. parokṣeṇa adv. hors de la vue; secrètement, mystérieusement. paro'kṣakāmā hi devāḥ Les dieux aiment le mystère. parokṣakṛta [kṛta] a. m. n. f. parokṣakṛtā soc. se dit d'un hymne dans lequel la divinité est adressée à la 3e personne. parokṣavāda [vāda] m. phil. doctrine ésotérique. parokṣārtha [artha] a. m. n. f. parokṣārthā phil. dont le sens est secret. parokṣa परोपकार paropakāra [para-upakāra] m. secours, aide; bénéfice. paropakāritva [-tva] n. fait de porter secours à autrui. paropakārin [-in] a. m. n. f. paropakāriṇī charitable. paropakāra परोपतापित्व paropatāpitva [para-upatāpitva] n. action de faire du mal à autrui. परोवरम् parovaram [paras-vara_2] adv. en succession. पर्जन्य parjanya m. nuage (de pluie); pluie; tonnerre | véd. np. de Parjanya «Orage», dieu atmosphérique associé à ou confondu avec Indra. पर्ण parṇa n. aile, plume; feuille | feuille de bétel (mod. pāṇ) — m. natu. bot. Butea frondosa, arbre sacré (légumineuse) aux larges feuilles trifoliées dont on fait des assiettes jetables, et aux grandes grappes de fleurs rose saumon et orange; syn. palāśa — f. parṇī ifc. nomme des arbres || ang. fern. parṇaśālā [śālā] f. hutte de feuillages. parṇāśā [āśā_1] f. myth. [Mah.] np. de la rivière Parṇaśā; elle eut comme fils de Varuṇa le roi Śrutāyudha. parṇa पर्णिन् parṇin [parṇa-in] a. m. n. f. parṇinī qui a des plumes, qui a des ailes; feuillu — m. natu. bot. Butea frondosa; cf. parṇa. पर्पट parpaṭa m. fine galette de farine de lentille, frite ou grillée; mod. pappaḍam. पर्यङ्क paryaṅka [pari-aṅka] m. lit, sofa. paryaṅkabandha [bandha] m. posture «assis en tailleur». paryaṅka पर्यङ्ख् paryaṅkh [pari-aṅkh] v. [10] pr. (paryaṅkhayati) embrasser, enserrer. पर्यट् paryaṭ [pari-aṭ] v. [1] pr. md. (paryaṭate) pp. (paryaṭita) errer; voyager à travers <acc. loc.>. पर्यटित paryaṭita [pp. paryaṭ] a. m. n. f. paryaṭitā qui a erré — n. pérégrination. पर्यध्ययन paryadhyayana [pari-adhyayana] a. m. n. f. paryadhyayanā lassé de l'étude. पर्यन्त paryanta [pari-anta] m. limite, frontière, bord, extrémité; circuit, circonférence | conclusion — a. m. n. f. paryantā ifc. entouré par; qui s'étend jusqu'à, aussi loin que | qui s'étend dans toutes les directions — iic. proche de, voisin de. paryantam entièrement, complètement. paryante à la fin. paryantāt paryantam d'un bout à l'autre. paryantapañcāśikā [pañcāśikā] f. lit. np. de la Paryantapañcāśikā «Cinquante strophes sur l'Ultime», poème phil. attribué à Abhinavagupta. paryanta पर्यय paryaya [parī-aya] m. révolution, parcours; laps, période | astr. temps de révolution d'une planète | changement; altération; inversion | déviation, non conformité à la coutume; manquement à ses devoirs. पर्यस् paryas [pari-as_2] v. [4] pr. (paryasyati) pr. md. (paryasyate) pp. (paryāsta) pf. (vi) lancer autour; distribuer, diffuser | encercler, piéger. पर्याकुल paryākula [pari-ākula] a. m. n. f. paryākulā troublé, agité; confus — ifc. plein de, rempli de. पर्याप् paryāp [pari-āp] v. [5] pr. (paryāpnoti) pp. (paryāpta) cesser, se borner à — dés. (parīpsati) désirer, désirer obtenir — pr. md. (paryāpnute) chercher à atteindre. पर्याप्त paryāpta [pp. paryāp] a. m. n. f. paryāptā obtenu, gagné; suffisant, abondant; adéquat | complet, parfait, fini. paryāptam adv. complètement; assez, suffisamment, à volonté. पर्याप्ति paryāpti [paryāpta] f. complétion; finition, achèvement; conclusion | complétude; suffisance; totalité | adéquation, pertinence; fait d'être approprié | phil. distinction des objets selon leurs propriétés; intensionnalité — ifc. propre à, qui sert à. पर्याय paryāya [parī-āya] m. tour, révolution, parcours; répétition, succession; manière de procéder | période, intervalle de temps; fois | suite récurrente; formule répétée | synonyme; terme équivalent | jn. développement normal d'un phénomène du début à sa fin. paryāyeṇa adv. l'un après l'autre; successivement; alternativement. caturthe paryāye à la 4e fois. paryāyakrama [krama] m. ordre de succession; tour normal. paryāyacyuta [cyuta] a. m. n. f. paryāyacyutā qui a perdu son tour; évincé. paryāyaśas [-śas] adv. périodiquement; successivement, l'un après l'autre. paryāya पर्युदस् paryudas [pari-udas] v. [4] pr. (paryudasyati) pp. (paryudasta) rejeter, exclure. पर्युदस्त paryudasta [pp. paryudas] a. m. n. f. paryudastā rejeté; exclus. पर्युदास paryudāsa [paryudas] m. gram. règle prohibitive, exclusion; exception. पर्युपास् paryupās [pari-upās] v. [2] pr. md. (paryupāste) pp. (paryupāsita) s'asseoir autour de, entourer; prendre part à, jouir de [acc.] | honorer, servir; chercher refuge. पर्युपासित paryupāsita [pp. paryupās] a. m. n. f. paryupāsitā à quoi on a participé | honoré, servi. brāhmaṇān paryupāsīta prātar utthāya pārthivaḥ | traividyavṛddhān viduṣas tiṣṭhet teṣām ca śāsane || [Manu] Que le prince, levé tôt le matin, honore les sages brahmanes instruits dans les trois Védas, et suive leurs instructions. पर्व parva iic. pour parvan. parvadhi [dhi] m. la Lune [«qui porte les phases»]. parva पर्वत parvata [parvan] m. montagne; chaîne de montagnes; colline; rocher | symb. le nombre 7 (pour les 7 chaînes de montagnes) — f. parvatā ifc. montagne de, tas de. parvatamastaka [mastaka] m. n. sommet d'une montagne. parvatavāsin [vāsin_1] a. m. n. f. parvatavāsinī qui habite les montagnes — m. montagnard — f. parvatavāsinī natu. bot. Nardostachys grandiflora, nard indien; son rhizome est utilisé pour son parfum et en médecine. parvatāgra [agra] n. sommet. parvata पर्वन् parvan n. nœud (d'une tige), joint, articulation | membre | lit. section d'un livre; not. l'une des 18 sections du Mah.: ādi, sabhā, vana, virāṭa, udyoga, bhīṣma, droṇa, karṇa, śalya, sauptika, strī, śānti, anuśāsana, āśvamedhika, āśramavāsika, mausala, mahāprasthānika, et svargārohaṇa | occasion, moment favorable; jour décisif, jour fatal | soc. fête, jour consacré; not. festival de cāturmāsya | astr. quinzaine (lunaire); l'un des 4 jours marquant les phases d'un mois lunaire. पर्षद् parṣad [pariṣad] f. assemblée, réunion; compagnie, société. parṣadbhīru [bhīru] a. m. n. f. timide en société. parṣad पल pala m. paille — n. mesure de poids (4 pièces d'or, environ 100 g) ou de volume (environ 90 ml); un pala vaut 4 karṣa; il y en a 32 (ou 16) dans un prastha, 100 dans une tulā || lat. palea; fr. paille. पलाण्डु palāṇḍu m. oignon. पलाय् palāy [relié à pare] v. [1] pr. (palāyati) pr. md. (palāyate) pp. (palāyita) abs. (palāyya) fuir, s'enfuir, s'envoler; cesser, disparaître. पलायन palāyana [palāy-ana] n. fuite, retraite; évasion. palāyanamanas [manas] a. m. n. f. [«qui a la fuite à l'esprit»] qui pense à s'échapper. palāyana पलाय्य palāyya [abs. palāy] ind. s'étant enfui. पलाल palāla m. n. tige; paille — f. palālī id. पलाश palāśa m. natu. bot. Butea frondosa, arbre Palas ou Flamboyant; syn. kiṃśuka, parṇa — n. natu. sa fleur, grande grappe orangée | feuille, pétale. palāśakusumabhrāntyā śukatuṇḍe patatyaliḥ Trompée par sa ressemblance avec la fleur du flamboyant, l'abeille tombe dans le bec du perroquet. पलित palita a. m. n. f. palitā gris, blanc; grisonnant, chenu — n. pl. palitāni cheveux gris ou blancs || gr. πολιος; lat. palleo; fr. pâle. पल्लव pallava m. n. bouton, bourgeon, jeune pousse — m. pl. pallavās géo. nom du peuple des Pallavās du Deccan. पवन pavana [pū_1-ana] a. m. n. f. pavanā propre, net, pur — m. air, brise, vent | myth. np. de Pavana «Purificateur», épith. de Vāyu le Vent; il est père de Hanumān par Añjanā | phil. souffle vital; on en compte 5 [prāṇās] | math. symb. le nombre 5 — n. nettoyage, purification | instrument de purification; filtre, tamis, passoire, van — f. pavanā ifc. vent de. pavanāśana [aśana_2] m. serpent [«qui se nourrit d'air»]; syn. śvasanabhuj. pavana पवमान pavamāna [ppr. md. pū_1] a. m. n. f. pavamānā en train d'être purifié; coulant clair (se dit du soma) — m. véd. chant de louange [stotra] chanté par le sāmaga lors du sacrifice jyotiṣṭoma; il y en a trois pour chacun des trois pressurages [savana_1]: bahiṣpavamāna, mādhyaṃdina et tṛtīya ou ārbhava. पवर्ग pavarga [(pa)-varga] m. phon. la classe des labiales. पवितृ pavitṛ [pū_1-tṛ] agt. m. f. pavitrī qui purifie; purificateur. पवित्र् pavitr [vn. pavitra] v. [10] pr. (pavitrayati) pp. (pavitrita) nettoyer, purifier; rendre heureux. पवित्र pavitra [pū_1-tra] n. [«instrument de purification»] tamis, filtre, passoire; not. tamis à soma | purification | deux tiges d'herbe kuśa pour asperger ou tenir les offrandes — a. m. n. f. pavitrā pur, sans péché; sacré. pavitrī kṛ nettoyer, purifier, sanctifier. pavitrī bhū se purifier. na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate [BhG.] Il n'y a pas de meilleure purification que le savoir. pavitratā [-tā] f. pureté, propreté. pavitrin [-in] agt. m. f. pavitriṇī qui purifie, purifiant; pur, clair. pavitra पवित्रित pavitrita [pp. pavitr] a. m. n. f. pavitritā propre, pur; nettoyé, purifié, sanctifié; heureux. √ पश् paś [relié à dṛś_1] v. [4] pr. (paśyati) pr. md. (paśyate) ppr. (paśyat) pf. (pra, vi, sam) voir; visiter; regarder; considérer comme <2 acc.> || lat. conspicio; all. spähen; ang. spy; fr. espion. paśya regarde! eh bien! paśyāmi compris! (je vois). na paś être aveugle. पशु paśu m. bête, animal domestique; bétail; opp. mṛga | soc. animal du sacrifice | âme | soc. non-initié || lat. pecus; ang. fee; all. Vieh. paśutṛp [tṛp_2] a. m. n. f. amateur de bétail; voleur de bétail. paśudharma [dharma] m. comportement animal, instinct | copulation | soc. se dit du remariage des veuves. paśupati [pati] m. myth. np. de Paśupati, le «Seigneur des âmes», épith. de Śiva, personnification du sacrifice rituel; chargé par les dieux d'arrêter l'inceste primordial commis par Brahmā, il lui coupa sa cinquième tête avec l'arme Pāśupata; cf. Lakulīśa. paśupatinātha [nātha] m. géo. np. de Paśupatinātha, sanctuaire shivaïte du Népal, sur les bords de la rivière Vāṅmatī. paśupati paśupālya [pālya] n. élevage du bétail. paśupreraṇa [preraṇa] n. conduite du bétail. paśubandha [bandha] m. soc. sacrifice de bétail. paśumāra [māra] m. soc. manière de sacrifier le bétail. paśu पश्च paśca a. m. n. f. paścā en arrière, derrière, après; à l'Ouest. पश्चात् paścāt [abl. paśca] adv. par derrière, de dos, vers l'Ouest | donc, ensuite, enfin — prép. cl. après, derrière <abl. g.> || lat. post. paścāt kṛ dépasser, surmonter. paścāt tap se repentir. paścāttara [-tara] a. m. n. f. paścāttarā qui suit <abl.>. paścāttāpa [tāpa] m. [«après les tourments (de la culpabilité)»] repentir, regret. paścāttāpaṃ kṛ se repentir, regretter. paścāttāpahata [hata] a. m. n. f. paścāttāpahatā frappé par le repentir. paścāttāpa paścādahas [ahas] adv. dans l'après-midi. paścādukti [ukti] f. répétition, redite. paścāt पश्चिम paścima [paśca-ma] a. m. n. f. paścimā en arrière; dernier, final; occidental — f. paścimā la direction de l'Ouest. paścimaṃ dṛś voir pour la dernière fois. paścimātāna [ātāna] m. étirement du dos. paścimātānāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture de l'étirement du dos: jambes droites, on prend ses orteils avec ses mains et on pose le front sur les genoux. paścimātāna paścimāmnāya [āmnāya] m. soc. «doctrine de l'Ouest», ordre de Śaṅkara_1 dont le maṭha se trouve à Dvārakā; il s'y développa le culte de Kubjikā; cf. Manthānabhairava. paścima पश्यत् paśyat [ppr. paś] a. m. n. f. paśyantī en train de voir, voyant — f. paśyantī phil. [Bhartṛhari] son au 2e stade de la manifestation | prostituée. paśyatas adv. en présence de; sous le nez de. पश्यत paśyata [paśyat] a. m. n. f. paśyatā visible, manifeste, en évidence; à voir. पसस् pasas n. pénis || lat. penis; gr. πεος. पस्पश paspaśa [spaś_1] m. introduction, préface; plan d'un ouvrage — f. paspaśā gram. introduction au Mahābhāṣya; syn. paspaśāhnika. paspaśāhnika [āhnika] m. gram. chapitre introductif (1er āhnika) du Mahābhāṣya. paspaśa पस्पशान paspaśāna [ppft. md. spaś_1] a. m. n. f. paspaśānā ayant observé, ayant épié. पह्लव pahlava m. pl. pahlavās nom d'un peuple du nord-ouest de l'Inde (les Iraniens-Parthes) | myth. [VP.] ils sont considérés comme un peuple kṣatriya déchu; conquis par Sagara, ils furent astreints à porter la barbe. ![]() |