Previous page

अभक्ष्य abhakṣya [a-bhakṣya] a. m. n. f. abhakṣyā incomestible, qui ne doit pas être mangé — n. ce qu'il ne faut pas manger.

अभङ्ग abhaṅga [a-bhaṅga] a. m. n. f. abhaṅgā sans césure, continu | lit. forme de poème dévotionnel [bhakti] marathe, perfectionnée par Nāmadeva.

 abhaṅgaśleṣa [śleṣa] m. lit. ambiguité d'interprétation sans division de mots; opp. sabhaṅgaśleṣa.
abhaṅga

अभङ्गुर abhaṅgura [a-bhaṅgura] a. m. n. f. abhaṅgurā invariable; impérissable; éternel.

अभद्र abhadra [a-bhadra] a. m. n. f. abhadrā mauvais, infortuné; méchant; sale — n. mal, tort; mauvaise intention.

अभय abhaya [a-bhaya] a. m. n. f. abhayā rassuré, sans crainte | sûr, sans danger | myth. [Mah.] np. d'Abhaya «Sans peur», l'un des fils de Dhṛtarāṣṭra; il fut tué par Bhīman. sûreté, sécurité; sérénité.

 abhayamudrā [mudrā] f. [iconographie] geste qui dissipe la peur (main au niveau de la poitrine, paume en avant, doigts vers le ciel); bd. il évoque le geste du Buddha lors du miracle de l'éléphant furieux; cf. Nālāgiri.
abhaya

अभव abhava [a-bhava] m. inexistence | destruction, fin du monde.

अभवनीय abhavanīya [a-bhavanīya] a. m. n. f. abhavanīyā ce qui ne doit pas exister; ce qui n'arrivera pas.

अभव्य abhavya [a-bhavya] a. m. n. f. abhavyā ce qui ne doit pas être; impropre, mauvais; malheureux, misérable | ce qui n'arrivera pas; non prédestiné | jn. se dit d'une âme qui ne peut atteindre la délivrance; opp. bhavya.

अभाव abhāva [a-bhāva] m. non existence; absence, manque | destruction, mort | phil. [mīmāṃsā] moyen de connaissance [pramāṇa] postulant que ce que nous n'avons pas le moyen de connaître n'existe pas, par appel au bon sens | phil. [nyāya] négation en tant qu'absence.
abhāvapratinidhidravya méd. substance de remplacement pour un composé indisponible.
putrābhāve n'ayant pas obtenu de fils.
gatyantarābhāvāt en l'absence d'alternative.

 abhāvavat [-vat] a. m. n. f. abhāvavatī phil. [nyāya] caractérisé par l'absence (de <g. iic.>).

 abhāvīya [-īya] a. m. n. f. abhāvīyā phil. concernant l'inexistence.
abhāva

अभाविन् abhāvin [abhāva-in] a. m. n. f. abhāvinī qui ne doit pas être; qui ne va pas se produire.

अभि abhi prép. vers; au sujet de, à propos de — pf. vers, contre | supérieur à, intense; suprême || gr. αμφι; lat. ambi; all. um.
abhyagni adv. en direction du feu.

 abhika [-ka] a. m. n. f. abhikā voluptueux; lascif, libidineux; syn. abhīka_2m. amant.

  abhikapracāra [pracāra] m. soc. conduite licencieuse.
 abhika
abhi

अभिकम्प् abhikamp [abhi-kamp] v. [1] pr. md. (abhikampate) pp. (abhikampita) trembler fortement.

अभिकाश् abhikāś [abhi-kāś] int. (abhicākaśīti) illuminer, irradier | observer attentivement, percevoir.
tayor anyaḥ pippalaṃ svādvatti | anaśnannanyo abhicākaśīti || [MO.] L'un d'eux mange la douce baie, l'autre sans manger perçoit intensément.

अभिगम् abhigam [abhi-gam] v. [1] pr. (abhigacchati) pp. (abhigata) aller vers, s'approcher de, suivre; rencontrer, rendre visite à | avoir des rapports sexuels avec.

अभिगम abhigama [act. abhigam] m. approche; visite | approche sexuelle.

अभिगमन abhigamana [act. abhigam] n. approche, visite | soc. l'approche de la divinité, un pañcopāsana selon Rāmānuja; on nettoie et on purifie de bouse de vache son chemin d'accès.

अभिगर abhigara [abhigṝ] m. soc. approbation cérémoniale (du prêtre principal lors d'un sacrifice); opp. apagara.

अभिगुप्त abhigupta [abhi-gupta] a. m. n. f. abhiguptā gardé, caché.

अभिगृहीत abhigṛhīta [pp. abhigrah] a. m. n. f. abhigṛhītā saisi.

अभिगॄ abhigṝ [abhi-gṝ_2] v. [9] pr. (abhigṛṇāti) s'adresser (avec approbation) à; accueillir, louer; approuver, acquiescer à, autoriser.

अभिग्रह् abhigrah [abhi-grah] v. [9] pr. (abhigṛhṇāti) pr. md. (abhigṛhṇīte) pp. (gṛhīta) se saisir de; tirer (du sol); accepter, recevoir — ca. (abhigrāhayati) surprendre, prendre par surprise.

अभिग्रह abhigraha [act. abhigrah] m. fait de se saisir de; attaque; vol, pillage.

अभिग्रहण abhigrahaṇa [act. abhigrah] n. vol.

अभिग्राहित abhigrāhita [pp. ca. abhigrah] a. m. n. f. abhigrāhitā saisi; surpris.
rūpābhigrāhita pris sur le fait.

अभिचर् abhicar [abhi-car] v. [1] pr. (abhicarati) pp. (abhicarita) pf. (vi) mal agir envers; mal se comporter; not. (pour une femme) être infidèle | subjuguer, enchanter, ensorceler.

अभिचार abhicāra [abhicar] m. soc. pouvoir [siddhi] de destruction des ennemis; incantation, magie (à fins maléfiques); sorcellerie; son usage est un crime mineur [upapātaka].

अभिचारिन् abhicārin [agt. abhicar] a. m. n. f. abhicāriṇī magicien, envoûteur; sorcier.

अभिजन् abhijan [abhi-jan] v. [4] pr. md. (abhijāyate) pp. (abhijāta) naître, naître de nouveau; être destiné à.

अभिजात abhijāta [pp. abhijan] a. m. n. f. abhijātā bien né, de noble origine; beau, aimable — n. naissance noble.

अभिजि abhiji [abhi-ji] v. [1] pr. (abhijayati) pp. (abhijita) conquérir complètement, acquérir par la victoire — dés.(abhijigīṣati) essayer de conquérir, attaquer.

अभिजित् abhijit [agt. abhiji] a. m. n. f. victorieux | né sous le signe de Véga — m. astr. np. d'Abhijit «Victorieux», 20e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à l'étoile Véga de la Lyre; Brahmā y préside; son symbole est une noix | astr. nom du 8e moment de la journée [muhūrta], vers midi.

अभिजित abhijita [pp. abhiji] a. m. n. f. abhijitā conquis.

अभिज्ञ abhijña [agt. abhijñā_1] a. m. n. f. abhijñā expérimenté, connaisseur; habile | qui connaît, familier de <g. iic.>.

अभिज्ञा abhijñā_1 [abhi-jñā_1] v. [9] pr. (abhijānāti) pr. md. (abhijānīte) pp. (abhijñāta) pf. (prati) savoir, reconnaître, bien connaître; concéder.

अभिज्ञा abhijñā_2 [act. abhijñā_1] f. souvenir, rappel | bd. faculté supernaturelle du Buddha; on en compte cinq: pouvoir de se montrer sous une forme quelconque, audition ou vue à distance quelconque, influence sur les pensées d'une personne, connaissance de son état et de ses antécédents || pali abhiññā.

अभिज्ञान abhijñāna [act. abhijñā_1] n. reconnaissance; signe de reconnaissance | soc. permis de passage; sauf-conduit.

 abhijñānaśakuntalā [śakuntalā] f. lit. np. de l'Abhijñānaśakuntalā «Śakuntalā reconnue», célèbre drame de Kālidāsa inspiré d'un épisode du Mah. (Śakuntalā est reconnue par l'anneau que le roi Duṣyanta lui avait donné comme signe de reconnaissance après l'avoir épousée «à la mode gandharva») — n. abhijñānaśakuntala lit. il est aussi appelé Abhijñānaśakuntala.
abhijñāna

अभितस् abhitas [abhi-tas] adv. près de, devant <acc.> | des deux côtés; de tous les côtés; tout autour | entièrement, tout à fait.

अभिद्रु abhidru [abhi-dru_1] v. [1] pr. (abhidravati) pp. (abhidruta) accourir, courir après, courir vers; infester — ca. (abhidrāvayati) mettre en fuite.

अभिद्रुह् abhidruh [abhi-druh_1] v. [4] pr. (abhidruhyati) pp. (abhidrugdha) faire tort à, en vouloir à; chercher à nuire à <acc. dat.>; offenser.

अभिद्रोह abhidroha [abhidruh] m. offense.

अभिधर्म abhidharma [abhi-dharma] m. phil. métaphysique, dogmes bd. | bd. philosophie, mystique || pali abhidhamma.

 abhidharmakośa [kośa] m. lit. np. de l'Abhidharmakośa ou Abhidharmakośabhāṣya «Compendium de philosophie», ouvrage bd. majeur de l'école nordique du Hīnayāna en sanskrit, dû à Vasubandhu; il révise le Saṃyuktābhidharmahṛdaya de Dharmatrāta.

  abhidharmakośabhāṣya [bhāṣya] n. lit. texte de l'Abhidharmakośa de Vasubandhu (vers 380); il se compose d'une glose [bhāṣya] et de strophes [kārikās]; Yaśomitra en fit un commentaire [vyākhyā_2].

  abhidharmakośavyākhyā [vyākhyā_2] f. lit. np. de l'Abhidharmakośavyākhyā, commentaire de l'Abhidharmakośa dû à Yaśomitra.
 abhidharmakośa

 abhidharmasamuccaya [samuccaya] m. lit. np. de l'Abhidharmasamuccaya «Compendium de métaphysique», ouvrage bd. dû à Asaṅga.

 abhidharmahṛdaya [hṛdaya] n. lit. np. de l'Abhidharmahṛdaya_1, premier condensé de la doctrine bd. vaibhāṣika, dû à Dharmottara_1 | lit. np. de l'Abhidharmahṛdaya_2, version étendue due à Upaśānta.
abhidharma

अभिधा abhidhā_1 [abhi-dhā_1] v. [3] pr. (abhidadhāti) pfp. (abhidheya) pp. (abhihita) véd. couvrir, protéger | expliquer, dire, exprimer; s'adresser à; nommer — ps. (abhidhīyate) s'appeler, se nommer.
sa pitāmahanāmnā'bhidhīyate il s'appelle comme son grand-père.

अभिधा abhidhā_2 [agt. abhidhā_1] f. désignation, nom; dénotation; syn. ākhyā_2 | gram. dénotation directe, sens littéral d'un mot; il précède les métaphores et autres sens secondaires [guṇavṛtti]; opp. vyañjanā.
viśeṣyaṃ nābhidhā gacchet kṣīṇaśaktir viśeṣaṇe [Kumārila] La dénotation n'est pas une référence, son pouvoir expressif s'épuise dans la spécification.

 abhidhābhāvanā [bhāvanā] f. phil. [mīmāṃsā] réalisation modale de la phrase (ordre, souhait, etc.).

 abhidhārtha [artha] m. gram. dénotation directe, sens littéral d'un mot; syn. mukhyārtha.

 abhidhāvṛttimātṛkā [vṛtti-mātṛkā] f. lit. np. de l'Abhidhāvṛttimātṛkā «Fondamentaux de la fonction dénotative», ouvrage de rhétorique dû à Mukula Bhaṭṭa; il ne reconnaît que deux modes de signification, le sens littéral [mukhyārtha] et le sens figuratif [lakṣaṇa], niant l'autonomie du sens suggéré [vyañjanā] postulée par Ānandavardhana avec le concept de dhvani.
abhidhā_2

अभिधान abhidhāna [act. abhidhā_1] n. désignation, nom | gram. expression (morphologique d'un kāraka) | soc. «nom» d'un mantra, exprimant son but; syn. sādhyanāma — agt. ifc. qui a pour nom | lit. glossaire, vocabulaire de.

 abhidhānakośa [kośa] m. la lexicographie, l'un des 64 arts [kalā].

 abhidhānacintāmaṇi [cintāmaṇi] m. lit. np. de l'Abhidhānacintāmaṇi «Trésor de noms», dictionnaire/thesaurus [nāmamālā] dû à Hemacandra.

 abhidhānaratnamālā [ratnamālā] f. lit. np. de l'Abhidhānaratnamālā, lexique du sanskrit dû à Halāyudha_1.
abhidhāna

अभिधाव् abhidhāv [abhi-dhāv_1] v. [1] pr. (abhidhāvati) pp. (abhidhāvita) pf. (sam) courir vers.

अभिधेय abhidheya [pfp. [1] abhidhā_1] a. m. n. f. abhidheyā à mentionner, à exprimer — n. gram. signification, sens | gram. substantif.

अभिध्या abhidhyā_1 [abhi-dhyā] v. [1] pr. (abhidhyāyati) pp. (abhidhyāta) méditer; penser à <acc.>.

अभिध्या abhidhyā_2 [abhidhyā_1] f. désir.

अभिध्यान abhidhyāna [-na] n. fait de penser à; méditation; aspiration.

अभिनन्द् abhinand [abhi-nand] v. [1] pr. (abhinandati) pr. md. (abhinandate) se réjouir de, trouver son plaisir à <acc.> | approuver | accueillir, louer, féliciter, complimenter; souhaiter la bienvenue à <acc.> — ca. (abhinandayati) réjouir.
na te vaco'bhinandāmi je n'approuve pas ton discours.
abhinandya bravīti ayant présenté ses compliments, il dit.

अभिनन्द abhinanda [act. abhinand] m. volupté | hist. np. d'Abhinanda, lettré brahmane Gauḍa du Kaśmīra de la fin du 9e siècle, auteur du Kādambarīkathāsara | hist. np. d'Abhinanda_1, poète de cour Pāla de la fin du 9e siècle à la cour du prince Hāravarṣa; il est l'auteur du mahākāvya Rāmacaritaf. abhinandā id. — ifc. désir de.

अभिनन्दन abhinandana [act. abhinand] n. réjouissement, réjouissance | félicitation, éloge, célébration — m. jn. np. d'Abhinandana «Maître de la félicité», 4e tīrthaṅkara mythique; son corps est doré, le singe est son symbole.
abhinandanam félicitations!
abhinandanagrantha volume en l'honneur d'un maître.

अभिनन्दनीय abhinandanīya [pfp. [2] abhinand] a. m. n. f. abhinandanīyā digne d'éloge; qu'on doit féliciter.

अभिनन्दिन् abhinandin [agt. abhinand] a. m. n. f. abhinandinī qui trouve son plaisir à; qui loue, qui se déclare satisfait de.

अभिनभस् abhinabhas [abhi-nabhas] adv. dans le ciel.

अभिनभ्यम् abhinabhyam [abhi-nabhas] adv. vers le ciel; dans les nuages.

अभिनय abhinaya [act. abhinī] m. expression, gestuelle; jeu, interprétation d'un acteur; pantomime, représentation théâtrale | soc. geste rituel.
sābhinayam adv. par gestes.

 abhinayadarpaṇa [darpaṇa] m. lit. np. de l'Abhinayadarpaṇa «Miroir de gestuelle», manuel de gestuelle attribué à Nandikeśvara_1.
abhinaya

अभिनव abhinava [abhi-nava_1] a. m. n. f. abhinavā tout nouveau; frais; renouvelé; moderne.

 abhinavagupta [gupta] m. hist. np. de Rājānaka Abhinavagupta, important philosophe du Kaśmīra du 10e siècle, élève d'Utpaladeva; il est l'auteur de nombreux ouvrages de śaivasiddhānta, not. de l'Īśvarapratyabhijñāvivṛttivimarśinī; on lui doit aussi un commentaire [locana] du Dhvanyāloka discutant l'esthétique des figures de style en littérature, et l'Abhinavabhāratī, commentaire du Nāṭyaśāstra; il enseignait à Śrīnagara la pratique du sacrifice de transgression [kulayāga], et était considéré comme incarnation de Bhairava; Kṣemarāja fut son disciple; cf. Gītārthasaṃgraha, Tantrāloka, Paramārthasāra, Parātriṃśikāvivaraṇa, Paryantapañcāśikā, Bodhapañcadaśikā, Vivaraṇa_2.

 abhinavabhāratī [bhāratī] f. lit. np. de l'Abhinavabhāratī, commentaire du Nāṭyaśāstra par Abhinavagupta.

 abhinavaśākaṭāyana [śākaṭāyana] m. hist. np. d'Abhinavaśākaṭāyana «Nouveau Śākaṭāyana», épith. du grammairien Śākaṭāyana_1 pour le distinguer de l'antique Śākaṭāyana.
abhinava

अभिनिधा abhinidhā [abhi-nidhā] v. [3] pr. (abhinidadhāti) pp. (abhinihita) placer sur ou dans <loc.> — ps. (abhinidhīyate) être en contact étroit avec <i.> (se dit du sandhi entre finale -e/-o et initiale a-).

अभिनिधान abhinidhāna [act. abhinidhā] n. phon. sandhi de contact entre finale -e/-o et initiale a-.

अभिनिविश् abhiniviś [abhi-niviś] v. [6] pr. md. (abhiniviśate) pp. (abhiniviṣṭa) se vouer à, se consacrer à <acc.> | se décharger (rivière).

अभिनिविष्ट abhiniviṣṭa [pp. abhiniviś] a. m. n. f. abhiniviṣṭā occupé; obstiné; obsédé par, fixé sur.

अभिनिवेश abhiniveśa [act. abhiniviś] m. penchant, obsession, désir ardent; affection envers, dévotion envers <loc. iic.> | détermination, opiniâtreté, obstination; projet | phil. [yoga] attachement à l'existence; cf. abhiniveśakleśa | méd. anxiété; phobie; trouble obsessionnel.

 abhiniveśakleśa [kleśa] m. phil. [yoga] affliction de l'attachement à la vie; peur de la mort.
abhiniveśa

अभिनिवेशिन् abhiniveśin [agt. abhiniviś] a. m. n. f. abhiniveśinī voué à, obsédé par; qui adore <iic.> | opiniâtre.

अभिनिहित abhinihita [pp. abhinidhā] a. m. n. f. abhinihitā en contact avec, touché par <i.> | phon. se dit du sandhi de contact entre finale -e/-o et initiale a-.

अभिनी abhinī [abhi-nī_1] v. [1] pr. (abhinayati) mimer, représenter.

अभिनेतृ abhinetṛ [agt. abhinī] a. m. n. f. abhinetrī danseur.

अभिनेय abhineya [pfp. [1] abhinī] a. m. n. f. abhineyā à représenter (au théâtre).
tasyaikadeśaḥ abhineyārthaḥ kṛtaḥ une portion en a déjà été adaptée au théâtre.

अभिन्न abhinna [a-bhinna] a. m. n. f. abhinnā non divisé, non brisé; ininterrompu | inchangé, invariable; constant | math. entier (nombre) | non différent de <abl. iic.> | gram. qui n'est autre que (pour faire la paraphrase d'un rôle sémantique qui pourrait ne pas être exprimé explicitement).
kleśaleśairabhinna pas fatigué le moins du monde.

अभिपूर्ण abhipūrṇa [pp. abhipṝ] a. m. n. f. abhipūrṇā plein de <i. g.>.

अभिपूर्वम् abhipūrvam [abhi-pūrvam] adv. en succession.

अभिपॄ abhipṝ [abhi-pṝ] v. [9] pr. (abhipṛṇāti) pp. (abhipūrṇa) se remplir — ca. (abhipūrayati) remplir, donner en abondance.

अभिप्राय abhiprāya [abhi-prāya] m. plan, intention, dessein, projet; opinion.
etadabhiprāya à cet effet.

अभिप्रेक्ष् abhiprekṣ [abhi-prekṣ] v. [1] pr. md. (abhiprekṣate) pp. (abhiprekṣita) regarder, voir, contempler.

 abhiplava [abhi-plava] m. soc. cérémonie de 6 jours, accomplie 5 fois pendant le sacrifice gavāmayana; cf. āyuḥṣṭoma.
abhiprekṣ

अभिभव abhibhava [abhibhū] a. m. n. f. abhibhavā puissant, dominant — m. prédominance | défaite; soumission à, domination par <i. abl. iic.> | manque de respect, mépris | humiliation, mortification.

अभिभाविन् abhibhāvin [agt. abhibhū] ifc. a. m. n. f. abhibhāvinī qui prédomine, qui soumet.

अभिभाष् abhibhāṣ [abhi-bhāṣ] v. [1] pr. md. (abhibhāṣate) pp. (abhibhāṣita) parler à, s'adresser à, accoster <acc.>.

अभिभाषिन् abhibhāṣin [agt. abhibhāṣ] a. m. n. f. abhibhāṣiṇī qui s'adresse à, qui accoste.

अभिभू abhibhū [abhi-bhū_1] v. [1] pr. (abhibhavati) pp. (abhibhūta) dépasser, dominer, l'emporter sur; subjuguer, soumettre, maîtriser; vaincre.

अभिभूत abhibhūta [pp. abhibhū] a. m. n. f. abhibhūtā vaincu, défait; subjugué, soumis; humilié | possédé par <i. iic.>.
śivaḥ katham abhibhūtaḥ pārvatyā Comment Śiva fut-il vaincu par Pārvatī?

अभिभूति abhibhūti [act. abhibhū] f. supériorité.

 abhibhūtyojas [ojas] a. m. n. f. qui l'emporte pas la force.
abhibhūti

अभिमत abhimata [pp. abhiman] a. m. n. f. abhimatā désiré, estimé, cher, précieux; agréable — n. désir, vœu — m. amant.

 abhimatatā [-tā] f. état d'être agréable ou désiré; charme | désir, amour.
cārutābhimatatām upaninye [Kir.] Leur charme les rendit plus aimables encore.
abhimata

अभिमति abhimati [abhi-mati] f. infatuation; fait de rapporter à soi | arrogance.

अभिमन् abhiman [abhi-man] v. [4] pr. md. (abhimanyate) v. [8] pr. md. (abhimanute) pp. (abhimata) désirer; avoir de mauvaises intentions, menacer; blesser | croire, présumer; avoir une haute opinion de soi, être orgueilleux.

अभिमन्यु abhimanyu [abhiman-yu] m. myth. [Mah.] np. du vaillant Abhimanyu «le Fier», fils d'Arjuna et de Subhadrā, et donc appelé Saubhadra; il épousa Uttarā qui lui donna son fils Parīkṣit; au 13e jour de la grande bataille il réussit à pénétrer le puissant retranchement [cakravyūha] de l'armée des Kauravās, tua Lakṣmaṇa_1 fils de Duryodhana, mais fut finalement tué traîtreusement par le fils de Duḥśāsana à l'âge de 16 ans; dans une vie antérieure [pūrvajanman] il avait été Varcā, envoyé des dieux sur Terre pour servir le dharma pendant 16 ans avant de retrouver son père Candra.

अभिमर्द abhimarda [act. abhimṛd] m. acte de violence, attentat.

अभिमर्दन abhimardana [act. abhimṛd] n. oppression; destruction — agt. a. m. n. f. abhimardanā qui emploie la violence.

अभिमर्दिन् abhimardin [agt. abhimṛd] a. m. n. f. abhimardinī qui emploie la violence — ifc. qui oppresse.

अभिमाति abhimāti [act. abhiman] a. m. n. f. insidieux — f. plan d'attaque | ennemi.

अभिमान abhimāna [act. abhiman] m. orgueil; égoïsme; préjugé.

 abhimānavādin [vādin] a. m. n. f. abhimānavādinī soc. tenant de l'importance de la fierté familiale; opp. gotravādin.
abhimāna

अभिमानिन् abhimānin [agt. abhiman] a. m. n. f. abhimāninī fier, orgueuilleux — ifc. imbu de posséder, s'imaginant être ou posséder, prétendant être.

अभिमारुतम् abhimārutam [abhi-māruta] adv. contre le vent.

अभिमुख abhimukha [abhi-mukha] a. m. n. f. abhimukhī tourné vers, se dirigeant vers <dat. acc.>; imminent — ifc. prêt à, disposé à.
udagabhimukhaṃ me gṛham ma maison est orientée au Nord.

अभिमृद् abhimṛd [abhi-mṛd_1] v. [9] pr. (abhimṛdnāti) v. [1] pr. (abhimardati) traiter violemment, détruire.

अभिय abhiya [agt. abhiyā_1] a. m. n. f. abhiyā_2 qui approche; qui attaque.

अभियन्तृ abhiyantṛ [abhi-yantṛ] m. mod. ingénieur; technicien.

अभिया abhiyā_1 [abhi-yā_1] v. [2] pr. (abhiyāti) pp. (abhiyāta) attaquer, assaillir | approcher, obtenir; se dévouer à entreprendre — ca. (abhiyāpayati) faire approcher.

अभियान abhiyāna [act. abhiyā_1] n. approche; fait de s'attaquer à.

अभियुक्त abhiyukta [pp. abhiyuj] a. m. n. f. abhiyuktā appliqué à, compétent en <loc.>; nommé | attaqué; blâmé | accusé, inculpé.

अभियुज् abhiyuj [abhi-yuj_1] v. [7] pr. md. (abhiyuṅkte) pp. (abhiyukta) convoquer, inviter à <dat.> | entreprendre, se mettre à; se préparer à <acc. inf.>, s'appliquer à — v. [7] pr. (abhiyunakti) ordonner, charger de <loc.>; rencontrer, attaquer.
vayaṃ svakarmaṇyabhiyujyāmahe nous nous appliquons à notre tâche.

अभिरक्ष् abhirakṣ [abhi-rakṣ] v. [1] pr. (abhirakṣati) pp. (abhirakṣita) défendre, garder; surveiller.

अभिरक्षित abhirakṣita [pp. abhirakṣ] a. m. n. f. abhirakṣitā gardé, surveillé.

अभिरत abhirata [pp. abhiram] a. m. n. f. abhiratā qui a plaisir à, qui s'occupe de, qui se voue à <loc.>.

अभिरति abhirati [act. abhiram] f. plaisir trouvé à <loc.>.

अभिरम् abhiram [abhi-ram] v. [1] pr. md. (abhiramate) pp. (abhirata) être enchanté; se plaire; se reposer — ca. (abhiramayati) réjouir.

अभिराम abhirāma [abhiram] a. m. n. f. abhirāmā agréable, aimable; joli, désirable — ifc. plaisir à.
abhirāmam adv. pour faire plaisir à <iic.>.

 abhirāmatā [-tā] f. charme; beauté; bonne disposition envers.
abhirāma

अभिरुच् abhiruc [abhi-ruc_1] v. [1] pr. md. (abhirocate) pp. (abhirucita) luire, briller; plaire (à <dat.>) — ca. (abhirocayati) enchanter, amuser.

अभिरुचित abhirucita [pp. abhiruc] a. m. n. f. abhirucitā plaisant, agréable | satisfait; qui apprécie <loc. iic.>.

अभिरूप abhirūpa [abhi-rūpa] a. m. n. f. abhirūpā beau; instruit, cultivé; aimé.

अभिलष् abhilaṣ [abhi-laṣ] v. [1] pr. (abhilaṣati) pp. (abhilaṣita) désirer, souhaiter.

अभिलषित abhilaṣita [pp. abhilaṣ] a. m. n. f. abhilaṣitā désiré — n. désir, vœu.

 abhilaṣitārtha [artha] a. m. n. f. abhilaṣitārthā qui exhauce les vœux.

 abhilaṣitārthacintāmaṇi [cintāmaṇi] m. lit. np. de l'Abhilaṣitārthacintāmaṇi, épith. de l'œuvre encyclopédique Mānasollāsa «Joyau qui satisfait tous les désirs».
abhilaṣita

अभिलाष abhilāṣa [act. abhilaṣ] m. envie, désir; penchant, affection — f. abhilāṣā ifc. désir de.

अभिलिख् abhilikh [abhi-likh] v. [6] pr. (abhilikhati) pp. (abhilikhita) peindre; graver, inscrire.

अभिलिखित abhilikhita [pp. abhilikh] a. m. n. f. abhilikhitā inscrit, gravé.

अभिवद् abhivad [abhi-vad] v. [1] pr. (abhivadati) adresser la parole, dire à qqn. <acc.> — ca. (abhivādayati) saluer, accueillir.

अभिवदन abhivadana [act. abhivad] n. soc. salutation, adresse.

अभिवन्द् abhivand [abhi-vand] v. [1] pr. md. (abhivandate) pp. (abhivandita) saluer respectueusement, rendre hommage à <acc.>.

अभिवाद् abhivād [ca. abhivad] v. [10] pr. (abhivādayati) pfp. (abhivādya) saluer, accueillir | faire réciter; interpréter.
abhivādaye devadatto'ham (salut poli) moi, Devadatta, te salue respectueusement.

अभिवाद abhivāda [act. abhivad] m. salutation respectueuse, accueil; opp. ativāda | signification, interprétation.

अभिवादन abhivādana [act. abhivad] n. soc. acte d'accueil et de salut respectueux d'une personne: on dit son gotra et son nom, et on prononce «namaḥ»; il est précédé du pratyutthāna, et peut être suivi de l'upasaṃgrahaṇa | interprétation.

अभिवादिन् abhivādin [agt. abhivad] a. m. n. f. abhivādinī qui accueille | [«qui explique»] interprète, commentateur.

अभिवाद्य abhivādya [pfp. [1] abhivad] a. m. n. f. abhivādyā à saluer — abs. ind. ayant salué.

अभिविधा abhividhā [abhi-vidhā_1] v. [3] pr. (abhividadhāti) mettre en contact avec <acc.>.

अभिविधि abhividhi [abhividhā] f. interval inclusif de ses bornes; il peut être temporel [kālika] ou spatial [daiśika].

अभिवीक्ष् abhivīkṣ [abhi-vīkṣ] v. [1] pr. md. (abhivīkṣate) pp. (abhivīkṣita) voir, regarder; percevoir; considérer.

अभिवृत् abhivṛt [abhi-vṛt_1] v. [1] pr. md. (abhivartate) pp. (abhivṛtta) se rendre à; s'approcher de, aller vers <acc.>.

अभिवृध् abhivṛdh [abhi-vṛdh_1] v. [1] pr. md. (abhivardhate) pp. (abhivṛddha) croître, s'étendre, prendre de l'importance — ca. (abhivardhayati) augmenter, fortifier.

अभिवृष् abhivṛṣ [abhi-vṛṣ] v. [1] pr. (abhivarṣati) pp. (abhivṛṣṭa) pleuvoir; arroser.

अभिव्यक्त abhivyakta [pp. abhivyañj] a. m. n. f. abhivyaktā manifeste, évident.
abhivyaktam adv. manifestement.

अभिव्यक्ति abhivyakti [abhi-vyakti] f. apparition, manifestation.

अभिव्यञ्ज् abhivyañj [abhi-vyañj] pp. (abhivyakta) ps. (abhivyajyate) se révéler, se manifester.

अभिव्यञ्जक abhivyañjaka [agt. abhivyañj] a. m. n. f. abhivyañjikā qui manifeste, qui révèle; qui indique, qui montre.

अभिव्यञ्जन abhivyañjana [act. abhivyañj] n. fait de rendre manifeste.

अभिव्याहार abhivyāhāra [agt. abhivyāhṛ] m. énonciation; phrase.

अभिव्याहृ abhivyāhṛ [abhi-vyāhṛ] v. [1] pr. (abhivyāharati) pp. (abhivyāhṛta) pf. (sam) prononcer, dire; converser.

अभिशप् abhiśap [abhi-śap] v. [1] pr. (abhiśapati) pp. (abhiśapta) maudire, proférer une malédiction, lancer une imprécation — ca. (abhiśāpayati) conjurer, implorer solennellement qqn.

अभिशप्त abhiśapta [pp. abhiśap] a. m. n. f. abhiśaptā maudit | calomnié.

अभिशाप् abhiśāp [ca. abhiśap] v. [10] pr. (abhiśāpayati) conjurer, implorer solennellement qqn.

अभिशाप abhiśāpa [act. ca. abhiśap] m. ensorcellement, sort; malédiction, imprécation; anathème, interdit.

अभिशिरस् abhiśiras [abhi-śiras] a. m. n. f. qui a la tête tournée vers <acc.>.

अभिशुच् abhiśuc [abhi-śuc_1] v. [1] pr. (abhiśocati) pp. (abhiśocita) regretter amèrement, faire le deuil de qqn. <acc.>.

अभिषव abhiṣava [act. abhiṣu] m. soc. pressurage ritual du soma | fermentation; distillation | ablution rituelle.

अभिषवण abhiṣavaṇa [act. abhiṣu] n. soc. pressurage ritual du soma — agt. f. abhiṣavaṇī pl. ustensiles à presser le soma.

अभिषिक्त abhiṣikta [pp. abhiṣic] a. m. n. f. abhiṣiktā oint, arrosé.

अभिषिच् abhiṣic [abhi-sic] v. [6] pr. (abhiṣiñcati) pp. (abhiṣikta) consacrer; donner l'onction royale, sacrer — ca. (abhisecayati) consacrer.

अभिषु abhiṣu [abhi-su_2] v. [5] pr. (abhiṣunoti) pp. (abhiṣuta) véd. presser le soma pour le sacrifice.

अभिषेक abhiṣeka [act. abhiṣic] m. sacre; eau lustrale; ablution rituelle, bain rituel; consécration.
nābhiṣeko na saṃskāraḥ siṃhasya kriyate vane Il n'y a dans la nature ni sacre ni onction du lion.

 abhiṣekavidhi [vidhi] m. soc. rite d'initiation.
abhiṣeka

अभिषेच् abhiṣec [ca. abhiṣic] v. [10] pr. (abhiṣecayati) pfp. (abhiṣecanīya) consacrer.

अभिषेचन abhiṣecana [act. abhiṣic] n. aspersion rituelle.

अभिषेचनीय abhiṣecanīya [pfp. [2] abhiṣic] a. m. n. f. abhiṣecanīyā concernant la consécration royale | digne de l'onction royale — m. véd. aspersion consacrant le roi dans la cérémonie du rājasūya.

अभिष्ठा abhiṣṭhā [abhi-sthā_1] v. [1] pr. (abhitiṣṭhati) pr. md. (abhitiṣṭhate) pp. (abhiṣṭhita) fouler, piétiner | dominer, vaincre; s'étendre sur <acc.>; s'avancer vers, marcher sur <acc.>.

अभिष्ठित abhiṣṭhita [pp. abhiṣṭhā] a. m. n. f. abhiṣṭhitā piétiné, écrasé; soumis, vaincu.
vasiṣṭhābhiṣṭhitāḥ dirigés par Vasiṣṭha.

अभिसंस्मृ abhisaṃsmṛ [abhi-saṃsmṛ] v. [1] pr. (abhisaṃsmarati) pp. (abhisaṃsmṛta) se rappeler, se souvenir de <acc. g.>; penser à — ca. (abhisaṃsmārayati) rappeler qqc. <acc.> à qqn. <acc. g.>.

अभिसंधा abhisaṃdhā_1 var. abhisandhā_1 [abhi-saṃdhā_1] v. [3] pr. (abhisaṃdadhāti) pp. (abhisaṃhita) viser; avoir en vue, penser à | tromper.

अभिसंधा abhisaṃdhā_2 var. abhisandhā_2 [abhisaṃdhā_1] ifc. f. affirmation, parole.
pratijñābhisaṃdhāṃpālayati il tient sa parole.

 abhisaṃdhāna var. abhisandhāna [-na] n. connexion; parole | tromperie, art de tromper.
abhisaṃdhā_2

अभिसंधि abhisaṃdhi var. abhisandhi [abhi-saṃdhi] m. déclaration délibérée; intention, dessein | accord, convention | tromperie.

अभिसमय abhisamaya [act. abhisami] m. accord | bd. claire compréhension.

 abhisamayālaṅkāra [alaṅkāra] m. bd. np. de l'Abhisamayālaṅkāra «Présentation de la claire compréhension», commentaire de la Prajñāpāramitā.
abhisamayālaṅkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstra lit. np. de l'Abhisamayālaṅkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstra, texte de Maitreyanātha.
abhisamaya

अभिसमि abhisami [abhi-sami] v. [2] pr. (abhisameti) pp. (abhisamita) véd. se réunir, se rencontrer, s'assembler (à <acc.>).

अभिसंबन्ध् abhisaṃbandh var. abhisambandh [abhi-saṃbandh] v. [9] pr. (abhisaṃbadhnāti) pp. (abhisaṃbaddha) faire référence à <acc.>, signifier.

अभिसंबन्ध abhisaṃbandha var. abhisambandha [abhisaṃbandh] m. relation avec <i.>; lien (not. sexuel) | gram. ordre des mots dans la phrase.

अभिसारिका abhisārikā [abhi-sārikā] f. libertine; femme adultère | lit. type d'héroïne libertine du théâtre indien, qui sort la nuit pour rejoindre son amant.

अभिसृ abhisṛ [abhi-sṛ] v. [1] pr. (abhisarati) pp. (abhisṛta) s'approcher.

अभिहन् abhihan [abhi-han_1] v. [2] pr. (abhihanti) pp. (abhihata) frapper, abattre; tuer.

अभिहार abhihāra [act. abhihṛ] m. vol à l'arraché; attaque brusque.

अभिहास abhihāsa [abhi-hāsa] m. plaisanterie.

अभिहित abhihita [pp. abhidhā_1] a. m. n. f. abhihitā exprimé, désigné; expliqué; explicite | gram. actant dont le rôle [kāraka] est exprimé par le prédicat, et mis au nominatif pour s'accorder comme sujet.

 abhihitatva [-tva] n. gram. fait d'être exprimé ou nommé.
abhihita

अभिहृ abhihṛ [abhi-hṛ_1] v. [1] pr. (abhiharati) pp. (abhihṛta) offrir | enlever, arracher, déchirer — ca. (abhihārayati) présenter, apporter.

अभी abhī_1 [abhi-i] v. [2] pr. (abhyeti) pr. md. (abhīte) pp. (abhīta_1) s'approcher de, aller vers, se joindre à; s'incarner en.

अभी abhī_2 [a-bhī_2] a. m. n. f. abhī sans crainte.

 abhīka_1 [-ka] a. m. n. f. abhīkā_1 courageux.
abhī_2

अभी abhī_3 iic. abhi.

अभीक abhīka_2 [abhika] a. m. n. f. abhīkā_2 voluptueux; lascif, libidineux; syn. abhikam. amant.

अभीक abhīka_3 [abhi-ac] n. rencontre, collision.
abhīke près de, vers, en présence de <g.>.

अभीक्ष्ण abhīkṣṇa [abhi-kṣaṇa] a. m. n. f. abhīkṣṇā constant; perpétuel.
abhīkṣṇam répétitivement, constamment, perpétuel­lement.

 abhīkṣṇaśas [-śas] adv. constamment.
abhīkṣṇa

अभीत abhīta_1 [pp. abhī_1] a. m. n. f. abhītā_1 approché.

अभीत abhīta_2 [a-bhīta] a. m. n. f. abhītā_2 sans crainte; qui n'a pas peur.

 abhītavat [-vat] adv. sans crainte.
abhīta_2

अभीत्त abhītta [abhī_3-datta] a. m. n. f. abhīttā conféré.

अभीप्स् abhīps [dés. abhyāp] v. [1] pr. (abhīpsati) pr. md. (abhīpsate) pp. (abhīpsita) rechercher, désirer, souhaiter.

अभीप्सु abhīpsu [agt. dés. abhyāp] a. m. n. f. désireux d'obtenir, qui recherche <acc.>.

अभीष् abhīṣ [abhi-iṣ_1] v. [6] pr. (abhīcchati) pp. (abhīṣṭa) viser à, tendre à.

अभीष्ट abhīṣṭa [pp. abhīṣ] a. m. n. f. abhīṣṭā désiré, aimé, cher — n. souhait.

 abhīṣṭadevatā [devatā] f. phil. déesse d'élection (invoquée not. au moment de mourir).
abhīṣṭa

अभुक्त abhukta [a-bhukta] a. m. n. f. abhuktā non consommé; non mangé; dont on n'a pas joui ou usé; inutilisé | qui n'a pas consommé.

अभूत abhūta [a-bhūta] a. m. n. f. abhūtā inexistant.

 abhūtatadbhava [tadbhava] m. gram. apparition de nouvelles formes de langue; standardisation d'un dialecte.

 abhūtaparikalpa [parikalpa] n. bd. [vijñānavāda] conscience (qui imagine l'inexistant).
abhūta

अभूमि abhūmi [a-bhūmi] f. endroit non convenable pour, impropre à, hors d'atteinte de <g.> | chose ou évènement au-delà de <g.>.
sa satkāro mama manorathānāmapyabhūmiḥ Cette réception a dépassé toutes mes attentes.

अभेद abheda [a-bheda] m. absence de distinction, identité | atomicité, indivisibilité | phil. monisme.
vabayorabheda phon. absence de distinction entre le ‘va’ et le ‘ba’.

 abhedagraha [graha] m. phil. [nyāya] perception d'une non-différence; opp. bhedāgraha.
abheda

अभेद्य abhedya [a-bhedya] a. m. n. f. abhedyā qui ne doit pas être divisé ou cassé; indivisible | qui ne doit pas être révélé (secret).
ācāryavāgabhedyā la parole du maître ne doit pas être réfutée | 1434160 [kaṭapayādi]; interprété en nombres d'années depuis le début du kaliyuga, an 825 de l'ère Grégorienne; il est associé à Śaṅkara_1.

अभोज्यान्न abhojyānna [a-bhojyānna] a. m. n. f. abhojyānnā soc. impropre à préparer le repas d'un brāhmaṇa (se dit d'un śūdra impur).

अभौतिक abhautika [a-bhautika] a. m. n. f. abhautikī phil. non matériel; immatériel; subtil.

अभ्यक्त abhyakta [pp. abhyañj] a. m. n. f. abhyaktā oint; paré, décoré | souillé.

अभ्यङ्ग abhyaṅga [act. abhyañj] m. onction; massage d'huile | onguent.

 abhyaṅgasnāna [snāna] n. soc. bain parfumé, pris le jour de dhanvantaritrayodaśī (mod. Dhanteras).
abhyaṅga

अभ्यञ्ज् abhyañj [abhi-añj] v. [7] pr. (abhyanakti) pp. (abhyakta) oindre; parer — pr. md. (abhyaṅkte) s'oindre.
yā'ṅkte tasyai kāṇaḥ | yā'bhyaṅkte tasyai duścarmā || Celle qui se farde devient borgne; celle qui se farde plus devient lépreuse.

अभ्यधिक abhyadhika [abhi-adhika] a. m. n. f. abhyadhikā additionnel; en plus.

अभ्यनुज्ञा abhyanujñā_1 [abhi-anujñā_1] v. [9] pr. (abhyanujānāti) pr. md. (abhyanujānīte) approuver, permettre, consentir, autoriser; laisser partir, donner congé.

अभ्यनुज्ञा abhyanujñā_2 [abhyanujñā_1] f. assentiment; consentement, permission; congé.

अभ्यन्तर abhyantara [abhi-antara] a. m. n. f. abhyantarā intérieur, contenu dans | secret; initié à <loc.> — m. proche, intime, confident; opp. bāhyan. intérieur; intervalle, espace.
abhyantarīkṛ initier; introduire.
sarvaviśrambheṣvabhyaṃtarīkaraṇīyā Elle doit avoir accès à toutes les informations confidentielles.

अभ्यर्थ् abhyarth [abhi-arth] v. [10] pr. md. (abhyarthayate) pp. (abhyarthita) demander, solliciter, implorer.

अभ्यर्थित abhyarthita [pp. abhyarth] a. m. n. f. abhyarthitā prié.

अभ्यर्ह् abhyarh [abhi-arh] v. [1] pr. (abhyarhati) pr. md. (abhyarhate) pp. (abhyarhita) honorer — ca. (abhyarhayati) (adressé à un ami en correspondance) présenter ses respects à.

अभ्यर्हण abhyarhaṇa [act. abhyarh] n. hommage; révérence.

अभ्यर्हणीय abhyarhaṇīya [pfp. [2] abhyarh] a. m. n. f. abhyarhaṇīyā qui doit être révéré; vénérable.

अभ्यर्हित abhyarhita [pp. abhyarh] a. m. n. f. abhyarhitā très honoré; vénérable.

अभ्यवहार्य abhyavahārya [pfp. [1] abhyavahṛ] a. m. n. f. abhyavahāryā mangeable — n. nourriture.
sarvatra audarikasya abhyavahāryam eva viṣayaḥ Pour le glouton, tout objet est nourriture.

अभ्यवहृ abhyavahṛ [abhi-avahṛ] v. [1] pr. (abhyavaharati) pp. (abhyavahṛta) pfp. (abhyavahārya) jouir de, manger; s'empiffrer — ca. (abhyavahārayati) manger; faire manger.
satṛṇam abhyavaharati il avale tout, jusqu'à l'herbe.
odanaṃ bhuṅkṣva saktūn piba dhānāḥ khādetyevāyam abhyavaharati Mange du riz! Bois de l'orgeat! Dévore de l'orge grillé! C'est ainsi qu'il s'empiffre.

अभ्यश् abhyaś [abhi-aś_1] v. [5] pr. (abhyaśnoti) pr. md. (abhyaśnute) atteindre, gagner; dominer.

अभ्यस् abhyas [abhi-as_2] v. [4] pr. (abhyasyati) pp. (abhyasta) échoir; tomber, se jeter sur | s'appliquer à, s'adonner à, s'exercer à; étudier, apprendre | répéter.
yad atra mām abhiṣyāt en sorte que cela m'échoie.

अभ्यस्त abhyasta [pp. abhyas] a. m. n. f. abhyastā accumulé | pratiqué, exercé; répété, appris par cœur, étudié | gram. dupliqué (se dit des racines verbales) — n. gram. partie dupliquée d'une base verbale (comme dadā).

अभ्यागत abhyāgata [pp. abhyāgam] a. m. n. f. abhyāgatā arrivé; manifesté — m. hôte imprévu (opp. atithi hôte invité).
kramāt abhyāgata hérité.

अभ्यागम् abhyāgam [abhi-āgam] pp. (abhyāgata) s'approcher; rendre visite à | myth. se dit de Viṣṇu se manifestant comme (not. Kṛṣṇa).
cintām abhyāgam venir à l'esprit, en venir à penser.

अभ्यात्म abhyātma [abhi-ātma] a. m. n. f. abhyātmā dirigé vers soi.
abhyātmam adv. vers soi-même.

अभ्याप् abhyāp [abhi-āp] v. [5] pr. (abhyāpnoti) pr. md. (abhyāpnute) pp. (abhyāpta) atteindre — dés.(abhīpsati) rechercher, souhaiter — ca. (abhyāpayati) faire atteindre le but; aller jusqu'au bout.

अभ्यावर्तम् abhyāvartam [act. abhyāp] adv. répétitivement.

अभ्यावर्तिन् abhyāvartin [agt. abhyāp] a. m. n. f. abhyāvartinī qui s'approche; qui revient de façon répétitive | qui revient (jours).

अभ्यावृत् abhyāvṛt [abhi-āvṛt_1] pp. (abhyāvṛtta) s'approcher de <acc.> — ca. (abhyāvartayati) répéter.

अभ्यावृत्ति abhyāvṛtti [act. abhyāvṛt] f. répétition.

अभ्याश abhyāśa [act. abhyaś] a. m. n. f. abhyāśā proche; imminent — m. proximité, voisinage.
abhyāśam dans le voisinage (de <g. abl.>).

अभ्यास abhyāsa [act. abhyas] m. répétition, récitation; exercice, étude | usage, pratique, habitude | soc. pratique spirituelle régulière | gram. redoublement (dans une base verbale); not. sa première syllabe | lit. répétition d'un mot.

अभ्युदय abhyudaya [act. abhyudi] m. fait de s'élever; not. lever d'un astre; début d'un phénomène, not. crépuscule | bonheur, prospérité; fortune; succès; triomphe | soc. utilité sociale; bénéfice social; œuvre pie | fête religieuse, festival.

अभ्युदि abhyudi [abhi-udi] v. [2] pr. (abhyudeti) pp. (abhyudita) se lever (corps célestes); engager le combat; prospérer.

अभ्युदित abhyudita [pp. abhyudi] a. m. n. f. abhyuditā levé (soleil); engagé au combat; prospère.

अभ्युपगत abhyupagata [pp. abhyupagam] a. m. n. f. abhyupagatā approché; arrivé | consenti, agréé; admis — n. concession.

अभ्युपगन्तृ abhyupagantṛ [agt. abhyupagam] a. m. n. f. abhyupagantrī qui consent, qui admet, qui concède.

अभ्युपगम् abhyupagam [abhi-upagam] v. [1] pr. (abhyupagacchati) pp. (abhyupagata) accorder, consentir, admettre.

अभ्युपगम abhyupagama [abhyupagam] m. fait de s'approcher, d'arriver à | accord, contrat; assentiment, concession.

अभ्युपे abhyupe_1 [abhi-upe_1] v. [2] pr. (abhyupaiti) pp. (abhyupeta) approcher, aller vers; aller dans, entrer dans tel état; choisir, consentir à — ps. (abhyupeyate) être approuvé, être admis.

अभ्युपे abhyupe_2 [abhi-upe_2] v. [2] pr. (abhyupaiti) s'approcher de, venir vers.
śaranam abhyupe chercher refuge.

अभ्युपेत abhyupeta [pp. abhyupe_1] a. m. n. f. abhyupetā approché; consenti, promis.

अभ्ये abhye [abhi-e] v. [2] pr. (abhyeti) s'approcher de, aller vers, se diriger vers; se joindre à.

अभ्र abhra [ap-bhṛ] n. nuage de pluie, brouillard; nuée, nuage; atmosphère, ciel | math. symb. le nombre zéro — v. [11] pr. md. (abhrāyate) se couvrir de nuages || lat. imber, umbra; fr. ombre.

 abhrāvakāśika [avakāśika] a. m. n. f. abhrāvakāśikā qui s'expose à la pluie.

 abhrita [-ta] a. m. n. f. abhritā couvert de nuages.
abhra

अम् am v. [1] pr. (amati) aor. [3] (āmamat) pp. (amita_2) véd. aller vers | blesser, faire du mal — ca. (āmayati) rendre malade | être malade.

अमङ्गल amaṅgala [a-maṅgala] a. m. n. f. amaṅgalā qui n'est pas de bon augure; défavorable — n. malheur.
pratihatam amaṅgalam le malheur est écarté (formule pour conjurer un mauvais présage).

अमद amada [a-mada] a. m. n. f. amadā sans passion, impassible; sans joie.

अमनीभाव amanībhāva [a-manas-bhāva] m. phil. [yoga] état d'arrêt de la pensée.

अमन्तु amantu [a-mantu] a. m. n. f. sans intention.

अमर amara [a-mara] a. m. n. f. amarā immortel — m. dieu.

 amarakaṇṭaka [kaṇṭaka] n. géo. np. du «pic des immortels» Amarakaṇṭaka, dans les Monts Vindhya, où prennent leur source la Narmadā et la Śoṇā.

 amarakoṣa [koṣa] m. lit. np. de l'Amarakoṣa ou «Thésaurus d'Amarasiṃha», lexique de sanskrit dû à Amarasiṃha; aussi appelé Nāmaliṅgānuśāsana et Trikāṇḍaśeṣa.

  amarakoṣodghāṭana [udghāṭana] n. lit. np. de l'Amarakoṣodghāṭana «Révélation du lexique», commentaire de l'Amarakoṣa dû à Kṣīrasvāmī.
 amarakoṣa

 amaranātha [nātha] m. géo. np. d'Amaranātha «Seigneur immortel», grotte-sanctuaire shivaïte du Kaśmīra, abritant un liṅga de glace.

 amaravat [-vat] adv. à l'instar des dieux.

 amaraśakti [śakti] m. lit. [PT.] np. du roi Amaraśakti «Puissance éternelle», qui demanda à Viṣṇuśarmā d'éduquer ses trois crétins de fils.

 amarasara [sara] m. lit. np. de l'Amarasara, abrégé de l'Amarakoṣa dû à M. S. Gole et K. G. Oka (1915).

 amarasiṃha [siṃha] m. hist. np. d'Amarasiṃha «Lion immortel», lexicographe bouddhiste de la cour du roi Vikramāditya, auteur de l'Amarakoṣa, aussi appelé Nāmaliṅgānuśāsana; il est l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya.

 amarāvatī [-vat] f. myth. np. d'Amarāvatī, «l'Immortelle» capitale d'Indra; elle se meut dans les airs | géo. np. d'Amarāvatī_1, capitale du pays Āndhra sur la Kṛṣṇā; on y trouve un stūpa du 2e siècle; grand lieu de pèlerinage shivaïte, c'est un pañcarāmakṣetra, le śivaliṅga Amareśvara y fut installé par Indra | géo. np. de la principauté d'Amarāvatī_2 du royaume hindouïsé du Campā_1 au Sud-Vietnam.

 amareśvara [īśvara] m. géo. np. de l'Amareśvara, śivaliṅga installé par Indra à Amarāvatī_1.

 amarottama [uttama] a. m. n. f. amarottamā suprême parmi les dieux.

 amaropama [upama] a. m. n. f. amaropamā semblable à un dieu.
amara

अमरु amaru m. lit. np. du roi Amaru ou Amaruka, auteur présumé de l'Amaruśataka; il aurait vécu au 8e siècle; une légende raconte que Śaṅkarācārya entra par magie dans son corps mourant pour avoir l'expérience de la sexualité avec ses épouses.

 amaruśataka [śataka] n. lit. np. de l'Amaruśataka, recueil de 100 poèmes attribué au roi Amaru; de saveur érotique [śṛṅgārarasa], il traite du jeu amoureux; Ravicandra en donna une interprétation ascétique cachée, attribuant le poème à Śaṅkarācārya incarné en Amaru.
amaru

अमर्त्य amartya [a-martya] a. m. n. f. amartyā immortel.

अमर्ष amarṣa [a-marṣ] m. impatience; colère — a. m. n. f. amarṣā qui ne supporte pas.

 amarṣaṇa [-na] a. m. n. f. amarṣaṇā impatient, irrité; irritable — n. impatience de.

 amarṣin [-in] a. m. n. f. amarṣiṇī impatient, irrité; qui ne laisse rien passer.
amarṣa

अमल amala [a-mala] a. m. n. f. amalā propre, impeccable; immaculé, pur — m. cristal — n. talc — f. amalā myth. np. d'Amalā, épith. de Lakṣmī «l'Immaculée».

 amalānanda [ānanda] m. hist. np. du philosophe vedāntin Amalānanda Sarasvatī_2, auteur du Kalpataru, commentaire de la Bhāmatī.
amala

अमहात्मन् amahātman [a-mahātman] a. m. n. sans grandeur d'âme, sans noblesse; mesquin.

अमा amā [relié à asau] adv. à la maison, chez soi | ensemble.
amā kṛ rester chez soi.
amā vas cohabiter.

 amānta [anta] a. m. n. f. amāntā qui se termine par la nouvelle lune — m. astr. calendrier dont le début du mois commence à la nouvelle lune; il est utilisé en Inde du Sud; syn. amāvāsyānta; opp. pūrṇimānta.

 amāvasu [vasu] m. myth. np. d'Amāvasu, fils de Purūravā et d'Urvaśī; il fonda le royaume de Kanyākubja.

 amāvāsyā [vāsyā_1] f. astr. [«quand la lune et le soleil habitent ensemble»] néoménie, (nuit de) nouvelle lune | var. amāvasyā id.

 amāvāsyānta [anta] m. astr. calendrier d'Inde du Sud, où les mois commencent à la nouvelle lune; syn. amānta; opp. pūrṇimānta.
amā

अमांसाशन amāṃsāśana [a-māṃsāśana] a. m. n. f. amāṃsāśanā qui s'abstient de manger de la viande.

अमातृक amātṛka [a-mātṛ-ka] a. m. n. f. amātṛkā qui n'a pas de mère.

अमात्य amātya [amā-tya] m. qui habite la même maison; proche, parent; compagnon | soc. [«qui est de la maison royale»] ministre, conseiller du roi.

अमानुष amānuṣa [a-mānuṣa] a. m. n. f. amānuṣī [«non humain»] de nature animale | de nature divine.

अमाया amāyā [a-māyā] f. absence de tromperie; sincérité.

अमित amita_1 [a-mita_1] a. m. n. f. amitā démesuré, indéfini; immense, sans borne, infini.

 amitābha [ābhā_2] m. bd. np. d'Amitābha «Lumière éternelle», jina gardien de l'Ouest dans le panthéon du Mahāyāna, représenté en gén. en dhyāna mudrā; son paradis est Sukhāvatī_1.

 amitāyus [āyus] m. bd. np. d'Amitāyu «l'Éternel», épith. d'Amitābha.

 amitaujas [ojas] a. m. n. f. dont l'énergie est sans limite.
amita_1

अमित amita_2 [pp. am] a. m. n. f. amitā blessé; malade.

अमित्र amitra [a-mitra] a. m. n. f. amitrā ennemi — v. [11] pr. (amitrayati) être hostile envers.

 amitrakhāda [khāda] a. m. n. f. amitrakhādā «dévoreur des ennemis», titre de gloire, notamment du roi Bindusāra.

 amitraghāta [ghāta] a. m. n. f. amitraghātī [«tueur des ennemis»] titre de gloire, notamment du roi Bindusāra.

 amitrasenā [senā] f. armée ennemie.
amitra

अमिथुन amithuna [a-mithuna] a. m. n. f. amithunā non composé de couples; non apparié.

अमी amī [nom. pl. asau] ind. ceux là.

अमीभिस् amībhis [i. pl. asau] ind. par ceux là.

अमीभ्यस् amībhyas [dat. pl. asau] ind. à ceux là — abl. de ceux là.

अमीमांस्य amīmāṃsya [a-mīmāṃsya] a. m. n. f. amīmāṃsyā indiscutable, dont on ne peut douter.

अमीव amīva [am] n. chagrin, douleur — m. esprit malin — f. amīvā maladie; fléau, peste.

 amīvacātana [cātana] a. m. n. f. amīvacātanī qui écarte la maladie, qui guérit.

 amīvahan [han_2] a. m. n. f. amīvahanī qui apaise la douleur | qui tue l'esprit malin.
amīva

अमीषाम् amīṣām [g. pl. asau] ind. de ceux là.

अमीषु amīṣu [loc. pl. asau] ind. en ceux là.

अमु amu iic. asau.

 amuka [-ka] a. m. n. f. amukā untel | quelque chose; truc, machin.

 amutas [-tas] adv. de là; opp. itas | dans cette direction-là, par là, vers là.

 amutra [-tra] adv. là-bas, là; opp. iha | là-haut, dans l'autre monde, dans l'au-delà.
amu

अमुक्त amukta [a-mukta] a. m. n. f. amuktā non libéré, captif | phil. non libéré de la réincarnation | (non libéré de Rāhu) éclipsé (Lune) — n. arme non lancée (que l'on garde en main).

अमुणा amuṇā [i. asau] ind. par cela.

अमुम् amum [acc. asau] ind. cela.

अमुया amuyā [i. asau] ind. par celle-là — adv. ainsi.

अमुयोस् amuyos [g. du. asau] ind. de ces deux-là, de celles deux-là — loc. en ces deux-là, en celles deux-là.

अमुष्मात् amuṣmāt [abl. asau] ind. de cela.

अमुष्मिन् amuṣmin [loc. asau] ind. là-bas.

अमुष्मै amuṣmai [dat. asau] ind. à cela.

अमुष्य amuṣya [g. asau] ind. de cela.

अमुष्याम् amuṣyām [loc. asau] ind. en celle-là.

अमुष्यास् amuṣyās [abl. asau] ind. de celle-là — g. id.

अमुष्यै amuṣyai [dat. asau] ind. à celle-là.

अमू amū [nom. du. asau] ind. ces deux-là; celles-deux-là — acc. celles-deux-là.

अमून् amūn [nom. pl. asau] ind. ceux-là.

अमूभिस् amūbhis [i. pl. asau] ind. par celles-là.

अमूभ्यस् amūbhyas [dat. pl. asau] ind. à celles-là — abl. de celles-là.

अमूभ्याम् amūbhyām [i. du. asau] ind. par ces deux-là; par celles deux-là — dat. à ces deux-là; à celles deux-là — abl. de ces deux-là; de celles-deux-là.

अमूम् amūm [acc. asau] ind. celle-là.

अमूर्त amūrta [a-mūrta] a. m. n. f. amūrtā incorporel; informe | phil. immatériel — m. myth. np. d'Amūrta épith. de Śiva l'«Incorporel».

 amūrtatva [-tva] n. phil. [Pratyabhijñā] l'incorporalité, concept développé dans la Śivadṛṣṭi de Somānanda.

 amūrtarajasa [rajas] m. myth. [Rām.] np. du roi Amūrtarajasa, fils de Kuśa_1; il fonda la ville de Dharmāraṇya.
amūrta

अमूल amūla [a-mūla] a. m. n. f. amūlā sans fondement; sans autorité, sans preuve, injustifié — f. amūlā plante à bulbe.

अमूल्य amūlya [a-mūlya] a. m. n. f. amūlyā qui n'a pas de prix.

अमूषाम् amūṣām [g. pl. asau] ind. de celles-là.

अमूषु amūṣu [loc. pl. asau] ind. en celles-là.

अमूस् amūs [nom. pl. asau] ind. celles-là — acc. id.

अमृत amṛta [a-mṛta] a. m. n. f. amṛtā immortel; impérissable — m. myth. épith. de différents dieux, de Dhanvantari, etc. — n. immortalité; paradis; éternité | myth. nectar, ambroisie, source d'immortalité des dieux; breuvage apporté par Dhanvantari lors du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana], il fut distribué aux dieux par Mohinī | aumône volontaire, moyen de subsistance convenable pour un brahmane [ṣaṭkarman] — f. amṛtā nom de diverses plantes, femmes et déesses || gr. αμβροσια; fr. ambroisie.

 amṛtatva [-tva] n. immortalité.

 amṛtabindu [bindu] m. n. goutte d'ambroisie | lit. np. de l'Amṛtabindūpaniṣad.

 amṛtamathana [mathana] n. cf. kṣīrodamathana.

 amṛtavarṣin [varṣin] a. m. n. f. amṛtavarṣiṇī qui distribue l'ambroisie — f. amṛtavarṣiṇī (mus. carnatique) mode [rāga] destiné à faire pleuvoir; myth. Rāvaṇa le joua sur sa vīṇā pour éteindre l'incendie lorsque Hanumān mit feu à Laṅkā avec sa queue; appelé mallāra en Inde du Nord.

 amṛtavelā [velā] f. l'heure avant l'aube.

 amṛtasiddhi [siddhi] f. lit. np. de l'Amṛtasiddhi «Nectar des pouvoirs surnaturels», texte tantr. du 11e siècle; il discute not. des impositions rituelles [mudrā].
amṛta

अमोघ amogha [a-mogha] a. m. n. f. amoghā efficace; infaillible (se dit. not du vajra d'Indra) | qui réussit | heureux, productif, fécond.

 amoghavṛtti [vṛtti] f. gram. np. de l'Amoghavṛtti, commentaire de la grammaire Śabdānuśāsana de Śākaṭāyana_1, probablement de lui aussi.

 amoghasaṃkalpa [saṃkalpa] m. volonté irrésistible.
carati amoghasaṃkalpo devavac cākhilaṃ jagat [Suśruta] Il parcourt le monde entier avec une volonté irrésistible, à l'instar d'un dieu.

 amoghasiddhi [siddhi] m. bd. np. d'Amoghasiddhi «l'Infaillible», jina gardien du Nord dans le panthéon du Mahāyāna, représenté en gén. en abhayamudrā.
amogha

अम्ब amba cf. ambā.

अम्बक ambaka n. œil.

अम्बर ambara [anuvṛ] n. vêtement | ciel, espace, éther | math. symb. le nombre 0 — ifc. vêtu de.

अम्बरीष ambarīṣa m. myth. np. du rājarṣi Ambarīṣa, auteur d'hymnes du Ṛgveda; cf. Śunaḥśepha_1 | myth. [Rām.] np. du roi d'Ayodhyā Ambarīṣa_1, fils de Praśuśruka-Prasuśruta, père de Nahuṣa_1.

अम्बष्ठ ambaṣṭha [amba-stha] m. nom d'un pays et de ses habitants | soc. fils d'un homme de classe brāhmaṇa et d'une femme de classe vaiśya | soc. médecin [vaidya] ayant émigré de l'Inde du Sud au Bengale.

अम्बा ambā f. mère | myth. [Mah.] np. d'Ambā, fille aînée du roi de Kāśi; promise au roi Śālva, elle fut enlevée par Bhīṣma puis répudiée par Śālva; elle demanda en vain à tous les princes de combattre Bhīṣma; par de grandes austérités elle obtint la pitié de Subrahmaṇya, qui lui offrit une guirlande de lotus éternellement fraîche qui permettrait à celui qui la porterait de vaincre Bhīṣma; elle supplia de nouveau tous les princes en vain, notamment le roi Drupada; en partant du palais de ce dernier elle laissa la guirlande à sa porte; elle demanda alors vengeance à Rāma_1 Jāmadagnya qui combattit Bhīṣma sans succès; elle partit dans l'Himālaya faire de terribles pénitences et Śiva lui accorda de renaître transsexuelle comme Śikhaṇḍī pour tuer Bhīṣma; elle fit un grand bûcher au bord de la Yamunā, dans lequel elle se jeta en disant «Mort à Bhīṣma»; elle renaquit comme la fille Śikhaṇḍinī du roi Drupada; un jour elle retrouva la guirlande à la porte de son palais et la mit autour de son cou; par des pénitences elle changea de sexe, et devint Śikhaṇḍī — voc. amba adr. Madame || tamil ammaa.

 ambāḍā f. mère | ambālā id.

 ambālikā f. petite mère (terme affectueux) | myth. np. d'Ambālikā «Petite Mère», épith. de Durgā | myth. [Mah.] np. d'Ambālikā_1, 3e fille du roi de Kāśi, enlevée par Bhīṣma pour épouser Vicitravīrya; veuve sans héritier, on lui fit épouser l'ascète Vyāsa; étant blanche de peur lors de leur union, son fils Pāṇḍu naquit blanc.

 ambikā [-ika] f. petite mère (terme affectueux) | myth. np. d'Ambikā «Petite Mère», aspect terrible de Durgā, śakti de Rudra | myth. [Mah.] np. d'Ambikā_1, 2e fille du roi de Kāśi, enlevée par Bhīṣma pour épouser Vicitravīrya; veuve sans héritier, on lui fit épouser l'ascète Vyāsa; ayant fermé les yeux lors de leur union, son fils Dhṛtarāṣṭra naquit aveugle; sollicitée de nouveau par Vyāsa, elle se fit remplacer par sa servante déguisée, de qui naquit Vidura | jn. np. de la yakṣī Ambikā_1, révérée comme śāsanadevatā de Neminātha.
ambā

अम्बु ambu var. ambhas [abhra] n. eau.

 ambuja [ja] n. [«né de l'eau»] lotus; syn. abja, ambhojam. f. ambujā nom propre.

 ambudhi [dhi] m. [«réceptacle de l'eau»] océan; syn. abdhi | math. symb. le nombre 4.

 amburāśi [rāśi] m. [«amas d'eau»] mer.

 ambuvācī f. soc. festival de quatre jours, commençant le dixième jour [daśamī] de la quinzaine sombre [kṛṣṇapakṣa] du mois d'été āṣāḍha; on y célèbre à Kāmagiri la menstruation de la déesse Kāmākhyā; dans cette période la terre est impure, et l'agriculture prohibée; le temple est fermé pendant trois jours, et réouvert le quatrième avec une grande fête de fertilité.
ambu

अम्भस् ambhas [abhra] n. eau; not. les eaux célestes | puissance; capacité | pl. ambhāṃsi myth. les 4 puissances: les dieux [devās], les hommes [narās], les mânes [pitaras] et les titans [asurās] | sg. math. symb. le nombre 4.

 ambhaḥpati [pati] m. myth. np. d'Ambhaḥpati, épith. de Varuṇa «Maître des eaux».

 ambhoja [ja] n. [«né de l'eau»] lotus (de jour); syn. abja, ambuja, ambhoruha.

 ambhojanman [janman] n. cf. ambhoja.

 ambhoruha [ruha] n. [«qui croît dans l'eau»] lotus.
ambhas

अम्ल amla a. m. n. f. amlā acide — m. acidité; vinaigre, oseille, substance acide | phil. [nyāya] l'acidité, un type de goût [rasa]; [Bṛhajjātaka] il est associé à la planète Vénus || hi. imlī.

 amlaka [-ka] m. natu. bot. Artocarpus lakuca, arbre moracée, recherché pour son bois de qualité; son fruit, acide, est utilisé comme condiment et en médecine; son écorce bouillie est utilisée comme vermifuge — f. amlikā acidité | méd. maux d'estomac | natu. bot. Tamarindus indica, arbre tamarin; il utilisé en médecine | var. amlīkā id.
amla

अय aya [agt. i] ifc. a. m. n. f. ayā qui va | fait d'aller | chance.

अयः ayaḥ iic. ayas.

 ayaḥśūla [śūla] n. pieu de fer.
ayaḥ

अयज्ञ ayajña [a-yajña] a. m. n. f. ayajñā soc. qui ne pratique pas le sacrifice védique.

अयत ayata [a-yata] a. m. n. f. ayatā incontrôlé, sans contrainte.

अयथा ayathā [a-yathā] adv. improprement; non conformément.

 ayathāmātram [mātra] adv. phon. improprement vis-à-vis de la mesure (défaut de prononciation d'une voyelle).
ayathā

अयन ayana [act. i] n. chemin, trajet, parcours | astr. demi-année (parcours du Soleil d'un solstice à l'autre); solstice; cf. uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana.

 ayanaghoṣa [ghoṣa] m. myth. [GG.] np. d'Ayanaghoṣa, vacher de Vṛndāvana, époux de Rādhā.

 ayanacalana [calana] n. astr. précession des équinoxes.

 ayanāṃśa [aṃśa] m. astr. précession des équinoxes (différence entre le zodiaque tropique [sāyana] et le zodiaque sidéral [nirayana]); syn. ayanacalana.

 ayanānta [anta] m. astr. solstice.
ayana

अयम् ayam [m. idam] ce, cet, ces (ici); celui-ci; voici, ce qui suit | il; le.
ayaṃ janaḥ cette personne-ci; moi-même.
ayam asmi me voici.
ime smaḥ nous voici.
mām imam moi ici.
ko 'yam āyāti qui vient ici?
so 'yam vidūṣakaḥ ce vidūṣaka ici-même.

अयस् ayas m. n. véd. bronze, cuivre; métal | (après 1200 ant.) fer || lat. aes; ang. ore; fr. airain.

 ayasmaya [maya] a. m. n. f. ayasmayī véd. en fer; métallique — f. ayasmayī myth. np. d'Ayasmayī «En fer», l'une des 3 villes des anti-dieux [asura]; cf. tripura.

 ayoguḍa [guḍa] m. boulet de fer.

 ayodaṇḍa [daṇḍa] m. barre de fer.

 ayomuṣṭi [muṣṭi] a. m. n. f. aux poings d'acier.
ayas

अयास् ayās ind. véd. (a.) agile | (n.) feu.

अयि ayi interj. hé! holà! s'il vous plaît! oh là là!

अयुक्त ayukta [a-yukta] a. m. n. f. ayuktā non connecté; non uni | non préparé; non attentif | inadéquat, non conforme; indigne; déraisonnable, absurde.

अयुज् ayuj [a-yuj_2] a. m. n. f. non apparié; (en nombre) impair; syn. ayuja

अयुज ayuja [ayuj] a. m. n. f. ayujā cf. ayuj.

अयुत ayuta [a-yuta_1] a. m. n. f. ayutā sans entraves, libre; illimité, innombrable | inséparable, indissoluble — n. ayuta [«sans bornes»] dix mille; un milliard (100 koṭi); une myriade.

 ayutasiddha [siddha_1] a. m. n. f. ayutasiddhā phil. [vaiśeṣika] inséparable, uni indissolublement; ajouté en quantité (opp. yutasiddha) | intrinsèque.

 ayutāyus [āyus] m. myth. np. d'Ayutāyu «Infiniment âgé», roi d'Ayodhyā, fils de Sindhudvīpa, père de Ṛtuparṇa, ancêtre de Raghu et donc de Rāma | var. ayutāyu id.
ayuta

अयुद्ध ayuddha [a-yuddha] a. m. n. f. ayuddhā invaincu; invincible, irrésistible — n. absence de combat; état de paix.

अये aye interj. oh! ah! (surprise) | eh! holà! (appel).

अयो ayo cf. ayas.

अयोग ayoga [a-yoga] m. séparation; disjonction | séparation d'un être aimé | non conformité; inutilité, inefficacité; impossibilité | traitement médical inapproprié | astr. conjonction d'astres défavorable.

 ayogakevalin [kevalin] a. m. n. f. ayogakevalinī jn. être accompli [arhat], dans le bref état d'omniscience passive, à la 14e étape de développement spirituel [guṇasthāna]; l'activité corporelle s'éteint alors, et le nirvāṇa est atteint; opp. sayogakevalin.

 ayogavāha [vāha] m. phon. [«non listé avec les autres phonèmes»] désigne l'anusvāra, le visarga et leurs variantes.
ayoga

अयोगव ayogava m. f. ayogavī soc. caste mêlée; se dit du descendant d'un homme śūdra et d'une femme vaiśyā; not. caste de charpentiers.

अयोद्धृ ayoddhṛ [a-yoddhṛ] a. m. n. f. ayoddhrī non-combattant; lâche.

अयोध्य ayodhya [a-yodhya] a. m. n. f. ayodhyā invincible — f. cf. ayodhyā.

अयोध्या ayodhyā [f. ayodhya] f. géo. np. de la ville d'Ayodhyā «l'Invincible», fondée par Ikṣvāku, capitale de la lignée solaire [sūryavaṃśa] et notamment du roi Rāma; c'est l'une des 7 villes sacrées [saptapurī]; la rivière Sarayū y coule; mod. Oudh, près de Faizabad dans l'Uttar Pradesh || pali Ayojjhā.

अयोनि ayoni [a-yoni] a. m. n. f. hors de la matrice; spontané, original; sans précédent | phil. incréé; sans commencement | lit. sujet poétique inédit; opp. anyayonim. myth. épith. de Brahmā «l'Incréé».

 ayonija [ja] a. m. n. f. ayonijā qui n'est pas né du sein maternel | myth. np. d'Ayonija, épith. de Hariharaputra «Conçu sans matrice»; on dit qu'il fut recueilli enfant par le roi Rājaśekhara_1 de Pandalam au Kerala, descendant de la dynastie Pāṇḍya, qui l'adopta comme son héritier; sous le nom d'Ayyappā (Viṣṇu-Śiva), il est l'objet d'un culte important au Kerala, not. à Sabarimalā; cf. Maṇikaṇṭhaf. ayonijā myth. [«immaculée conception»] épith. de Sītā, de Draupadī, etc.

 ayonisambhava [sambhava] a. m. n. f. ayonisambhavā cf. ayonijam. génération spontanée.
ayoni

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal
© Gérard Huet 1994-2017
Logo Inria