Previous page

अव् av v. [1] pr. (avati) pp. (avita) pf. (pra) démarrer | protéger, favoriser; prendre plaisir à <acc.> | véd. satisfaire, restaurer — ca. (āvayati) consumer, dévorer || lat. avere, ave.
na mṛṣā śrāntaṃ yadavanti devāḥ Les dieux ne favorisent pas ceux sont le labeur est feint.

अव ava pf. vers le bas; à l'écart de | péjoratif.

अवका avakā f. natu. bot. Blyxa octandra, herbacée de marécages.

अवकाश् avakāś [ava-kāś] v. [1] pr. md. (avakāśate) pp. (avakāśita) pfp. (avakāśya) être visible, être manifeste; être accessible.

अवकाश avakāśa [avakāś] m. place, espace; occasion, opportunité | soc. vers dont la récitation se fait en fixant certains objets; cf. avakāśya — ifc. exposition à.
avakāśaṃ kṛ faire place, admettre, laisser passer.
avakāśaṃ faire place, admettre, laisser passer.

 avakāśika [-ika] ifc. a. m. n. f. avakāśikā qui s'expose à, qui profite de.
avakāśa

अवकाश्य avakāśya [pfp. [1] avakāś] a. m. n. f. avakāśyā à regarder; qualifie not. les objets à regarder pendant la récitation des vers avakāśa.

अवकीर्ण avakīrṇa [pp. avakṝ] a. m. n. f. avakīrṇā répandu, versé | qui a répandu sa semence.

 avakīrṇin [-in] agt. m. f. avakīrṇinī soc. brahmacārin ayant rompu son vœu de chasteté.
avakīrṇa

अवकृ avakṛ [ava-kṛ_1] v. [8] pr. (avakaroti) pp. (avakṛta) diriger vers le bas.

अवकृत् avakṛt [ava-kṛt_1] v. [6] pr. (avakṛntati) pp. (avakṛtta) détruire, découper; retrancher.

अवकृत avakṛta [pp. avakṛ] a. m. n. f. avakṛtā dirigé vers le bas.

अवकॄ avakṝ [ava-kṝ] v. [6] pr. (avakirati) pp. (avakīrṇa) répandre, verser (not. retas).

अवक्षिप् avakṣip [ava-kṣip] v. [1] pr. (avakṣipati) pp. (avakṣipta) pf. (sam) jeter en bas, abaisser | rejeter, mépriser, humilier.

अवक्षेप avakṣepa [avakṣip] m. mépris.

 avakṣepaṇa [-na] n. abaissement | phil. [vaiśeṣika] l'activité [karman] d'abaissement.
avakṣepa

अवगण् avagaṇ [ava-gaṇ] v. [10] pr. (avagaṇayati) pp. (avagaṇita) négliger, mépriser — ps. (avagaṇyate) être négligé, être peu considéré.

अवगण avagaṇa [avagaṇ] a. m. n. f. avagaṇā à l'écart; isolé; séparé de ses compagnons | pl. avagaṇāḥ géo. le pays et le peuple des Avagaṇāḥ; mod. Afghans.

अवगणित avagaṇita [pp. avagaṇ] a. m. n. f. avagaṇitā méprisé.

अवगत avagata [pp. avagam] a. m. n. f. avagatā conçu, compris, connu, appris; approuvé.
avagatam (impers.) c'est compris.

अवगन्तव्य avagantavya [pfp. [3] avagam] a. m. n. f. avagantavyā à comprendre, à justifier.

अवगम् avagam [ava-gam] v. [1] pr. (avagacchati) pp. (avagata) comprendre, percevoir; apprendre [«approfondir»].

अवगाह् avagāh [ava-gāh] v. [1] pr. md. (avagāhate) pp. (avagāḍha) plonger dans, se baigner dans <acc.>; s'enfoncer, être absorbé dans | traverser.

अवगाहन avagāhana [avagāh-ana] n. bain, plongeon; immersion.

अवगुण्ठ् avaguṇṭh [ava-guṇṭh] ca. (avaguṇṭhayati) pp. (avaguṇṭhita) couvrir, voiler, envelopper.

अवगुण्ठन avaguṇṭhana [avaguṇṭh-ana] n. dissimulation; voile.

 avaguṇṭhanavat [-vat] a. m. n. f. avaguṇṭhanavatī voilé.
avaguṇṭhana

अवगुण्ठित avaguṇṭhita [pp. avaguṇṭh] a. m. n. f. avaguṇṭhitā couvert, voilé, enveloppé; dissimulé.

अवग्रह avagraha [ava-graha] m. gram. signe de séparation de mots; il signale l'élision d'un a initial.

अवचय avacaya [avaci] m. cueillette, ramassage.

अवचि avaci [ava-ci] v. [5] pr. (avacinoti) pr. md. (avacinute) pp. (avacita) cueillir, récolter, ramasser (des fleurs, des fruits, etc.) | examiner.

अवच्छिद् avacchid [ava-chid_1] v. [7] pr. (avacchinatti) pp. (avacchinna) pf. (vi) découper, retrancher; repousser.

अवच्छिन्न avacchinna [pp. avacchid] a. m. n. f. avacchinnā retranché | délimité | phil. [nyāya] déterminé, discriminé; généralisé.

अवच्छेद avaccheda [avacchid] m. partie, portion | séparation, délimitation; discrimination | phil. [nyāya] prédicat caractéristique; délimiteur; généralisation.

 avacchedaka [-ka] m. découpe | délimiteur; discriminateur | phil. [nyāya] distinction, discrimination; caractéristique.

  avacchedakatā [-tā] f. propriété de délimiter.
avacchedakatāvacchedaka phil. [nyāya] délimiteur de délimitation.

  avacchedakatva [-tva] n. état de délimiteur.
 avacchedaka
avaccheda

अवजि avaji [ava-ji] v. [1] pr. (avajayati) pp. (avajita) vaincre, conquérir; enlever par la victoire; écarter.

अवज्ञा avajñā_1 [ava-jñā_1] v. [9] pr. (avajānāti) pr. md. (avajānīte) pp. (avajñāta) mépriser.

अवज्ञा avajñā_2 [avajñā_1] f. mépris, dédain.

अवतंस avataṃsa m. n. guirlande; boucle d'oreille, ornement — f. avataṃsā ifc. id..

अवतप् avatap [ava-tap] v. [1] pr. (avatapati) pr. md. (avatapate) pp. (avatapta) chauffer vers le bas.

अवतप्त avatapta [pp. avatap] a. m. n. f. avataptā chauffé (not. par le soleil).

अवतर avatara [avatṝ] m. descente, entrée.

 avataraṇa [-na] n. fait de descendre | lit. traduction.
avatara

अवतार avatāra [vr. avatṝ] m. descente | myth. incarnation divine (not. de Viṣṇu); cf. daśāvatāra, pūrṇāvatāra, aṃśa, kalā || fr. avatar.

अवतॄ avatṝ [ava-tṝ] v. [1] pr. (avatarati) pp. (avatīrṇa) abs. (avatīrya) descendre — ca. (avatārayati) faire descendre.
aṃśena avatṝ myth. se dit de Viṣṇu incarnant une partie de Lui-même comme avatāra.

अवत्त avatta [pp. avadā_1] a. m. n. f. avattā découpé — m. morceau découpé, not. de l'offrande.

अवदा avadā_1 [ava-dā_2] v. [4] pr. (avadyati) pp. (avatta) pf. (sam) découper (not. une partie de l'offrande); déchiqueter.

अवदा avadā_2 [ava-dā_3] v. [1] pr. (avadāyati) pp. (avadāta) purifier.

अवदात avadāta [pp. avadā_2] a. m. n. f. avadātā pur, clair, net; blanc, brillant; immaculé, vertueux.

अवदान avadāna_1 [avadā_1-na] n. découpage; fait de déchirer | part, portion.

अवदान avadāna_2 [avadā_2-na] n. acte glorieux ou vertueux, prouesse | bd. conte édifiant.

अवद्य avadya [a-vadya] a. m. n. f. avadyā qui ne mérite pas l'éloge; fautif, blâmable — n. imperfection, défaut; vice, faute.

अवधा avadhā [ava-dhā_1] v. [3] pr. md. (avadhatte) pp. (avahita) pf. (vi, sam) diriger son attention sur — ps. (avadhīyate) faire attention.

अवधान avadhāna [avadhā-na] n. fait de fixer son attention.

 avadhānin [-in] a. m. n. f. avadhāninī attentif.
avadhāna

अवधार् avadhār [ca. avadhṛ] v. [10] pr. (avadhārayati) pp. (avadhārita) considérer, réfléchir, apprendre | limiter, restreindre.

अवधार avadhāra [avadhār] m. détermination précise.

 avadhāraṇa [-na] n. affirmation; emphase | détermination, limitation (not. du sens d'un mot); restriction.

  avadhāraṇapūrvapada [pūrvapada] n. gram. composé karmadhāraya dont le constituant gauche est une restriction.
 avadhāraṇa
avadhāra

अवधि avadhi [avadhā] m. attention | limite; conclusion, terminaison | voisinage, environs; période de temps — adv. jusqu'à — abl. avadhes jusqu'à, aussi loin que, aussi longtemps que <g. iic.>.

अवधीर् avadhīr [ava-dhīr] v. [10] pr. (avadhīrayati) pp. (avadhīrita) abs. (avadhīrya) traiter avec mépris; rejeter.

अवधीरण avadhīraṇa [avadhīr-ana] a. m. n. f. avadhīraṇā fait de traiter avec mépris.

अवधीरित avadhīrita [pp. avadhīr] a. m. n. f. avadhīritā méprisé, rejeté.

अवधीर्य avadhīrya [abs. avadhīr] ind. sans égard à.

अवधू avadhū [ava-dhū_1] pp. (avadhūta) écarter, exclure, rejeter (not. des esprits mauvais).

अवधूत avadhūta [pp. avadhū] a. m. n. f. avadhūtā écarté, rejeté, mis au ban, exilé; exorcisé; agité par le vent; nettoyé | soc. renonçant libéré de son égo, et indifférent au monde; Gorakṣanātha en est le modèle; cf. Siddhasiddhāntapaddhati.

 avadhūtagītā [gītā] f. lit. np. de l'Avadhūtagītā «Chant du renonçant», texte mystique advaita, attribué à Dattātreya.
avadhūta

अवधृ avadhṛ [ava-dhṛ] pp. (avadhṛta) ca. (avadhārayati) considérer, réfléchir, apprendre.

अवध्य avadhya [a-vadhya] a. m. n. f. avadhyā à qui on ne doit pas faire de mal, qui ne doit pas être puni | inviolable.

 avadhyabhāva [bhāva] m. inviolabilité.
avadhya

अवनत avanata [pp. avanam] a. m. n. f. avanatā courbé; creusé | bandé (arc).

 avanatakāya [kāya] a. m. n. f. avanatakāyā dont le corps est courbé.
avanata

अवनम् avanam [ava-nam] v. [1] pr. (avanamati) pr. md. (avanamate) pp. (avanata) courber, incliner, pencher | s'incliner, courber la tête — ca. (avanāmayati) incliner, courber.

अवनाम avanāma [avanam] m. fait de s'incliner, révérence.
avanāmī bhū se pencher, s'incliner.

अवनि avani f. lit ou cours d'une rivière; cours d'eau; terrain.

अवन्ति avanti m. géo. np. du pays Avanti, aussi appelé Mālava (district d'Ujjayinī, au nord-ouest du Deccan) | géo. np. de la rivière d'Avanti | pl. avantayas ses habitants — f. avantī femme du pays d'Avanti | géo. np. de la ville d'Avantī (mod. Ujjayinī); cf. Puṣpakaraṇḍinī.

 avantipura m. géo. np. de la ville sacrée d'Avantipura, mod. Ujjayinī.
avanti

अवपत् avapat [ava-pat_1] v. [1] pr. (avapatati) pp. (avapatita) tomber, sauter en bas, piquer, fondre sur.

अवपात avapāta [vr. avapat] m. saut, descente; action de se jeter vers le bas.

अवपान avapāna [ava-pāna] n. fait de boire | abreuvoir; mare.

अवप्लु avaplu [ava-plu] v. [1] pr. md. (avaplavate) pp. (avapluta) sauter à bas de.

अवबुध् avabudh [ava-budh_1] v. [1] pr. (avabodhati) pr. md. (avabudhyate) pp. (avabuddha) s'apercevoir de <acc.>.

अवभर्त्स् avabharts [ava-bharts] v. [10] pr. (avabhartsayati) pp. (avabhartsita) menacer, injurier.

अवभृथ avabhṛtha [ava-bhṛtha] m. soc. cérémonie de purification d'un sacrificateur et de ses instruments après un sacrifice.

अवम avama [ava-ma] a. m. n. f. avamā le plus bas; inférieur, bas; infime.

अवमत्य avamatya [abs. avaman] ind. ayant méprisé.

अवमन् avaman [ava-man] v. [4] pr. md. (avamanyate) v. [8] pr. md. (avamanute) pp. (avamata) abs. (avamatya, avamanya) mépriser.

अवमन्य avamanya [abs. avaman] ind. ayant méprisé.

 avamanyaka [-ka] a. m. n. f. avamanyakā qui méprise <g.>.
avamanya

अवमर्श avamarśa [avamṛś] m. contact.

अवमान avamāna [vr. avaman] m. mépris | mépris de soi.

अवमिह् avamih [ava-mih] v. [1] pr. (avamehati) uriner sur.

अवमुच् avamuc [ava-muc_1] v. [6] pr. (avamuñcati) relâcher; libérer; désarnacher.

अवमृश् avamṛś [ava-mṛś] v. [1] pr. (avamṛśati) pp. (avamṛṣṭa) pf. (prati) toucher.

अवमोचन avamocana [ava-mocana] n. relâchement; mise en liberté | [«où l'on dételle les chevaux»] halte, lieu de repos.

अवयव avayava [avayu] m. partie, membre, portion; opp. samudāya | phil. [nyāya] élément d'un syllogisme.
avayavāvayavībhāva gram. relation entre la partie et le tout.

 avayavadharma [dharma] m. phil. propriété caractéristique d'une partie.

 avayavaśas [-śas] adv. membre à membre.

 avayavin [-in] a. m. n. f. avayavinī qui a des subdivisions; composite — f. avayavinī phil. syllogisme.
avayava

अवयु avayu [ava-yu_2] v. [3] pr. (avayuyoti) séparer (de <abl.>) — ca. (avayāvayati) écarter, tenir à distance.

अवर avara [ava-ra] a. m. n. f. avarā bas, inférieur | cadet, plus récent.

 avaraja [ja] a. m. n. f. avarajā puîné, plus jeune — m. frère cadet (opp. agraja, syn. anuja) — ifc. frère cadet de — f. avarajā sœur cadette.
avara

अवरुद्ध avaruddha [pp. avarudh] a. m. n. f. avaruddhā retenu, arrêté, stoppé | mis au secret; emprisonné; banni.

 avaruddhikā [-ka] f. soc. femme cloîtrée au harem.
avaruddha

अवरुध् avarudh [ava-rudh_2] v. [7] pr. (avaruṇaddhi) pp. (avaruddha) retenir.

अवरुह् avaruh [ava-ruh_1] v. [1] pr. (avarohati) pr. md. (avarohate) descendre | déchoir — ca. (avarohayati) var. avaropayati faire descendre; priver de <abl.>, diminuer.

अवरोध avarodha [avarudh] m. séclusion, isolation | gynécée, harem | pl. avarodhās les femmes du harem.

अवरोह avaroha [avaruh] m. racines aériennes (du banian).

अवर्ण avarṇa [a-varṇa] a. m. n. f. avarṇā soc. hors du système des 4 classes.

अवलम्ब् avalamb [ava-lamb] v. [1] pr. md. (avalambate) pp. (avalambita) pfp. (avalambitavya) pendre à, s'appuyer sur; recourir à, en venir à tel état; affecter; s'attacher à, dépendre de, se vouer à.

अवलम्ब avalamba [avalamb] a. m. n. f. avalambā qui pend de, attaché à — m. support, point d'appui.

अवलम्बन avalambana [avalamb-ana] n. appui, soutien.

अवलम्बित avalambita [pp. avalamb] a. m. n. f. avalambitā penché sur, qui s'appuie sur; qui s'abandonne à; attaché à.
yena nairāśyam avalambitam celui qui n'a plus d'espérances.

अवलम्बितव्य avalambitavya [pfp. [3] avalamb] a. m. n. f. avalambitavyā sur qui l'on peut s'appuyer; dont on dépend.

अवलम्बिन् avalambin [avalamb-in] agt. m. f. avalambinī qui s'appuie sur.

अवलिप् avalip [ava-lip] v. [6] pr. md. (avalimpate) pp. (avalipta) s'oindre de; (au fig.) être imbu de sa personne.

अवलिप्त avalipta [pp. avalip] a. m. n. f. avaliptā oint | arrogant, orgueilleux.

 avaliptatā [-tā] f. orgueil.
avalipta

अवलिह् avalih [ava-lih_1] v. [2] pr. (avaleḍhi) pr. md. (avalīḍhe) pp. (avalīḍha) lécher, laper.

अवलुप् avalup [ava-lup] v. [6] pr. (avalumpati) pp. (avalupta) détruire, arracher; éteindre; absorber, faire disparaître.

अवलुम्पन avalumpana [avalup-ana] n. assaut; fait de fondre sur une proie et de s'enfuir en l'emportant.

अवलेप avalepa [avalip] m. orgueil, fierté.

अवलोक् avalok [ava-lok] v. [1] pr. md. (avalokate) pp. (avalokita) voir, regarder — ca. (avalokayati) id. | observer, considérer.

अवलोक avaloka [avalok] m. regard; spectacle.

 avalokana [-na] n. regard; observation, contemplation — ifc. apparence.
avaloka

अवलोकित avalokita [pp. avalok] a. m. n. f. avalokitā vu, observé — n. action de regarder.

 avalokiteśvara [īśvara] m. bd. [mahāyāna] np. de l'accompli [bodhisattva] Avalokiteśvara, «le Seigneur qui nous observe»; cf. Padmapāṇi, Maṇipadmā.

  avalokiteśvaraguṇakaraṇḍavyūha [guṇa-karaṇḍavyūha] m. lit. np. de l'Avalokiteśvaraguṇakaraṇḍavyūha «Exposé conceptuel des qualités d'Avalokiteśvara», ouvrage ésotérique [sūtra] de bd. mahāyāna; une version ancienne est en prose, une plus récente en vers [śloka]; aussi appelé Kāraṇḍavyūha.
 avalokiteśvara
avalokita

अवश avaśa [a-vaśa] a. m. n. f. avaśā indépendant, libre; rétif, insoumis, désobéissant; incontrôlé.

अवशिष् avaśiṣ [ava-śiṣ] ps. (avaśiṣyate) pp. (avaśiṣṭa) rester, demeurer, survivre.

अवशिष्ट avaśiṣṭa [pp. avaśiṣ] a. m. n. f. avaśiṣṭā épargné, restant, survivant — ifc. dont il (ne) reste (que); restant de.

अवशेष avaśeṣa [avaśiṣ] n. reste — ifc. dont il (ne) reste (que).

अवश्य avaśya [a-vaśya] a. m. n. f. avaśyā insoumis, rétif.
avaśyam adv. nécessairement; certainement, sans aucun doute.

अवस् avas_1 [av] n. faveur, protection; grâce | appréciation, plaisir; désir, souhait.

अवस् avas_2 [ava] adv. vers le bas | en bas de <abl. i.>.

अवस avasa [av] n. nourriture, provision.

अवसद् avasad [ava-sad_1] v. [1] pr. (avasīdati) pp. (avasanna) succomber, tomber dans le malheur — ca. (avasādayati) calmer.

अवसन्न avasanna [pp. avasad] a. m. n. f. avasannā enfoncé, coulé; pressuré; qui croûle (sous un fardeau) | profond (blessure); opp. utsanna | déprimé, découragé; malheureux | terminé; aboli (not. vision d'un aveugle) | soc. (droit) qui a perdu un litige.

अवसर avasara [ava-sara] m. pluie [«descente (d'eau)»] | lieu propice | occasion heureuse, moment favorable.
avasare en cette heureuse occasion.

अवसर्ग avasarga [avasṛj] m. fait de relâcher; relâchement | fait de suivre son inclination.

अवसर्प avasarpa [avasṛp] m. espion.

 avasarpaṇa [-na] n. myth. endroit où Manu posa le pied en descendant de l'arche.

 avasarpin [-in] agt. m. f. avasarpiṇī qui décroît, qui reflue — f. avasarpiṇī jn. cycle descendant, période cosmique de descente graduelle; opp. utsarpiṇī.
avasarpa

अवसर्पित avasarpita [ca. pp. avasṛp] a. m. n. f. avasarpitā qu'on a fait refluer.

अवसा avasā [ava-sā_1] v. [4] pr. (avasyati) pp. (avasita) pf. (adhi, nis, vi) finir, terminer; aller à sa fin, cesser.

अवसान avasāna [avasā-na] n. fin, terme, extrémité | [«où l'on dételle les chevaux»] halte, lieu de repos; résidence | phon. pause; elle est notée en écriture par le daṇḍa | phon. temps d'arrêt de la parole; il est marqué par un espace dans le texte écrit | gram. fin d'un mot; partie droite d'un composé; fin d'une phrase — f. avasānā ifc. conclusion, finition, cessation de.

अवसाय avasāya [pfp. [1] avasā] a. m. n. f. avasāyā à détruire — m. destruction.

 avasāyin [-in] agt. m. f. avasāyinī qui détruit.
avasāya

अवसिक्त avasikta [pp. avasic] a. m. n. f. avasiktā versé sur; aspergé.

अवसिच् avasic [ava-sic] v. [6] pr. (avasiñcati) pp. (avasikta) asperger, arroser; verser sur <acc. loc.>.

अवसित avasita [pfp. [1] avasā] a. m. n. f. avasitā terminé, complété; fini; déterminé, fixé; compris | véd. qui s'est fixé, qui a pris pour résidence — n. résidence.

अवसृज् avasṛj [ava-sṛj_1] v. [6] pr. (avasṛjati) pp. (avasṛṣṭa) relâcher, répandre; faire couler, faire tomber | abandonner (sa colère, sa vie, etc.) | mettre au monde; produire; relâcher.
rudhiraughān avāsṛjan [Rām.] (les rākṣasās) firent pleuvoir des flots de sang.

अवसृप् avasṛp [ava-sṛp] v. [1] pr. (avasarpati) se coucher (soleil); se retirer (mer à marée basse) | s'approcher en secret.

अवसृष्ट avasṛṣṭa [pp. avasṛj] a. m. n. f. avasṛṣṭā relâché: envoyé — ifc. tombé de; tombé sur.

अवस्था avasthā_1 [ava-sthā_1] v. [1] pr. (avatiṣṭhati) pr. md. (avatiṣṭhate) pp. (avasthita) pf. (vi) prendre place, se tenir, s'arrêter | s'établir; habiter, rester; exister, être stable.

अवस्था avasthā_2 [avasthā_1] f. condition, degré; état, situation.

 avasthātraya [traya] n. phil. les trois états de conscience: la veille [jāgrat], le rêve [svapna] et le sommeil profond [suṣupti].
avasthā_2

अवस्थान avasthāna [avasthā_2-na] n. fait de se tenir; situation, condition; établissement | séjour, résidence; stabilité.

अवस्थित avasthita [pp. avasthā_1] a. m. n. f. avasthitā présent, qui se tient prêt; déterminé | debout, ferme, stable.

अवस्थिति avasthiti [avasthita] f. stabilité.

अवहत् avahat [a-vahat] a. m. n. f. avahatī qui ne coule pas; qui reste à l'arrêt.

अवहित avahita [pp. avadhā] a. m. n. f. avahitā attentif.

अवहित्थ avahittha n. dissimulation — f. avahitthā id.

अवहृ avahṛ [ava-hṛ_1] pf. (abhi, vi) [inusité sans pf.].

अवाच् avāc var. avāñc [ava-ac] a. m. n. f. avācī tourné vers le bas, dirigé vers le bas | tourné vers le Sud; méridional — f. avācī direction vers le bas.
avāk adv. en bas, vers le bas; en profondeur.

अवाच्य avācya [a-vācya] a. m. n. f. avācyā dont on ne doit pas parler.

अवान्तर avāntara [ava-antara] a. m. n. f. avāntarā intermédiaire | respectif — adv. avāntaram différemment de <abl.> | var. avāntarām entre.

अवाप् avāp [ava-āp] v. [5] pr. (avāpnoti) pr. md. (avāpnute) pp. (avāpta) obtenir, atteindre; rencontrer, tomber sur | math. obtenir comme quotient | prendre sur soi; s'attirer, subir.

अवाप्त avāpta [pp. avāp] a. m. n. f. avāptā qui a atteint | obtenu — n. math. quotient.

अवाय avāya [ava-aya] m. fait de descendre (à la rivière, etc.) | soumission.

अवि avi m. mouton — f. brebis || lat. ovis; ang. ewe; fr. ovin.

अविकार्य avikārya [a-vikārya] a. m. n. f. avikāryā constant; invariable.

अविगीत avigīta [a-vigīta] a. m. n. f. avigītā non contradictoire.

अविचार avicāra [a-vicāra] m. absence de discernement; absence de réflexion.
avicāram adv. sans hésitation.

अविचारण avicāraṇa [a-vicāraṇa] n. absence de délibération; absence d'hésitation.
avicāraṇāt adv. sans hésitation.

अविचारणीय avicāraṇīya [a-vicāraṇīya] a. m. n. f. avicāraṇīyā qui ne nécessite pas délibération | inconcevable (se dit des dieux).

अविचारित avicārita [a-vicārita] a. m. n. f. avicāritā qui n'a pas été discuté | qui ne mérite pas discussion; indiscutable; certain, clair.
avicāritam adv. sans hésitation.

अविचार्य avicārya_1 [a-vicārya_1] a. m. n. f. avicāryā indiscutable.

अविचार्य avicārya_2 [a-vicārya_2] ind. sans discussion; n'ayant pas réfléchi.

अविच्छिन्दत् avicchindat [a-vicchindat] a. m. n. f. avicchindatī qui ne sépare pas, qui n'interrompt pas.

अविच्छिन्न avicchinna [a-vicchinna] a. m. n. f. avicchinnā sans limitation; non séparé, ininterrompu; continu.

अविज्ञ avijña [a-vijña] a. m. n. f. avijñā ignorant.

 avijñatā [-tā] f. ignorance.
avijña

अविज्ञाय avijñāya [a-vijñāya] ind. n'ayant pas discerné.

अविज्ञेय avijñeya [a-vijñeya] a. m. n. f. avijñeyā indiscernable, imperceptible | qu'on ne peut pas connaître, incompréhensible.

अविदासिन् avidāsin [a-vidas] a. m. n. f. avidāsinī qui ne s'épuise pas; qui ne se dessèche pas (étang); pérenne.

अविदित avidita [a-vidita] a. m. n. f. aviditā inconnu | qui ne connaît pas, ignorant de <g.>.
avidite dans l'ignorance de <g.>.
aviditam sans connaître (<g.>) | afin que personne ne sache.

अविद्य avidya [a-vidyā] a. m. n. f. avidyā ignorant; inculte — f. avidyā ignorance | phil. la nescience; syn. akhyāti | bd. l'ignorance, 1re cause de souffrance [pratītyasamutpāda].

अविद्यमान avidyamāna [a-vidyamāna] a. m. n. f. avidyamānā inexistant; absent.

 avidyamānatā [-tā] f. inexistence; absence.

 avidyamānatva [-tva] n. id.

 avidyamānavat [-vat] adv. comme s'il n'était pas là.
avidyamāna

अविद्वस् avidvas [a-vidvas] a. m. n. f. aviduṣī ignorant, imprudent; sot, insensé, stupide.

अविधवा avidhavā [a-vidhavā] f. qui n'est pas veuve.

अविधानतस् avidhānatas [a-vidhānatas] adv. non conformément aux règles, irrégulièrement.

अविधेय avidheya [a-vidheya] a. m. n. f. avidheyā désobéissant, insoumis | méd. not. malade non docile (à qui l'on peut refuser le traitement).

अविनय avinaya [a-vinaya] m. mauvaise conduite, impolitesse — a. m. n. f. avinayā mal élevé, impoli, impertinent.

अविनाश avināśa [a-vināśa] m. non-destruction; non-putréfaction.

अविनाशित avināśita [a-vināśita] a. m. n. f. avināśitā non putréfié; sain.

अविनाशिन् avināśin [a-vināśin] a. m. n. f. avināśinī impérissable | qui ne se corrompt pas, qui ne pourrit pas.

अविनीत avinīta [a-vinīta] a. m. n. f. avinītā mal élevé, impoli; indiscipliné; arrogant, impertinent — m. hist. np. du roi Avinita de la dynastie Gaṅga au Karṇāṭa (6e siècle); son fils Durvinīta lui succéda.

अविप्लुत avipluta [a-vipluta] a. m. n. f. aviplutā non souillé, non déshonoré.

अविभक्त avibhakta [a-vibhakta] a. m. n. f. avibhaktā indivis, non séparé.

 avibhaktatva [-tva] n. l'indivis; le non distingué.

 avibhaktadāyāda [dāyāda] a. m. n. f. avibhaktadāyādā soc. se dit de parents [sapiṇḍa] qui partagent les oblations [piṇḍa] lors d'une cérémonie d'hommage aux mânes [śrāddha].
avibhakta

अविमुक्त avimukta [a-vimukta] a. m. n. f. avimuktā non libéré; non abandonné — m. np. d'Avimukta, épith. d'un tīrtha de la ville de Bénarès «que Śiva n'a jamais abandonné»; désigne Kāśī-Vārāṇasī.

अविरोध avirodha [a-virodha] m. non opposition à, compatibilité avec, harmonie avec <iic. i.>.

अविवेक aviveka [a-viveka] a. m. n. f. avivekā sans discrimination, sans discernement; irraisonné.

 avivekatā [-tā] f. manque de discernement, manque de jugement.
aviveka

अविशङ्क aviśaṅka [a-viśaṅkā] a. m. n. f. aviśaṅkā qui n'hésite pas, décidé; sans inquiétude, sans réserve.

अविषय aviṣaya [a-viṣaya] a. m. n. f. aviṣayā en dehors du domaine, hors-champ, hors-limite; sans objet | qui ne vous regarde pas, qui n'est pas votre affaire | illegal, impossible, interdit; impropre à <g.>.

अवी avī m. femme ayant ses règles.

अवीक्षण avīkṣaṇa [a-vīkṣaṇa] n. fait de ne pas observer.

अवृक avṛka [a-vṛka] a. m. n. f. avṛkā sans danger.
avṛkam adv. en sécurité, sans agression; avec amour.

अवे ave [ava-i] v. [2] pr. (avaiti) pp. (aveta) pf. (sam) approcher | considérer comme; comprendre, savoir (<inf.>).

अवेक्ष् avekṣ [ava-īkṣ] v. [1] pr. md. (avekṣate) pp. (avekṣita) pfp. (avekṣya) considérer, observer, remarquer | prendre égard à, prendre en considération.

अवेक्षा avekṣā [avekṣ] f. regard circulaire | égards, considération.

अवेक्ष्य avekṣya [pfp. [1] avekṣ] a. m. n. f. avekṣyā digne d'égards; à prendre en considération.

अव्यक्त avyakta [a-vyakta] a. m. n. f. avyaktā invisible, indécelable, imperceptible; non-manifesté — m. phil. [sāṃkhya] la Nature Primordiale [mūlaprakṛti] sous sa forme du Non-manifesté ou Indéterminé, esprit subtil dont découlent tous les phénomènes du monde matériel de la Manifestation.

अव्यग्र avyagra [a-vyagra] a. m. n. f. avyagrā calme, réfléchi; inoccupé | occupé d'une seule chose — acc. avyagram adv. posément, délibérément, à loisir.

अव्यपदेश्य avyapadeśya [a-vyapadeśya] a. m. n. f. avyapadeśyā phil. non verbalisé; non énonçable, inexprimable, qui ne peut être verbalisé.

अव्यय avyaya [a-vyaya] a. m. n. f. avyayā invariable, inaltérable, immuable; constant; indestructible, impérissable | avare | gram. indéclinable — m. avarice — n. gram. mot indéclinable; composé nominal invariable à tous les genres et nombres, héritant sa fonction d'adverbe de son premier membre.

 avyayībhāva [bhāva] m. gram. [«conversion en indéclinable»] utilisation d'un composé nominal de premier membre indéclinable comme adverbe figé (indéclinable).
avyaya

अव्याकृत avyākṛta [a-vyākṛta] a. m. n. f. avyākṛtā phil. non manifeste, non développé; latent.

अव्याप्ति avyāpti [a-vyāpti] f. gram. sous-généralisation; incomplétude; opp. ativyāpti.

अव्युत्पन्न avyutpanna [a-vyutpanna] a. m. n. f. avyutpannā non dérivé | gram. se dit des substantifs indérivables d'une racine.

अश् aś_1 v. [5] pr. md. (aśnute) pp. (aṣṭa) pf. (abhi, ā, upa) atteindre, arriver à, parvenir à <acc.>; obtenir, acquérir, gagner; jouir de.

अश् aś_2 v. [9] pr. (aśnāti) pp. (aśita) abs. (aśitvā, -aśya) pf. (pra) manger, dévorer; goûter, jouir de | détruire, perdre — ca. (āśayati) pp. (āśita) nourrir, faire manger || lat. esca.

अशक्ति aśakti [a-śakti] f. impuissance.

अशक्नुवत् aśaknuvat [a-śaknuvat] a. m. n. f. aśaknuvatī incapable de <inf.>.

अशक्य aśakya [a-śakya] a. m. n. f. aśakyā impossible.

अशङ्क aśaṅka [a-śaṅkā] a. m. n. f. aśaṅkā sans hésitation; sans inquiétude.

अशन् aśan [vn. aśana_2] v. [10] pr. (aśanāyati) désirer manger, avoir faim.

अशन aśana_1 [aś_1-ana] a. m. n. f. aśanā_1 qui atteint, qui obtient.

अशन aśana_2 [aś_2-ana] n. nourriture; repas — f. aśanā_2 ifc. qui mange.

 aśanāyā [ayā] f. faim.
aśana_2

अशरण aśaraṇa [a-śaraṇa] a. m. n. f. aśaraṇā sans protection, sans défense; sans refuge.
aśaraṇī kṛ priver de protection.

अशरीर aśarīra [a-śarīra] a. m. n. f. aśarīrā sans corps, incorporel — m. myth. épith. de Kāman. gram. absence de verbe dans une phrase.

 aśarīrin [-in] a. m. n. f. aśarīriṇī incorporel; se dit not. d'une voix céleste.
aśarīra

अशित aśita [pp. aś_2] a. m. n. f. aśitā mangé, dévoré.

अशिरस् aśiras [a-śiras] a. m. n. f. sans tête.

 aśiraska [aśiras-ka] a. m. n. f. aśiraskā id.
aśiras

अशिष्ट aśiṣṭa [a-śiṣṭa_2] a. m. n. f. aśiṣṭā mal élevé; inculte | interdit || fr. inceste.

अशीति aśīti [aṣṭa-ti] num. f. sg. quatre-vingt.

अशुचि aśuci [a-śuci] a. m. n. f. impur.

अशुभ aśubha [a-śubha] a. m. n. f. aśubhā désagréable; défavorable, de mauvais augure; vicieux — n. impûreté; mal, péché; malheur | bd. pratique spirituelle d'évocation de l'aspect répugnant du corps physique pour contrôler le désir || pali asubha.

अशूद्र aśūdra [a-śūdra] a. m. n. f. aśūdrā soc. de classe noble.

अशेव aśeva [a-śeva] a. m. n. f. aśevā non amical; hostile.

अशेष aśeṣa [a-śeṣa] a. m. n. f. aśeṣā sans reste, entier.

 aśeṣatas [-tas] adv. entièrement, sans exception.
aśeṣa

अशोक aśoka [a-śoka] a. m. n. f. aśokā qui ne cause pas de peine; gai, qui n'éprouve pas de chagrin — m. natu. bot. Saraca asoka, arbre Ashok à fleurs oranges en globules très odorants, à feuilles pennées; myth. c'est dans un bois d'ashoks que Rāvaṇa emprisonna Sītā; on dit qu'il ne fleurit que s'il est touché par le pied d'une jeune femme | hist. np. de l'empereur Aśoka «(accouché) Sans douleur», de la dynastie Maurya; il régna à Pāṭaliputra au 3e siècle ant. et conquit le Kaliṅga par une guerre sanglante; il se convertit ensuite au bouddhisme et publia des édits moraux dans toute l'Inde; cf. Devānāṃpriya, Priyadarśin || pali Asoka.

अशौच aśauca [a-śauca] n. impureté; malpropreté.

अश्नत् aśnat [ppr. aś_2] a. m. n. f. aśnatī qui mange.

अश्म aśma iic. pour aśman.

 aśmaka [-ka] m. myth. [BhP.] np. du roi Aśmaka_1 «né (par césarienne) d'une pierre», fils du roi Kalmāṣapāda de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il est père de Mūlaka | pl. aśmakās géo. np. du pays Aśmaka du sud de l'Inde et de son peuple guerrier les Aśmakās.

 aśmavat [-vat] a. m. n. f. aśmavatī de pierre.

 aśmāropaṇa [āropaṇa] n. véd. rite de toucher d'une pierre par le pied droit; not. par la jeune mariée lors de la cérémonie de mariage.
aśma

अश्मन् aśman m. pierre, roc | (coup de) foudre | voûte des cieux || gr. ακμων.

 aśmavat [-vat] a. m. n. f. aśmavatī de pierre.
aśman

अश्र aśra_1 cf. asra.

 aśrapa [pa_1] a. m. n. f. aśrapā buveur de sang.
aśra_1

अश्र aśra_2 ifc. pour aśri.

अश्राद्ध aśrāddha [a-śrāddha] a. m. n. f. aśrāddhā soc. qui ne sacrifie pas aux mânes — n. nourriture ne servant pas d'offrande aux mânes.

 aśrāddhabhogin [bhogin_2] a. m. n. f. aśrāddhabhoginī soc. qui a fait le vœu de jeûner pendant le rite aux mânes.
aśrāddha

अश्रि aśri f. angle, coin, sommet; fil d'une arme, tout objet aiguisé — m. aśra_2 cl. après num. qui a tant de sommets || lat. acer.

अश्रु aśru n. larme, pleur.
aśru kṛ pleurer.
aśrupūrṇākulekṣaṇam [pūrṇa-ākula-īkṣaṇa] adv. avec les yeux chavirés et remplis de larmes.

 aśrukaṇṭha [kaṇṭha] a. m. n. f. aśrukaṇṭhā avec des larmes dans la voix.

 aśrukaṇṭhya [kaṇṭhya] a. m. n. f. aśrukaṇṭhyā avec la voix noyée de larmes.

 aśruvindu [vindu_1] m. larme.

  aśruvindumat [-mat] a. m. n. f. aśruvindumatī qui fait pleurer — f. aśruvindumatī myth. np. d'Aśruvindumatī «qui fait pleurer», fille de Kāma, envoyée par Indra pour séduire Yayāti.
 aśruvindu
aśru

अश्रुत aśruta [a-śruta] a. m. n. f. aśrutā ignorant.

अश्लेषा aśleṣā [a-śleṣa] f. astr. np. d'Aśleṣā, astérisme lunaire [nakṣatra] de l'Hydre; cf. Āśleṣās.

अश्व aśva m. cheval | cavalier aux échecs [caturaṅgā]; syn. turaṃgaf. aśvā jument || lat. eqūs; gr. ιππος.

 aśvakovida [kovida] a. m. n. f. aśvakovidā habile cavalier.

 aśvaghāsa [ghāsa] m. fourrage pour les chevaux.

  aśvaghāsakāyastha [kāyastha] m. soc. maréchal des logis.
 aśvaghāsa

 aśvaghoṣa [ghoṣa] m. hist. np. d'Aśvaghoṣa «Hennissement», poète et dramaturge contemporain de Kaniṣka (1er siècle); il vécut à Pāṭaliputra puis à Puruṣapura à la cour de Kaniṣka; fils d'un brahmane, il se convertit au bouddhisme; il composa le Buddhacarita, le Saundarananda et le Śāriputraprakaraṇa.

 aśvatara [-tara] m. natu. zoo. mulet — f. aśvatarī mule.

 aśvadaghna [daghna] a. m. n. f. aśvadaghnā f. aśvadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'à hauteur d'un cheval.

 aśvapati [pati] m. myth. [Rām.] np. d'Aśvapati «Maître du cheval», roi du Kekaya; son fils aîné est Yudhājit, Kaikeyī est sa fille.

 aśvamedha [medha] m. soc. sacrifice du cheval, cérémonie védique de conquête d'un empire parcouru en un an par un cheval.

 aśvayuj [yuj_2] a. m. n. f. qui attelle ou maîtrise des chevaux | du. aśvayujau astr. np. du nakṣatra Aśvayujau «les deux Cavaliers»; cf. Aśvinī.

 aśvaśāstra [śāstra] n. hippologie | lit. np. de l'Aśvaśāstra, ouvrage d'hippologie dû à Nakula_1.

 aśvasena [senā] m. myth. [Mah.] np. du serpent [nāga] Aśvasena, fils de Takṣaka; il échappa à l'incendie de la forêt Khāṇḍava grâce au sacrifice de sa mère, dans le corps de laquelle il s'était caché; vouant une haine infinie à Arjuna, il se glissa comme flèche magique dans le carquois de Karṇa, mais Kṛṣṇa enfonça son char à temps pour prévenir sa morsure, et Arjuna le tua.

 aśvahṛdaya [hṛdaya] n. expertise équestre.
aśva

अश्वक aśvaka [aśva-ka] m. petit cheval | jade — f. aśvikā petite jument.

अश्वत्थ aśvattha [aśva-stha] m. natu. bot. Ficus religiosa, figuier sacré, pipal [«sous lequel s'abritent les chevaux»]; syn. pippala, bodhitaru | bâton à feu [araṇi], fait de son bois — f. aśvatthā pleine lune [pūrṇimā] du mois āśvina; aussi appelée kumārapūrṇimā || pali assattha.

 aśvatthopanayana [upanayana] n. soc. cérémonie d'investiture d'un pipal sacré.
aśvattha

अश्वत्थामन् aśvatthāman [aśva-sthāman] m. myth. [Mah.] np. du héros Aśvatthāmā «Hennissement de cheval», fils de Droṇa et Kṛpī; après que Duryodhana ait été vaincu par Bhīma, et inspiré par l'attaque nocturne de corbeaux par un hibou, il attaqua par surprise le camp des pāṇḍavās pendant leur sommeil, le détruisit, et tua Dhṛṣṭadyumna et les Pāñcālās; il combattit Arjuna avec l'arme céleste brahmaśiras, qu'il ne sut arrêter qu'en maudissant la descendance des pāṇḍavās; pour ce mauvais usage, Kṛṣṇa le condamna à errer dans des lieux désolés pendant 3000 ans, avec une plaie au front (son joyau princier arraché) qui ne guérirait pas; c'est l'un des 7 immortels [ciraṃjīvin]; cf. Drauṇi | myth. [Mah.] np. de l'éléphant tué par Bhīma, et dont Yudhiṣṭhira annonça la mort à Droṇa, à la suggestion de Kṛṣṇa, lui faisant croire que son fils venait d'être tué afin de le démoraliser.

अश्वल aśvala [aśva-la] m. myth. np. d'Aśvala, prêtre-récitant [hotṛ] du roi Janakarāja.

अश्वि aśvi iic. pour aśvin.

 aśviyuj [yuj_2] m. du. aśviyujau myth. np. d'Aśviyujau «les deux cavaliers»; désignent les dieux Aśvinau et le nakṣatra d'Aśvinī.
aśvi

अश्विन् aśvin [aśva-in] agt. m. f. aśvinī cavalier | du. aśvinau myth. véd. np. des Aśvinau «les deux Cavaliers», appelés aussi Nāsatyau ou Aśviyujau «Chevaux jumeaux» (plus tard distingués comme Dasra et Nāsatya); ils sont fils de Saraṇyū et Vivasvān; ils burent le soma lors du yajña que Cyavana exécuta pour le roi Śaryāti, contre la volonté d'Indra; jeunes dieux jumeaux d'une grande beauté, ils ont pour commune épouse Uṣā l'Aurore ou leur sœur Sūryā; ils sont patrons de la médecine, de l'agriculture, et du mariage; ils aident les nécessiteux et les malades; ils montent des chevaux, ou conduisent un char à 3 roues en or tiré par des ânes [rāsabha] ou des oiseaux, et rapide comme la pensée [manojava]; phil. [sāṃkhya] ils sont régents [niyantṛ] du sens de l'odorat [ghrāṇa] — f. aśvinī astr. np. de la nymphe Aśvinī, épith. de Saraṇyū; elle habite le 27e (plus tard 1er) astérisme lunaire [nakṣatra], corr. aux étoiles βζ de la tête du Bélier; les Aśvinau y président, son symbole est une tête de cheval.

अश्व्य aśvya [aśvi-ya] a. m. n. f. aśvyā composé de chevaux | concernant le cheval, chevalin.

अषाढ aṣāḍha [a-sāḍha] a. m. n. f. aṣāḍhā invincible — f. aṣāḍhā soc. première brique [iṣṭakā] de l'agnicayana | pl. astr. np. des Aṣāḍhās «les Invincibles»; cf. Uttarāṣāḍhās, Pūrvāṣāḍhās.

अष्ट aṣṭa iic. pour aṣṭan.

 aṣṭadiggaja [diggaja] m. myth. les 8 éléphants soutenant les points cardinaux | hist. les 8 poètes Telugu de la cour de Kṛṣṇadeva Rāya.

 aṣṭadhātu [dhātu] m. les 8 métaux: fer, cuivre, zinc, mercure, plomb, étain, argent et or.

 aṣṭapad [pad_2] m. natu. araignée | myth. épith. du śarabha «qui a 8 pattes» | var. aṣṭapāda id.

 aṣṭapada [pada] a. m. n. f. aṣṭapadā lit. (mètre) qui a 8 pieds.

 aṣṭapraharī [prahara] f. soc. [8×3=24] festival de chant sacré [saṃkīrtana] et de danse durant 24 h (not. pour dolāpūrṇimā) | cérémonie de 24 h de libation d'eau lustrale sur le liṅga d'un sanctuaire par une épouse pour prier longue vie pour son mari (not. durant śivarātri).

 aṣṭama [-ma] a. m. n. f. aṣṭamī ord. huitième — f. aṣṭamī le 8e jour d'un demi-cycle lunaire [pakṣa] | soc. ce jour est favorable, et occasion de fêtes; cf. not. gopāṣṭamī, janmāṣṭamī, jyaiṣṭhāṣṭamī, bhīṣmāṣṭamī, bhairavāṣṭamī.

 aṣṭamaṅgala [maṅgala] n. soc. collection de 8 objets de bon augure; not. le brahmane, la vache, le feu, l'or, le ghee, le soleil, l'eau et le roi; ou bien le lion, le taureau, l'éléphant, le pot à eau, l'éventail, le drapeau, le tambour et la lampe; dans la religion jaïne, on doit dessiner les 8 symboles avec des grains de riz devant l'icône d'un tīrthaṅkara avant de lui rendre hommage; dans la tradition digambara ces symboles sont: le parasol [chattra], la bannière [dhvaja], le pot à eau [kalaśa], le chasse-mouche [cāmara], le miroir [darpaṇa], le trône [bhadrāsana] et l'éventail; dans la tradition śvetāmbara ils sont: le svastika, le śrīvatsa, le nandyāvarta, la lampe vardhamānaka, le trône, le pot à eau, le miroir et la paire de poissons [mīnayugala].

 aṣṭavasu [vasu] m. myth. le groupe des 8 trésors; cf. vasavas.

 aṣṭavidha [vidha] a. m. n. f. aṣṭavidhā qui se produit huit fois; de huit sortes; en huit parties.

 aṣṭaśata [śata] num. n. 108 | 800.

 aṣṭaṣaṣṭi [ṣaṣṭi] f. 68 | var. aṣṭāṣaṣṭi id.

 aṣṭasāhasraka [sāhasraka] a. m. n. f. aṣṭasāhasrikā consistant en 8000 (not. vers [śloka]) — f. aṣṭasāhasrikā bd. np. de l'Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā en 8000 formules [sūtra], la plus ancienne de la tradition (1 er siècle ant.).

 aṣṭasiddhi [siddhi] f. phil. [yoga] l'un des 8 pouvoirs surnaturels d'un siddha_1 ou de Śiva: aṇiman le pouvoir de rapetisser, mahiman le pouvoir de grandir, laghiman le pouvoir de se rendre léger et de léviter, kāmāvasāyitā le pouvoir d'éteindre ses passions, prākāmya la toute-puissance, vaśitva la volonté irrésistible, prāpti la supraperception, et īśitva la suprématie divine.
aṇimā laghimā prāptiḥ prākāmyam mahimā tathā | īśitvaṃ ca vaśitvaṃ ca tathā kāmāvasāyitā || (śloka mnémotechnique).

 aṣṭāṅga [aṅga_1] a. m. n. f. aṣṭāṅgā constitué de 8 parties, qui a 8 membres, en 8 étapes.

  aṣṭāṅgapāta [pāta] m. soc. prosternation sur les 8 parties du corps (mains, genoux, pieds, poitrine et tête), posture de profonde obéissance.

  aṣṭāṅgamārga [mārga] m. bd. «chemin en 8 étapes» menant à l'abolition de la souffrance, selon l'enseignement de Buddha: la compréhension droite [samyagdṛṣṭi], l'intention droite [samyaksaṅkalpa], la parole droite [samyagvāc], la conduite droite [samyakkarmānta], le mode de vie approprié [samyagājīva], l'effort correct [samyagvyāyāma], l'attention juste [samyaksmṛti], et la méditation correcte [samyaksamādhi]; cf. āryamārga.

  aṣṭāṅgayoga [yoga] m. soc. les 8 pratiques ou étapes du rājayoga, codifiées par Patañjali_1: le contrôle de soi [yama_1], la discipline morale [niyama], le contrôle de son corps [āsana], la discipline du souffle [prāṇāyāma], la rétraction des sens [pratyāhāra], la fixation de la pensée [dhāraṇā], la méditation [dhyāna] (ou qqf. tarka ou vīkṣaṇa) et la communion spirituelle ou enstase [samādhi].

  aṣṭāṅgasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. np. de l'Aṣṭāṅgasaṃgraha, manuel de médecine et chirurgie [āyurveda] en prose attribué à Vāgbhaṭa.

  aṣṭāṅgahṛdaya [hṛdaya] n. lit. np. de l'Aṣṭāṅgahṛdaya saṃhitā, somme de médecine et chirurgie [āyurveda] de Vāgbhaṭa, comprenant 8000 versets [śloka] en 120 chapitres.
 aṣṭāṅga

 aṣṭādhyāyī [adhyāya] f. gram. np. de l'Aṣṭādhyāyī «Octopartite», grammaire [śabdānuśāsana] en huit chapitres de Pāṇini, composée vers-350.

 aṣṭāvadhāna [avadhāna] n. soc. [«attention à 8 choses différentes»] exercice de mémorisation pour un paṇḍita; il doit faire attention à 8 séries d'événements simultanés tout en composant une strophe sanskrite sur un sujet donné — m. f. aṣṭāvadhānī qui sait faire 8 choses en même temps.
aṣṭa

अष्टक aṣṭaka [aṣṭa-ka] a. m. n. f. aṣṭikā 8-partite — n. catégorie de 8 objets | lit. not. poème en 8 vers | livre en 8 chapitres [adhyāya]; not. Aṣṭādhyāyī; le Ṛgveda en comporte 8 — m. myth. np. du rājarṣi Aṣṭaka, fils de Viśvāmitra et Mādhavī; il effectua un grand sacrifice de cheval [aśvamedha] où tous les rois furent conviés; il emmena au ciel dans son char volant ses trois frères aînés Vasumanā, Pratardana et Śibi; rencontrant en vol le sage Nārada, ils l'invitèrent à bord; Aṣṭaka lui demanda qui devraient-ils abandonner si seulement quatre d'entre eux étaient autorisés à monter au Ciel, et Nārada répondit Aṣṭaka, pour s'être vanté du don de ses vaches; si seulement trois, ce serait Pratardana, pour n'avoir pas donné son cheval à un brahmane; si seulement deux, ce serait Vasumanā, pour s'être glorifié de son char fleuri; mais si un seul était autorisé à aller au Ciel, ce serait Śibi, qui à la demande d'un brahmane tua son fils unique Bṛhadgarbha pour lui servir de repas — f. aṣṭakā 8e jour après la pleine lune | soc. oblation de ce jour, un pākayajña; on y sacrifie un animal aux mânes [śrāddha].

अष्टन् aṣṭan num. * le nombre huit || gr. οκτω; lat. octo; ang. eight; all. acht; fr. huit.

अष्टा aṣṭā iic. pour aṣṭan.

 aṣṭādaśan [daśan] num. * 18.

 aṣṭāpada [pada] n. échiquier; jeu d'échecs.

 aṣṭāvakra [vakra] m. myth. [AG.] np. du jeune mystique Aṣṭāvakra «Estropié huit fois», fils du brahmane Kahoḍa; encore dans le ventre de sa mère, il écoutait son père réciter le Veda, et le corrigeait lorsqu'il faisait une erreur; son père le maudit, et il naquit infirme; à l'âge de 12 ans il alla à la cour de Janakarāja pour l'instruire sur la nature du Soi [ātman]; il obtint de retrouver son père, et redressa son corps en faisant un bain sacré.

  aṣṭāvakragītā [gītā] f. lit. np. de l'Aṣṭāvakragītā [AG.], poème mystique de la philosophie advaita, composé par un maître anonyme de l'école de Śaṅkara_1; on l'appelle aussi Aṣṭāvakrasaṃhitā.

  aṣṭāvakrasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de l'Aṣṭāvakrasaṃhitā; cf. Aṣṭāvakragītā.
 aṣṭāvakra

 aṣṭāviṃśa [viṃśa] a. m. n. f. aṣṭāviṃśī vingt-huitième | en 28 parties.

 aṣṭāviṃśati [viṃśati] f. vingt-huit.
aṣṭā

अष्टादश aṣṭādaśa iic. pour aṣṭādaśan.

 aṣṭādaśākṣara [akṣara] a. m. n. f. aṣṭādaśākṣarī constitué de 18 syllables.

  aṣṭādaśākṣaramantra [mantra] n. mantra de 18 syllabes utilisé not. pour le culte de Jagannātha (klīṃ kṣṇāya govindāya gopījanavallabhāya svāhā).
 aṣṭādaśākṣara
aṣṭādaśa

अष्टि aṣṭi [aś_1-ti] f. réussite | pépin, noyau.

अस् as_1 v. [2] pr. (asti) pft. (āsa) impft. (āsīt) opt. (syāt) imp. (edhi) ppr. (sat) être, exister; être présent; devenir; avoir lieu, habiter | échoir à, appartenir à qqn. <g.> || lat. est; ang. is; all. ist; fr. être.
asmi je suis.
asti adv. il y a; qu'il en soit ainsi.
asti mama j'ai.
... asti salut à ...
astu [imp.] soit! d'accord!
evam astu ainsi soit il; bien.
evam syāt il se pourrait.
āsa il advint que.
āsīt adv. il était une fois.

अस् as_2 v. [4] pr. (asyati) v. [1] pr. (asati) pft. (āsa) impft. (āsyat) pp. (asta) pf. (ati, adhi, abhi, ut, ni, nis, pari, pra, vi, sam) jeter, lancer; brandir (une arme) | rejeter, repousser — ps. (asyate) être lancé; être rejeté — ca. (āsayati) faire lancer; faire jeter.

॰अस् -as forme des s. n.

असंयुत asaṃyuta var. asaṃyutta [a-saṃyuta] a. m. n. f. asaṃyutā non joint, séparé.
asaṃyutta hastau mains non jointes.

असंशक्ति asaṃśakti [a-saṃśakti] f. phil. [YV.] l'indifférence aux pouvoirs surnaturels, 5e niveau de connaissance [jñānabhūmikā].

असंशय asaṃśaya [a-saṃśaya] m. absence de doute; certitude.
asaṃśayam adv. sans aucun doute.

असंस्कृत asaṃskṛta [a-saṃskṛta] a. m. n. f. asaṃskṛtā non préparé, non décoré; non consacré; brut | non raffiné, grossier (langage).

असंहत asaṃhata [a-saṃhata] a. m. n. f. asaṃhatā isolé, dispersé; désuni, en désaccord.

असंह्रादयत् asaṃhrādayat [a-saṃhrādayat] a. m. n. f. asaṃhrādayatī qui ne fait pas cliqueter.

असकृत् asakṛt [a-sakṛt] adv. répétitivement; souvent | math. par un procédé itératif, par récurrence.

असक्त asakta [a-sakta] a. m. n. f. asaktā non arrêté, non empêché | libre, indépendant | phil. détaché du monde et des passions.
asaktam sans obstacle; sans résistance.

असक्ति asakti [asakta] f. détachement | phil. détachement du monde et des passions.

असंख्य asaṃkhya var. asaṅkhya [a-saṃkhya] a. m. n. f. asaṃkhyā innombrable.

 asaṃkhyeya var. asaṅkhyeya [-īya] a. m. n. f. asaṃkhyeyā innombrable — n. multitude; nombre incommensurable.
asaṃkhya

असङ्ग asaṅga [a-saṅga] a. m. n. f. asaṅgā détaché, libre; indépendant; qui se meut sans obstacle | détaché du monde, indifférent, libéré — m. absence d'attachement | hist. np. d'Asaṅga «Libéré», frère de Vasubandhu, philosophe bouddhiste du 4e siècle de doctrine idéaliste [vijñānavāda]; ont lui doit not. l'Abhidharmasamuccaya.

असंगत asaṃgata var. asaṅgata [a-saṃgata] a. m. n. f. asaṃgatā non conforme, inconvenant; malvenu, déplacé.

असच्छूद्र asacchūdra [a-sacchūdra] a. m. n. f. asacchūdrā soc. śūdra de mauvaise conduite.

असत् asat [a-sat] a. m. n. f. asatī mauvais, injuste, méchant; faux, inexistant — n. néant; mal, mensonge | phil. le Néant; l'irréel — f. asatī femme infidèle; femme libertine.

 asatkārya [kārya] n. occupation blâmable.

  asatkāryavāda [vāda] m. phil. discours pernicieux | phil. [sāṃkhya] doctrine réfutant la nécessaire pré-existence d'un effet dans sa cause; opp. satkāryavāda.
 asatkārya

 asatkhyāti [khyāti] f. bd. théorie de la perception de l'irréel.

 asadvāda [vāda] m. doctrine hétérodoxe; discours trompeur.
asat

असत्य asatya [a-satya] a. m. n. f. asatyā faux, trompeur — n. fausseté; tromperie.

 asatyavādin [vādin] agt. m. f. asatyavādī qui ment.

 asatyasaṃdha [saṃdhā_2] a. m. n. f. asatyasaṃdhā [«qui ne tient pas sa parole»] traître, déloyal.
asatya

असधारण asadhāraṇa [a-sadhāraṇa] a. m. n. f. asadhāraṇī spécial, particulier, spécifique | rare, extraordinaire | phil. [nyāya] caractérise la perception [pratyakṣa] spécifique; on en dénombre 3 sortes: sāmānyalakṣaṇa qui utilise l'analogie, et reconnaît un type universel par son signe, jñānalakṣaṇa qui fait appel aux connaissances, not. au sens commun ou à la mémoire, et yogaja, perception obtenue par le yogan. propriété spécifique.

असन् asan [relié à asṛj] n. sang.

असन asana [as_2-ana] n. qui sert à lancer; fait de lancer — f. asanā véd. missile; flèche.

असंतुष्ट asaṃtuṣṭa var. asantuṣṭa [a-saṃtuṣṭa] a. m. n. f. asaṃtuṣṭā mécontent; insatisfait.
asantuṣṭo dvijo naṣṭaḥ Un brahmane insatisfait est perdu.

असंदिग्ध asaṃdigdha var. asandigdha [a-saṃdigdha] a. m. n. f. asaṃdigdhā clair; non ambigu; sans confusion — n. gram. absence d'ambiguïté.

असपिण्ड asapiṇḍa [a-sapiṇḍa] m. soc. parent éloigné.

असभ्य asabhya [a-sabhya] a. m. n. f. asabhyā impropre, malpoli, vulgaire; not. langage vulgaire.

असम asama [a-sama] a. m. n. f. asamā inégal.

असमञ्जस asamañjasa [a-samañjasa] a. m. n. f. asamañjasā inapproprié, malvenu; incapable — m. bon à rien — n. impropriété, non conformité; inopportunité — m. asamañjas var. asamañja myth. np. d'Asamañjā ou Asamañja «Impie», fils du roi Sagara par Keśinī_1; il était pervers, s'amusant à noyer les enfants dans la Sarayū, et fut renié par son père; son fils Aṃśumān était juste et bon.

असमर्थ asamartha [a-samartha] a. m. n. f. asamarthā impropre; inutile; incapable (de <inf. dat. loc.>) | gram. (mot composé) ne formant pas un constituant syntaxique.

असंपत्ति asaṃpatti var. asampatti [a-saṃpatti] f. insuccès; infortune.

असंप्रज्ञात asaṃprajñāta var. asamprajñāta [a-saṃprajñāta] a. m. n. f. asaṃprajñātā phil. [yoga] qualifie l'état où le yogin, par l'arrêt de la pensée, a perdu la conscience du monde; cf. cittavṛttinirodha.

असंबद्ध asaṃbaddha var. asambaddha [a-saṃbaddha] a. m. n. f. asaṃbaddhā détaché, déconnecté; dissocié | incohérent.

असंबन्ध asaṃbandha var. asambandha [a-saṃbandha] a. m. n. f. asaṃbandhā sans lien de parenté; sans relation.

असंभव asaṃbhava var. asambhava [a-saṃbhava] m. inapplicabilité.

असंभाव्य asaṃbhāvya var. asambhāvya [a-saṃbhāvya] a. m. n. f. asaṃbhāvyā qui ne peut pas se produire; impossible.

असंभूति asaṃbhūti var. asambhūti [a-saṃbhūti] f. phil. le Non-manifesté.

असह asaha [a-saha_1] a. m. n. f. asahā impatient; qui ne supporte pas, qui n'endure pas | incapable de <inf.>.

असाधारण asādhāraṇa [a-sādhāraṇa] a. m. n. f. asādhāraṇā seul en son genre, unique.

असाधु asādhu [a-sādhu] a. m. n. f. mauvais; méchant; faux — m. mauvais homme — n. mal; malheur; faute — interj. (désapprobation) malheur! honte!.
asādhunā défavorablement.
sādhvasādhunī le bien et le mal.

असाध्य asādhya [a-sādhya] a. m. n. f. asādhyā impossible, irréalisable, dont on ne peut venir à bout.

असि asi [as_2] m. épée, glaive | véd. couteau sacrificiel — f. asī géo. np. de la petite rivière Asī près de Bénarès || lat. ensis.

 asikalaha [kalaha] m. combat à l'épée.

 asidhārā [dhārā_2] f. fil de l'épée.

  asidhārāvrata [vrata] n. vœu très difficile; not. pour un brahmacārin, de passer la nuit dans le lit d'une jolie femme sans éprouver de désir.
 asidhārā

 asidhenu [dhenu] f. [«substitut d'épée»] dague.

 asiloman [loman] m. myth. np. de l'asura Asilomā, premier ministre du tyran Mahiṣa.
asi

असित asita a. m. n. f. asiknī noir, sombre | myth. [Rām.] np. du roi d'Ayodhyā Asita «le Sombre», fils de Bharata_4, père de Sagara | bd. np. d'Asita_1, ermite qui reconnut le nouveau-né Siddhārtha comme le futur Buddha; il pleura, triste de devoir mourir avant que de pouvoir connaître son enseignement — f. asiknī nuit | myth. np. d'Asiknī «Nuit», épouse de Dakṣa, mère de Satī.

असिद्ध asiddha [a-siddha_1] a. m. n. f. asiddhā inaccompli, inachevé, incomplet; imparfait; non démontré; impuissant | inexistent | gram. (règle) non appliquée dans le contexte courant.

 asiddhakāṇḍa [kāṇḍa] n. gram. ensemble des trois dernières sections de l'Aṣṭādhyāyī (à partir de la deuxième section du huitième livre); syn. tripādī.

 asiddhavat [-vat] a. m. n. f. asiddhavatī gram. (règle) dont on ignore l'application dans le contexte courant.
asiddha

असिद्धि asiddhi [a-siddhi] f. échec | phil. [logique] énoncé non établi; incomplétude.

असु asu [as_1] m. souffle vital, esprit vital; vie, vigueur | pl. asavas élan vital: instinct animal.

 asutṛp [tṛp_2] a. m. n. f. qui dérobe ou profite de la vie d'un autre | épicurien, voué aux joies du monde.

  asutṛpa a. m. n. f. asutṛpā id.
 asutṛp

 asutyāga [tyāga] m. suicide.

 asunīti [nīti] f. phil. conduite de vie dans l'au-delà | myth. le monde des esprits; sa personnification Asunīti «Celle qui conduit les esprits».
asu

असुख asukha [a-sukha] n. chagrin.

असुतृप् asutṛp_2 [a-sutṛp] a. m. n. f. insatiable.

असुन्व asunva [a-sunva] a. m. n. f. asunvā véd. [«qui ne presse pas (le soma)»] indifférent aux dieux, athée.

असुर asura [asu-ra] a. m. n. f. asurī immatériel, surnaturel — m. véd. [«maître du souffle vital»] un titan-asura, être surnaturel précédant l'organisation du cosmos | pl. asurās myth. les titans; parmi eux les radieux [āditya], notamment Varuṇa et Mitra, se rangèrent parmi les dieux; les autres devinrent des êtres néfastes, ennemis des êtres de lumière [sura]; ils disputèrent en vain aux dieux [deva] l'élixir d'immortalité [amṛta] lors du barratage de l'océan de lait primordial [kṣīrodamathana]; leur précepteur est Uśanā; cf. daitya, dānava, Narakaf. asurī myth. démon femelle || avestique ahura; lex. a-sura.

 asuravivāha [vivāha] m. soc. mode de mariage par achat de la mariée.
asura

असुर्य asurya [asura-ya] a. m. n. f. asuryā immatériel; divin | relatif aux asurāsn. phil. spiritualité; nature divine.

असू asū [vn. asūya] v. [10] pr. (asūyati) être impatient; être mécontent; envier <dat.> | en vouloir à <acc.>; s'irriter de <acc. g.>.

असूय asūya [asu] a. m. n. f. asūyā [«qui en veut à la vie»] envieux, malveillant — f. asūyā envie, malveillance; jalousie | impatience; mécontentement, indignation; fait de détracter.

असूर्य asūrya [a-sūrya] a. m. n. f. asūryā à l'ombre, dans l'obscurité | démoniaque, impie; maléfique.
asūryaṃpaśya a. m. n. [«qui ne voit pas la lumière du jour»] se dit des femmes d'un harem.

असृज् asṛj n. sang.

असौ asau pn. dém. m. ce, cet, celui-là, celle-là, ces-là (au loin) | tel; untel — f. cette, celle-là, celles-là — n. cf. adas.
asāv amutra ayam asmin Celui-là dans ce monde là, celui-ci dans ce monde ci.

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2012