Previous page
 bh

bha [bhā_1] ifc. a. m. n. f. bhā semblable à | suffixe de nom d'animal — nota. gram. mot fictif, qui a un comportement particulier en composition; opp. padaf. cf. bhā_2.

भकार bhakāra [(bha)-kāra] m. le son ou la lettre ‘bha’.

भक्त bhakta [pp. bhaj] a. m. n. f. bhaktā dévoué à <g.>, fidèle, aimant; dévot, pieux adepte de — m. adepte, pieux adorateur — n. nourriture, riz (cuit).

 bhaktapura [pura] n. géo. np. de la ville de Bhaktapura, ancienne capitale du Népal, fondée au 12e siècle par le roi Devamalla, à 13 km à l'est de Kathmandu.
bhakta

भक्ति bhakti [bhaj-ti] f. amour, zèle, dévotion, ferveur, adoration; fidélité, hommage; extase | phil. culte, adoration; not. culte extatique de l'amour divin | ordre, série, séquence — ifc. cas de, part de.

 bhaktimat [-mat] a. m. n. f. bhaktimatī dévoué, attaché, fidèle à <loc. iic.> | dévot; adepte du culte de l'amour divin.

 bhaktiyoga [yoga] m. phil. réalisation spirituelle par la voie de la dévotion; cf. sāmīpya, sālokya.

 bhaktivedānta [vedānta] m. soc. np. de Bhaktivedānta, titre de lettré de la tradition gauḍīya vaiṣṇava; cf. Prabhupāda.

 bhaktisiddhānta [siddhānta] m. soc. np. de Bhaktisiddhānta, titre de lettrés et d'ouvrages.

 bhaktisūtra [sūtra] n. lit. np. du Bhaktisūtra, recueil d'aphorismes dévotionnels attribué à Śāṇḍilya.
bhakti

भक्ष् bhakṣ v. [1] pr. (bhakṣati) pp. (bhakṣita) pfp. (bhakṣya, bhakṣaṇīya) manger, consommer; boire, absorber; dévorer, engloutir; épuiser, détruire — ca. (bhakṣayati) abs. (bhakṣayitvā) id.

भक्ष bhakṣa [bhakṣ] m. fait de manger ou de boire | nourriture, boisson, victuailles — ifc. fait de se nourrir de | qui se nourrit de.

भक्षण bhakṣaṇa [bhakṣa-na] n. fait de manger, de se nourrir; repas, restauration.
bhakṣaṇaṃ kṛ manger, consommer.

भक्षणीय bhakṣaṇīya [pfp. [2] bhakṣ] a. m. n. f. bhakṣaṇīyā qui peut être mangé, comestible.

भक्षित bhakṣita [pp. bhakṣ] a. m. n. f. bhakṣitā mangé, consommé, dévoré | fait d'avoir été mangé par <i.>.

भक्षिन् bhakṣin [bhakṣ-in] agt. m. f. bhakṣiṇī qui mange, qui dévore.

भक्ष्य bhakṣya [pfp. [1] bhakṣ] a. m. n. f. bhakṣyā bon à manger, comestible — n. aliment, nourriture.

भग bhaga [bhaj] m. rétributeur; se dit not. de Savitā | chance, bonheur, fortune, prospérité; gloire; beauté; moralité; joie de la délivrance, énergie vitale | plaisir d'amour, volupté; vulve | myth. véd. np. de Bhaga «Fortune», radieux [āditya] mineur, adjoint de Mitra, garant de l'attribution des biens et des maux, dieu de l'hymen; Rudra lui creva les yeux; aveugle, il personnifie le Destin; astr. il préside le nakṣatra Pūrvaphalgunī (δ du Lion) | myth. np. de Bhaga_1 «Chance», l'un des 11 souffles divins [marut] | math. division — n. périnée masculin — f. bhagā ifc. majesté, dignité || slave bog.

 bhagakāma [kāma] a. m. n. f. bhagakāmā qui a un désir de rapports sexuels.

 bhagadatta [datta] m. myth. [Mah.] np. du roi Bhagadatta «Fortuné», qui régnait alors sur Prāgjyotiṣa; il s'allia aux kauravās dans la grande guerre; son éléphant de guerre Supratīka_2 était redoutable; il lança le missile [astra] vaiṣṇava sur Arjuna, mais Kṛṣṇa s'interposa et le reçut comme une guirlande sur la poitrine; Arjuna le tua alors d'une flèche dans le cœur.

 bhagāṅkura [aṅkura] m. clitoris.

 bhagāsya [āsya] m. [«qui pratique la fellation»] homosexuel.
bhaga

भगवत् bhagavat [bhaga-vat] a. m. n. f. bhagavatī fortuné, glorieux; bienheureux; vénérable, saint, divin | Votre Révérence, Votre Honneur, Monseigneur; Mon Dieu — m. myth. np. de Bhagavān, épith. de Viṣṇu-Kṛṣṇa ou de Śiva «le Bienheureux»; Dieu — f. bhagavatī myth. np. de Bhagavatī «Bienheureuse», ou «Voluptueuse», forme tantrique de Lakṣmī; on lui consacre les cinq transgressions [makārapañcaka].

 bhagavatpadī [pada] f. géo. np. de la Bhagavatpadī «Issue du pied de Viṣṇu», épith. de la source du Gange.

 bhagavatprāpti [prāpti] f. phil. la Réalisation Divine.

 bhagavadgītā [gītā] f. lit. np. de la Bhagavadgītā «Chant du Seigneur», chant mystique du poème épique Mahābhārata où Dieu [Kṛṣṇa] enseigne son devoir libérateur [karmayoga] à l'homme [Arjuna].

 bhagavadgovinda [govinda] m. lit. np. du Bhagavadgovinda, poème de Śaṅkara_1, aussi appelé Bhajagovindastotra.
bhagavat

भगाल bhagāla n. crâne; syn. kapāla.

 bhagālin [-in] m. myth. np. de Bhagālin, épith. de Śiva «portant des crânes».
bhagāla

भगिन् bhagin [bhaga-in] agt. m. f. bhaginī fortuné, chanceux, glorieux — f. bhaginī sœur [«qui a la chance (d'avoir un frère)»].

 bhaginikā [-ika] f. petite sœur.
bhagin

भगिनी bhaginī iic. f. de bhagin.

 bhaginīpati [pati] m. beau-frère (mari d'une sœur); syn. āvutta.
bhaginī

भगी bhagī [nom. bhagin] iic.

 bhagīratha [ratha] m. myth. np. de Bhagīratha «Chariot de gloire», roi d'Ayodhyā, fils d'Aṃśumān de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; il est l'exemple d'un roi très pieux; suivant les conseils de son directeur spirituel [guru] le sage Tritula, il suivit une pratique ascétique, et entreprit le sacrifice [yajña] d'agniṣṭoma pour donner l'ensemble de ses biens; il donna son royaume à son ennemi le roi voisin et devint un ascète errant, mendiant sa nourriture, dans des contrées lointaines où il était inconnu; il vint à passer par son ancien royaume, fut supplié de reprendre le trône, mais reprit son errance, en compagnie de Tritula; le ministre d'un lointain royaume dont le roi était mort sans héritier le persuada d'y régner; plus tard, à la mort du roi lui ayant succédé, il revint régner sur son royaume à la demande de ses anciens sujets; par ses austérités et ses prières à Gaṅgādevī il fit descendre [gaṅgāvatara] le Gange Céleste [Mandākinī] sur Terre par l'entremise de Śiva-Gaṅgādhara pour créer le Gange terrestre [Bhāgīrathī] qu'il conduisit à l'Océan pour purifier les cendres des 60000 fils de son arrière grand-père Sagara qui l'avaient creusé pour retrouver le cheval de son sacrifice; par son fils Śrutanābha (ou bien [Rām.] Kakutstha) il est ancêtre de Raghu et donc de Rāma.
bhagī

भग्न bhagna [pp. bhañj] a. m. n. f. bhagnā détruit, cassé, brisé | qui a subi une fracture — n. fracture de la jambe.

भङ्ग bhaṅga [bhañj] a. m. n. f. bhaṅgā cassant; pétillant (soma) — m. fracture, brisure, rupture; action de casser; division, interruption; ruine, destruction; refus, rejet; réfutation | inflexion, courbure, contraction, froncement; cf. tribhaṅga, samabhaṅgaf. bhaṅgā bot. Cannabis sativa, chanvre indien, marijuana; boisson hallucinogène à base de chanvre broyé avec une meule et filtré.

 bhaṅgāsura [asura] m. myth. [Mah.] np. de Bhaṅgāsura, père de Ṛtuparṇa.
bhaṅga

भङ्गि bhaṅgi [bhañj] f. fait de casser | tournant, courbe | manière détournée d'agir, circonlocution | manière, comportement | manière de de vêtir, toilette; mode | apparence de, imitation de <iic.> | tromperie, fraude | ironie, répartie; humour | var. bhaṅgī id.
bhaṅgyā i. adv. d'une manière indirecte.

भङ्गुर bhaṅgura [bhaṅga-ra] a. m. n. f. bhaṅgurā fragile, éphémère; variable; périssable; qui finit.

भज् bhaj v. [1] pr. (bhajati) pft. (babhāja) pp. (bhakta) pfp. (bhajya) pf. (vi) diviser, partager, distribuer — pr. md. (bhajate) recevoir en partage, obtenir, recouvrer, posséder | servir, révérer, adorer, aimer | se rendre dans, sur; suivre (un chemin) — dés. md. (bhikṣate) cf. bhikṣ.
āsanaṃ bhaj s'asseoir.
nidrāṃ bhaj s'endormir.
mūrchāṃ bhaj s'évanouir.
maunaṃ bhaj se taire.
punar bhaj revenir à.
etan māṃ bhajati ceci me revient.
ajasraṃ bhaje je prie sans cesse.

भजक bhajaka [bhaj-aka] m. distributeur | adorateur.

भजगोविन्द bhajagovinda iic. pour bhagavadgovinda.

 bhajagovindastotra [stotra] n. lit. np. du Bhajagovindastotra, poème philosophique de Śaṅkara_1 en 33 stances; il exprime l'impermanence de toutes choses et prône le renoncement; cf. Mohamudgara.
saṃprāpte sannihite kāle nahi nahi rakṣati ḍuṅkṛñkaraṇe [Bhajagovindastotra] Lorsque ton heure est venue, le savoir grammatical ne t'est d'aucun secours.
bhajagovinda

भजन bhajana [bhaj-ana] n. partage, distribution | adoration, culte | soc. assemblée de chant dévotionnel [bhakti].

भज्य bhajya [pfp. [1] bhaj] a. m. n. f. bhajyā que l'on doit honorer; vénérable.

भञ्ज् bhañj v. [7] pr. (bhanakti) pft. (babhañja) pp. (bhagna) pf. (vi) briser, casser, réduire en morceaux, détruire | battre, disperser, vaincre, anéantir — ps. (bhajyate) être détruit — ca. (bhañjayati) provoquer la destruction de || lat. frango; fr. briser.

भञ्जक bhañjaka [bhañj-aka] a. m. n. f. bhañjikā qui brise, qui détruit | en posture déhanchée.

भञ्जन bhañjana [bhañj-ana] a. m. n. f. bhañjanā destructeur — n. destruction, démolition; interruption — m. carie; perte de dents.

भञ्जयत् bhañjayat [ca. ppr. bhañj] a. m. n. f. bhañjayantī faisant détruire.

भट bhaṭa [pkt. bhṛta] m. mercenaire; serviteur, employé | soc. personne de caste mélangée | hist. le mathématicien Āryabhaṭa | pl. soc. np. de la tribu hors-caste des bhaṭās ou bhaṇḍās.

 bhaṭīya [-īya] a. m. n. f. bhaṭīyā relatif à Āryabhaṭa.
bhaṭa

भट्ट bhaṭṭa [pkt. bhartṛ] m. soc. titre honorifique de Bhaṭṭa; maître, seigneur, prince; lettré, docteur, savant; cf. Udbhaṭa, Kallaṭa, Kumārila, Kedāra_1, Kauṇḍa, Jayanta_1, Nāgeśa, Nāyaka, Nārāyaṇa_3, Nīlakaṇṭha_4, Śrīdhara_1 | barde — a. m. n. f. bhaṭṭā vénérable.

 bhaṭṭanārāyaṇa [nārāyaṇa] m. hist. np. de Bhaṭṭanārāyaṇa, écrivain du 8e siècle, auteur du drame Veṇīsaṃhāra.

 bhaṭṭācārya [ācārya] m. np. de Bhaṭṭācārya, titre prestigieux donné aux érudits; docteur, savant.
bhaṭṭa

भट्टार bhaṭṭāra [bhaṭṭa-ra] m. np. de Bhaṭṭāra, titre d'«Honorable».

 bhaṭṭāraka [-ka] a. m. n. f. bhaṭṭārikā vénérable — m. titre d'érudits, de princes ou de dieux — f. bhaṭṭārikā reine-mère, régente; cf. Vijayabhaṭṭārikā | soc. divinité tutélaire.
bhaṭṭāra

भट्टि bhaṭṭi [bhaṭṭa] m. hist. np. du poète Bhaṭṭi; son poème [mahākāvya] Rāvaṇavadha est un recueil de composition grammaticale selon Pāṇini; il vivait au 4e siècle en Inde du Sud; il est qqf. identifié à Bhartṛhari.

 bhaṭṭikāvya [kāvya] n. lit. np. du Bhaṭṭikāvya, œuvre poétique de Bhaṭṭi; c'est le nom populaire du mahākāvya Rāvaṇavadha.
bhaṭṭi

भट्टिक bhaṭṭika [bhaṭṭa-ika] m. myth. np. de Bhaṭṭika, fils de Citragupta; il est l'ancêtre de la lignée des scribes [kāyastha].

भट्टोजि bhaṭṭoji m. hist. np. de Bhaṭṭoji Dīkṣita, grammairien de Vārāṇasī (~1550–~1630); il est not. l'auteur de la Siddhāntakaumudī.

भण् bhaṇ v. [1] pr. (bhaṇati) pp. (bhaṇita) parler, dire, adresser la parole à <acc.>; appeler.

भणित bhaṇita [pp. bhaṇ] a. m. n. f. bhaṇitā dit, prononcé | à qui on a adressé la parole — n. parole | lit. signature versifiée d'un poète à la fin d'un poème.

भण्टाकी bhaṇṭākī f. natu. bot. Solanum melongena, aubergine; syn. vaṅgana.

भण्ड् bhaṇḍ v. [1] pr. md. (bhaṇḍate) pp. (bhaṇḍita) plaisanter; faire le bouffon.

भण्ड bhaṇḍa [bhaṇḍ] m. bouffon; mime.

भण्डित bhaṇḍita [pp. bhaṇḍ] a. m. n. f. bhaṇḍitā déridé, amusé.

भद्र bhadra [bhand] a. m. n. f. bhadrā heureux, prospère, propice, fortuné | bon, plaisant, cher; vertueux, noble, pur, excellent; doué en <loc.> — voc. adr. mon bon ami, mon brave, mon cher; hé bien! | myth. [Rām.] np. de Bhadra «Prospérité», diśāgaja du Nord | type d'homme; cf. pañcamanuṣyavibhāga | type d'éléphant; bœuf de trait — n. bonheur, prospérité, fortune — f. bhadrā géo. np. de la rivière Bhadrā qui coule à Mysore.
bhadraṃ te salut à toi! bonne chance!

 bhadrakālī [kālī] f. myth. np. de Bhadrakālī «Kālī l'Auspicieuse», forme de Durgā née de l'œil frontal de Śiva.

 bhadramātṛ [mātṛ] f. myth. np. de Bhadramātā, fille de Kaśyapa et Krodhavaśā; elle engendra une lignée d'éléphants par sa fille Irāvatī_2.

 bhadramukha [mukha] a. m. n. f. bhadramukhī [«visage de bonheur»] terme de politesse.

 bhadrāśva [aśva] m. [bhadrāśvavarṣa] myth. l'un des 9 bassins versants [varṣa] du monde, au nord du mont Meru.

 bhadrāsana [āsana] n. trône | phil. [yoga] posture «bénéfique»: assis jambes écartées repliées, chevilles sous le scrotum, plantes des pieds jointes, mains tenant les pieds.
bhadra

भद्रक bhadraka [bhadra-ka] a. m. n. f. bhadrikā bon, plaisant, brave; joli, fin; de belle prestance — f. bhadrikā phil. [tantr.] np. de Bhadrikā «Belle», l'une des 8 puissances divines [yoginī].

भद्रा bhadrā_1 [bhadra] iic. (avec kṛ_1) [«se faire beau»] se raser.

 bhadrākaraṇa [karaṇa] n. acte de se raser.
bhadrā_1

भन्द् bhand v. [1] pr. md. (bhandate) être loué; prospérer | être propice.

भय bhaya [vr. bhī_1] n. peur, crainte, effroi | danger, péril, détresse — m. maladie | myth. np. de Bhaya l'«Effroi» personnifié, fils de Nirṛti — loc. pl. cf. bhayaṣu.
bhayaṣu adv. dans les moments de peur.
bhayaṃ kṛ avoir peur (de <abl.>).
bhayaṃ gam avoir peur.
bhayaṃ faire peur, effrayer, épouvanter.

 bhayaṃkara [kara_1] a. m. n. f. bhayaṃkarā terrible, qui fait peur.

 bhayasamupeta [samupeta] a. m. n. f. bhayasamupetā pris de peur.

 bhayākula [ākula] a. m. n. f. bhayākulā affolé de peur.

 bhayātura [ātura] a. m. n. f. bhayāturā malade de peur.

 bhayānaka a. m. n. f. bhayānakā effrayant, épouvantable — n. terreur | phil. l'effroyable, un des 9 modes artistiques [rasa]; on lui associe la couleur noire et la divinité Kāla_2.

 bhayāvaha [āvaha] a. m. n. f. bhayāvahā effrayant, terrible.
bhaya

भय्य bhayya [pfp. [1] bhī_1] a. m. n. f. bhayyā propre à être craint — n. (impers.) <abl.> est à craindre.

भर bhara [bhṛ] a. m. n. f. bharā ifc. qui porte, qui soutient; qui supporte, qui maintient — m. charge, fardeau, poids, masse | unité de poids; syn. bhāra | grande quantité, multitude — ifc. excès de.
bhareṇa var. bharāt adv. en masse, au maximum, à fond.
bharaṃ kṛ assumer une charge, prendre un fardeau; au fig. faire son possible.

भरण bharaṇa [bhara-na] n. soutien, fait de nourrir; fait de soutenir | frais d'entretien, salaire — f. bharaṇī astr. np. de Bharaṇī «Celle qui enlève», 28e astérisme lunaire [nakṣatra], corr. à la Mouche; Yama y préside.

भरत् bharat [ppr. bhṛ] a. m. n. f. bharantī portant, soutenant.

भरत bharata [bhṛ] m. véd. «qui doit être entretenu (par l'homme)», épith. d'Agni | acrobate, danseur, acteur, mime | myth. np. de l'empereur [cakravartin] Bharata, roi de la lignée lunaire [somavaṃśa], fils de Duṣyanta et de Śakuntalā, ancêtre de Kuru et des guerriers Bharatās; avant d'être reconnu par son père, il vécut à l'ermitage de Kaśyapa qui le nomma Sarvadamana en reconnaissance de son courage; devenu empereur [cakravartin], il conquit le monde en établissant la justice; il avait trois femmes, mais leurs fils étant malformés elles les tuèrent tous; il pria les dieux d'avoir un fils, et adopta le fils issu du viol de Mamatā par Bṛhaspati, que celle-ci avait abandonné dans la forêt, et que les dieux recueillirent sous le nom de Bharadvāja_1; Bharata le nomma Vitatha et en fit son héritier | myth. np. du prince Bharata_1 fils de Daśaratha et Kaikeyī, demi-frère de Rāma; il fut régent du royaume en son absence, par la promesse que son père avait faite à Kaikeyī que son fils règnerait; son compagnon était Śatrughna; il eut pour fils Takṣā et Puṣkala | jn. np. de Bharata_2, fils de Ṛṣabhanātha, qui fit la guerre à son frère Gommaṭa | myth. np. du muni Bharata_3, à qui l'on attribue l'invention de l'art de la danse [bharataśāstra] | myth. [Rām.] np. du roi d'Ayodhyā Bharata_4, fils de Dhruvasandhi, père d'Asita | pl. bharatās véd. les Bharatās, clan des descendants de Bharata; ce sont des Pauravās, issus du peuple ārya; Viśvāmitra en était issu; les Kauravās et les Pāṇḍavās aussi, qui se livrèrent à la guerre fratricide contée dans le Mah.

 bharatakūpa [kūpa] m. géo. puits du prince Bharata_1 à Vārāṇasī; son eau sert à célébrer son couronnement lors de la rāmalīlā annuelle.

  bharatakūpajananī [jananī] f. soc. «mère puits», symboliquement mariée au pilier Lāṭ Bhairo représentant le liṅga de Bhairava.
 bharatakūpa

 bharatakhaṇḍa [khaṇḍa] m. [«partie de bharatavarṣa»] province de l'Inde.

 bharatamuni [muni] m. myth. np. de Bharatamuni, inventeur de l'art de la danse; cf. Bharata_3.

 bharatarṣabha [ṛṣabha] m. myth. [Mah.] np. de Bharatarṣabha «meilleur parmi les Bharatās», épith. de Dhṛtarāṣṭra et de Bhīṣma.

 bharatavarṣa [varṣa] m. géo. [«pays de Bharata»] Inde, l'un des 9 bassins versants [varṣa] du monde; cf. jambudvīpa, bhāratavarṣa.

 bharatavākya [vākya] n. soc. [«récitation par un acteur»] bénédiction finale appelant la grâce de la divinité sur le poète, le roi et ses sujets, dite à la fin d'une représentation théâtrale.

 bharataśāstra [śāstra] n. lit. manuel de l'art de la danse classique [nāṭyaśāstra], attribué à Bharata_3.

 bharatārṇava [arṇava] m. myth. np. du Bharatārṇava «Tourbillon indien», traité complet de danse selon Bharata_3, composé par Nandikeśvara à la demande d'Indra voulant surpasser Naṭaśekhara; Indra en demanda un condensé, et obtint l'Abhinayadarpaṇa.
bharata

भरद् bharad iic. pour bharat.

 bharadvāja [vāja] m. alouette | myth. véd. np. du patriarche [saptarṣi] Bharadvāja «Qui tient la Force (protectrice)»; [Rām.] il est dit fils d'Atri; il fut le disciple de Vālmīki, et l'accompagnait lorsqu'ils virent le couple de courlis [krauñca] endeuillé par le chasseur; Indra lui accorda des milliers d'années d'étude du Veda, et lui enseigna l'Āyurveda, qu'il transmis au sage Ātreya; [Mah.] faisant ses ablutions au bord du Gange, il répandit sa semence à la vue de la nymphe [apsaras] Ghṛtācī, et la recueillit dans une coupe à ablutions [droṇa], où naquit Droṇa; son épouse est Śrutavatī, qui lui donna son fils Śunahotra; ami du roi Pṛṣata, il fut le précepteur [guru] de son fils Drupada; [BhP.] après des milliers d'années d'étude du Veda, il demanda une extension à Indra, qui lui apparut devant trois montagnes et prit trois poignées de sable, qu'il compara à sa connaissance infime du Veda par rapport aux trois montagnes; Bharadvāja ne se découragea pas, et continua son étude | myth. véd. np. de Bharadvāja_1 «né de (celle qui était) doublement enceinte», épith. de Dīrghatamā, fils de Mamatā enceinte violée par son beau-frère Bṛhaspati; sa mère l'abandonna dans la forêt, les dieux le recueillirent et le donnèrent à Bharata qui le nomma son héritier Vitatha.
bharad

भरु bharu [bhṛ] m. seigneur, maître; époux | myth. np. de Bharu «Seigneur», épith. de Śiva ou Viṣṇu.

 bharuka [-ka] m. myth. np. du roi Bharuka, de la lignée solaire [sūryavaṃśa], fils de Sudeva; Bāhuka est son fils.

 bharukaccha [kaccha] m. n. géo. np. du pays et de la ville de Bharukaccha, corruption de Bhṛgukaccha «Rivage du Seigneur (Bhṛgu)», à l'embouchure de la Narmadā; mod. Broach/Baruch au Gujarāt.
bharu

भर्ग bharga [bhrāj] m. éclat, splendeur; effulgence | myth. np. de Bharga, épith. de Śiva «Resplendissant» — n. bhargas radiance; splendeur, gloire || lat. fulgur.

भर्तृ bhartṛ [vr. bhṛ-tṛ] agt. m. f. bhartrī qui supporte, qui préserve, qui maintient <iic. g.>; qui entretient, qui nourrit — m. maître, patron, chef; mari — f. bhartrī mère nourricière.

 bhartṛpiṇḍa [piṇḍa] m. n. soc. salaire payé par le maître à ses serviteurs.

 bhartṛmatī [-mat] f. femme mariée.

 bhartṛsneha [sneha] m. faveur du maître.

 bhartṛhari [hari] m. hist. np. de Bhartṛhari «Maître Hari», philosophe de la langue et poète d'Ujjayinī (?580–651), aussi appelé Hari_1 Dīkṣita; il est l'auteur du traité de philosophie de la langue Vākyapadīya avec son commentaire [vṛtti], et du commentaire Mahābhāṣyadīpikā sur le Mahābhāṣya de Patañjali; cf. Harivṛṣabha | hist. np. du poète Bhartṛhari_1, frère du roi Vikramāditya; il revint sept fois sur sa vocation bouddhiste; il composa trois centuries [Śatakatraya] de poèmes, resp. sur l'érotique [śṛṅgāra], la morale [nīti], et le renoncement [vairāgya].
bhartṛ

भर्त्स् bharts v. [10] pr. (bhartsayati) pp. (bhartsita) pf. (ava, nis) menacer, injurier; gronder, railler.

भर्त्सित bhartsita [pp. bharts] a. m. n. f. bhartsitā menacé, injurié; grondé — n. menace.

भल्ल bhalla m. sorte de flèche | natu. ours.

 bhallastambha [stambha] m. poteau d'exercice physique.

 bhallūka m. natu. ours.
bhalla

भव bhava [bhū_1] m. existence, état; origine, naissance; prospérité, excellence | monde, vie ici-bas | phil. le sentiment exprimé par l'artiste et ressenti par le spectateur de l'œuvre artistique, l'un des 6 canons esthétiques des arts plastiques [ṣaḍaṅgaśilpa] | myth. np. de Bhava «l'Être», un nom de Śiva | adr. sois.

 bhavacakra [cakra] m. bd. [«roue de l'existence»] représentation (not. au Tibet) du cycle des renaissances [saṃsāra]; ce diagramme circulaire a 6 parties, représentant les règnes respectifs des dieux [deva], des démons [asura], des spectres [preta], des créatures infernales [naraka], des animaux [tiryac] et des hommes [manuṣya]; cf. saṃsāracakra.

 bhavabhūti [bhūti] f. prospérité | hist. np. de Bhavabhūti «Prospère», poète et dramaturge du 8e siècle; il naquit à Padmapura au Vidarbha; il vécut à la cour du roi Yaśovarmā à Kanyākubjā, et portait le titre de śrīkaṇṭha; il est l'auteur not. du Mahāvīracarita, de l'Uttararāmacarita et du Mālatīmādhava; on le range avec Kālidāsa parmi les gloires de la poésie sanskrite.
bhava

भवत् bhavat_1 [ppr. bhū_1] agt. m. f. bhavantī étant, existant, présent.

भवत् bhavat_2 var. bhavad [bhagavat] m. adr. Monsieur (présent, forme polie de tu/vous à la 3e pers.) | pl. bhavantas Messieurs — f. bhavatī Madame.
atrabhavat ce Monsieur-ci (ici-présent, forme polie de il).
tatrabhavat ce Monsieur-là (non-présent, forme polie de il).
ihabhavantaḥ ce grand homme.
bhavataḥ nāma kim adr. comment vous appelez-vous? (à un homme, bhavatyāḥ à une femme).

भवद् bhavad iic. pour bhavat_2.

 bhavadīya [-īya] a. m. n. f. bhavadīyā votre, le vôtre | adr. bien à vous.
bhavad

भवन bhavana [bhava-na] n. maison, demeure, résidence; palais — ifc. siège de.

भवनीय bhavanīya [pfp. [2] bhū_1] n. (impers.) il faut que cela soit.

भवानी bhavānī [bhava-ānī] f. myth. np. de Bhavānī «Existence», forme pacifique de la Déesse; épith. de Pārvatī, épouse de Bhava-Śiva.

 bhavānīśaṅkara [śaṅkara] m. myth. np. de Bhavānīśaṅkara «Śiva avec Pārvatī»; il est adoré au monastère [maṭha] de Citrapura au Karṇāṭaka.
bhavānī

भवितव्य bhavitavya [pfp. [3] bhū_1] a. m. n. f. bhavitavyā qui doit être, qui doit s'accomplir.

 bhavitavyatā [-tā] f. ce qui doit s'accomplir, l'inévitable | destinée.
bhavitavya

भवितृ bhavitṛ [bhū_1-tṛ] agt. m. f. bhavitrī qui va être, qui sera; futur, ultérieur.

भविष्णु bhaviṣṇu [bhū_1-iṣṇu] a. m. n. f. qui va se produire, imminent; futur — ifc. (après acc.) en train de devenir.
andhaṃbhaviṣṇu en train de devenir aveugle.
āḍhyaṃbhaviṣṇu en train de s'enrichir.

भविष्य bhaviṣya [bhaviṣyat] a. m. n. f. bhaviṣyā qui va se produire, imminent; futur — n. le futur, l'avenir.

 bhaviṣyapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Bhaviṣyapurāṇa, composé entre 500 et 1200.
bhaviṣya

भविष्यत् bhaviṣyat [pfu. bhū_1] a. m. n. f. bhaviṣyantī imminent; à venir; futur — n. gram. temps du futur — f. bhaviṣyantī id.

भव्य bhavya [pfp. [1] bhū_1] a. m. n. f. bhavyā existant, présent, réel | qui va s'accomplir, qui va se produire; futur | adéquat, opportun; bon, juste; favorable; heureux, plaisant; gracieux, excellent — n. existence; avenir; résultat, récompense; succès — m. lit. np. du lettré bd. Bhavya «Bienheureux», auteur de la Madhyamahṛdayakārikā | np. de nombreux personnages mythiques ou historiques.

भष् bhaṣ v. [1] pr. (bhaṣati) aboyer, hurler.

भस् bhas v. [3] pr. (babhasti) pp. (bhasita) mastiquer, dévorer; consumer, réduire en cendres.

भसद् bhasad f. postérieur; parties génitales; gland du pénis.

भसित bhasita [pp. bhas] a. m. n. f. bhasitā consumé, réduit en cendres — n. cendres.

भस्त्रा bhastrā [bhas-tra] f. outre de peau | sac de cuir; soufflet | var. bastrī id.

भस्त्रिक bhastrika [bhastrā-ika] a. m. n. f. bhastrikī qui emmène dans une outre — m. [yoga] technique de respiration intensive [prāṇāyāma] — f. bhastrikā petit sac de cuir.

भस्म bhasma iic. pour bhasman.

 bhasmasāt [-sāt] ind. (réduit) en cendres (avec kṛ_1, as_1, bhū_1, nī_1).

 bhasmāsura [asura] m. myth. np. de Bhasmāsura, l'asura «des Cendres»; il obtint de Śiva une baguette magique permettant de réduire en cendres tout être touché par elle; il chercha à détruire Śiva avec, mais fut trompé par Viṣṇu qui l'incita à l'essayer sur lui-même pour constater qu'elle était inopérante.
bhasma

भस्मन् bhasman [bhas-man] n. cendres.
bhasmī kṛ réduire en cendres.
bhasmī bhū être réduit en cendres.

भा bhā_1 v. [2] pr. (bhāti) pft. (babhau) aor. [4] (abhāsīt) pp. (bhāta) pf. (ā, pra, prati, vi) briller, resplendir | paraître, se manifester, être en vue | (av. na) faire pauvre figure | plaire à <g.> — ps. (bhāyate) (impers.) la splendeur irradie (de <i.>) || gr. φαω; lat. fāri; fr. phare.

भा bhā_2 [bhā_1] f. lumière, clarté; splendeur.

भाग bhāga [vr. bhaj] m. portion, part, fraction | lot, destinée, sort; profit, bonne fortune.
mahābhāgaḥ Votre Éminence, Votre Excellence, Noble Sire [«qui a un grand destin»].
yathā bhāgam adv. conformément à son destin.

 bhāgadugha [dugha] m. véd. fonctionnaire répartiteur de dons ou de butin.

 bhāgadheya [dheya] n. véd. portion, part; propriété, biens; fortune, destinée | soc. part royale; taxe, impôt | prospérité — m. soc. héritier, co-héritier — a. m. n. f. bhāgadheyī revenant comme part — f. bhāgadheyā soc. taxe royale, impôt.

 bhāgaśas [-śas] ind. par portions; chacun son tour; progressivement.
bhāgaśas kalp diviser en parts.
bhāga

भागवत bhāgavata [vr. bhagavat] a. m. n. f. bhāgavatī myth. relatif à Bhagavān, à Kṛṣṇa; relatif à Dieu.

 bhāgavatapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Bhāgavatapurāṇa «Geste du Bienheureux», aussi appelé Śrīmadbhāgavata; c'est la vie légendaire de Kṛṣṇa, racontée par Śuka, fils de Vyāsa, au roi Parīkṣit; ses 12 sections [skandha] sont une expansion des 6 tomes [aṃśa] du Viṣṇupurāṇa; il fut composé en majeure partie entre le 8e et le 10e siècles en Inde du Sud; la tradition l'attribue à Vyāsa; il est conforme [sāttvika] au canon vaiṣṇava; son 10e chapitre (4000 vers sur un total de 18000) est particulièrement révéré.
bhāgavata

भागिनेय bhāgineya [vr. bhaginī-ya] m. neveu (fils d'une sœur); syn. svasrīyaf. bhāgineyī nièce.

भागीरथ bhāgīratha [vr. bhagīratha] a. m. n. f. bhāgīrathī relatif à Bhagīrathaf. bhāgīrathī myth. np. de Bhāgīrathī, épith. de la Gaṅgā «descendue sur Terre grâce à Bhagīratha» | géo. rivière himalayenne formant le haut cours du Gange, en amont de Haridvāra; elle prend sa source à Gomukha.

भाग्य bhāgya_1 [bhāga-ya] a. m. n. f. bhāgyā_1 myth. relatif à Bhaga | qui mérite sa part | chanceux, fortuné — n. destinée; heureux destin, bonheur | phil. destin lié à son mérite [karma] dans des existences antérieures — f. bhāgyā ifc. chance de; destin de.
bhāgyena adv. par chance, heureusement.

भाग्य bhāgya_2 [pfp. [1] bhaj] a. m. n. f. bhāgyā_2 à diviser; divisible.

भाङ्गासुरि bhāṅgāsuri [vr. bhaṅgāsura] m. myth. [Mah.] np. de Bhāṅgāsuri, patr. de Ṛtuparṇa «fils de Bhaṅgāsura».

भाज् bhāj [vr. bhaj] ifc. a. m. n. f. qui a en partage, qui possède, qui jouit de | qui habite, qui fréquente; qui adore.
śokabhāk affligé par le chagrin.

भाज bhāja [vr. bhaj] a. m. n. f. bhājā ifc. qui prend part, qui participe à; relatif à; appartenant à — n. réceptacle, vase, vaisseau | personne de grand mérite, de grande vertu ou intelligence — f. bhājī bouillie de riz.

भाजन bhājana [bhāja-na] n. vase, récipient, pot; réceptacle | (au fig.) là où un bien afflue.

भाजिन् bhājin [bhāja-in] ifc. agt. m. f. bhājinī qui partage; qui participe à.

भाट्ट bhāṭṭa [vr. bhaṭṭa] a. m. n. f. bhāṭṭā hist. concernant Kumārila Bhaṭṭam. phil. mīmāṃsaka de son école | pl. géo. le peuple des Bhaṭṭāsn. lit. l'œuvre de Kumārila.

भाण bhāṇa [bhaṇ] n. récitation; monologue | soc. représentation théâtrale en un acte sous forme de monologue; cf. Caturbhāṇī | bd. récitation de la Loi.

 bhāṇaka [-ka] m. récitant; hérault — f. bhāṇikā sorte de drame.
bhāṇa

भाण्ड bhāṇḍa n. vase; récipient, pot, boîte | outil, instrument, ustensile; ornement, trésor — m. pl. biens, marchandises, denrées — f. bhāṇḍā ifc. récipient de; testicule de.

 bhāṇḍaka [-ka] m. n. petit récipient, tasse, bol — ifc. marchandises, quantité de — f. bhāṇḍikā outil, instrument.

 bhāṇḍaśālā [śālā] f. entrepôt || portugais bancaçal.

 bhāṇḍāgāra [āgāra] n. trésor; recueil.
bhāṇḍa

भाण्डि bhāṇḍi [bhāṇḍa] f. étui de rasoir.

 bhāṇḍivāha [vāha] m. barbier.

 bhāṇḍiśālā [śālā] f. salon de coiffure.
bhāṇḍi

भात bhāta [pp. bhā_1] a. m. n. f. bhātā brillant, resplendissant | ayant apparu.

भाति bhāti [bhā_1-ti] f. éclat, splendeur | évidence; perception, connaissance.

भाद्र bhādra [vr. bhadra] m. abréviation du mois de bhādrapada.

 bhādrapada [pada] m. astr. nom du mois de bhādrapada (août-septembre), mois des Bhādrapadāsf. bhādrapadā pl. astr. np. de Bhādrapadās «les pieds (du lit) de bon augure», astérisme lunaire [nakṣatra] du Carré de Pégase, aussi appelé proṣṭhapadā; cf. Pūrvabhādrapadās, Uttarabhādrapadās.
bhādra

भान bhāna [bhā_1-na] n. apparence, perception | lustre, brillance.

भानु bhānu [bhā_1-nu] m. apparence; splendeur, brillance, éclat | le Soleil | roi, prince, seigneur | myth. np. de Bhānu, Soleil, épith. de Sūrya et de divers dieux | soc. titre honorifique — f. jolie épouse.

 bhānucandra [candra] m. hist. np. du paṇḍita jaina Bhānucandra (fin 16e siècle); il était patronné par l'empereur moghol Akbar; son élève Siddhicandra écrivit sa biographie Bhānucandracarita.

 bhānucandracarita [candra] n. lit. np. du Bhānucandracarita, biographie de Bhānucandra due à Siddhicandra; son dernier chapitre est l'autobiographie de l'auteur.

 bhānudatta [datta] m. hist. np. de Bhānudatta, brahmane lettré du 15e siècle originaire du Videha; il composa des œuvres d'esthétique de la poésie à la cour de Devagiri-Daulatābād, not. la Rasamañjarī, la Rasataraṅgiṇī, et l'Alaṅkāratilaka.

 bhānumat [-mat] a. m. n. f. bhānumatī brillant.
bhānu

भाम bhāma_1 [bhā_1-ma] m. lumière, splendeur.

भाम bhāma_2 m. colère, passion, rage — f. bhāmā femme passionnée | myth. cf. Satyabhāmā.

भामत् bhāmat [ppr. bhā_1] a. m. n. f. bhāmatī brillant — f. bhāmatī lit. np. de la Bhāmatī, «Brillante» exégèse du Brahmasūtra bhāṣya de Śaṅkarācārya, due à Vācaspati_1 Miśra; par ext., école phil. advaita qui en découle (opp. vivaraṇa).

भामह bhāmaha m. hist. np. de Bhāmaha, théoricien de poétique du Kaśmīra (fin du 7e siècle); il est l'auteur du Kāvyālaṃkāra.

भामिन् bhāmin [bhāma_2-in] agt. m. f. bhāminī passionné — f. bhāminī femme passionnée; belle femme | hist. np. de Bhāminī «Belle», épouse de Jagannātha_1 Paṇḍitarāja.

 bhāminīvilāsa [vilāsa] m. lit. np. du Bhāminīvilāsa «Divertissement de Bhāminī», poème en 384 stances de Jagannātha_1 Paṇḍitarāja en mémoire à sa femme disparue prématurément.
bhāmin

भार bhāra [vr. bhṛ] m. charge, fardeau; corvée, labeur | poids, masse, grande quantité | unité de poids, valant 20 tulā || gr. φορος; fr. -phore.

भारत bhārata [vr. bharata] a. m. n. f. bhāratī relatif à ou issu de Bharata; indien — m. myth. [BhG.] np. de Bhārata «Héros des bharatās», adresse d'Arjuna par Kṛṣṇa le yādava | [bhāratavarṣa] cf. bharatavarṣa | pl. les Bhāratās, descendants de Bharatan. [bhāratākhyāna] lit. np. du Bhārata_1, poème de 24000 vers, ancêtre du Mah., issu du poème Jaya_2 de Vyāsa | [bhāramaṇḍala] [«pays de Bharata»] l'Inde — f. cf. bhāratī.

 bhārataratna [ratna] n. mod. plus haute distinction civile indienne.

 bhāratavarṣa [varṣa] m. cf. bharatavarṣa.

 bhāratīya [-īya] a. m. n. f. bhāratīyā indien.
bhārata

भारती bhāratī [f. bhārata] f. éloquence; composition littéraire, art dramatique | soc. np. de l'ordre Bhāratī, l'un des 10 ordres de moines mendiants fondé par Śaṅkara_1; cf. Caitanya.

भारद्वाज bhāradvāja [vr. bharadvāja] a. m. n. f. bhāradvājī (patr.) issu de Bharadvāja | soc. np. de lignée [gotra] Bhāradvāja; cf. Garga, Droṇa, Śāsa, Śunahotra | pl. soc. np. d'un clan de brahmanes, d'une école védique.

भारवि bhāravi m. lit. np. de Bhāravi, poète antérieur au 7e siècle, auteur du mahākāvya Kirātārjunīya.

भार्गव bhārgava [vr. bhṛgu] a. m. n. f. bhārgavī issu de, relatif à Bhṛgum. myth. np. de Bhārgava «De la race de Bhṛgu», épith. de Paraśurāma, de Jamadagni, de Śukra, etc. | myth. lignée des descendants de Bhṛgu; les Bhārgavās étaient les précepteurs [guru] héréditaires des rois Haihayās; cf. Aurva | soc. nom de lignée [gotra] brahmane | myth. [Mah.] nom d'une arme donnée par Paraśurāma à Karṇa.

भार्य bhārya [pfp. [1] bhṛ] a. m. n. f. bhāryā devant être entretenu ou nourri — m. serviteur — f. bhāryā épouse, femme (aussi collectif au pl.).
bhāryā bhū se marier (pour une femme).

भाल bhāla n. front.

भाव् bhāv [ca. bhū_1] v. [10] pr. (bhāvayati) pp. (bhāvita) pfp. (bhāvya) faire se manifester; produire, créer, causer | encourager, réconforter; reconnaître, honorer.

भाव bhāva [bhāv] m. existence, présence; mode d'être; état, condition | état d'esprit; dispositions | situation; devenir; transition vers, transformation en <loc. iic.> | caractère, nature, essence; réalité; vérité | comportement, conduite | disposition psychologique, sentiment; pensée, intention | émotion, cœur; penchant, affection, amour | bd. l'existence et la copulation, 10e cause de souffrance [pratītyasamutpāda] | gram. procès lié à un verbe | astr. aspect d'une planète — ifc. état de (ex. bālabhāva jeunesse).
x y bhāva lien entre x et y.
bhāvaṃ kṛ éprouver de l'affection envers <loc.>.
bhāvaṃ dṛḍham kṛ prendre une ferme résolution.
bhāve prayoga gram. voix impersonnelle (usage d'un vb. intransitif au passif).
iti bhāvaḥ lit. il en est ainsi (conclue une explication dans un commentaire).
anyam bhāvam āpadyate il meurt.
bhāvo bhāvaṃ nigacchati Qui se ressemble s'assemble.

 bhāvaprakāśa [prakāśa] m. lit. np. du Bhāvaprakāśa, ouvrage de poétique en 10 chapitres dû à Śāradātanaya: il est aussi appelé Bhāvaprakāśana et Bhāvaprakāśikā | méd. [Āyurveda] np. du Bhāvaprakāśa_1, traité d'Āyurveda de Bhāvamiśra (1550).

 bhāvamiśra [miśra] m. hist. np. du médecin Bhāvamiśra (16e siècle), auteur du Bhāvaprakāśa_1.

 bhāvasvabhāva [svabhāva] m. phil. nature de l'être.

 bhāvasvabhāvanityatva [nityatva] n. phil. inaltérabilité [«éternité de la nature de l'être»].

 bhāvānubandha [anubandha] m. amour fidèle.

 bhāvābhinaya [abhinaya] m. gestuelle de l'émotion.

 bhāvābhivyañjana [abhivyañjana] n. manifestation de l'émotion.

 bhāvārtha [artha] m. gram. glose, signification synthétique d'une phrase; opp. śabdārtha.
bhāva

भावक bhāvaka [bhāva-ka] agt. m. f. bhāvakā qui cause, qui effectue.

भावन bhāvana [bhāva-na] agt. m. f. bhāvanī qui produit, qui fait apparaître; producteur, créateur — n. production, création — f. bhāvanā id. | phil. création mentale, conception, imagination | dévotion, foi (en <loc.>).
bhāvana bandh fixer l'imagination sur <loc.>.

भावयत् bhāvayat [ppr. bhāv] a. m. n. f. bhāvayantī devenant; produisant, créant.
parasparaṃ bhāvayantaḥ śreyaḥ paramavāpsyatha [BhG.] C'est en vous portant assistance mutuelle que vous atteindrez le but suprême.

भावित bhāvita [pp. bhāv] a. m. n. f. bhāvitā créé, produit, obtenu, manifesté; transformé en <iic.> | bien disposé, réjoui, de bonne humeur; honoré | occupé de, dévoué à, rempli de, absorbé par <i. iic.>.

भाविनी bhāvinī [bhāv-in] f. belle femme.

भावुक bhāvuka [bhāva-uka] a. m. n. f. bhāvukā en train de devenir; disposé à être — ifc. (après acc.) heureux de devenir.
āḍhyaṃbhāvuka en train de devenir riche.

भाव्य bhāvya [pfp. [1] bhāv] a. m. n. f. bhāvyā qui doit être effectué ou accompli — n. il faut que ce <i.> soit — m. futur.

भाष् bhāṣ v. [1] pr. md. (bhāṣate) pft. (babhāṣe) pp. (bhāṣita) pfp. (bhāṣya) inf. (bhāṣṭum) pf. (abhi, ā, pari, pra, prati, vi, sam) parler, raconter, dire qqc. à qqn. <2 acc.>.

भाषण bhāṣaṇa [bhāṣ-ana] n. action de parler; bavardage | bonnes paroles, gentillesses | lit. (théâtre) expression de satisfaction d'avoir atteint un but — f. bhāṣaṇā ifc. id.

भाषा bhāṣā [bhāṣ] f. parole, langage parlé; langue ordinaire, vernaculaire.

 bhāṣācitraka [citraka] n. jeu de mots; charade.

 bhāṣādvaya [dvaya] m. paire de langues.

  bhāṣādvayottara [uttara] n. lit. figure de style poétique, où le mot formant la réponse est le même dans une langue vernaculaire.
 bhāṣādvaya

 bhāṣāpāda [pāda] m. plainte en justice.

 bhāṣāvṛtti [vṛtti] f. gram. np. de la Bhāṣāvṛtti «Glose (des règles grammaticales) de la langue», traité de Puruṣottamadeva.
bhāṣā

भाषिक bhāṣika [bhāṣ-ika] a. m. n. f. bhāṣikā concernant la langue vulgaire — f. bhāṣikā langue; langage.

भाषित bhāṣita [pp. bhāṣ] a. m. n. f. bhāṣitā dit, parlé, énoncé — n. langage; not. vernaculaire.

भाषितृ bhāṣitṛ [bhāṣ-tṛ] agt. m. f. bhāṣitrī locuteur.

भाषिन् bhāṣin [bhāṣ-in] agt. m. f. bhāṣiṇī qui parle.

भाष्य bhāṣya [pfp. [1] bhāṣ] n. parole, discours | commentaire, annotation; glose, interprétation | gram. explication détaillée [vyākhyāna] d'un sūtra; cf. Mahābhāṣya.

 bhāṣyapradīpa [pradīpa] m. lit. np. du Bhāṣyapradīpa «Lumière sur la glose», commentaire du Mahābhāṣya dû à Kaiyaṭa; cf. Uddyotana.

  bhāṣyapradīpoddyota [uddyota] m. lit. np. du Bhāṣyapradīpoddyota «Révélation de la lumière sur la glose», commentaire par Nāgoji Bhaṭṭa du commentaire Pradīpa de Kaiyaṭa du Mahābhāṣya.
 bhāṣyapradīpa
bhāṣya

भास् bhās_1 [relié à bhā_1] v. [1] pr. (bhāsati) pp. (bhāsita) pf. (ā, ut, pra) briller, resplendir; paraître — pr. md. (bhāsate) s'éclairer, devenir évident ou manifeste, être compris — ca. (bhāsayati) ca. md. (bhāsayate) faire briller, illuminer.
yatra yat bhāsate tatra tat nāsti Tout ce qui brille n'est pas or.

भास् bhās_2 [bhās_1] f. lumière, splendeur.
yasya bhāsā sarvamidaṃ vibhāti D'une telle lumière en vérité tout resplendit.

भास bhāsa [bhās_1] m. lumière, splendeur | phil. impression mentale, évocation; imagination | natu. zoo. vautour | hist. np. de Bhāsa, important dramaturge antérieur au 5e siècle; on connaît une douzaine de ses pièces, dont Svapnavāsavadatta, Cārudatta_1, et Karṇabhāra — ifc. semblance de, illusion de; évocation de.

भासर्वज्ञ bhāsarvajña [bhā_2-sarva-jña] m. hist. np. de Bhāsarvajña, philosophe du Kaśmīra (9e siècle); il est l'auteur du Nyāyasāra.

भासुर bhāsura [bhāsvara] a. m. n. f. bhāsurā brillant, éclatant; splendide — ifc. excellent en, distingué par.

 bhāsuratva [-tva] n. splendeur.
bhāsura

भास्कर bhāskara [bhās_1-kara_1] a. m. n. f. bhāskarā qui éclaire, brillant, lumineux — m. soleil | myth. np. de Bhāskara, épith. de Sūrya «Qui illumine» | hist. np. du philosophe Bhāskara_1 «Lumineux» (9e siècle), auteur du Bhāskarabhāṣya, commentaire sur le Brahmasūtra; il professait la doctrine bhedābhedavāda, rejetait la théorie de l'illusion [māyā] et croyait en l'évolution [pariṇāma] | lit. np. du logicien Bhāskara_2; cf. Laugākṣi | cf. bhāskarācārya | cf. bhāskarakaṇṭha.

 bhāskarakaṇṭha [kaṇṭha] m. hist. np. du philosophe shivaïte du Kaśmīra Bhāskarakaṇṭha (18e siècle), auteur du Cittānubodhaśāstra et de la Mokṣopāyaṭīkā.

 bhāskarabhāṣya [bhāṣya] n. lit. np. du Bhāskarabhāṣya, glose du Brahmasūtra due à Bhāskara_1.

 bhāskarācārya [ācārya] m. hist. np. de Bhāskarācārya_1, mathématicien du 6e siècle | hist. np. de Bhāskarācārya_2, mathématicien et astronome du 12e siècle (1114–1185); il dirigeait l'observatoire d'Ujjayinī; il est l'auteur du Siddhāntaśiromaṇi et de la Līlāvatī.
bhāskara

भास्वत् bhāsvat [bhās_2-vat] a. m. n. f. bhāsvatī brillant, resplendissant — f. bhāsvatī myth. np. de Bhāsvatī «Splendide», capitale de Sūrya.

भास्वर bhāsvara [bhās_2-vara_2] a. m. n. f. bhāsvarā brillant, resplendissant | myth. np. de Bhāsvara «Resplendissant», un serviteur de Sūrya.

भिक्ष् bhikṣ [dés. bhaj] v. pr. md. (bhikṣate) pft. (bibhikṣe) pp. (bhikṣita) demander qqc. <acc. g.> à qqn. <acc. abl.> | mendier, quêter, demander l'aumône.

भिक्षा bhikṣā [bhikṣ] f. mendicité; aumône.
bhikṣāṃ car demander l'aumône; mendier.
kṛṣito nāsti bhikṣām Qui travaille la terre n'a pas besoin de mendier.

 bhikṣāṭana [aṭana] n. errance de mendicité — m. myth. np. de Bhikṣāṭana, épith. de Śiva «qui erre en Mendiant»; nu, il mendie sa nourriture dans une calotte crânienne; cf. Dārukavana.

 bhikṣārtha [artha] m. mendicité; aumône.

  bhikṣārthin [-in] agt. m. f. bhikṣārthinī mendiant.
 bhikṣārtha
bhikṣā

भिक्षु bhikṣu [bhikṣ-u] m. mendiant | soc. homme au 4e stade de la vie brahmanique [āśrama], mendiant errant, ascétique; le puruṣārtha associé est mokṣa; cf. sannyāsin | bd. moine bouddhiste, vivant d'aumônes || pali bhikkhu.

 bhikṣuka [-ka] m. soc. mendiant errant; not. brahmane d'un ordre mendiant — f. bhikṣukī soc. mendiante | bd. nonne buddhiste.

 bhikṣuṇī [-nī] f. bd. nonne buddhiste.

 bhikṣuṇīsaṅga [saṅga] m. bd. congrégation des nonnes bouddhistes; elle est éteinte aujourd'hui.
bhikṣu

भित्ति bhitti [bhid_1-ti] f. [séparation] mur, muraille, paroi.

भिद् bhid_1 v. [7] pr. (bhinatti) pr. md. (bhintte) pp. (bhinna) pfp. (bhedya, bhidya) abs. (bhittvā) pf. (pra, prati) fendre, briser, percer, fracturer; violer; séparer, interrompre; détruire — ps. (bhidyate) se fendre — ca. (bhedayati) ca. md. (bhedayate) fendre, briser; détruire; diviser; vaincre || lat. findere; all. beissen; ang. to bite; fr. fendre.

भिद् bhid_2 [bhid_1] ifc. a. m. n. f. qui perce, qui fend, qui détruit.

भिद्य bhidya [pfp. [1] bhid_1] a. m. n. f. bhidyā qui détruit — f. rivière impétueuse.

भिन्दत् bhindat [ppr. bhid_1] a. m. n. f. bhindatī qui casse, qui perce, qui détruit.

भिन्दिपाल bhindipāla [bhid_1-pāla] m. javelot | catapulte.

भिन्न bhinna [pp. bhid_1] a. m. n. f. bhinnā fendu, brisé, fracturé | séparé, différent.

भिल्ल bhilla m. nom d'une race tribale.

भिषज् bhiṣaj_1 m. médecin, guérisseur.

भिषज् bhiṣaj_2 [vn. bhiṣaj_1] v. [10] pr. (bhiṣajyati) pp. (bhiṣajyita) guérir | être un remède pour, être maître de <loc.>.

भिषज्य bhiṣajya [bhiṣaj_1-ya] a. m. n. f. bhiṣajyā qui guérit; salubre; sain, en bonne santé.

भिषज्यित bhiṣajyita [pp. bhiṣaj_2] a. m. n. f. bhiṣajyitā guéri.

भी bhī_1 v. [3] pr. (bibheti) aor. [4] (abhaiṣīt) pp. (bhīta) pfp. (bhetavya, bheya) pf. (vi) craindre <abl. g.>; être effrayé — ca. md. (bhīṣayate) ca. md. (bhāyayate) faire peur, effrayer, terrifier || gr. φοβος; all. beben; fr. phobie.
mābhaiṣīḥ var. mābhaiḥ n'aie pas peur.

भी bhī_2 [bhī_1] f. peur, crainte, effroi, terreur.

भीत bhīta [pp. bhī_1] a. m. n. f. bhītā effrayé, terrifié.

भीति bhīti [bhī_1-ti] f. peur, crainte, effroi.
bhītiḥ māstu n'aie pas peur.

 bhītitas [-tas] adv. de crainte.
bhīti

भीम bhīma [bhī_1-ma] a. m. n. f. bhīmā redoutable; terrible, épouvantable, formidable — m. myth. [Mah.] np. de Bhīma «Terrifiant», frère d'Arjuna; cf. Bhīmasena | myth. épith. de Rudra-Śiva | myth. [Mah.] np. du roi Bhīma_2 du pays Vidarbha, père de Damayantī.

 bhīmaparākrama [parākrama] m. courage ou force terrible — a. m. n. f. bhīmaparākramā au terrible héroïsme.

 bhīmaratha [ratha] m. myth. np. du roi Bhīmaratha «au char terrible», fils de Ketumān, père de Divodāsa.

 bhīmaśaṅkara [śaṅkara] m. géo. np. de Bhīmaśaṅkara, l'un des 12 signes divins de Śiva [jyotirliṅga], établi près de Pune au Mahārāṣṭra.

 bhīmasena [senā] m. myth. [Mah.] np. de Bhīmasena «à l'arme terrible» alias Bhīma, second des 5 pāṇḍavās, fils du dieu Vāyu et de Kuntī; doué d'une force prodigieuse, il cassa l'arc de Śiva [śivadhanus]; il possédait la conque Pauṇḍra; il tua les rākṣasās Baka_1, Kirmīra et Hiḍimba; il s'unit à la sœur Hiḍimbā de ce dernier, qui enfanta du monstre Ghaṭotkaca; lors de l'exil des pāṇḍavās à la cour du roi Virāṭa, il se cacha comme le cuisinier Ballava; il massacra le général Kīcaka pour défendre l'honneur de Draupadī; lors de la grande bataille il tua Duḥśāsana, dont il avait juré de boire le sang; à la fin de la bataille, il combattit Duryodhana en combat singulier à la massue et lui brisa la cuisse, réalisant son vœu de venger l'insulte faite à Draupadī, mais provoquant la colère de Balarāma par ce coup déloyal, indigne d'un kṣatriya; lorsque Dharmarāja décida leur renoncement [tyāga], il suivit ses frères dans leur marche vers le Ciel, mais mourut en chemin, son dharma n'étant pas parfait, car il était glouton [Vṛkodara] et égoïste; cf. Ballava.

 bhīmeśvara [īśvara] m. géo. np. du śivaliṅga Bhīmeśvara, établi au pañcarāmakṣetra Drākṣārāma par Indra.
bhīma

भीरु bhīru [bhī_1-ru] a. m. n. f. bhīrū timide, peureux, craintif; lâche | qui craint, intimidé par <abl. iic.> — voc. bhīru f. adr. Mademoiselle (façon gracieuse d'aborder une jeune femme).

भीष् bhīṣ [ca. bhī_1] v. [10] pr. md. (bhīṣayate) faire peur, effrayer, terrifier.

भीष्म bhīṣma [bhīṣ-ma] a. m. n. f. bhīṣmā terrible, effrayant — m. myth. [Mah.] np. de Bhīṣma «le Terrible», surnom du prince Devavrata, fils aîné du roi Śāṃtanu et de la déesse Gaṅgā, et comme tel, don du Ciel [devadatta]; il est l'incarnation du vasu Ciel [Dyau]; son guru étant Paraśurāma, il était invincible aux armes; pour permettre à son père d'épouser la belle Satyavatī en lui promettant d'enfanter l'héritier du royaume, il renonça au trône et fit vœu de brahmacarya; son père le récompensa en lui donnant le pouvoir de choisir l'heure de sa mort; après la mort tragique du premier héritier Citrāṅgada, il plaça sur le trône le jeune Vicitravīrya; à sa majorité, il lui choisit ses épouses par rapt des filles du roi de Kāśi lors d'une cérémonie de svayaṃvara; l'aînée, Ambā, étant promise au roi Śālva, il maria Vicitravīrya aux deux cadettes Ambikā_1 et Ambālikā_1; pour avoir provoqué la répudiation d'Ambā, Paraśurāma le combattit sans succès dans un combat titanesque de 23 jours; à la mort de Vicitravīrya sans héritier, il maria les deux veuves à l'ascète Vyāsa que Satyavatī avait enfanté autrefois du sage [ṛṣi] Parāśara; l'aîné de cette union Dhṛtarāṣṭra étant aveugle, il couronna le cadet Pāṇḍu; lorsque celui-ci renonça au trône, le royaume fut disputé entre ses 5 fils, les pāṇḍavās et leurs cousins kauravās, menés par Duryodhana, fils aîné de Dhṛtarāṣṭra; Bhīṣma, l'invincible patriarche des kauravās, et leur commandant en chef, fut blessé mortellement au combat par Śikhaṇḍin, car il ne voulait pas combattre une femme; il attendit la fin de la guerre pour s'éteindre à l'uttarāyaṇa, après avoir prodigué sa sagesse aux pāṇḍavās.

 bhīṣmaparvan [parvan] n. lit. 6e livre du Mah., «de Bhīṣma»; il conte les combats et la mort du patriarche.

 bhīṣmastavarāja [stava-rāja] m. lit. np. du Bhīṣmastavarāja «Hymne de louanges à Kṛṣṇa de Bhīṣma (sur son lit de flèches)», épisode du Mah. [12-47].

 bhīṣmāṣṭamī [aṣṭamī] f. soc. 8e jour de la quinzaine claire du mois māgha; c'est une fête en l'honneur de Bhīṣma.
bhīṣma

भीष्मक bhīṣmaka [bhīṣma-ka] m. myth. [Mah.] np. du roi Bhīṣmaka, père de Rukmī et Rukmiṇī; il régnait sur le Vidarbha.

भु bhu cf. bhū_2.

भुक्त bhukta [pp. bhuj_2] a. m. n. f. bhuktā dont on a joui ou usé; possédé; mangé — ifc. qui se nourrit de — n. nourriture, repas; jouissance.

भुक्ति bhukti [bhukta] f. profit, possession, consommation; plaisir, jouissance, usufruit; victuailles | phil. attachement aux plaisirs profanes; opp. mukti | astr. trajet d'un objet céleste.

भुग्न bhugna [pp. bhuj_1] a. m. n. f. bhugnā courbé, tordu; froncé (sourcils).

भुज् bhuj_1 v. [6] pr. (bhujati) pp. (bhugna) courber, ployer, plier, fléchir, tordre || gr. φευγω; lat. fugio; all. biegen.

भुज् bhuj_2 v. [7] pr. (bhunakti) pr. md. (bhuṅkte) pft. (bubhoja) pp. (bhukta) ppr. md. (bhuñjāna) inf. (bhoktum) pfp. (bhoktavya, bhogya, bhojya) pf. (anu, upa) jouir de, posséder <acc.>; jouir charnellement de | manger, goûter; boire | utiliser, employer, exploiter; gouverner, régir — ca. (bhojayati) ca. (bhuñjāpayati) nourrir; nourrir qqn. <acc.> avec qqc. <acc. i.> — dés. (bubhukṣati) désirer manger ou posséder || lat. fungor, fructus; fr. fruit.
bhavān bhunaktu c'est le moment de vous nourrir.
bhojaṃ bhojaṃ vrajati il marche après avoir mangé plusieurs fois.

भुज् bhuj_3 [bhuj_2] ifc. a. m. n. f. qui jouit de, qui aime, qui mange, qui gouverne, qui régit.

भुज bhuja [bhuj_1] m. bras; trompe d'éléphant; tronc d'arbre — f. bhujā courbe, repli; anneau de serpent | math. côté d'une figure géométrique.
bhujais tṝ traverser à la nage.

 bhujaga [ga] m. serpent [«qui serpente»] — f. bhujagī serpent femelle.
bhuja

भुजम् bhujam [acc. bhuja] iic.

 bhujaṃga [ga] m. serpent | compagnon de débauche; compagnon dissolu d'un prince; amant; souteneur | myth. np. du génie-serpent [nāga] Bhujaṅga | symb. le nombre 8.

 bhujaṃgama [gama] m. serpent.
bhujam

भुजिष्य bhujiṣya [bhuj_2] m. serviteur — f. bhujiṣyā servante.

भुज्यु bhujyu [bhuj_2] a. m. n. f. riche, opulent | véd. [RV.] np. du prince Bhujyu, «l'Opulent», fils du roi Tugra; [Sāyaṇa] son père l'envoya sur mer pour attaquer ses ennemis réfugiés dans une île lointaine; ayant fait naufrage au large, il implora les Aśvinau qui le sauvèrent de la noyade.

भुञ्जान bhuñjāna [ppr. md. bhuj_2] a. m. n. f. bhuñjānā qui mange.

भुवन bhuvana [bhū_1-ana] n. être vivant, être humain, humanité | univers, terre, un des 3 mondes [tribhuvana].

 bhuvanatraya [traya] n. les trois mondes, l'Univers; syn. tribhuvana.
svadeśo bhuvanatrayam L'Univers est notre patrie.

 bhuvaneśvara [īśvara] m. myth. np. de Bhuvaneśvara, épith. de Śiva «Seigneur de l'Univers» — f. bhuvaneśvarī phil. [tantr.] np. de Bhuvaneśvarī, l'une des 10 puissances [mahāvidyā] de la Déesse [Śakti] | géo. np. de Bhuvaneśvarī_1, ville sacrée du Kaliṅga-Utkala (mod. Bhubaneśvar, capitale de l'Orissa).
bhuvana

भुवस् bhuvas [voc. pl. bhū_2] ind. air, atmosphère | bhuvar [bhuvarloka] myth. np. de Bhuvar l'«Entre-Ciel-et-Terre», monde céleste [loka] intermédiaire, où demeurent les accomplis [siddha_1]; cf. lokatraya, vyāhṛti.

भू bhū_1 v. [1] pr. (bhavati) pr. md. (bhavate) imp. (bhava) fut. (bhaviṣyati) fut. péri. (bhavitā) pft. (babhūva) aor. [1] (abhūt) cond. (abhaviṣyat) pp. (bhūta) ppr. (bhavat_1) pfp. (bhavanīya, bhavitavya, bhavya, bhāvya) abs. (bhūtvā, -bhūya) pf. (anu, abhi, ut, tiras, parā, pari, pra, bahis, vi, sam) se produire, avoir lieu | devenir, naître | être, exister, se trouver (être en devenir, opp. as_1 être réalisé) | appartenir à — ca. (bhāvayati) pp. (bhāvita) pfp. (bhāvya) faire se manifester; produire, créer, causer | encourager, réconforter; reconnaître, honorer — ps. (bhūyate) être créé — int. (bobhoti) int. (bobhavīti) int. md. (bobhūyate) être fréquemment, avoir l'habitude de | être transformé en <acc.> || gr. εφυν; lat. fui; ang. to be; all. bin.
bhavatu adv. soit! eh bien! marché conclu (marque une résolution prise).
abhaviṣyat s'il y a.
evaṃ bhavatu qu'il en soit ainsi.

 bhvādi [ādi] m. gram. [«qui commence par bhū»] qualifie la première classe [gaṇa] du présent des verbes.
bhū_1

भू bhū_2 [bhū_1] f. la Terre; sol, terrain | région, endroit, lieu, emplacement | fait de devenir ou d'apparaître — ind. bhūr [bhūrloka] myth. np. de Bhū la Terre, premier monde céleste [loka]; cf. lokatraya, vyāhṛti | pl. bhuvas les mondes; voc. cf. bhuvas — loc. bhuvi adv. sur Terre — m. n. f. bhu ifc. qui est, qui devient, produit par.
bhūr bhuvar svar par la terre, les mondes et le ciel (exclamation rituelle [vyāhṛti]); cf. Prajāpati.
rahobhuvi adv. en un lieu secret.

 bhūpati [pati] m. roi [«maître de la Terre»].

 bhūpāla [pāla] m. roi [«gardien de la Terre»].

 bhūbhuj [bhuj_3] m. roi, prince [«qui régit la terre»].

 bhūbhṛt [bhṛt] m. roi | montagne.

 bhūrāla [rāla] m. lave.
bhū_2

भूत bhūta [pp. bhū_1] a. m. n. f. bhūtā été; devenu, qui a existé, qui s'est produit; passé; vrai, réel — ifc. qui est devenu, qui est pareil à, qui consiste en — n. être vivant, âme, créature | myth. esprit, fantôme, génie | phil. [sāṃkhya] une substance [tattva] parmi les 5 éléments grossiers [pañcabhūtāni]: ākāśa l'Éther ou Espace, vāyu l'Air, tejas le Feu, ap l'Eau et pṛthivī la Terre; ils dérivent des 5 perceptions [tanmātra]; cf. sūkṣmabhūta, sthūlabhūtam. myth. esprit d'un défunt, spectre; les bhūtās sont une classe d'êtres maléfiques.
... bhūta étant ...

 bhūtadhāra [dhāra] a. m. n. f. bhūtadhārā qui garde à l'esprit, qui se souvient — f. bhūtadhārā la Terre [«base des éléments»] | bhūtadhāriṇī id.

 bhūtabhavyabhavat [bhavya-bhavat_1] iic. le passé, le futur et le présent.

  bhūtabhavyabhavatprabhu [prabhu] m. myth. maître du passé, du futur et du présent; Nahuṣa s'en vantait.
 bhūtabhavyabhavat

 bhūtayajña [yajña] m. [SB.] véd. le sacrifice aux esprits [bhūta], un des cinq rites majeurs [mahāyajña]; cf. bali.

 bhūtalipi [lipi] f. gram. [tantra] «alphabet des éléments», disposition particulière de l'alphabet sanskrit (sans voyelles longues) associée à l'évolution des éléments matériels.

 bhūtavikriyā [vikriyā] f. possession par des esprits malins; épilepsie.

 bhūtavijñāna [vijñāna] n. spiritisme; démonologie.

 bhūtavidyā [vidyā] f. phil. le spiritisme ou science des esprits, un genre littéraire.

 bhūtasaṃkhya [saṃkhya] m. système de numération par analogie; par ex. abhra, ambara, kha, viyat, vyoman ou śūnya pour 0, ādi, indu, ka_2, candra, bhūmi ou soma pour 1, netra, phaṇīndra ou yamala pour 2, agni, mūrti ou loka pour 3, veda, ambudhi, koṇa, śruti ou ambhāṃsi pour 4, indriya, bhūta, putra, pavana ou suta_2 pour 5, aṅga_1, ṛtu ou rasa pour 6, sindhu, adri, parvata, mahīdhra ou muni pour 7, anuṣṭubh_2, kumbhin, gaja, giri bhujaṃga ou vasu pour 8, chidra ou randhra pour 9, arka, māsa ou ravi pour 12, manu pour 14, tithi pour 15, kṛti pour 20, tattva pour 25, rada ou danta pour 32, etc.
śrutīndriyarasair [stèle] en l'an 654 (de l'ère śāka_2).
bhūta

भूति bhūti [bhū_1-ti] f. existence, bien-être | bonheur, prospérité, fortune, réussite; salut.

भूम bhūma ifc. pour bhūman.
dhruvāya bhūmāya namaḥ Hommage à la Terre éternelle.

भूमन् bhūman [bhū_2] n. la Terre, le Monde | territoire, sol, terrain; pays, contrée — m. plénitude, abondance; richesse; multitude | phil. [vedānta] l'infini | gram. pluriel — ifc. rempli de.
bhūmnā adv. généralement, en général.
bhūmni adv. gram. au pluriel.

भूमि bhūmi [bhū_2] f. terre, sol, terrain | lieu, place, terroir; emplacement, terrain; position, poste, situation | myth. np. de Bhūmi la Terre | rôle, personnage | symb. le nombre 1 | lit. np. de la partie [khaṇḍa] Bhūmi d'un purāṇa traitant de mythes se passant sur Terre — ifc. objet propre à, réceptacle de.
bhūmau adv. par terre.

 bhūmija [ja] a. m. n. f. bhūmijā issu de la terre; né du sol — m. astr. np. de Bhūmija «né de la Terre», un nom de Mars; cf. Aṅgāraka, Kuja, Maṅgala.

 bhūmipa [pa_2] m. roi [«protecteur de la terre»].

 bhūmipati [pati] m. roi [«maître (ou époux) de la terre»].

 bhūmipūjā [pūjā] f. soc. rite de consécration du terrain d'un édifice, not. d'un temple.

 bhūmisuta [suta_2] m. np. de Bhūmisuta, épith. de Maṅgala «fils de la Terre».

 bhūmisparśa [sparśa] m. toucher de la terre.

  bhūmisparśamudrā [mudrā] f. bd. geste du «toucher de la terre», par lequel Buddha prit la Terre à témoin de ses mérites au moment de son Éveil (en padmāsana, main droite sur le genou droit, doigts étendus touchant le sol).
 bhūmisparśa

 bhūmihāra [hāra_1] m. soc. sous-classe de brahmanes agriculteurs des plaines indo-gangétiques; ils font des dons, mais ne quêtent pas, et n'officient pas comme prêtres.
bhūmi

भूमिका bhūmikā [bhūmi-ka] f. terre, sol | préface, introduction d'un ouvrage; (théâtre) liste des rôles des acteurs — ifc. emplacement de; sol en; plancher, étage; niveau.

भूय bhūya [bhū_1-ya] n. l'être, le devenir — ifc. fait de devenir.
kuśalaṃ bhūyāt adr. souhait de prospérité.

भूयशस् bhūyaśas [bhūyas-śas] adv. principalement; généralement | de nouveau; encore.

भूयस् bhūyas [compar. bhūri] a. m. n. f. bhūyasī plus nombreux, plus abondant, plus grand | qui abonde en <i. iic.> — adv. plus, davantage, encore, beaucoup, très.
bhūyasā généralement; au plus haut degré.
kiṃ bhūyas à quoi bon épiloguer?
bhūyo'pi de plus; encore plus.
bhūyo bhūyas encore et encore; bien des fois.

 bhūyastva [-tva] n. profusion, abondance.
bhūyas

भूयिष्ठ bhūyiṣṭha [super. bhūri] a. m. n. f. bhūyiṣṭhā le plus grand, le plus abondant, principal — acc. bhūyiṣṭham adv. pour la plupart.

भूरि bhūri a. m. n. f. nombreux, abondant; grand, important.

 bhūriśas [-śas] adv. multiplement, en abondance.

 bhūriśravas [śravas] m. myth. [Mah.] np. du prince Bhūriśravā «Tonitruant», fils de Somadatta; il rallia le clan des kauravās comme général [akṣauhiṇīpati]; alors qu'il tenait son compatriote Yuyudhāna à sa merci, Arjuna lui coupa le bras d'une flèche, et Yuyudhāna le décapita.
bhūri

भूर्ज bhūrja m. natu. bot. Botula bhojpatra, bouleau; on écrit sur son écorce — n. feuille d'écorce de bouleau utilisée pour écrire | document, contrat écrit || ang. birch.

 bhūrjapattra [pattra] n. écorce de bouleau servant à écrire.
bhūrja

भूष् bhūṣ v. [1] pr. (bhūṣati) pp. (bhūṣita) pf. (pari) faire des efforts pour <dat.>, s'efforcer d'obtenir — ca. (bhūṣayati) pf. (vi) orner, parer, décorer; embellir.

भूषण bhūṣaṇa [bhūṣ-na] n. ornement, parure, décor | lit. commentaire.

 bhūṣaṇayojana [yojana] n. l'art de la parure, l'un des 64 arts [kalā].
bhūṣaṇa

भूषा bhūṣā [bhūṣ] f. ornement, décoration.

भृ bhṛ v. [3] pr. (bibharti) ppr. (bibhrat) v. [1] pr. (bharati) pr. md. (bharate) ppr. (bharat) pp. (bhṛta) pfp. (bhārya, bhṛtya) pf. (pra, sam) soutenir, porter; supporter (au propre et au fig.); entretenir | porter sur soi, avoir — ca. (bhārayati) faire supporter || gr. φερω; lat. fero; ang. to bear; all. gebären; fr. -fère.
rājyaṃ bhṛ exercer la royauté.

भृग् bhṛg [onomatopée] ind. imite le craquement du feu.

भृगु bhṛgu [bhṛg] m. myth. np. du maharṣi Bhṛgu «Crépitant», géniteur [prajāpati], né de la poitrine de Brahmā, ou bien né d'Agni au cours d'un brahmayajña dirigé par Varuṇa; il fut élevé par Varuṇa et Carṣaṇī; son épouse était la belle et vertueuse Pulomā_2; il est père de Śukra et de Cyavana; au mariage de Ṛcīka, il enseigna à son épouse Satyavatī_1 un rite pour permettre à elle et à sa mère d'avoir un fils; [Mah.] il officia au sacrifice de Dakṣa, et Śiva lui arracha la barbe; [SB.] comme il s'estimait supérieur en connaissances à son père Varuṇa, celui-ci l'envoya dans l'au-delà; il y vit un homme coupant un autre avec sa hache, un homme mangeant un homme qui criait et un homme mangeant un homme silencieux; son père lui apprit qu'il étaient respectivement l'esprit d'un arbre, celui d'un animal, et celui d'une plante, se vengeant sur leur bourreau de ce qu'il leur avait fait subir en ce monde; [PP.] les sages [ṛṣi], ne pouvant décider quel dieu était le plus digne de vénération par les brahmanes, lui demandèrent d'arbitrer; ne pouvant accéder à Śiva occupé maritalement, il le condamna à être adoré sous la forme du liṅga; méprisé par Brahmā imbu de sa grandeur, il le condamna à ne pas être l'objet d'un culte; enfin il frappa du pied la poitrine de Viṣṇu endormi pour le réveiller; celui-ci le traita néanmoins avec respect, gagnant ainsi son suffrage; Bhṛgu avait un 3e œil sous son pied qui signifiait son ego orgueilleux; Viṣṇu le détruisit et lui montra la vanité de sa prétention à juger la trimūrti; Bhṛgu est le patron des astrologues, et on lui attribue la Bhṛgusaṃhitā | pl. myth. [RV.] les bhṛgavas sont une race d'êtres divins associés au feu, que Mātariśvā leur apporte; cf. Bhārgavās.
bhṛgor caru myth. bouillie rituelle de Bhṛgu, absorbée par une épouse pour avoir un fils.

 bhṛgukaccha [kaccha] n. géo. np de la ville sacrée de Bhṛgukaccha «Rivage de Bhṛgu» sur la rivière Narmadā (connue des grecs comme Barygaśa, mod. Broach/Bharuch au Gujarāt), où se trouve le temple de Bhṛgurṣi; cf. Bharukacchaf. bhṛgukacchā id.

 bhṛguprasravaṇa [prasravaṇa] m. myth. [Rām.] np. du Mont Bhṛguprasravaṇa «Cascade de Bhṛgu», dans l'Himālaya; Sagara y fit pénitence 100 ans avec ses épouses pour obtenir des fils.

 bhṛgurṣi [ṛṣi] m. myth. np. de Bhṛgurṣi, le ṛṣi Bhṛgu.

 bhṛguvallī [vallī] f. lit. 3e chapitre de la TU.

 bhṛgusaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Bhṛgusaṃhitā, œuvre d'astrologie prédictive ancienne attribuée à Bhṛgu.
bhṛgu

भृङ्ग bhṛṅga m. natu. zoo. abeille; bourdon; gros hyménoptère bleu foncé.

भृङ्गार bhṛṅgāra [bhṛ] m. n. myth. vase d'or offert par Varuṇa à Bharatamuni et ses fils après leur première représentation théâtrale | soc. vase purificateur utilisé lors de la consécration d'un roi; il est composé de 8 substances | soc. vase utilisé par le directeur de théâtre [sūtradhāra] lors du prologue [pūrvaraṅga] d'une pièce pour purifier le jarjara afin qu'il serve de bannière sacrée [indradhvaja].

भृङ्गिन् bhṛṅgin [bhṛṅga] m. myth. np. du preta Bhṛṅgī, adorateur de Śiva qui, ayant fait le vœu de n'adorer qu'un dieu, négligeait d'honorer Pārvatī; celle-ci le maudit à être réduit à un squelette; ne pouvant plus se soutenir, il obtint une troisième jambe de Śiva; pour l'obliger à honorer Pārvatī, Śiva s'unit à elle sous la forme androgyne Ardhanārīśvara; on dit aussi qu'il représente le démon Andhaka vidé de son sang; on le représente comme un squelette.

भृज्ज् bhṛjj [relié à bhṛg] v. [6] pr. (bhṛjjati) pp. (bhṛṣṭa) griller, rôtir; frire.

भृज्जत bhṛjjata [imp. bhṛjj] ind. rôtissez!

भृत् bhṛt [bhṛ] ifc. a. m. n. f. qui porte, qui soutient; qui a, qui ait.

भृत bhṛta [pp. bhṛ] a. m. n. f. bhṛtā porté, supporté, transporté; élevé | acquis; payé, rémunéré — ifc. plein de — m. salarié.

 bhṛtaka [-ka] m. domestique, serviteur; salarié.
bhṛta

भृति bhṛti [bhṛ-ti] f. entretien, fait d'élever ou de nourrir; salaire.

भृत्य bhṛtya [pfp. [1] bhṛ] a. m. n. f. bhṛtyā devant être entretenu — m. domestique, serviteur — ifc. qui élève <iic.>.

भृथ bhṛtha m. véd. oblation (de soma).

भृश् bhṛś [vn. bhṛśa] v. [10] pr. md. (bhṛśāyate) intensifier.

भृश bhṛśa a. m. n. f. bhṛśā fort, puissant, violent; intense, excessif — v. [10] pr. md. (bhṛśāyate) devenir puissant.
bhṛśam adv. fortement, puissamment, intensément; beaucoup, en grand nombre; fréquemment | énergiquement, violemment; avec excès.

भृष्ट bhṛṣṭa [pp. bhṛjj] a. m. n. f. bhṛṣṭā frit; grillé, rôti.

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2012