Previous page

विष् viṣ_1 v. [3] pr. (viveṣṭi) pf. (pari) être actif, agir; faire, accomplir — v. [1] pr. (veṣati) être rapide, filer; couler (eau) — ca. (veṣayati) servir — int. (veveṣṭi) imprégner.

विष् viṣ_2 f. excréments, ordures.

विष viṣa [agt. viṣ_1] m. serviteur — n. [«ce qui agit vite»] poison, venin — v. [11] pr. md. (viṣāyate) agir comme un poison || gr. ιος; lat. virus.
viṣībhūta empoisonné (not. nourriture).

 viṣakanyā [kanyā] f. soc. fille-appât, causant la mort de qui succombe à ses charmes.

 viṣakṛta [kṛta] a. m. n. f. viṣakṛtā empoisonné.

 viṣaghna [ghna] a. m. n. f. viṣaghnā qui combat le poison; antidote.

 viṣavat [-vat] a. m. n. f. viṣavatī vénéneux.

 viṣavaidya [vaidya] m. guérisseur de morsures de serpents; vendeur d'antidote de poison; syn. jāṅgulika | lit. ouvrage de traitement des poisons.

 viṣahīna [hīna] a. m. n. f. viṣahīnā non venimeux (not. serpent).

 viṣānna [anna] n. flèche empoisonnée.

 viṣāpaha [apaha] a. m. n. f. viṣāpahā qui guérit du poison — m. antidote | myth. épith. de Garuḍa.
mantrair viṣāpahaiḥ par les charmes antidotes.

 viṣāpahāra [apahāra] m. antidote — f. viṣāpahārā f. viṣāpahārī myth. épith. de Manasā «qui protège du poison».

  viṣāpahāradaṇḍa [daṇḍa] m. soc. baguette magique pour détruire le poison.

  viṣāpahārastotra [stotra] n. lit. np. du poème dévotionnel Viṣāpahārastotra jaïne de Dhanañjaya_1.
 viṣāpahāra

 viṣāstra [astra] n. nourriture empoisonnée.

 viṣin [-in] a. m. n. f. viṣiṇī empoisonné.
viṣa

विषण्ण viṣaṇṇa [pp. viṣad] a. m. n. f. viṣaṇṇā triste, abattu, déprimé.

 viṣaṇṇatā [-tā] f. lassitude, tristesse, dépression.

 viṣaṇṇatva [-tva] n. cf. viṣaṇṇatā.
viṣaṇṇa

विषद् viṣad [vi-sad_1] v. [1] pr. (viṣīdati) pft. (viṣasāda) pp. (viṣaṇṇa) être épuisé, être abattu; déprimer — ca. (viṣādayati) abattre, désespérer.
viṣīdantam adv. abattu, déprimé.

विषम viṣama [vi-sama] a. m. n. f. viṣamā rugueux, rude; inégal, irrégulier; brut, âpre | différent; inconstant | difficile, malaisé, pénible; incongru; bizarre; désagréable, mauvais; douloureux; dangereux | math. impair | qui ne se divise pas (comme un animal vivant) | adverse; inadéquat, incompréhensible, erroné; partial, malhonnête — n. rugosité; irrégularité; difficulté, infortune; situation difficile; mauvaise voie, danger.
viṣameṇa adv. inégalement.

 viṣamapada [pada] a. m. n. f. viṣamapadā (chemin) difficile à progresser | lit. (stance) ayant des pieds irréguliers.
viṣamapadavimarśinī ṭīkā commentaire expliquant les difficultés.

 viṣamastha [stha] a. m. n. f. viṣamasthā [«qui vit dans des conditions difficiles»] malheureux; opp. samastha.

 viṣamākṣara [akṣara] m. lit. se dit d'une forme de vilomakāvya dans laquelle le vers et son image-miroir sont différents; opp. samākṣara.

 viṣamāṅka [aṅka] m. math. nombre impair; opp. samāṅka.
viṣama

विषय viṣaya [act. viṣi] m. domaine, territoire, espace; champ de perception, sphère d'influence; portée | objet, but, affaire | ce qui est accessible aux sens; jouissance, volupté | phil. rhét. objet matériel tangible opposé à sa représentation figurée; objet opposé au sujet; not. l'un des cinq objets des sens: śabda le son, sparśa la sensation tactile, rūpa la forme, rasa le goût et gandha l'odeur | objet propre à <dat. g. iic.> | phil. sujet d'une comparaison; opp. viṣayin | phil. [navyanyāya] perçu — f. viṣayā ifc. qui concerne, qui relève de <iic.>.
viṣayīkṛ s'emparer de <acc.>.
viṣayībhū devenir le domaine de <g.>.
yathā ayam ghaṭaḥ iti jñāne ghaṭatvam viṣayaḥ Ainsi, pour un pot, son perçu consiste en la connaissance qu'on a de sa qualité de pot.

 viṣayaka [-ka] ifc. a. m. n. f. viṣayakā qui concerne <iic.> | phil. [nyāya] (connaissance) concernant <iic.>.

  viṣayakatā [-tva] f. phil. [nyāya] qualité de la connaissance de <iic.>.

  viṣayakatva [-tva] n. phil. id.
 viṣayaka

 viṣayatā [-tā] f. phil. rhét. rapport entre un objet et la connaissance qu'on a de lui | phil. [navyanyāya] état du perçu, sémantique; fait d'être compris.

  viṣayatāvāda [vāda] m. lit. [nyāya] np. du Viṣayatāvāda, traité de cognitique dû à Harirāma Tarkālaṅkāra, philosophe du 16e siècle.
 viṣayatā

 viṣayaviṣayibhāva [viṣayin-bhāva] m. phil. [nyāya] relation entre un objet et la perception qu'on en a.

 viṣayasūcī [sūcī] f. lit. table des matières.

 viṣayin [-in] a. m. n. f. viṣayiṇī (homme) sensuel [«attaché aux plaisirs des sens»]; matérialiste | lit. sens figuré; objet d'une comparaison; opp. viṣaya | phil. sujet cognitif | représentation figurée (opp. objet réel) — n. ifc. phil. [nyāya] connaissance [jñāna] d'un objet <iic.>.

 viṣayaiṣin [eṣin] a. m. n. f. viṣayaiṣiṇī adonné aux plaisirs des sens | occupé des affaires du monde.
viṣaya

विषयि viṣayi iic. viṣayin.

 viṣayitā [-tā] f. phil. [navyanyaaya] état cognitif, fait de percevoir.

 viṣayitva [-tva] n. id.
viṣayi

विषाण viṣāṇa n. corne; défense (de l'éléphant); pinces (de crabe) | sommet, pic (d'une montagne) | téton | meilleur de sa classe — f. viṣāṇā ifc. corne de.

विषाद viṣāda [act. viṣad] m. abattement, lassitude, dépression; désolation, désespoir; dégoût, aversion.
viṣādaṃ kṛ témoigner de l'aversion.

विषादन viṣādana [agt. viṣad] a. m. n. f. viṣādanā déprimant, désolant — act. n. désolation, désespoir.

 viṣādaśalya [śalya] m. n. épine du désespoir.
uddhṛtaviṣādaśalya a. m. n. ayant arraché l'épine du désespoir.
viṣādana

विषि viṣi [vi-si] pp. (viṣita) délier, relâcher.

विषित viṣita [pp. viṣi] a. m. n. f. viṣitā relâché; libéré | soulagé (se dit du Soleil juste avant son coucher).

विषु viṣu [viśva] iic. des deux côtés, dans toutes les directions; également, en parts égales.

 viṣuvat [-vat] a. m. n. f. viṣuvatī qui partage, médian, central — m. soc. jour central d'un grand sacrifice [sattra] | équinoxe | var. viṣuva f. id.
viṣu

विषूची viṣūcī iic. f. viṣvac.

 viṣūcīkā [-ka] f. choléra | myth. sa personnification Viṣūcīkā; cf. Karkaṭī.
oṃ hrāṃ hrīṃ śrīṃ śāṃ viṣṇuśaktaye namaḥ | bhagavati viṣṇuśakti ehi enāṃ hara hara | dehe hana hana paca paca matha matha utsādaya utsādaya dūre kuru kuru svāhā | viṣūcīke tvaṃ himavantaṃ gaccha jīvasaraḥ candramaṇḍalaṃ gatāsi svāhā || mantra de guérison du choléra.
viṣūcī

विष्कब्ध viṣkabdha [pp. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkabdhā fixé, supporté.

विष्कम्भ् viṣkambh [vi-skambh] v. [5] pr. (viṣkabhnoti) v. [9] pr. (viṣkabhnāti) pp. (viṣkabdha) soutenir; lancer; échapper — ca. (viṣkabhāyati) attacher fermement.

विष्कम्भ viṣkambha [agt. viṣkambh] m. support; pilier; poteau, colonne | barre d'une porte; obstacle | math. diamètre d'un cercle | lit. (théâtre) interlude, prologue introductif à une scène expliquant le progrès de l'action dans l'intervalle.

 viṣkambhaparvata [parvata] m. chaîne de montagnes.
viṣkambha

विष्कम्भक viṣkambhaka [agt. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkambhikā qui supporte — m. lit. (théâtre) interlude, introduction.

विष्कम्भण viṣkambhaṇa [act. viṣkambh] n. obstruction.

विष्कम्भिन् viṣkambhin [agt. viṣkambh] a. m. n. f. viṣkambhiṇī qui empêche, qui forme obstacle — m. verrou ou barre d'une porte.

विष्ट viṣṭa [pp. viś_1] a. m. n. f. viṣṭā entré dans, contenu dans <acc. loc.> | rempli ou accompagné de <i.>.

विष्टप viṣṭapa [viṣṭambh] n. sommet; monde, ciel.
viṣṭape au ciel.

विष्टब्ध viṣṭabdha [pp. viṣṭambh] a. m. n. f. viṣṭabdhā fixe, rigide.

विष्टम्भ् viṣṭambh [vi-stambh] v. [9] pr. (viṣṭabhnāti) pp. (viṣṭabdha) consolider, affermir, fortifier; raidir | bourrer qqc. <acc.> de <i.> — ca. (viṣṭambhayati) pp. (viṣṭambhita) arrêter, immobiliser, fixer.

विष्टम्भ viṣṭambha [act. viṣṭambh] m. consolidation, renforcement; fixation | support | immobilisation; suppression, obstruction | méd. ischurie; constipation; paralysie.

 viṣṭambhakara [kara_1] a. m. n. f. viṣṭambhakarā qui arrête, qui obstrue.
viṣṭambha

विष्टम्भित viṣṭambhita [pp. ca. viṣṭambh] a. m. n. f. viṣṭambhitā arrêté, immobilisé, fixé.

विष्टि viṣṭi [act. viṣ_1] f. service, travail; travail forcé, esclavage | (collectif) classe des serviteurs, des esclaves | astr. septième demi-jour lunaire [karaṇa] (mobile).

विष्ठा viṣṭhā var. viṣṭā [viṣ_1] f. excréments, ordures.

विष्णु viṣṇu [agt. viṣ_1] m. myth. véd. aspect du soleil, radieux fils cadet d'Aditi [āditya]; plus tard, np. du dieu suprême Viṣṇu «l'Immanent»; ses 10 manifestations [daśāvatārās] sont traditionnellement Matsya le Poisson, Kūrma la Tortue, Varāha le Sanglier, Narasiṃha l'Homme-lion, Vāmana-Trivikrama le Nain, Paraśurāma à la Hache, Rāma le Roi, Balarāma le Fort, Kṛṣṇa le Noir Sauveur, et Kalkī le Cavalier de l'Apocalypse; parfois Buddha est inclus dans la liste; Garuḍa est sa monture, Lakṣmī son épouse; il demeure au Ciel Vaikuṇṭha; astr. il régente le nakṣatra Śravaṇā (Altaïr); ses 24 aspects [upavyūha] portent avec leurs 4 bras les 24 permutations de 4 attributs: le disque de feu [cakra], la conque [śaṅkha], la massue [gadā] et le lotus [padma]; ils sont nommés Keśava, Narottama, Nārāyaṇa, Mādhava, Govinda, Mokṣada, Madhusūdana, Trivikrama, Vāmana, Śrīdhara Hṛṣīkeśa, Varada, Dāmodara, Saṃkarṣaṇa, Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha, Puruṣottama, Adhokṣaja, Narasiṃha, Acyuta, Upendra Janārdana, Hari et Kṛṣṇa; d'autres aspects sont nommés Cakrapāṇi, Jagannātha, Padmanābha, Pītavāsas, Pītāmbara, Prajāgara, Pratardana, Bhagavān, Mohinī, Vikuṇṭha, Vibhu, Viśvarūpa_1, Veṅkaṭeśvara, Śrīnivāsa; [BhP.] sa manifestation est blanche au kṛtayuga, rouge au tretāyuga, jaune au dvāparayuga et noire au kaliyuga; ses attributs sont le joyau Kaustubha, la massue-sceptre Kaumodakī, le disque Sudarśana, la conque Pāñcajanya, l'arc Śṛṅga, l'épée Nandaka, la boucle de poils Śrīvatsa; le basilic sacré [tulasī] lui est consacré, ainsi que l'ammonite [śālagrāma]; représenté en empereur, il porte la tiare de gloire [kīrtimukuṭa]; phil. [sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] de la faculté de marche [pāda]; Viṣṇu émerveille le Monde par le jeu [līlā] de sa Magie [Māyā]; il obtint de Śiva d'incarner Śakti; cf. tejoliṅga.
viṣṇūyate dvijam il traite le brahmane à l'instar de Viṣṇu.

 viṣṇukhaṇḍa [khaṇḍa] m. n. lit. np. du Viṣṇukhaṇḍa, section du Skandapurāṇa.

 viṣṇugupta [gupta] m. hist. np. de Viṣṇugupta, ministre de Candragupta Maurya; il est souvent identifié à Kauṭilya Cāṇakya.

 viṣṇudūta [dūta] m. myth. émissaire de Viṣṇu, classe d'êtres au service de Viṣṇu.

 viṣṇudharma [dharma] m. soc. rite de śrāddha | lit. np. du Viṣṇudharma; cf. Viṣṇudharmottara.

  viṣṇudharmottara [uttara_1] n. [viṣṇudharmottarapurāṇa] lit. np. du Viṣṇudharmottara, un upapurāṇa; il discute des sciences et des arts, et donne not. les règles de célébration des fêtes hindoues; il contient un chapitre sur la poétique [alaṃkāra]; il fut compilé entre 450 et 650.
 viṣṇudharma

 viṣṇupada [pada] n. géo. np. du temple de Viṣṇupada à Gayā; cf. Gayāsura.

 viṣṇupura [pura] n. géo. np. de Viṣṇupura «Cité de Viṣṇu» — f. viṣṇupurī géo. np. de Viṣṇupurī, tiers du site d'Oṃkāreśvara.

 viṣṇupurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Viṣṇupurāṇa [VP.], recueil mythologique d'obédience vaiṣṇava, l'un des six livres vertueux [sāttvika]; similaire au modèle pañcalakṣaṇa, il comprend 6 parties: création de l'univers, généalogies royales, Veda et devoirs des castes, chroniques des dynasties, vie de Kṛṣṇa, et dissolution des mondes, selon l'esnseignement de Parāśara.

 viṣṇubali [bali] m. soc. «sacrifice à Viṣṇu», rite effectué au 8e mois de la grossesse, permettant la naissance de l'enfant en tant que vaikhānasa.

 viṣṇumahāpurāṇa [mahāpurāṇa] n. cf. viṣṇupurāṇa.

 viṣṇuvardhana [vardhana] m. hist. np. du roi Hoysala Viṣṇuvardhana (12e siècle); il régna de 1108 à 1152, combattit l'empire Cālukya de l'Ouest et s'en affranchit en créant l'empire Hoysala; d'origine jaina, il se convertit au culte de Viṣṇu sous l'influence de Rāmānujācārya et commissionna de nombreux temples à Belur, Halebidu, Melukoṭe et Paṇḍharpur; son fils Narasiṃha_1 lui succéda.

 viṣṇuśarman [śarman] m. hist. np. du brahmane Viṣṇuśarmā «Dans la joie de Viṣṇu», narrateur et auteur présumé du Pañcatantra (6e siècle).

 viṣṇusahasranāman [sahasranāman] n. myth. les mille noms de Viṣṇu — iic. viṣṇusahasranāma des mille noms de Viṣṇu.

  viṣṇusahasranāmastotra [stotra] n. lit. np. du Viṣṇusahasranāmastotra ou litanie des mille noms de Viṣṇu; [Mah.] Bhīṣma le révéla à Yudhiṣṭhira lors de son agonie
 viṣṇusahasranāman

 viṣṇusūkta [sūkta] n. véd. hymne 1 . 154 du Ṛgveda établissant la primauté de Viṣṇu.

 viṣṇusmṛti [smṛti] f. lit. np. de la Viṣṇusmṛti, recueil de lois [dharmaśāstra] vishnouite.
viṣṇu

विष्वक् viṣvak iic. viṣvac.

 viṣvaksena [senā] m. myth. np. de Viṣvaksena, épith. de Viṣṇu ou Kṛṣṇa «qui fait sentir ses pouvoirs partout» | myth. np. de Viṣvaksena_1, garde du palais de Viṣṇu; Śiva le tua avec son trident après avoir coupé une tête à Brahmā, pour rencontrer Viṣṇu aux fins de lui demander pardon.

  viṣvaksenasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Viṣvaksenasaṃhitā, œuvre de la doctrine pāñcarātra.
 viṣvaksena
viṣvak

विष्वच् viṣvac var. viṣvañc [viṣu-ac] a. m. n. f. viṣūcī tourné de tous (ou des deux) côtés; qui va en tous sens.
viṣvak adv. de tous côtés, partout.

विसंवद् visaṃvad [vi-saṃvad] v. [1] pr. (visaṃvadati) pp. (visamudita) revenir sur sa promesse, manquer à sa parole | contredire, lever une objection.
phale visaṃvadati échoue à porter fruit.
tasyācaraṇaṃ vacasā na visaṃvadati Sa conduite ne contredit pas ses paroles.

विसंवाद visaṃvāda [act. visaṃvad] m. manquement à sa parole; contradiction; objection à <i. loc. iic.>.

विसंवादक visaṃvādaka [agt. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvādikā qui manque à sa parole; qui contredit.

विसंवादित visaṃvādita [pp. ca. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvāditā déçu, insatisfait | en désaccord; qui contredit.
ramaṇīyo'vadhirvidhinā visaṃvāditaḥ Une conclusion satisfaisante fut contredite par le destin.

विसंवादिन् visaṃvādin [agt. visaṃvad] a. m. n. f. visaṃvādinī qui ne tient pas sa parole; qui déçoit; trompeur | qui contredit.

विसंज्ञ visaṃjña [vi-saṃjñā_2] a. m. n. f. visaṃjñā inconscient, hors de soi.

विसंधि visaṃdhi [vi-saṃdhi] a. m. n. f. sans jonction euphonique — m. gram. absence ou erreur de sandhi.

 visaṃdhika [-ka] a. m. n. f. visaṃdhikā gram. (texte) où le sandhi n'a pas été effectué.
visaṃdhi

विसर visara [act. visṛ] m. écoulement, dispersion, émission, étalement | quantité, multitude, abondance.

विसर्ग visarga [visṛj] m. émission, lancer (not. de flèche); libération, répudiation; procréation | phil. création du monde du rite | phon. altération du ‘s’ et du ‘r’ devant les sourdes et en finales, en un souffle sourd suivi d'une résonance vocalique; il est représenté par ‘’ en transcription; on distingue parfois la forme gutturale [jihvāmūlīya] devant ‘k’ et ‘kh’ et la forme bilabiale [upadhmānīya] devant ‘p’ et ‘ph’.

विसर्जन visarjana [act. visṛj] n. cessation, fin | évacuation, décharge; renvoi | abandon, désertion | mise en liberté du bétail au pâturage | soc. abandon d'une idole à la rivière à la fin d'un festival; not. au Mahārāṣṭra, lors de l'anantavrata.

विसर्जनीय visarjanīya [pfp. [2] visṛj] m. phon. ancien nom du visarga.

विसर्प visarpa [act. visṛp] m. reptation; diffusion; extension | méd. éruption; maladie infectieuse provoquant un œdème cutané | lit. (au théâtre) action ayant une conséquence néfaste par réaction en chaîne.

विसर्पिन् visarpin [agt. visṛp] a. m. n. f. visarpiṇī qui rampe; qui surgit; issu de <iic.> | qui rôde, qui tourne autour | qui se diffuse, qui s'étend, qui grossit | malade d'une tumeur — m. tumeur maligne.

विसार visāra [act. visṛ] m. étalement, extension, diffusion.

विसारिन् visārin [agt. visṛ] a. m. n. f. visāriṇī qui sort, qui diffuse, qui s'élance (de <iic.>) — m. poisson.

विसृ visṛ [vi-sṛ] v. [1] pr. (visarati) pp. (visṛta) se répandre, s'étendre — ca. (visārayati) envoyer.

विसृज् visṛj [vi-sṛj_1] v. [6] pr. (visṛjati) pp. (visṛṣṭa) lancer, lâcher; répandre, émettre | lancer à <loc. dat. prati-acc.> — ca. (visarjayati) faire répandre.

विसृप् visṛp [vi-sṛp] v. [1] pr. (visarpati) pp. (visṛpta) ramper; passer en vol (se dit des flèches) | se disperser; diffuser, s'étendre | rôder; dérober — ca. (visarpayati) étendre, disperser — inf. (visṛpas) se répandre.

विसृष्टि visṛṣṭi [act. visṛj] f. émission, création; descendance.

विस्तर vistara [act. vistṝ] m. extension, expansion, agrandissement, développement | multitude; assemblage; intensité | description détaillée; amplification — f. vistarā ifc. lit. traité extensif de, complète histoire de <iic.>.
vistareṇa var. vistarāt adv. exhaustivement; en détail; in extenso.
vistareṇa kāryam donnez tous les détails.
alam ativistareṇa trève de longueurs; assez de détails oiseux.

 vistaratas [-tas] adv. en détail; in extenso.

 vistaratā [-tā] f. extension, complétude.

 vistaraśas [-śas] adv. cf. vistaratas.
vistara

विस्तार् vistār [ca. vistṝ] v. [10] pr. (vistārayati) pp. (vistārita) étendre, étaler, déployer.

विस्तार vistāra [act. vistṝ] m. extension; ampleur, largeur | exposé détaillé.

विस्तारित vistārita [pp. vistār] a. m. n. f. vistāritā étendu, étalé, déployé.

विस्तारिन् vistārin [agt. vistṝ] a. m. n. f. vistāriṇī qui s'étend; vaste.

विस्तीर्ण vistīrṇa [pp. vistṝ] a. m. n. f. vistīrṇā couvert de <i. iic.> | étendu, large, nombreux; extensif; long (histoire).
śatayojanavistīrṇa s'étendant à des centaines de lieues à la ronde.

विस्तृत vistṛta [pp. vistṝ] a. m. n. f. visṛtā couvert de <i. iic.> | étendu, ouvert; large, développé; extensif; long (histoire).
vistṛtam complétement.

विस्तॄ vistṝ [vi-stṝ] v. [9] pr. (vistṛṇāti) v. [5] pr. (vistṛṇoti) pp. (vistīrṇa, vistṛta) tendre; étendre, répandre — pr. md. (vistṛṇīte) s'étendre, se répandre — ca. (vistārayati) étendre, étaler, déployer.
vacanaṃ vistṝ parler d'abondance.

विस्पष्ट vispaṣṭa [vi-spaṣṭa] a. m. n. f. vispaṣṭā clair, évident, manifeste; intelligible.
vispaṣṭam acc. adv. clairement.

विस्फुर् visphur [vi-sphur] v. [6] pr. (visphurati) v. [6] pr. (viṣphurati) pp. (visphurita) abs. (visphūrya) trembler, vibrer, frémir, palpiter (œil, lèvre) | étinceler, scintiller; apparaître.

विस्फुरित visphurita [pp. visphur] a. m. n. f. visphuritā tremblant, vibrant, palpitant; étincelant.

विस्मय vismaya [act. vismi] m. étonnement, surprise, stupeur: émerveillement.

 vismayānvita [anvita] a. m. n. f. vismayānvitā frappé de stupeur.
vismaya

विस्मयिन् vismayin [agt. vismi] a. m. n. f. vismayinī étonné, surpris.

विस्मरण vismaraṇa [act. vismṛ] n. oubli.

विस्मि vismi [vi-smi] v. [1] pr. md. (vismayate) pp. (vismita) s'étonner.

विस्मित vismita [pp. vismi] a. m. n. f. vismitā étonné.

विस्मृ vismṛ [vi-smṛ] v. [1] pr. (vismarati) pp. (vismṛta) oublier.
na vismaratu n'oubliez pas.
na kadāpi kutrāpi kasyāñcidavasthāyāmapi bhagavantam tasya kṛpām ca vismaret En tous temps, en tous lieux, en toutes circonstances, on ne doit oublier Dieu et Sa grâce.

विस्मृत vismṛta [pp. vismṛ] a. m. n. f. vismṛtā oublié | qui a oublié.
adyāpi na mayā vismṛtā même aujourd'hui, je ne l'oublie pas.

विस्रम्भ visrambha [viśrambh] m. cf. viśrambha.

विह viha [vihā_2] iic. air, espace, ciel.

 vihaga [ga_1] m. [«qui se meut dans l'air»] oiseau | flèche.
viha

विहत vihata [pp. vihan] a. m. n. f. vihatā frappé, battu; roué de coups | touché ou visité par <i. iic.> | repoussé; rejeté; empêché.

विहति vihati [act. vihan] f. coup; blessure | prévention, arrêt; fait d'être repoussé, défaite.

विहन् vihan [vi-han_1] v. [2] pr. (vihanti) pp. (vihata) empêcher, réprimer, arrêter, retenir, tenir en échec — ca. (vighātayati) détruire, battre (not. une armée); tourmenter.

विहम् viham [acc. viha] iic.

 vihaṃga [ga_1] m. [«qui se meut dans l'air»] oiseau; syn. vihaga | flèche.
viham

विहरण viharaṇa [act. vihṛ] n. enlèvement; changement, transposition; expansion | sortie de promenade ou d'exercice.

विहरणीय viharaṇīya [pfp. [2] vihṛ] a. m. n. f. viharaṇīyā à enlever | qui convient à la promenade ou à l'exercice.

विहव vihava [act. vihū] m. invocation.

विहव्य vihavya [pfp. [1] vihū] a. m. n. f. vihavyā qui doit être invoqué.

विहस् vihas [vi-has] v. [1] pr. (vihasati) pr. md. (vihasate) pp. (vihasita) rire, éclater de rire; se moquer de <acc. g.>.

विहसित vihasita [pp. vihas] a. m. n. f. vihasitā riant, qui rit | dont on se moque <i.> — act. n. le petit rire, peu bruyant, où les joues rougissent et les yeux se plissent.

विहा vihā_1 [vi-hā_1] v. [3] pr. (vijahāti) pp. (vihīna) pf. (pra) abandonner, délaisser, rejeter; renoncer à <acc.> | se débarrasser de <acc.> — ps. (vihīyate) se perdre, disparaître.

विहा vihā_2 [vi-hā_2] v. [3] pr. md. (vijihīte) s'écarter, s'étendre, s'étaler; s'ouvrir tout grand; bailler.

विहाय vihāya [abs. vihā_1] ind. lassant derrière <acc.> | igorant <acc.> | en dépit de, malgré <acc.> | sauf, à l'exception de <acc.>.

विहायस् vihāyas [vihā_2] m. n. espace, air; ciel — m. oiseau.

विहार vihāra [act. vihṛ] m. promenade; passe-temps, amusement; lieu de plaisance | bd. couvent, monastère | jn. temple jaïne || pali Bihāra; hi. Bihār.

 vihārabhadra [bhadra] m. lit. [DKC.] np. de Vihārabhadra, conseiller en plaisirs du jeune roi Anantavarmā_1.
vihāra

विहारिन् vihārin [agt. vihṛ] a. m. n. f. vihāriṇī qui se promène, qui visite | qui s'amuse, qui se divertit — ifc. qui apprécie, qui est adepte de, qui a la passion de <iic.> — f. vihāriṇī fille volage.
mṛgayāvihārin qui est passionné de chasse.

विहास vihāsa [act. vihas] m. rire; fait de rire, de se moquer.

विहित vihita [pp. vidhā_1] a. m. n. f. vihitā attribué, prescrit, institué, ordonné, fixé; destiné | accompli, effectué; muni, pourvu de <i. iic.> — n. prescription, ordonnance, attribution.
vihitāñjali a. m. n. f. qui fait l'añjali.

 vihitatva [-tva] n. prescription.

 vihitapratijña [pratijñā_2] a. m. n. f. vihitapratijñā résolu.

 vihitapratiṣiddha [pratiṣiddha] a. m. n. f. vihitapratiṣiddhā prescrit et interdit.
vihita

विहिति vihiti [act. vidhā_1] f. procédure, programme | performance: accomplissement.

विहीन vihīna [pp. vihā_1] a. m. n. f. vihīnā abandonné, rejeté | bas, inférieur; vulgaire, vil | qui manque de, privé de, libre de <abl. i. iic.> — ifc. moins <num.>.
vidyāvihīnāṃ kanyāṃ tyaja Abandonne une jeune fille dénuée de savoir.

 vihīnatā [-tā] f. privation; manque de <iic.>.

 vihīnayoni [yoni] a. m. n. f. de vile origine, de race inférieure.
vihīna

विहू vihū [vi-] v. [1] pr. md. (vihvayate) invoquer.

विहृ vihṛ [vi-hṛ_1] v. [1] pr. (viharati) pp. (vihṛta) pf. (pra) enlever, ravir, distribuer | passer le temps, se promener, circuler; se divertir, jouer.
mṛgayāṃ vihṛ aller à la chasse.
talāt talaṃ vihṛ faire passer de main en main.

विहृत vihṛta [pp. vihṛ] a. m. n. f. vihṛtā enlevé, distribué — n. promenade.

विह्वल् vihval [vi-hval] v. [1] pr. (vihvalati) pr. md. (vihvalate) pp. (vihvalita) trébucher, chanceler | (au fig.) être troublé, douter.

विह्वल vihvala [agt. vihval] a. m. n. f. vihvalā troublé, agité; anxieux, ennuyé; qui n'est pas maître de soi.
vihvalā hi rājaprakṛtiḥ [K.] Car c'est dans la nature des rois d'être perturbés.

विह्वलित vihvalita [pp. vihval] a. m. n. f. vihvalitā qui trébuche, qui chancelle | troublé, perplexe.

वी vī_1 v. [2] pr. (veti) pp. (vīta_1) pf. (pra) se mouvoir; approcher; accepter; saisir, profiter de | attaquer, s'emparer de; punir | amorcer, inciter.

वी vī_2 [agt. vī_1] ifc. m. f. incliné à, désireux de, prêt à <g.> — ifc. propulsé par — act. m. fait d'aller, mouvement.

वी vī_3 [vi-i] v. [2] pr. (vyeti) pp. (vīta_2) ppr. (viyat) se séparer, se disperser; se répandre dans; se dissiper, disparaître, cesser.

वीक्ष् vīkṣ [vi-īkṣ] v. [1] pr. md. (vīkṣate) pp. (vīkṣita) abs. (vīkṣya) pf. (abhi, ut) voir, regarder, observer, considérer, contempler | apercevoir, distinguer, reconnaître.

वीक्षण vīkṣaṇa [act. vīkṣ] n. observation, considération, contemplation; examen, enquête, investigation | phil. [yoga] méditation; cf. aṣṭāṅgayoga.

वीक्षित vīkṣita [pp. vīkṣ] a. m. n. f. vīkṣitā contemplé.

वीचि vīci m. vague, onde, houle.

वीज् vīj v. [1] pr. (vījati) éventer, refroidir en soufflant.

वीज vīja cf. bīja.

वीट vīṭa m. f. vīṭā morceau de bois porté dans la bouche par les ascètes comme pénitence.

 vīṭamukha [mukha] a. m. n. f. vīṭamukhā qui a le vīṭa en bouche.
vīṭa

वीटी vīṭī f. natu. bot. Piper betel, bétel.

वीणा vīṇā f. mus. sorte de luth en bois de jacquier, à 2 caisses et 7 cordes (4 dessus pour la mélodie, 3 sur les côtés pour le rythme); on en joue à plat, posé sur les genoux, jambes en tailleur; on trouve les variantes rudravīṇā (Inde du Nord), sarasvatīvīṇā (Inde du Sud).

 vīṇāḍamaruvādya [ḍamaru-vādya] n. pl. vīṇāḍamaruvādyāni les performances de luth et de tambourin, l'un des 64 arts [kalā].
vīṇā

वीत vīta_1 [pp. vī_1] a. m. n. f. vītā_1 désiré, apprécié; plaisant — n. désir, souhait.

 vītahavya [havya_1] a. m. n. f. vītahavyā dont l'offrande est agréable — m. myth. np. du roi Vītahavya, épith. d'Ekavīra «qui plaît aux dieux par ses offrandes»; il persécuta Divodāsa.
vīta_1

वीत vīta_2 [pp. vī_3] a. m. n. f. vītā_2 parti, disparu; passé, révolu; détruit — ifc. dépourvu de, libre de, sans <iic.>.

 vītaghṛṇa [ghṛṇā] a. m. n. f. vītaghṛṇā sans merci, impitoyable.

 vītacinta [cintā] a. m. n. f. vītacintā indifférent; sans inquiétude à propos de <loc.>; à l'aise.
adhunāham vītacintaḥ maintenant ça m'est égal.

 vītabhī [bhī_2] a. m. n. f. sans peur, intrépide.

 vītabhīti [bhīti] a. m. n. f. sans peur, enhardi.

 vītamanyu [manyu] a. m. n. f. apaisé.
vīta_2

वीत vīta_3 [pp. vyā] a. m. n. f. vītā_3 entouré de, ceint de <i. iic.>.

 vītasūtra [sūtra] n. cordon sacré des dvija; cf. upavīta.
vīta_3

वीति vīti [act. vī_3] f. festin, bombance; profit.

 vītihotra [hotra] a. m. n. f. vītihotrā qui invite au festin | myth. invité au festin (des dieux); épith. d'Agni | myth. np. de Vītihotra, ainé des 100 fils du roi Tālajaṅgha; lorsque son père fut vaincu par Paraśurāma, il se réfugia dans l'Himālaya, dont il redescendit lorsque celui-ci partit comme ermite au Mont Mahendra_1 | pl. myth. np. des Vītihotrās, ses descendants.
vīti

वीथि vīthi f. ligne, rangée; rue; alignement de boutiques, bazar | galerie de peintures | lit. nom du style dramatique «en guirlande»; cf. gaṇḍa | var. vīthī id.

 vīthika [-ka] m. f. vīthikā id.

 vīthyaṅga [aṅga_1] n. lit. l'une des 13 étapes du prologue [pūrvaraṅga] au théâtre, not. le trigata.
vīthi

वीप्स् vīps [dés. vyāp] v. pr. (vīpsati) pp. (vīpsita) désirer se répandre.

वीप्सा vīpsā [act. dés. vyāp] f. distribution, répétition, succession | gram. not. répétition de mots pour signifier la répétition ou la continuité d'une action.

वीर vīra [vī_1-ra] m. mâle, guerrier, héros, chef; époux, fils | phil. [esthétique] l'héroïsme, un des 9 modes artistiques [rasa] | myth. [Mah.] np. de l'asura Vīra «Héros», fils de Danāyu et Kaśyapa | hist. np. de Vīra_1 Narasiṃha_6, fils de Narasa Nāyaka, régent de Vijayanagara; à la mort de son père en 1503 il continua la régence; le dauphin légitime Immadi ayant été assassiné en 1505, Vīra_1 Narasiṃha_6 devint roi, créant la dynastie Tuluva; en 1509 son frère Kṛṣṇadeva Rāya lui succéda — v. [11] pr. md. (vīrayate) être fort, être brave — v. [11] pr. (vīrayati) vaincre, subjuguer || lat. vir; fr. viril.

 vīraka [-ka] m. myth. [Haracaritacintāmaṇi] np. de Vīraka «Petit héros», épith. de Nandī.

 vīrakerala [kerala] m. hist. np. du roi Vīrakerala_1 Varmā de Venad (mod. Quilon au Kerala), de règne (1125–1145); il fit reconstruire le Padmanābhasvāmī.

 vīradhavala [dhavala] m. hist. np. du roi Vīradhavala, premier de la dynastie Vāghela au Gujarāt, qui supplanta les Solaṅkī (1243–1262); sa capitale était Dholka, dans le district de mod. Ahmedabad; ses ministres Vastupāla et Tejapāla financèrent le monastère jaïne Lūna vasati à Arbuda_1, dédié au saint jaïne Neminātha en mémoire de leur frère Lūna (1230).

 vīrapatnī [patnī] f. épouse d'un héros.

 vīrabhadra [bhadra] m. myth. np. de Vīrabhadra, aspect terrible de Śiva «Prêt à la guerre», qu'il prit pour détruire le sacrifice de Dakṣa; il a 1000 têtes, 1000 yeux, 1000 bras portant une massue et 1000 jambes; il porte un liṅga dans les cheveux; il est souvent représenté avec le bras droit tenant une épée dressée, le bras gauche portant la tête tranchée de Dakṣa, et derrière lui un loup attendant la tête à ronger; il se transforma en śarabha pour mettre fin à l'incarnation de Narasiṃha | hist. np. du prince Cālukya de l'Est Vīrabhadra_1; il épousa la reine Rudramadevī.

 vīramitrodaya [mitrodaya] m. lit. np. du Vīramitrodaya de Mitra_1 Miśra, vaste recueil de dharmaśāstra (1610–1640).

 vīramelāpa [melāpa] m. soc. [«réunion virile»] rituel krama secret d'orgie collective; syn. cakramelaka, cakrakrīḍā.

 vīrarasa [rasa] m. phil. le sentiment héroïque, un des 9 modes artistiques [rasa]; on lui associe la couleur orange clair et la divinité Indra.

 vīrarāghava [rāghava] m. myth. np. de Vīrarāghava, épith. de Rāma «Héros des rāghavās»; il est adoré à Kiṅgṛhapura (mod. Tiruvallur, près de Chennai au Tamil Nadu).

 vīraśaiva [śaiva] m. pl. nom d'une secte śaiva du Karṇāṭa fondée par Basava; ses membres portent autour du cou un petit liṅga, d'où leur nom de liṅgāyat; leurs morts sont enterrés plutôt que brûlés; cf. jaṅgama.

 vīrasena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Vīrasena «à l'armée de héros», roi des Niṣadhās, père de Nala | hist. np. du maître ācārya Vīrasena_1, mathématicien, géomètre et poète jaïne du 9e siècle; Jinasena fut son disciple.

 vīrastambha [stambha] m. soc. stèle commémorant les prouesses d'un héros; on en trouve dans le Deccan et au Bengale || kannara viirakkal.

 vīrāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture assise avec le pied gauche sur la cuisse droite, la jambe droite pendante.

 vīreśvara [īśvara] m. hist. np. de Vīreśvara, fils de Bhaṭṭojī Dīkṣita, père de Hari_1 Dīkṣita.
vīra

वीरुध् vīrudh f. plante, herbe; not. liane ou buisson.

वीर्य vīrya [pfp. [1] vīra] n. valeur, héroïsme; prouesse | énergie, vigueur, virilité, force | bd. la vigueur, une des 6 perfections [pāramitā] d'un accompli [bodhisattva] | sperme — f. vīryā vigueur; énergie; virilité.

 vīryavat [-vat] a. m. n. f. vīryavatī énergique, vaillant, vigoureux; efficace.
vīrya

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal
© Gérard Huet 1994-2017
Logo Inria