Previous page

काय kāya [ci] m. corps (humain) | tronc (d'arbre) | corps d'un luth | rassemblement, collection, multitude | bd. cf. trikāya.

 kāyacikitsā [cikitsā] f. médecine.

 kāyastha [stha] m. phil. l'Esprit Suprême «qui réside dans le corps» | véd. clan Indo-Européen Kāyastha | myth. descendant par Bhaṭṭika de Citragupta, issu du corps de Brahmā à la demande de Yama pour administrer la justice | soc. (homme de la) caste [jāti] des lettrés; scribe, secrétaire; les kāyasthās étaient issus d'unions de princes [kṣatriya] et de servantes [śūdrā]; ils apparurent sous la dynastie Maurya comme administrateurs et autres officiers subalternes des cours princières; ils prospérèrent dans la période musulmane puis anglaise; leur tradition d'éducation en fit la principale communauté des élites intellectuelles de l'Inde moderne, comme Subash Chandra Bose, Rajendra Prasad, mais aussi des maîtres spirituels Vivekānanda, Aurobindo, et Maharṣi Maheśa Yogīf. kāyasthā soc. femme de cette communauté.

 kāyāgni [agni] m. [«feu du corps»] digestion | impulsion motrice.

 kāyotsarga [utsarga] m. jn. position de méditation debout, not. des maîtres jaïns [tīrthaṅkara].
kāya

कायक kāyaka [kāya-ka] a. m. n. f. kāyikā concernant le corps; corporel — m. kāyaka ifc. corps de — f. kāyikā soc. intérêt [vṛddhi] sur un capital fixe, bétail ou autre; rendement (not. d'une vache); opp. kālikā.
kāyikā vṛddhi soc. intérêt simple sur un bien mis en gage.

कायिक kāyika [kāya-ika] a. m. n. f. kāyikī fait avec le corps; corporel — ifc. bd. qui concerne une multitude.

कार् kār [ca. kṛ_1] v. [10] pr. (kārayati) pp. (kārita) faire faire, faire exécuter.

कार kāra [kār] ifc. agt. m. f. kārī celui ou celle qui fait, ce qui fait; auteur de | gram. la lettre ou le mot «<iic.>»; cf. akāra, etc.
kumbhakāra potier.
andhakāra cécité; ténèbres.
kiṃceti cakārārthaḥ m. gram. le sens de la particule «ca» est «de plus».

कारक kāraka [kāra-ka] a. m. n. f. kārikā ifc. qui fait, qui crée, qui produit, qui agit, qui accomplit | qui cause l'action; auteur — n. gram. rôle sémantique d'un mot dans une phrase; rôle d'un syntagme nominal par rapport au procès exprimé par le verbe; on distingue: apadāna le rôle d'origine (hors de, à l'ablatif), saṃpradāna le rôle de destination (pour ou vers, au datif), karaṇa le rôle d'instrument (par, à l'instrumental), adhikaraṇa le rôle de support (sur ou dans, au locatif), karman le rôle d'objet (accusatif à l'actif, nominatif au passif), kartṛ le rôle d'agent (nominatif à l'actif, instrumental au passif), et hetu le rôle de cause (nominatif gouverné par un verbe causatif) — f. kārikā phil. strophe condensant efficacement un enseignement philosophique ou linguistique; opp. bhāṣya | pl. kārikās [harikārikās] gram. strophes du Vākyapadīya de Bhartṛhari.

कारण kāraṇa [kāra-na] n. raison, cause, motif, origine; principe | signe, marque | moyen; instrument | père (cause de la conception); dieu (cause de la création) | phil. cause nécessaire | justification d'une opinion ou d'un jugement — f. kāraṇā douleur; agonie.
niṣkāraṇa a. m. n. sans cause; spontané.
kasmāt kāraṇāt pour quelle raison?
mama kāraṇāt pour mon propre usage.
yena kāraṇena parce que.
yasmin kāraṇena pour cette raison, ainsi.

 kāraṇaśarīra [śarīra] n. phil. [vedānta] corps causal ou originel de l'âme, formé de l'ānandamayakośa.
kāraṇa

कारण्ड kāraṇḍa var. kāraṇḍava m. natu. zoo. canard, foulque; oie.

कारण्डव्यूह kāraṇḍavyūha [vr. karaṇḍavyūha] m. lit. np. du Kāraṇḍavyūha, titre contracté de l'Avalokiteśvaraguṇakaraṇḍavyūha.

कारम् kāram [abs. kṛ_1] ind. ayant fait.

कारवेल्ल kāravella m. natu. bot. Momordica charantia, courge amère; elle est utilisée en médecine || hi. karelā.

कारा kārā f. prison, geôle.

कारिका kārikā cf. kāraka.

 kārikāvalī [āvalī] f. lit. np. de la Kārikāvalī «Guirlande de stances», manuel de philosophie nyāya-vaiśeṣika dû à Viśvanātha_2.
kārikā

कारित kārita [pp. kār] a. m. n. f. kāritā dont la création a été ordonnée; causé, occasionné, provoqué — n. gram. forme causale d'un verbe — f. kāritā soc. intérêt [vṛddhi] spécifié par contrat, supérieur au taux usuraire usuel.

कारिन् kārin [kār-in] ifc. agt. m. f. kāriṇī qui fait; agent, actif, faisant, produisant; agissant; acteur.

 kāritva [-tva] n. conduite, action, engagement.
kārin

कारीर kārīra [vr. karīra] a. m. n. f. kārīrī relatif à la pousse de bambou ou au buisson karīra.

 kārīrīṣṭi [iṣṭi_1] f. soc. rite pour faire pleuvoir, utilisant le fruit de bot. Capparis aphylla.
kārīra

कारीष kārīṣa [vr. karīṣa] a. m. n. f. kārīṣā concernant la bouse de vache — n. bouse de vache séchée utilisée comme combustible.
kārīṣo 'gnir adhyāpayati Le feu de bouse permet d'étudier.

कारु kāru [kār] a. m. n. f. qui travaille; qui fait | ouvrier, artisan, artiste.

कार्कोट kārkoṭa [vr. karkoṭa] m. myth. np. du génie-serpent [nāga] Kārkoṭa ou Kārkoṭaka | hist. np. d'une dynastie royale du Kaśmīra (7e-9e siècles); ils établirent de nombreux temples d'obédience vaiṣṇava.

 kārkoṭaka [-ka] m. myth. cf. Karkoṭaka.
kārkoṭa

कार्तवीर्य kārtavīrya [vr. kṛtavīrya] m. myth. [Mah.] patr. du prince Arjuna_1 Kārtavīrya, roi des Haihayās, fils de Kṛtavīrya; pour récompenser sa piété Dattātreya lui donna mille bras [sahasrabāhu] pour défendre le dharma, la jeunesse éternelle, un char d'or qui se déplaçait à volonté, et la souveraineté sur toute la Terre; sa capitale était Mahiṣmatī; il abusa de sa puissance en opprimant les dieux et les sages [ṛṣi] et dérangea Indra dans son intimité avec Śacī; [Rām.] en se baignant dans la Narmadā avec ses mille femmes, il fit une digue de ses 1000 bras, et provoqua une vague qui noya les offrandes de Rāvaṇa qui se baignait non loin de là; Rāvaṇa et tous les vampires [rākṣasās] combattirent l'armée d'Arjuna_1; celui-ci parvint à capturer Rāvaṇa en le liant avec ses 1000 bras, et ne le libéra que sur la prière de Pulastya; en visite à l'ermitage de Jamadagni, mécontent de l'accueil de Reṇukā, il vola le veau de sa vache laitière [homadhenu]; Jamadagni courut après lui, coupa ses mille bras, et le livra à la mort; il fut vengé par ses mille fils, provoquant l'extermination par Paraśurāma de toute la classe princière [kṣatriyās]; on l'invoque quand on perd un objet; ses 5 fils survivants du massacre de Paraśurāma sont Jayadhvaja, Śūrasena_2, Vṛṣabha_2, Madhu et Ūrjita.
kārtavīryārjunanāmo rājā bāhusahasravān | tasya smaraṇamātreṇa gataṃ naṣṭaṃ ca labhyate || Hommage au roi Kārtavīrya Arjuna_1 aux mille bras, par son invocation on retrouve ce qui était perdu.

कार्त्तिक kārttika [vr. kṛttika] m. le mois kārttika (octobre-novembre), où la lune est pleine dans les Pléiades; cf. kaumuda.

कार्त्तिकेय kārttikeya [vr. kṛttika-īya] m. myth. np. de Kārttikeya «Élevé par les Pléiades», épith. de Skanda, dieu de la guerre, fils de Śiva; sa monture [vāhana] est le paon Paravāṇi.

कार्त्स्न kārtsna [vr. kṛtsna] n. totalité.

कार्त्स्न्य kārtsnya [vr. kṛtsna-ya] n. totalité.

कार्पट kārpaṭa [vr. karpaṭa] a. m. n. f. kārpaṭā [«en guenilles»] mendiant, gueux.

 kārpaṭika [-ika] m. pélerin; voyageur; gueux | soc. vassal (se dit d'un pauvre déchirant ses guenilles en présence de son futur maître).
kārpaṭa

कार्पास kārpāsa [vr. karpāsa] a. m. n. f. kārpāsī en coton — m. n. coton — f. kārpāsī bot. Gossypium herbaceum, cotonnier.

 kārpāsapaṭa [paṭa] m. tissu de coton; papier de coton.
kārpāsa

कार्म kārma [vr. karma] a. m. n. f. kārmī actif; travailleur.

 kārmaṇa [-na] a. m. n. f. kārmaṇī relatif à une action ou à un travail | qui mène à bout sa tâche — n. magie, sorcellerie.
kārma

कार्य kārya [pfp. [1] kṛ_1] a. m. n. f. kāryā devant être fait, devant être accompli, obligatoire | pouvant être accompli, faisable; juste, convenable | phil. produit, créé; opp. nityan. affaire, occupation, ouvrage; travail; intérêt; tâche, devoir, responsabilité; le bien | effet, résultat; motif, but, dessein, objet | phil. effet résultant d'une relation causale | gram. opération grammaticale || ang. care.

 kāryāgāra [agāra] n. mod. bureau.

 kāryānuśāsana [anuśāsana] n. enseignement de ce qui doit être fait; action de rendre la justice.

 kāryālaya [ālaya] m. mod. bureau.
kāryālayasya samāptiḥ kadā quand votre bureau ferme-t-il?
kārya

कार्ष kārṣa [vr. karṣa] m. paysan.

 kārṣāpaṇa [āpaṇa] m. n. soc. [«du poids d'un karṣa»] monnaie dont la valeur dépend du métal utilisé: en or, 16 fèves [māṣa]; en argent, 16 enjeux [paṇa]; en cuivre, 80 graines de raktikān. argent, monnaie — ifc. valant.
kārṣa

काल kāla_1 [vr. kal] m. temps; moment; heure, jour, saison; occasion, circonstance | not. temps du repas (2 fois par jour) | intervalle de temps, période | temps approprié pour <g. dat. loc. iic. opt.-yad> | période du jour, comprenant 3 moments [muhūrta] (2 h 24); il y en a 5 dans la journée diurne; cf. prātastana, saṃgava | phil. le Temps, l'une des 9 substances [dravya_1] du vaiśeṣika | la destinée, la mort | myth. np. de Kāla_1, épith. de Yama-Mṛtyu, le dieu de la Mort, sous son aspect du Temps destructeur — loc. kāle adv. ifc. au temps de || lat. kalandae; fr. calendrier.
kālam adv. pour un certain temps.
mahāntaṃ kālam pour longtemps.
nityakālam toujours; constamment.
kālam i mourir.
kālaṃ kṛ mourir.
kālāt adv. avec le temps.
kālena adv. à temps, au temps prescrit; avec le temps.
kāle adv. à temps, à propos.
kāle kāle adv. toujours à temps | de temps en temps.
tatra kāle adv. à ce moment là; en ce temps là.
caturthakālam le soir du second jour (au 4e repas).
kriyākālaḥ temps d'agir.
kālaḥ prasthānasya temps de prtir.
ubhau kālau matin et soir (les deux moments de repas).
ṣaṣṭe kāle le soir du 3e jour (après 6 repas).
ṣaṣṭe kāle 'hnaḥ à midi (la 6e heure du jour).
ṣaṣṭānnakāla a. m. n. qui ne mange qu'au 6e repas (en jeûnant 2 jours et demi).
nāyaṃ kālo vilambitum [Nalopākhyāna] Ce n'est pas le moment de traîner.
kālo 'yaṃ yad bhuñjīthāḥ Voici le temps de te nourrir.
abhyadhāvata prajāḥ kāla ivāntakaḥ [Ram] il attaquait les hommes tel le Temps destructeur.

 kālakañja [kañja] m. pl. myth. [«cheveux du temps»] race de démons [asura]; ils firent un autel de briques pour atteindre les Cieux; Indra, déguisé en brahmane, posa sa brique en bas; quand ils arrivèrent au Ciel, il retira sa brique, et l'autel s'écroula; les Kālakañjās retombèrent sur Terre sous la forme d'araignées, sauf deux, qui réussirent à sauter au Ciel comme les chiens tachetés [śabalau] de Yama.

 kālakrama [krama] m. intervalle de temps.
kālakrameṇa adv. au fil du temps, progressivement.
ācāryāt pādamādatte pādaṃ śiṣyaḥ svamedhayā pādaṃ sabrahmacāribhyaḥ pādaṃ kālakrameṇa ca L'étudiant acquiert un quart (de son savoir) de son maître, un quart de sa propre intelligence, un quart de ses condisciples, et un quart de l'expérience de la vie.

 kālakṣepa [kṣepa] m. retard [«perte de temps»].

 kālacakra [cakra] n. phil. la roue du temps, symbolisé par une roue qui tourne continûment; son cycle | jn. la roue du temps; la période de sa révolution est estimée à 2 millions de milliards d'océans [sāgara] d'années | bd. système philosophique tantr. du Kālacakra; cf. Paramārthasevā.

  kālacakratantra [tantra] n. bd. np. du Kālacakratantra, enseignement du système Kālacakra.
 kālacakra

 kālanemi [nemi] m. myth. [Mah.] np. de l'asura Kālanemi «Jante de la Roue du Temps»; il fut vaincu par Viṣṇu dans un combat céleste avant de s'incarner comme Kaṃsa, tué par Kṛṣṇa.

 kālarātrī [rātrī] f. myth. [Mah] «Nuit du temps», nom d'une arme magique fabriquée par Tvaṣṭā pour Īśāna; Yudhiṣṭhira s'en servit pour tuer Śalya.

 kālāri [ari] m. myth. np. de Kālāri «Ennemi de la Mort», épith. de Śiva frappant Yama venu chercher Mārkaṇḍeya.

 kāleśvara [īśvara] n. géo. np. du sanctuaire shivaïste de Kāleśvara à Ujjayinī; cf. Mahākāleśvara | géo. np. du triliṅga Kāleśvara_1, au confluent de la Godāvarī et de la Prāṇahitā.
kāla_1

काल kāla_2 a. m. n. f. kālī noir — m. couleur noire | myth. np. de Kāla_2 «le Noir», épith. de Śivaf. kālī myth. np. de la déesse de la destruction Kālī «la Noire», aspect effrayant de Durgā, l'une des dix puissances [mahāvidyā] de Śakti; on la représente noire, grimaçante, ruisselante de sang, avec des crocs et la langue pendante; elle porte une guirlande de crânes [muṇḍamālā] et erre dans les enclos crématoires; à l'origine divinité tribale, elle fut d'abord considérée comme un démon volant avec sa langue la graisse du sacrifice, puis fut déifiée comme flamme du feu sacrificiel; c'est l'une des 7 langues d'Agni [saptajihva]; [tantra] humiliée par les dieux d'avoir dû montrer son sexe à Mahiṣa pour le vaincre, Durgā fit naître Kālī de sa colère; inquiets de ses destructions, les dieux demandèrent à Śiva-Mahādeva de s'interposer; en marchant sur sa poitrine dans l'enclos crématoire, Kālī reconnut son époux et tira la langue en extase; on sacrifie des buffles et des boucs à Kālī; elle est assistée de furies [ḍākinī] se nourrissant de chair humaine | myth. np. de Kālī_1 «Noireaude», épith. de Matsyagandhī.
kālī kṛ noircir.

 kālakaṇṭha [kaṇṭha] a. m. n. f. kālakaṇṭhā qui a la gorge noire — m. oiseau à gorge noire, comme le paon ou le moineau | myth. épith. de Śiva.

 kālakūṭa [kūṭa] m. myth. [«mystère noir»] poison issu du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana]; il fut avalé par Śiva-Nīlakaṇṭha dont la gorge en bleuit; syn. halāhala.

 kālapānīya [pānīya] n. mod. café.

 kālamukha [mukha] a. m. n. f. kālamukhī qui a le visage noir | soc. semblable à Śiva/Bhairava; se dit de sectateurs pāśupata.

 kālahastīśvara [hasti-īśvara] m. géo. np. de Kālahastīśvara, sanctuaire de Śiva-Vāyu «Maître de l'éléphant noir», situé à Śrīkālahasti à 36 km de Tirupati sur la rivière Svarṇamukhī; cet énorme temple est sculpté dans une colline; sa construction commença sous les Pallavās, il fut reconstruit par les Colās au 10e siècle, l'enceinte avec ses 4 portails [gopura] date du 12e siècle; Kṛṣṇadeva Rāya construisit le maṇḍapa aux 100 piliers et le Rājagopura en 1516; c'est le pañcabhūtasthala associé à l'élément air [vāyu]; on l'appelle le Dakṣiṇa Kailāsa.
kāla_2

कालक kālaka [kāla_2-ka] a. m. n. f. kālikā teint ou peint en noir — m. grain de beauté — f. kālikā masse de nuages noirs | ligne de poils entre le nombril et le pubis | soc. intérêt [vṛddhi] payé à intervalle régulier, not. mensuel; opp. kāyikā | myth. np. de Kālikā, épith. de Kālī comme aspect cosmique [mahāvidyā].
kālikā vṛddhi soc. taux d'intérêt mensuel.

कालशेय kālaśeya [vr. kalaśa-īya] a. m. n. f. kālaśeyā qui se trouve dans une jarre ou une baratte — n. petit-lait.

कालिक kālika [kāla_1-ka] a. m. n. f. kālikī concernant le temps; qui dépend du temps; de saison — ifc. qui dure aussi longtemps que.
māsakālika mensuel.

कालिदास kālidāsa [kālī-dāsa] m. lit. np. de Kālidāsa «Esclave de Kālī», célèbre poète et auteur dramatique des 4e-5e siècles; on lui doit les pièces de théâtre Abhijñānaśakuntalā, Mālavikāgnimitra et Vikramorvaśī, les poèmes épiques Raghuvaṃśa et Kumārasambhava, et les poèmes lyriques Meghadūta et Ṛtusaṃhāra; on lui attribue aussi le recueil de poèmes érotiques Śṛṅgāratilaka.

कालिन्द kālinda [vr. kalinda] a. m. n. f. kālindī relatif au pays kalindaf. kālindī géo. np. de Kālindī, patr. de la Yamunā.

कालिय kāliya var. kāleya m. myth. [BhP.] np. du dragon [nāga] Kāliya ou Kālīya ou Kāleya, qui empoisonnait l'eau de la Yamunā; inaccessible à Garuḍa à cause d'une malédiction du sage Saubhari, il fut terrassé par Kṛṣṇa enfant, et dut gagner le fond de l'océan; cf. Agasti.

काली kālī cf. kāla_2.

 kālīkrama [krama] m. soc. doctrine tantr. extrême des «suites de Kālī»; on y vénère des déesses hideuses dans des champs crématoires et on y commet des transgressions impures.

 kālīghaṭṭa [ghaṭṭa] m. géo. gradins du temple de Kālī sur le Gange à Calcutta || bengali Kolkata.
kālī

कालेय kāleya cf. kāliya.

काल्पसूत्र kālpasūtra [vr. kalpasūtra] a. m. n. f. kālpasūtrā soc. qui étudie les injonctions du Kalpasūtra.

कावेर kāvera n. safran — f. kāverī turmeric | courtisane, prostituée | géo. np. de la Kāverī, grande rivière du Deccan, coulant d'Ouest en Est; cf. Śrīraṅga | myth. [SkP.] le sage Agastya se rendit au Kailāsa pour demander à Śiva une eau sacrée pour consacrer un tīrtha; la Kāverī y était là en prières; Śiva remit à Agastya l'eau de la Kāverī dans son pot à eau [kamaṇḍalu]; Agastya partit au Sud, et il méditait lorsque Gaṇeśa, changé en corbeau, se posa à la demande d'Indra sur le pot à eau qui en se renversant donna naissance à la rivière | myth. [HV.] fille de Yuvanāśva, épouse de Jahnu, changée par la malédiction de son père de la moitié de la Gaṅgā en la rivère Kāverī, et ainsi appelée Ardhagaṅgā.

काव्य kāvya [vr. kavi-ya] n. poème, poésie | œuvre littéraire ou lyrique; on y distingue le récit [śravya] du drame [dṛśya] — m. myth. np. de Kāvya, titre de Śukra «le Barde».

 kāvyadarpaṇa [darpaṇa] m. lit. np. du Kāvyadarpaṇa «Miroir de la poésie», traité de poétique sanskrite, composé au Kaśmīra au 11e siècle par Rājacūḍāmaṇi Dīkṣita.

 kāvyaprakāśa [prakāśa] m. lit. np. du Kāvyaprakāśa «Splendeur de la poésie», traité de poétique sanskrite, composé au 11e siècle par Mammaṭa.

 kāvyamīmāṃsā [mīmāṃsā] f. lit. np. de la Kāvyamīmāṃsā «Poétique», composée au 10e siècle par Rājaśekhara Yāyāvara.

 kāvyasamasyā [samasyā] f. lit. poème à compléter.

  kāvyasamasyāpūraṇa [pūraṇa] n. jeu de complétion de poèmes, l'un des 64 arts [kalā].
 kāvyasamasyā

 kāvyādarśa [ādarśa] m. lit. np. du Kāvyādarśa «Contemplation de la poésie», traité de composition poétique sanskrite, composé au 7e siècle par Daṇḍī_1; il y définit les deux styles [mārga] vaidarbha et gauḍa; il décrit 35 figures de style poétiques [arthālaṃkāra] et traite en détail les figures de style euphoniques [śabdālaṃkāra]; il eut une énorme influence sur la poésie des langues indiennes en général.

 kāvyānuśāsana [anuśāsana] n. lit. np. du Kāvyānuśāsana «Traité de poétique» dû à Hemacandra (12e siècle), en style sūtra; il s'interpréte par son commentaire Alaṅkāracūḍāmaṇi, lui même glosé par son Viveka_1, plus avancé | lit. np. du Kāvyānuśāsana_1 «Traité de poétique» de Vāgbhaṭa_3 en style sūtra avec commentaire.

 kāvyālaṃkāra [alaṃkāra] m. lit. np. du Kāvyālaṃkāra «Ornement de la poèsie», manuel de style poétique dû à Bhāmaha (7e siècle).

  kāvyālaṃkaravṛtti [vṛtti] f. lit. np. de la Kāvyālaṃkaravṛtti (ou Kāvyālaṃkarasūtravṛtti), commentaire de Vāmana_2.

  kāvyālaṃkarasārasaṅgraha [sāra-saṅgraha] m. lit. np. du Kāvyālaṅkarasārasaṅgraha «Compendium des principales figures de style», traité de poétique de Bhaṭṭa Udbhaṭa (8e siècle).
 kāvyālaṃkāra
kāvya

काश् kāś v. [1] pr. md. (kāśate) pp. (kāśita) pf. (abhi, ava, ā, pra, vi, sam) paraître, apparaître, se manifester | briller, resplendir — ca. (kāśayati) faire se manifester — int. (cākaśīti) briller intensément; observer attentivement.

काश kāśa [kāś] m. ifc. aspect, apparence; visibilité | myth. np. du roi Kāśa, qui donna son nom à sa capitale Kāśi, descendant de Purūravā; il est père de Dhanvā-Dīrghatapā.

काशि kāśi [kāś] m. le Soleil | myth. np. de Kāśi_1, fils de Suhotra, ancêtre des rois de Kāśi; [HV.] on le dit grand-père de Dhanvantarif. var. kāśī géo. np. de la ville de Kāśi ou Kāśī «Cité des lumières», mod. Vārāṇasī (Bénarès); elle fut rattachée au Magadha par Ajātaśatru_1.

काशिक kāśika [kāśi-ka] a. m. n. f. kāśikā provenant de Kāśif. kāśikā ville de Kāśi | [kāśikāvṛtti] lit. np. de la Kāśikā «Glose de Bénarès», commentaire [vṛtti] de l'Aṣṭādhyāyī; ses 2 premiers livres sont de Jayāditya, les 3 derniers de Vāmana_2 (7e siècle).

काश्मीर kāśmīra [vr. kaśmīra] a. m. n. f. kāśmīrī relatif au Kaśmīra (Cachemire) — n. safran.
kāśmīrabhūr uttamā [Rājataraṅgiṇī] Le pays du Cachemire est suprême.

काश्य kāśya_1 [pfp. [1] kāś] a. m. n. f. kāśyā à contempler, à admirer.

काश्य kāśya_2 [vr. kaśa-ya] a. m. n. f. kāśyā qui mérite le fouet.

काश्यप kāśyapa [vr. kaśyapa] a. m. n. f. kāśyapā relatif à Kaśyapa | myth. qui descend de Kaśyapam. myth. np. de Kāśyapa, épith. de Kaṇva_1.

 kāśyapaśilpa [śilpa] n. lit. np. du Kāśyapaśilpa, texte shivaïte du Sud du 11e siècle; il donne les rituels de consécration des temples.
kāśyapa

काषाय kāṣāya [vr. kaṣāya] a. m. n. f. kāṣāyā de couleur safran; orange; brun — n. vêtement (not. monastique) de couleur safran ou brun.

काष्ठ kāṣṭha n. bois, not. de chauffage; morceau de bois, bûche, fagot.

 kāṣṭhacchid [chid_2] m. natu. zoo. pivert.

 kāṣṭhamaṇḍapa [maṇḍapa] n. géo. np. du Kāṣṭhamaṇḍapa «Pavillon de bois», temple en bois construit en 1596 à Kathmandu (mod. Durbar Square), et qui a donné son nom à la ville.

 kāṣṭhavikretṛ [vikretṛ] m. marchand de bois.
kāṣṭha

किं kiṃ iic. pour kim.

 kiṃvṛtta [vṛtta] m. homme du commun, brute.

 kiṃśuka [śuka] m. natu. bot. Butea frondosa, arbre Flamboyant; ses fleurs écarlates apparaissent au printemps avant les feuilles; syn. palāśa; il est comparé en poésie à un guerrier rougi de sang, ou à un incendie.
kiṃ

किंस्तुघ्न kiṃstughna cf. kiṃtughna.

किङ् kiṅ iic. pour kim.

 kiṃkara var. kiṅkara [kara_1] m. serviteur; esclave | myth. [Mah.] np. du mauvais esprit Kiṃkara; Vasiṣṭha lui fit posséder le roi Kalmāṣapāda pour le punir d'avoir offensé son fils Śakti_1.
kiṅ

किङ्किणी kiṅkiṇī f. clochette | var. kiṅkiṇi id.

किञ् kiñ iic. pour kim.

 kiṃca var. kiñca [ca] adv. de plus, en outre.

 kiṃcana [cana] adv. quelque chose | pl. kānicana quelques choses.
na kiṃcana rien.

 kiṃcid var. kiñcid [cid_1] adv. quelque chose, un peu, quelque.

  kiṃciccalana [calana] n. mouvement imperceptible; mouvement sur place.
 kiṃcid
kiñ

किटि kiṭi m. natu. porc.

किण kiṇa m. callosité | cicatrice.

कितव kitava m. joueur (not. aux dés) | trompeur, fripon; brigand.

किन् kin iic. pour kim.

 kiṃtu var. kintu [kim-tu] adv. mais, néanmoins.

  kiṃtughna var. kiṃstughna [ghna] m. astr. [«qui détruit tout sauf»] premier demi-jour lunaire [karaṇa] fixe.
 kiṃtu

 kiṃnara var. kinnara [kim-nara] m. f. kinnarī myth. un kinnara [«presqu'homme»], être céleste fabuleux à corps d'homme et tête de cheval; les kinnarās sont associés aux centaures [gandharvās]; ils sont serviteurs de Kubera; cf. mayu.

  kiṃnaravarṣa [varṣa] n. myth. np. du Kiṃnaravarṣa, l'un des 9 bassins versants [varṣa] du Monde, au nord de l'Himālaya; syn. kiṃpuruṣavarṣa.
 kiṃnara
kin

किम् kim [n. ka_1] pn. n. interr. qui? quel? lequel? | que? pourquoi? comment? | assez de <i.>; pourquoi donc? à quoi bon <i. g.>? — en début de phrase est-ce que? qu'est-ce que?
atha kim certainement.
kim atra à quoi bon?
kim anyad quoi encore?
kim api plutôt, de préférence.
kim artham pourquoi faire? pour quel motif?
kim iti pourquoi?
kim iva quoi donc? comment donc?
kimu adv. à plus forte raison, d'autant moins que.
kimuta adv. à plus forte raison, d'autant moins que.
kiṃ kila quel dommage!
kiṃ ca de plus, en outre.
kiṃcana adv. quelque chose.
na kiṃ cana rien.
kiṃcid quelque chose, un peu, quelque.
akiṃ cid rien.
kiṃ tu var. kintu mais, néanmoins.
kiṃ nu à plus forte raison | vraiment? combien en plus? combien en moins?
kiṃ punar à plus forte raison.
kiṃ svid pourquoi, comment donc?
yat kiṃ ca n'importe quel, n'importe quoi.
kiṃ yuddhena à quoi bon se battre?.
nirujaḥ kiṃ auṣadhaiḥ à quoi sert un remède à un homme bien portant?.

 kiṃpuruṣa var. kimpuruṣa [puruṣa] m. f. kimpuruṣī myth. chimère; les kimpuruṣās habitent le Hemakūṭa et sont aux ordres de Kubera | myth. syn. kinnara.

  kiṃpuruṣavarṣa [varṣa] m. myth. np. du Kiṃpuruṣavarṣa, l'un des 9 versants du Monde; syn. kiṃnaravarṣa.
 kiṃpuruṣa
kim

कियत् kiyat [kim-yat] a. m. n. f. kiyatī interr. de quelle taille? combien? à quelle distance? | petit, insignifiant.
kiyantaṃ kālam pour combien de temps?

 kiyacciram [cira] adv. interr. pour combien de temps?

 kiyanmātra [mātra] a. m. n. f. kiyanmātrā de peu d'importance — n. bagatelle.
kiyat

किर kira [kṝ] a. m. n. f. kirā qui disperse.

किरण kiraṇa m. rayon (de lumière, de soleil, de lune).

 kiraṇāvalī [āvalī] f. lit. [nyāya] np. de la Kiraṇāvalī «Recueil de rayons», commentaire du Padārthadharmasaṃgraha dû à Udayana.

  kiraṇāvalīprakāśa [prakāśa] m. lit. [nyāya] np. du Kiraṇāvalīprakāśa «Éclat du Recueil de rayons», commentaire de la Kiraṇāvalī dû à Vardhamāna_1.
 kiraṇāvalī
kiraṇa

किरात kirāta m. géo. habitant des montagnes de l'Himālaya | soc. chasseur tribal vivant dans la forêt, de race jaune | pl. kirātās les Tibétains; les Népalais; les sauvages — f. kirātī soc. femme tribale.

 kirātārjunīya [arjuna-īya] n. lit. np. du mahākāvya Kirātārjunīya de Bhāravi; il conte le combat entre Arjuna, parti au Mont Indrakīla pour obtenir des dieux l'arme Pāśupata, et le dieu Śiva sous les traits d'un montagnard; ce motif est représenté not. au Prasat Thom à Angkor et au Banteay Srei à Īśvarapura.
kirāta

किरीट kirīṭa n. diadème; crête; tiare.

 kirīṭin [-in] a. m. n. f. kirīṭiṇī qui porte un diadème — m. myth. [Mah.] np. de Kirīṭin, épith. d'Arjuna «Couronné (par Indra)».
kirīṭa

किर्मीर kirmīra a. m. n. f. kirmīrā bigarré — m. [Mah.] np. du rākṣasa Kirmīra «Tacheté», frère de Baka_1 et ami de Hiḍimba; il attaqua les pāṇḍavās pendant leur exil dans la forêt; Dhaumya détruisit sa māyā, et Bhīma le tua.

किल kila part. cl. certes, comme on dit, comme on sait; apparemment | <interr.> n'est-ce-pas?
kiṃ kila quel dommage!
naiva kila non!
yadi kila peut-être.
smarati kila vous vous rappelez, n'est-ce-pas?

किल्बिष kilbiṣa cf. kilviṣa.

 kilbiṣin [-in] a. m. n. f. kilbiṣiṇī coupable, pécheur.
kilbiṣa

किल्विष kilviṣa var. kilbiṣa [viṣa] n. faute, péché; offense, injustice — f. kilviṣā ifc. id.

किशोर kiśora m. poulain | garçon, adolescent — ifc. petit de — f. kiśorī pouline | jeune fille.

किष्किन्ध kiṣkindha m. myth. [Rām.] np. de la montagne Kiṣkindha du Sud de l'Inde, contenant la grotte Kiṣkindhā | géo. territoire au nord de Mysore, près des sources de la Pampā; myth. c'était le royaume de Sugrīva, usurpé par son frère Vālīf. kiṣkindhā myth. np. de la grotte Kiṣkindhā, qui était la capitale de Vālī puis Sugrīva

 kiṣkindhākāṇḍa [kāṇḍa] n. lit. np. du Kiṣkindhākāṇḍa, 4e livre du Rām., où Rāma rencontre Hanumān et Sugrīva.
kiṣkindha

किसलय kisalaya n. bourgeon, jeune pousse.

कीचक kīcaka m. natu. bot. Bambusa arundinacea, bambou épineux; il peut atteindre 30 m de haut | myth. [Mah.] np. de Kīcaka «Bambou», commandant en chef de l'armée du roi Virāṭa, et son gendre comme frère de la reine Sudeṣṇā_1; il importuna Draupadī lors de la 13e année d'exil des pāṇḍavās, cachée comme la sairandhrī Mālinī_1, et fut massacré par Bhīma qui le réduisit en boule de chair.

कीट kīṭa m. insecte; ver, chenille — ifc. vil, méprisable.

कीदृश kīdṛśa var. kīdṛś [kim-dṛś_2] a. m. n. f. kīdṛśī interr. de quelle sorte? ressemblant à quoi? | excl. quel ...!

कीनाश kīnāśa m. paysan, cultivateur | manant, pauvre.

कीर्ण kīrṇa [pp. kṝ] a. m. n. f. kīrṇā répandu, épars, disséminé | couvert de, plein de.

कीर्त् kīrt [vn. kīrti] v. [10] pr. (kīrtayati) pp. (kīrtita) pf. (anu, pra) annoncer, nommer, célébrer, glorifier <g.>; réciter, raconter — pr. md. (kīrtyate) s'appeler.

कीर्तन kīrtana [kīrt-ana] n. mention, récit; éloge, louange | litanie de louanges à une divinité; chant dévotionnel.

कीर्ति kīrti [kṛ_2] f. mention; gloire, renommée — m. myth. np. de l'asura Kīrti (ou improprement Kīrtti) «Glorieux»; avec son frère Vāsa il était gardien de l'ekāmrakṣetra; il possédait le monstre Raktabīja; quand Pārvatī leur rendit visite, ils se disputèrent pour la posséder, et Śiva proposa que celui qui la prendrait sur ses épaules la gagnerait; de ses deux talons elle les expédia sous terre, affectés à la garde de son bassin.

 kīrtimukuṭa [mukuṭa] m. n. haute tiare cylindrique; Viṣṇu la porte.

 kīrtimukha [mukha] n. myth. np. de Kīrtimukha «Face de gloire», monstre issu de la colère de Śiva face à l'impudence de Jalandhara; il jaillit de son troisième œil pour dévorer Rāhu le messager, qui se plaça sous la protection de Śiva, ne laissant à Kīrtimukha que la possibilité de s'auto-dévorer; lorsqu'il n'en resta que la tête, Śiva l'honora en lui confiant la garde de ses sanctuaires; arch. sa tête est un motif décorant fréquemment les frontons et linteaux dans les temples indiens, indonésiens et khmers; il orne aussi des bijoux tels que les boucles de ceintures.

 kīrtiratha [ratha] m. myth. [Rām.] np. du roi Kīrtiratha Janaka, fils de Pratīndhaka, père de Devamīḍha.

 kīrtirāta [rāta] m. myth. [Rām.] np. du roi Kīrtirāta Janaka, fils de Mahīdhraka, père de Mahāromā; aussi appelé Kṛtirāta.

 kīrtivāsa [vāsa_3] m. du. myth. Kīrti et Vāsa ensemble.

  kīrtivāseśvara [īśvara] m. myth. np. de Kīrtivāseśvara, épith. de Śiva «Vainqueur de Kīrti et Vāsa»; il est adoré à Bhuvaneśvarī_1 comme Liṅgarāja | myth. épith. de Śiva «vêtu de gloire», arborant la dépouille du gajāsura.
 kīrtivāsa
kīrti

कीर्तित kīrtita [pp. kīrt] a. m. n. f. kīrtitā dit, nommé, mentionné; connu, célèbre.

कील kīla m. piquet, pieu; cheville; coin de bûcheron; poteau; not. poteau pour attacher le bétail | cadran solaire; syn. mayūkha | arme; coude; coup de coude.

 kīlaka [-ka] m. aiguille; cheville; attelle.
kīla

कु ku_1 [ka_1] pf. d'interrogation | particule péjorative; mauvais, mal, méchant, honteux | quelque peu, un peu, plutôt | bien, bon.

कु ku_2 f. terre.

कुक्कुट kukkuṭa [onomatopée] m. natu. zoo. coq — f. kukkuṭī poule.

 kukkuṭaka [-ka] m. natu. zoo. Phasianus Gallus, faisan | soc. fils d'un tribal [niṣāda] par une servante [śūdrā].

 kukkuṭāsana [āsana] n. phil. [yoga] posture partant de padmāsana, les mains passant entre les cuisses et les mollets pour se soulever de terre.
kukkuṭa

कुक्कुर kukkura m. chien.

कुक्षि kukṣi m. ventre; bas-ventre; matrice | cavité en gén. | myth. np. du roi Kukṣi «Ventru», fils aîné d'Ikṣvāku, aussi appelé Vikukṣi et Śaśāda; Kakutstha est son fils.

कुङ्कुम kuṅkuma n. natu. bot. Crocus sativus, crocus; safran || arabe curcum; gr. κροκος; lat. crocus.

कुच् kuc var. kuñc v. [6] pr. (kucati) pp. (kuñcita, kucita) pf. (ut, sam) courber — v. [1] pr. md. (kuñcate) se contracter, se resserrer; friser — ca. (kuñcayati) courber; froncer.

कुच kuca [kuc] m. poitrine, sein | du. kucau les (deux) seins (de la femme).

 kucabandha [bandha] m. soutien-gorge.

 kucaśāṭī [śāṭī] f. vêtement couvrant la poitrine.
kuca

कुचुमार kucumāra m. lit. np. de Kucumāra, auteur de l'Aupaniṣadādhikaraṇa.

कुचेल kucela [ku_1-cela] m. myth. np. de Kucela «Mal vêtu», épith. du pauvre Sudāma.

कुज kuja [ku_2-ja] m. astr. np. de Kuja «né de la Terre», un nom de Mars; cf. Aṅgāraka, Bhūmija, Maṅgala.

कुञ्च् kuñc cf. kuc.

कुञ्चक kuñcaka [kuñc-aka] a. m. n. f. kuñcikā qui courbe — f. kuñcikā clé.

कुञ्चन kuñcana [kuñc-ana] n. courbure, contraction.

कुञ्चित kuñcita [pp. kuc] a. m. n. f. kuñcitā contracté, resserré.

कुञ्ज kuñja m. buissons, taillis, hallier.

कुञ्जर kuñjara [kuñja-ra] m. éléphant — ifc. trésor; cf. navakuñjara.

कुट् kuṭ v. [6] pr. (kuṭati) pp. (kuṭita) être courbe; se courber; pencher; se tordre, vriller | être fourbe, être malhonnête.

कुट kuṭa [kuṭ] m. n. maison; famille — m. bastion; fort | marteau; hache — f. kuṭi courbe | hutte; échoppe — f. cf. kuṭī.

कुटक kuṭaka [kuṭa-ka] a. m. n. f. kuṭikā courbé; tordu — m. kuṭika id. — n. kuṭaka araire — f. kuṭikā hutte | soc. hutte funéraire pour abriter les cendres.

कुटिर kuṭira [kuṭa-ra] n. hutte.

कुटिल kuṭila [kuṭi-ila] a. m. n. f. kuṭilā plié, courbé, tordu, arqué; tortueux, fourbe — m. myth. np. du ṛṣi Kuṭila «Bossu» — f. kuṭilā géo. np. de la rivière Kutilā «Serpentine», épith. de la Sarasvatī_1.

 kuṭilaka [-ka] a. m. n. f. kuṭilikā courbé, tordu | aux aguets.
kuṭila

कुटी kuṭī [f. kuṭa] f. courbe | hutte; échoppe.

 kuṭīkṛta [kṛta] n. (tissu) frisé; not. vêtement de laine.
kuṭī

कुटुम्ब kuṭumba n. famille, ménage, maison | charges de famille; soucis familiaux.

 kuṭumbaka [-ka] n. id.

 kuṭumbin [-in] agt. m. f. kuṭumbinī qui vit en famille | membre de la famille (y compris les serviteurs) | du. kuṭumbinau le père et la mère de famille — f. kuṭumbinī mère de famille.
kuṭumba

कुट्ट् kuṭṭ v. [10] pr. (kuṭṭayati) écraser, broyer; pulvériser | math. résoudre.

कुट्ट kuṭṭa [kuṭṭ] m. broyage, concassage — ifc. broyage par.

 kuṭṭaka [kuṭṭa-ka] a. m. n. f. kuṭṭikā ifc. qui coupe, qui casse, qui broie — m. action de broyer, de casser, de découper | math. résolution d'équations linéaires diophantiennes.

 kuṭṭana [kuṭṭa-na] n. action de broyer, de casser, de couper, de battre — f. kuṭṭanī sorte de lance | catin, putain.
kuṭṭa

कुट्टनी kuṭṭanī [f. kuṭṭana] f. catin, putain.

 kuṭṭanīmata [mata] m. lit. np. du Kuṭṭanīmata «Conseils de la catin», poème narratif libertin du 8e siècle dû à Dāmodaragupta, de genre érotico-satirique (une courtisane débutante demande le conseil d'une professionnelle expérimentée, qui lui explique l'art de séduire et de voler les hommes fortunés).
kuṭṭanī

कुट्टिन् kuṭṭin [kuṭṭa-in] a. m. n. f. kuṭṭiṇī qui broie, qui concasse.

कुट्टिम kuṭṭima [kuṭṭin-ma] a. m. n. f. kuṭṭimā pavé; couvert de mosaïques — m. n. sol pavé, carrelé; carrelage en mosaïque | sol aplani pour construire un bâtiment.

कुठार kuṭhāra [relié à kuṭa] m. hache.

 kuṭhārikā [-ika] f. hachette.
kuṭhāra

कुड्य kuḍya n. mur, cloison.

कुण्ठ् kuṇṭh v. [1] pr. (kuṇṭhati) pp. (kuṇṭhita) être estropié, infirme; être émoussé | être paresseux; être obtus, stupide.

कुण्ठ kuṇṭha [kuṇṭh] a. m. n. f. kuṇṭhā émoussé | stupide, abruti; lent, paresseux.

कुण्ठित kuṇṭhita [pp. kuṇṭh] a. m. n. f. kuṇṭhitā émoussé; obtus.

कुण्ड् kuṇḍ v. [1] pr. md. (kuṇḍate) brûler — v. [1] pr. (kuṇḍati) mutiler — ca. (kuṇḍayati) protéger.

कुण्ड kuṇḍa m. n. pot, jarre, bol, pichet; récipient; not. pot à eau — n. fosse dans le sol, puits; bassin, pièce d'eau sacrée | soc. not. fosse de briques servant d'autel védique — f. kuṇḍī récipient en forme de bol — f. kuṇḍā mutilation.

 kuṇḍapāya [pāya] a. m. n. f. kuṇḍapāyā soc. (sacrifice) où l'on boit (le soma) dans un bol.
kuṇḍa

कुण्डक kuṇḍaka [kuṇḍa-ka] m. n. pot — f. kuṇḍikā pot; pot à eau d'ascète.

कुण्डल kuṇḍala m. n. boucle d'oreille, anneau, bracelet — f. kuṇḍalī astr. horoscope.

कुण्डलिन् kuṇḍalin [kuṇḍala-in] agt. m. f. kuṇḍalinī qui a des boucles d'oreille — f. kuṇḍalinī phil. [yoga] «la Lovée», épith. de la śakti de Śiva sous la forme de la serpente Kuṇḍalinī, force psychique qui s'élève lors du kuṇḍalinīyoga pour éveiller successivement les 6 centres d'énergie [cakra] en les transperçant; cf. Suṣumṇā.

कुतप kutapa [ku_1-tapa] m. n. couverture faite de poils de chèvre de montagne.

कुतस् kutas [ku_1-tas] adv. d'où? | (au fig.) pourquoi? comment? | par <abl.>; introduit un exemple de ce qui précède | à plus forte raison, bien loin que.

कुतुक kutuka [kutas] n. curiosité — ifc. désir pour.

कुतूहल kutūhala a. m. n. f. kutūhalā étonnant, surprenant; excellent — n. désir; curiosité, intérêt.

कुत्र kutra [ku_1-tra] adv. où? vers où?

 kutracid var. kutracit [cid_1] adv. quelque part.
kutra

कुत्स् kuts [vn. kutsā] v. [10] pr. (kutsayati) pp. (kutsita) mépriser, blâmer.

कुत्स kutsa [kuts] m. véd. np. du ṛṣi Kutsa «Qui blâme», auteur d'hymnes du Ṛgveda.

कुत्सन kutsana [kutsa-na] n. mépris; blâme, reproche.

कुत्सा kutsā [kuts] f. mépris; blâme, critique.

कुत्सित kutsita [pp. kuts] a. m. n. f. kutsitā blâmé, flétri.

कुदृष्टि kudṛṣṭi [ku_1-dṛṣṭi] f. vue erronée; système non orthodoxe.

कुदेश kudeśa [ku_1-deśa] m. mauvais pays (où la vie est difficile).

कुदेह kudeha [ku_1-deha] m. corps misérable.

कुधी kudhī [ku_1-dhī_2] a. m. n. f. peu intelligent, sot, niais; fou.

कुनृप kunṛpa [ku_1-nṛpa] m. mauvais roi.

कुन्त kunta m. flèche, javelot || lat. contus.

 kuntaka [-ka] m. hist. np. de Kuntaka, poète du Kaśmīra du 10e siècle, auteur du Vakroktijīvita.
kunta

कुन्तल kuntala m. chevelure; mèche de cheveux — m. géo. pays ou prince des Kuntalās (ancien nom du Karṇāṭa) | pl. géo. np. du peuple des Kuntalāsf. kuntalā ifc. chevelure de.

कुन्ति kunti m. géo. homme d'un peuple du Nord-Ouest | [kuntibhoja] myth. np. du prince Kunti | pl. kuntayas géo. le peuple kunti.

 kuntibhoja [bhoja] m. myth. [Mah.] np. de Kuntibhoja «Kunti le bon vivant», prince kunti de la dynastie de Yadu; sa mère était la sœur du yādava Śūra, qui lui donna à adopter son premier-né, sa fille Pṛthā, qui devint Kuntī; il combattit dans la grande bataille du Kurukṣetra aux côtés des pāṇḍavās.
kunti

कुन्ती kuntī [kunti] f. myth. [Mah.] np. de Kuntī «(fille adoptive) de Kunti», épith. de Pṛthā fille de Śūra, sœur de Vasudeva (et ainsi tante de Kṛṣṇa); elle reçut du sage [ṛṣi] Durvāsā un mantra ayant le pouvoir d'invoquer les dieux pour enfanter; elle l'essaya sur l'heure en invoquant Sūrya, dont naquit son aîné Karṇa; plus tard elle devint la 1re épouse du roi Pāṇḍu, qui ne pouvait avoir de rapports sexuels sous peine de mort; elle enfanta de Yudhiṣṭhira par Dharma, de Bhīma par Vāyu, et d'Arjuna par Indra.

कुन्थ् kunth v. [1] pr. (kunthati) blesser | souffrir.

कुन्थुनाथ kunthunātha [kunth-nātha] m. jn. np. de Kunthunātha «Martyr», 17e tīrthaṅkara mythique; son corps est doré, son symbole est une chèvre.

कुन्द kunda m. jasmin (blanc); il fleurit au printemps — n. fleur de jasmin, très parfumée.

 kundāvadāta [avadāta] a. m. n. f. kundāvadātā de la blancheur du jasmin (se dit not. des dents).
kunda

कुप् kup v. [4] pr. (kupyati) pft. (cukopa) pp. (kupita) pf. (pra) s'irriter contre qqn. <g. dat.> | être irrité, se mettre en colère — ca. (copayati) irriter || lat. cupio.

कुपित kupita [pp. kup] a. m. n. f. kupitā irrité, en colère.

कुपुरुष kupuruṣa [ku_1-puruṣa] m. mauvais homme | homme méprisable; lâche.

कुबेर kubera [kuvera] m. myth. np. de Kubera «Difforme», issu du géniteur [prajāpati] Pulastya et de la Parole [Go]; fâché de sa dévotion envers Brahmā, dont il était exclu, Pulastya se recréa sous la forme de Viśravā pour l'enfanter d'Iḍaviḍā; Kubera est le régent des océans et des rivières; il fit de sévères austérités pour obtenir de Brahmā d'être un protecteur de l'univers [lokapāla], et d'obtenir le titre de Roi des rois [Rājarāja]; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Nord; Kubera est dieu de la richesse, gardien des neuf trésors [navanidhi], chef des génies [yakṣās] et des esprits cachés [guhyakās]; les presqu'hommes [kinnarās] et les chimères [kimpuruṣās] sont ses serviteurs; son demi-frère Rāvaṇa usurpa son trône de Laṅkā et lui déroba son char volant Fleuri [Puṣpaka]; il établit sa capitale Alakā sur le Mont Gandhamādana; son palais, magnifique, fut construit par Viśvakarmā; son jardin merveilleux Caitraratha se trouve sur le Mont Mandara; il est représenté difforme et obèse [kumbhāṇḍa], les yeux exorbités par l'alcool; on dit qqf. qu'il a un œil, trois jambes et huit dents; Śiva est son ami; la mangouste [nakula] lui apporte des trésors; sa monture est un homme [naravāhana], un cheval ou une mangouste; Ṛddhi ou Cārvī est son épouse; il a pour fils Nalakūbara et Maṇigrīva, et pour fille Mīnākṣī; cf. Dhaneśvara, Nararāja, Mayurāja, Ratnagarbha, Vaiśravaṇa, Pāñcika.

कुब्ज kubja a. m. n. f. kubjā bossu, courbé — m. bossu || gr. κυπτω; lat. gibbus.
kubjī bhū se courber.

 kubjaka [-ka] a. m. n. f. kubjikā bossu, courbé; infirme — m. bossu | natu. bot. Rosa moschata, rosier musqué | natu. bot. Trapa bispinosa, plante aquatique des lacs du Cahemire; son fruit, la noix sinhara, est un aliment et une plante médicinale — f. kubjikā myth. [kaula] np. de la déesse Kubjikā, aspect androgyne de Durgā; lors de son festival au Népal, elle est représentée par une fillette de 8 ans; son culte est expliqué dans le Manthānabhairava tantra.

  kubjikātantra [tantra] n. lit. np. du Kubjikātantra, ouvrage ésotérique de tradition kaula.

  kubjikāyantra [yantra] n. soc. diagramme géométrique de Kubjikā, support des dix puissances [mahāvidyā] de la Déesse; autour du bindu central, siège de Siddhilakṣmī, un triangle puis un hexagone portent les neuf autres.
 kubjaka
kubja

कुमार kumāra m. garçon, jeune homme; fils | prince; page; cavalier | myth. np. de Kumāra «Prince», épith. du (toujours jeune) dieu Skandan. or pur — f. kumārī adolescente, jeune fille, vierge — m. homme efféminé.

 kumāraka [-ka] m. enfant, garçon, jeune homme — f. kumārikā fille, jeune fille, vierge | myth. l'une des 10 régions [dvīpa] formant le jambudvīpa.

 kumārajīva [jīva] m. hist. np. du lettré brahmane Kumārajīva (4e siècle), qui répandit le bouddhisme en Asie Centrale et en Chine; né à Kucha (sur la route de la soie au nord du Taklamakan) du brahmane Kumārāyaṇa et de la princesse koutchéenne Jīvakā, il voyagea avec sa mère en Inde ef fut ordonné moine bouddhiste dans la tradition mahāyāna; rentré au pays, lettré célébre, il fut amené à l'empereur de Chine pour diriger une équipe de traduction des textes bouddhiques sanskrits en chinois; il fixa en chinois la terminologie du mahāyāna.

 kumāratantra [tantra] n. lit. np. du Kumāratantra, manuel d'exorcisme pour guérir les enfants possédés par un démon.

 kumāratva [-tva] n. état de jeunesse (d'un garçon).

 kumārapāla [pāla] m. np. du roi Caulukya Kumārapāla du Gurjara.

 kumārapūrṇimā [pūrṇimā] f. pleine lune du mois āśvina; on y célèbre Kārttikeya; cf. aśvattha.

 kumārabhīmeśvara [bhīmeśvara] m. géo. np. du śivaliṅga Kumārabhīmeśvara, établi au pañcarāmakṣetra Kumārarāma par Kumāra.

 kumārarāma [rāma] m. géo. np. de Kumārarāma, grand lieu de pélerinage shivaïte à Somarlakota en Andhra, à l'est du delta de la Godāvarī; c'est un pañcarāmakṣetra, le śivaliṅga Kumārabhīmeśvara y fut installé par Kumāra.

 kumāravana [vana] n. myth. [BhP.] np. du bois Kumāravana «Bois de Skanda», près du Mont Kailāsa; c'est là que Śiva et Pārvatī étaient occupés maritalement, lorsqu'un groupe de sages menés par Śunaka s'y rendit pour honorer Śiva; surpris dans ses ébats, celui-ci maudit la forêt de tourner en femme tout homme qui y pénétrerait; Sudyumna vint un jour y chasser, et ainsi redevint la belle Iḍā.

 kumāravyākaraṇa [vyākaraṇa] n. lit. np. du Kumāravyākaraṇa «Grammaire de Kumāra», œuvre du grammarien bd. Śarvavarmā; cf. Kātantra.

 kumārasambhava [sambhava] m. lit. np. du Kumārasambhava «Origine de Kumāra», poème [kāvya] en forme d'épopée lyrique de Kālidāsa composé vers 400; il décrit les événements menant à la naissance de Kumāra, qui doit naître pour tuer le démon Tāraka; les dieux demandent à Kāma de faire tomber Śiva amoureux de Pārvatī, fille de Himavān, mais la colère de celui-ci pratiquant son ascèse réduisit en cendres celui-là; Pārvatī parvient à ses fins en devenant elle-même ascète, et le poème s'achève par leur union; cf. Vivaraṇa_1.
kumāra

कुमारलात kumāralāta m. hist. np. du grammairien bd. Kumāralāta; il vivait à la fin du 2e siècle à Takṣaśilā il fonda l'école bd. sautrāntika; il écrivit une grammaire sanskrite inspirée (ou à l'origine) du Kātantra; on l'identifie parfois à Aśvaghoṣa.

कुमारिल kumārila m. hist. np. de Kumārila Bhaṭṭa, célèbre maître de mīmāṃsā; il vécut en Inde du Sud vers l'an 700; on lui doit not. le Tantravārttika.

कुमुद् kumud [kumuda] n. natu. bot. Nymphæa esculenta, lotus blanc.

 kumudvat [-vat] a. m. n. f. kumudvatī abondant en lotus blanc — f. kumudvatī étang couvert de lotus.
kumud

कुमुद kumuda [ku_1-mudā] a. m. n. f. kumudā [«qui provoque une telle joie»] réjouissant, agréable — n. natu. bot. Nymphæa esculenta, lotus blanc (fleurissant au lever de la lune) — m. myth. np. de l'éléphant céleste Kumuda «Joyeux», gardien [diggaja] du Sud-Ouest | var. kumud id.

 kumudavat [-vat] a. m. n. f. kumudavatī abondant en lotus blanc — f. kumudavatī étang couvert de lotus | myth. [Rām.] np. de la princesse Kumudavatī, épouse de Kuśa.

 kumudika [-ika] a. m. n. f. kumudikī abondant en lotus blanc.

 kumudinī [-in] f. étang couvert de lotus.
kumuda

कुम्भ kumbha m. cruche, pot-à-eau; jarre, vase, urne; syn. kalaśa | astr. signe zodiacal [rāśi] du Verseau | bosse frontale de l'éléphant | myth. vase sacré contenant l'ambroisie [amṛta] provenant du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana] | myth. np. de Kumbha «Cruche», fils de Kumbhakarṇaf. kumbhā prostituée — f. kumbhī petite cruche; petite jarre, petit pot en terre.

 kumbhakarṇa [karṇa] m. myth. [Rām.] np. de l'ogre-vampire [rākṣasa] Kumbhakarṇa «Oreille de cruche», fils de Viśravā et Keśinī_2, frère de Rāvaṇa, de taille gigantesque et à l'appêtit insatiable; il voulut demander à Brahmā comme récompense de ses austérités la destruction des dieux [nirdevatva]; effayés de sa voracité, les dieux obtinrent que Sarasvatī danse sur sa langue lorsqu'il fit sa requête; elle lui fit faire un lapsus et il demanda en fait le sommeil éternel [nidrāvattva]; il ne se réveille qu'un jour tous les 6 mois; Rāvaṇa lui fit boire 2000 cruches d'alcool pour le réveiller et combattre l'armée de Rāma; il vainquit Sugrīva, mais Rāma lui coupa la tête; Kumbha et Nikumbha_1 sont ses fils.

 kumbhakāra [kāra] m. potier.

 kumbhamela [mela] m. soc. grand pélerinage ayant lieu sur un cycle de 12 ans, période de Jupiter; il a lieu alternativement à Allahabad [prayāga], Hardwar [haridvāra], Ujjain [Ujjayinī] et Nasik [Nāsika]; myth. ce sont les 4 endroits où tombèrent sur Terre une goutte du soma qu'Indra transportait dans les airs dans le vase sacré [kumbha].

 kumbhāṇḍa [aṇḍa] a. m. n. f. kumbhāṇḍā ventru, pansu | pl. kumbhāṇḍās myth. génies ventrus; syn. yakṣās.
kumbha

कुम्भक kumbhaka [kumbha-ka] m. ifc. pot de, mesure de — m. n. phil. [yoga] arrêt de la respiration, la bouche fermée et les narines bloquées par les doigts de la main droite — f. kumbhikā petite cruche.

कुम्भिन् kumbhin [kumbha-in] a. m. n. f. kumbhinī qui porte une jarre; qui ressemble à un pot — m. [«qui a une protubérance crânienne»] éléphant | symb. le nombre 8 — f. kumbhinī la Terre.

कुम्भिल kumbhila [kumbha-la] m. voleur, cambrioleur; plagiaire | avorton.

कुम्भी kumbhī iic. f. de kumbha.

 kumbhīka [-ka] m. soc. garçon éromène.

 kumbhīnasī [nasa] f. myth. np. de Kumbhīnasī «aux narines en forme de cruche», épouse du gandharva Aṅgāraparṇa.

 kumbhīpāka [pāka] m. cuisson dans un pot, nourriture cuite dans un pot.

  kumbhīpākanaraka [naraka] m. myth. np. du Kumbhīpākanaraka «Enfer cuisant», où sont torturés les damnés au Pitṛloka; aussi appelé Pitṛtīrtha.
 kumbhīpāka

 kumbhīra [-ra] m. crocodile.
kumbhī

कुरङ्ग kuraṅga m. f. kuraṅgī antilope, daim.
kuraṅgāyate se comporter comme une antilope.

कुरण्ट kuraṇṭa var. kuraṇḍa m. natu. bot. Amaranthus caudatus, amarante jaune; elle est considérée de mauvais augure.

 kuraṇṭaka var. kuraṇḍaka [-ka] m. natu. id.
kuraṇṭa

कुरबक kurabaka m. natu. bot. Amaranthus cruentus, amarante rouge; on dit qu'elle ne fleurit qu'après qu'une jeune fille ne l'ait regardée.

कुरु kuru m. myth. np. du paurava Kuru, roi de la lignée lunaire; il est fils de Saṃvaraṇa et de Tapatī, ancêtre de Śāṃtanu | myth. son royaume, le kuruvarṣa, l'un des 10 sous-continents [dvīpa] formant le jambudvīpa | pl. kuravas myth. les Kuravas, peuple antique du Nord de l'Inde.

 kurukṣetra [kṣetra] n. géo. np. de la vaste plaine du Kurukṣetra, entre les rivières Sarasvatī_1 et Dṛṣadvatī, au nord-ouest de Delhi | myth. [Mah.] territoire des Kuravas; lieu de la grande bataille entre les kauravās et les pāṇḍavās.
dharmakṣetre kurukṣetre [BhG.] Sur la terre de Kuru, sur la terre du Destin.

 kurujāṅgala [jāṅgala] n. géo. np. du Kurujāṅgala «Pays de Kuru», dans la vallée du Gange; sa capitale était Hastināpūram. pl. kurujāṅgalās ses habitants.

 kuruvarṣa [varṣa] n. myth. pays des Kuravas, l'un des 9 bassins versants [varṣa] du monde.
kuru

कुरुकुल्ला kurukullā f. bd. np. de la déesse tantr. Kurukullā.

कुरुविन्द kuruvinda n. cinabre | sorte de rubis || fr. corindon.

कुरूप kurūpa [ku_1-rūpa] a. m. n. f. kurūpā mal formé, difforme; laid.

कुर्वत् kurvat [ppr. kṛ_1] a. m. n. f. kurvantī faisant | faisant le serviteur.

 kurvāṇa [ppr. md. kṛ_1] a. m. n. f. kurvāṇā faisant — m. celui qui fait — f. kurvāṇā celle qui fait.
kurvat

कुल् kul v. [1] pr. (kolati) accumuler.

कुल kula [kul] n. troupe, foule; troupeau | famille; race; tribu, caste; noblesse, dynastie royale | maison familiale — f. kulā ifc. id.

 kulaguru [guru] m. précepteur de famille.

 kulacaritra [caritra] n. coutume.

 kuladevatā [devatā] f. soc. divinité tutélaire d'une lignée (opp. iṣṭadevatā, divinité d'élection) | var. kuladevī id.

 kulapati [pati] m. chef de famille; chef de clan.

 kulapurāṇa [purāṇa] n. lit. recueil de récits et légendes concernant les origines d'une caste, d'une tribu ou d'une dynastie.

 kulayāga [yāga] m. phil. [trika] technique de transgression tantrique, lors de la phase d'expansion [vikāsa] de réalisation spirituelle; on y ignore les interdits de viande, d'alcool et de sexe; cf. dūtī.

 kulasantati [santati] f. phil. [tantr.] la «descendance de la famille», rite symbolique [cakrapūjā] effectué par le geste [mudrā] du toucher de son majeur-yoni avec son pouce-liṅga, évoquant l'union rituelle de sa śakti intérieure identifiée à Śakti-Caṇḍikā avec l'Être Suprême Śiva-Bhairava.

 kulācāra [ācāra] m. phil. [tantr.] la «voie de la famille», doctrine développée dans le Kulārṇava tantra, enseignant le monisme par la transgression des contraires; cf. makārapañcaka.

 kulādhīna [adhīna] n. soc. monastère [maṭha] du village d'origine d'une famille, en gén. śaiva.

 kulārṇava [arṇava] m. lit. «Océan de la famille», np. du Kulārṇava tantra, de doctrine shivaïte non-dualiste; il fut compilé au 12e siècle — n. [kulārṇavatantra] lit. id.
kula

कुलत्थ kulattha m. natu. bot. Dolichos uniflorus, légume à gousse utilisé pour nourrir le bétail.

कुलाल kulāla m. potier.

 kulālacakra [cakra] n. tour (de potier).
kulāla

कुलिन् kulin [kula-in] agt. m. f. kulinī de bonne famille — f. kulinī natu. bot. Impatiens balsamina, impatience.

कुलिन्द kulinda m. géo. nom d'un pays de l'Himālaya central | hist. np. de Kulinda, titre princier de ce pays | pl. kulindās géo. ses habitants.

कुलिश kuliśa m. hache, hachette — n. var. kulīśa myth. np. du foudre d'Indra; syn. vajra | par ext. diamant — ifc. lit. titre d'ouvrages.

कुलीन kulīna [kula-ana] a. m. n. f. kulīnā noble, de noble origine, de bonne famille — ifc. de la famille de — m. soc. brahmine du Bengale de haute classe | soc. adepte de la voie de la main gauche [kulācāra]; syn. kaula.

कुल्फ kulpha var. gulpha m. cheville.

 kulphadaghna [daghna] a. m. n. f. kulphadaghnā f. kulphadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'aux chevilles.
kulpha

कुल्या kulyā f. ruisseau; canal.

कुवल kuvala n. natu. bot. Nymphæa nelumbo, lotus bleu.

 kuvalaya [-ya] n. natu. bot. Nymphæa nelumbo, lotus bleu.

 kuvalāśva [aśva] m. myth. [Mah.] np. du roi Kuvalāśva ou Kuvalayāśva «Au cheval bleu», fils de Bṛhadaśva; il tua l'asura Dhundhu [Dhundhumāra].
kuvala

कुविद् kuvid [ku_1-id] part. véd. (interrogation) si? est-ce que? où donc?.

 kuvitsa [sa_2] m. véd. quiconque; un inconnu.
kuvid

कुवेर kuvera [ku_1-vera] a. m. n. f. kuverā difforme, monstrueux — m. myth. np. de Kuvera «Difforme», forme d'origine du nom plus tardif Kubera.

कुश kuśa m. natu. bot. Desmostachya bipinnata, pâturin; fourrage | soc. herbe sacrée utilisée dans les cérémonies religieuses dès l'âge védique, et dont on fait des cordes; cf. darbha | myth. [Rām.] np. de Kuśa, fils du roi Rāma, jumeau de Lava; à la mort de son père il devint roi d'Ayodhyā; son épouse était la princesse Kumudavatī; il fut tué en combattant l'asura Durjaya | myth. [Rām.] np. du rājarṣi Kuśa_1, fils de Brahmā; ses fils sont Kuśāmba, Kuśanābha, Amūrtarajasa et Vasu_2n. eau — f. kuśā aiguille de bois ou de métal, servant de marqueur de récitation — f. kuśī soc.

 kuśadvīpa [dvīpa] m. myth. l'un des 7 continents [dvīpa], entouré d'une mer de ghṛta.

 kuśadhvaja [dhvaja] m. myth. [Rām.] np. du sage Kuśadhvaja «Qui a l'herbe sacrée comme emblème», fils de Bṛhaspati; sa fille est la très belle Vedavatī, qu'il ne voulut pas marier à quiconque sauf Viṣṇu; le daitya Śambhu_1, furieux de ne pouvoir épouser celle-ci, le tua; son épouse se jeta sur son bûcher, et sa fille se réfugia comme ascète dans une forêt, où elle fut agressée par Rāvaṇa | myth. [Rām.] np. de Kuśadhvaja_1 Janaka, fils de Hrasvaromā; après la victoire de son frère aîné Janakarāja sur le roi Sudhanvā_1 qui avait attaqué Mithilā, il obtint son trône et devint roi de Saṃkāśyā; il avait deux filles, Māṇḍavī qui épousa Bharata_1, et Śrutakīrti_1 qui épousa Śatrughna.

 kuśanābha [nābhi] m. myth. [Rām.] np. du roi Kuśanābha, fils de Kuśa_1; il fonda la ville de Kanyākubjā la prospère [Mahodayā]; il eut 100 filles très belles de la nymphe [apsaras] Ghṛtācī; elles furent rendues bossues par Vāyu pour n'avoir pas cédé à ses désirs; il les maria au roi Brahmadatta, et elles retrouvèrent leur beauté; il fit alors un sacrifice pour obtenir un fils pareil à Indra, et Gādhi lui naquit.

 kuśalava m. du. kuśalavau myth. np. des Kuśalavau, fils jumeaux de Rāma Kuśa et Lava «Fourrage et Froment»; il furent élevés par Vālmīki, qui leur apprit à réciter son Rāmāyaṇa en public; ils sont donc aussi Kuśīlavau «les deux Bardes».

 kuśasthala [sthala] n. géo. np. de Kuśasthala «où l'on trouve l'herbe kuśa», épith. de la ville de Kānyakubjaf. kuśasthalī myth. np. de Kuśasthalī, épith. de la ville de Dvārakā.

 kuśāgra [agra] n. pointe coupante de l'herbe kuśa — a. m. n. f. kuśāgrā coupant; pénétrant; intelligent — m. myth. np. du roi du Magadha Kuśāgra «l'Intelligent», fils de Bṛhadratha, frère de Jarāsandha.

 kuśāvarta [āvarta] m. myth. [Mah.] np. d'un gué sur le Gange | myth. np. du muni Kuśāvarta | pl. kuśāvartās ses descendants.

 kuśāśva [aśva] m. myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Kuśāśva, fils de Sahadeva_2, père de Somadatta_1.

 kuśāsana [āsana] n. soc. petite natte d'herbe sacrée, utilisée pour la méditation.
kuśa

कुशल kuśala a. m. n. f. kuśalā bon, juste, approprié à, convenable pour <g.> | sain, prospère, en bonne santé | capable, habile, adroit; expert, instruit — n. bien-être, prospérité, bonne santé.
kuśalam adr. bien à vous.
kuśalam te comment te portes-tu?
kuśalam asti var. kuśalamvā comment allez-vous?
... api kuśalam comment se porte ... <g.>?
kuśalam iva ça va.

 kuśalin [-in] agt. m. f. kuśalinī qui est prospère, qui se porte bien.
kuśala

कुशाम्ब kuśāmba m. myth. [Rām.] np. du roi Kuśāmba, fils de Kuśa_1; il fonda la ville de Kauśāmbī.

कुशि kuśi iic. pour kuśin.

 kuśinagara [nagara] n. géo. np. de la ville de Kuśinagara, capitale de la dynastie Malla; mod. Kasia, à l'est du mod. Uttar Pradesh; Buddha y mourut; c'est un grand lieu de pélerinage bd. — f. kuśinagarī id.
kuśi

कुशिक kuśika a. m. n. f. kuśikā affecté de strabisme | myth. [Mah.] np. du roi Paurava Kuśika «Qui louche», fils de Balākāśva, descendant de Bharata; il fit pénitence pour obtenir un fils invincible, l'égal d'Indra; touché par ses dévotions, Indra s'incarna en son fils Gādhi | myth. [Rām.] «fils de Kuśa_1», épith. de Kuśanābha, père de Gādhi.

 kuśikaputra [putra] m. myth. [Rām.] «descendant de Kuśika», patr. de Viśvāmitra.
kuśika

कुशिन् kuśin [kuśa-in] a. m. n. f. kuśinī riche en herbe kuśam. myth. np. de Kuśī, épith. de Vālmīki-Kuśīlavau.

कुशीद kuśīda n. prêt à intérêts.

 kuśīdika [-ika] a. m. n. f. kuśīdikī usurier.
kuśīda

कुशील kuśīla [ku_1-śīla] n. mauvaise conduite.

 kuśīlava [-va] m. barde, hérault; mime, acteur | lit. np. de Kuśīlava, épith. de Vālmīki «le Barde» | du. kuśīlavau myth. [Rām.] np. de Kuśīlavau «les deux Bardes», épith. des deux fils jumeaux de Rāma, Kuśa et Lava (jeu de mots sur Kuśalavau).
kuśīla

कुशे kuśe [loc. kuśa] ind. dans l'herbe kuśa.

 kuśeśaya [śaya] a. m. n. f. kuśeśayā couché dans l'herbe kuśan. lotus [«étendu sur l'eau»].

  kuśeśayamaya [maya] a. m. n. f. kuśeśayamayī fait de lotus.
 kuśeśaya
kuśe

कुषाण kuṣāṇa m. géo. np. du peuple Kuṣāṇa (Scythe) parti de Bactriane au début de l'ère chrétienne pour fonder en Inde du Nord une dynastie śaka; cf. Kaniṣka.

कुषीतक kuṣītaka m. sorte d'oiseau | np. d'homme Kuṣītaka.

कुष्ठ kuṣṭha n. lèpre.

 kuṣṭhānvita [anvita] a. m. n. f. kuṣṭhānvitā affligé de lèpre.

 kuṣṭhin [-in] agt. m. f. kuṣṭhinī lépreux.
kuṣṭha

कुसीद kusīda a. m. n. f. kusīdā paresseux, inerte — n. usure; prêt à intérêt.

 kusīdin [-in] agt. m. f. kusīdinī usurier.
kusīda

कुसुम् kusum [vn. kusuma] v. [10] pr. (kusumayati) pp. (kusumita) couvrir de fleurs.

कुसुम kusuma n. fleur | fruit.

 kusumapura [pura] n. géo. np. de Kusumapura, épith. de Pāṭaliputra «Ville des fleurs».

 kusumasukumāra [sukumāra] a. m. n. f. kusumasukumārā tendre comme une fleur.

 kusumāñjali [añjali] m. offrande de fleurs dans le creux des mains jointes.

 kusumāyudha [āyudha] m. myth. np. de Kusumāyudha, épith. de Kāma «Armé de fleurs».
kusuma

कुसुमित kusumita [pp. kusum] a. m. n. f. kusumitā en fleurs, couvert de fleurs, fleuri.

कुस्तुभ kustubha [ku_2-stambha] m. myth. np. de Kustubha, épith. de Viṣṇu «Qui soutient la Terre».

कुस्तुम्बुरु kustumburu [ku_1-tumburu] m. coriandre — n. graine de coriandre.

कुह kuha m. tromperie.

कुहक kuhaka [kuha-ka] m. tricheur; prestidigitateur; imposteur — n. tour de magie; tromperie | stimulus du rire, chatouillement.

कुहन kuhana [kuha-na] a. m. n. f. kuhanā envieux, hypocrite — m. np. d'homme «Tartuffe» — f. kuhanā hypocrisie; envie.

कुहर kuhara [ku_2-hara] n. cavité, caverne; trou, terrier.

कू v. [6] pr. md. (kuvate) pp. (kūta) pf. (ā) [inusité sans pf.].

कूज् kūj v. [1] pr. (kūjati) pp. (kūjita) crier, piailler, caqueter; fredonner; gazouiller, roucouler | grogner, gémir; murmurer.

कूज kūja [kūj] m. gazouillis, roucoulement | gargouillis; murmure.

 kūjana [-na] n. id.
kūja

कूजित kūjita [pp. kūj] a. m. n. f. kūjitā rempli de murmures ou de gémissements — n. cri d'oiseau; caquet, roucoulement, ramage.

कूट kūṭa a. m. n. f. kūṭaa faux, menteur, trompeur — m. n. pointe, sommet, éminence; front, corne | tas; multitude | arch. sanctuaire; cf. ekakūṭa, dvikūṭa, trikūṭa | piège, arme dissimulée; énigme | illusion, fraude; fausseté.

 kūṭakāraka [kāraka] m. menteur; faux témoin.

 kūṭalekha [lekha] m. document falsifié.

 kūṭastha [stha] a. m. n. f. kūṭasthā qui est au sommet; à la tête de | phil. inaltérable, inamovible; uniforme, constant; absolu, suprême — n. phil. l'âme, le Soi.

 kūṭākṣara [akṣara] n. ligature.
kūṭa

कूप kūpa m. puits, citerne; fontaine.
kūpe toyam il y a de l'eau dans le puits.

 kūpamaṇḍūka [maṇḍūka] a. m. n. f. kūpamaṇḍūkā [«grenouille de puits»] sédentaire, casanier; dont l'horizon est borné; syn. udapānamaṇḍūka.
kūpa

कूपार kūpāra [relié à akūpāra] m. océan.

कूर्म kūrma m. tortue | myth. np. de Kūrma «Tortue», 2e avatāra de Viṣṇu, qui soutint l'axe de la baratte lors du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana]; cf. Akūpāra, Mandara, Vāsukif. kūrmī tortue femelle.

 kūrmapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Kūrmapurāṇa ou Kaurmapurāṇa, texte mythologique tantrique.
kūrma

कूल kūla n. pente, berge, rive, rivage, bord.

 kūlaṃkaṣa [kaṣa] a. m. n. f. kūlaṃkaṣā [«qui emporte ses rives»] impétueux (torrent).
kūla

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2012