Previous page
 k

ka_1 pn. m. f. n. kim interr. qui? lequel? || lat. quis; ang. who; all. wer; fr. qui.
kaścana m. quelqu'un, quiconque.
kaścid m. quelqu'un, quiconque; un certain; quelque personne que ce soit.
na kaścid personne, aucun.
na kaścid api absolument personne.
kecid quelques.
kecit ... kecit ... certains ..., d'autres ...
kānicitad ... kānicitad ... certains ... d'autres [n.].
kānicid ... kānicid ... id.
yat kiṃ ca n'importe quel, n'importe quoi.
kasmiṃścid en quelque; en n'importe; n'importe où.
yasyai kasyai ca devatāyai à une divinité quelqu'elle soit.
yāni kāni ca mitrāṇi tous les amis sans exception.
kecana certains; quelques uns.
ko 'pi quelqu'un, un certain; quelque chose, je ne sais quel.
ko nāma qui donc?.
ko nu qui vraiment?.
ko qui pourrait bien?.
na ko 'pi rien, personne.
kaḥ svid n'importe qui.

ka_2 m. myth. np. de Ka, un nom de Prajāpatin. joie, bonheur | eau | tête | symb. le nombre 1.
kasya paridadāmi soc. Je (le) confie à Prajāpati (formule prononcée lors de l'upanayana).

 kaṭapayādi [ṭa-pa-ya] m. math. codage des chiffres par des phonèmes, attribué à Vararuci_1; la série kādinavaka’ ... ‘ña’ représente 1/2, ..., 9/0, la série ṭādinavaṭa’ ... ‘na’ aussi, la série pādipañcapa’ ... ‘ma’ les chiffres 1 à 5, la série yādyaṣṭaya’ ... ‘ha’ les chiffres 1 à 8; les voyelles codent 0; par ce codage toute syllabe code un chiffre, seule la dernière consonne compte; les syllabes successives d'un mot comptent les puissances de 10; ainsi jaya donne 8+1×10=18, le nombre de livres du Mah. et de sections de la Gītā; ce codage est aussi utilisé en musique carnatique pour déterminer l'échelle d'un mode musical [rāga].
ka_2

॰क -ka var. -aka forme des agt. | ifc. après s. de parenté en | diminutif.

कंस kaṃsa m. n. gobelet, coupe (en métal) | (collectif) ustensiles (en métal) — m. myth. [Mah.] np. du cruel Kaṃsa, fils d'un démon aux traits d'Ugrasena, roi de Mathurā; il épousa Asti et Prāpti; il incarnait l'asura Kālanemi, et Nārada lui avait prophétisé qu'il serait tué par un fils de sa cousine Devakī; il emprisonna Devakī et Vasudeva il fit tuer ses 6 premiers enfants, mais le 7e, Balarāma, s'échappa [Saṃkarṣaṇa] en étant transféré par Magie [Yogamāyā] dans le ventre de Rohiṇī; le 8e, Kṛṣṇa, incarnant Viṣṇu, fut enlevé par Vasudeva par miracle, et élevé en secret par le roi des bergers Nanda et sa femme Yaśodā; plus tard Kṛṣṇa le détrôna et le tua; cf. Astif. kaṃsā myth. [BhP.] np. de Kaṃsā, sœur de Kaṃsa.

ककार kakāra [(ka)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ka’.

ककुद् kakud var. kakut f. colline, sommet | bosse de bovin | myth. np. de Kakud, fille de Dakṣa, épouse de Dharmam. n. kakuda sommet; chef; symbole de royauté (not. le parasol blanc).

 kakutstha [stha] m. myth. [Mah.] np. du roi d'Ayodhyā Kakutstha «Qui se tient sur la bosse (du taureau incarné par Indra lors d'une bataille)»; [Mah.] il est dit fils de Śaśāda, et ancêtre de Raghu par son fils Anenā; ou bien [Rām.] il est dit fils de Bhagīratha et père de Raghu | myth. [Rām.] np. du roi de Viśālā Kakutstha_1, fils de Somadatta_1, père de Sumati.
kakud

ककुभ् kakubh [relié à kakud] f. sommet, pic, cime | région du ciel | myth. np. de Kakubh (variante de Kakud), personnifiant un quartier du ciel | lit. nom d'un mètre de 3 vers [pāda], de longueurs 8/12, 8.

कक्कोल kakkola var. kaṅkola m. f. kakkolī natu. bot. Myrtus pimenta, myrte; ses baies sont utilisées pour parfumer les cheveux.

कक्ष kakṣa m. repaire, tanière; broussailles, maquis, savane | aisselle | frange, ourlet; galon, ruban | sangle de ventre d'un éléphant — f. kakṣā creux de l'aisselle; frange du sous-vêtement; bande, ceinture | milieu, centre; enclos, chambre | mur d'enceinte; enceinte.

कक्षीवत् kakṣīvat [kakṣa-vat] m. myth. [RV.] np. du sage [ṛṣi] Kakṣīvān Gautama «qui vit dans la brousse», fils de Dīrghatamā et d'une servante du roi Bali, auteur d'hymnes du RV.; Caṇḍa_1-Caṇḍakauśika est son fils.

कक्ष्य kakṣya [kakṣa-ya] a. m. n. f. kakṣyā qui vit dans les buissons; qui habite la savane | bien nourri — f. kakṣyā ventre; circonférence, tour | enclos; appartement; classe d'une école.

कङ्क kaṅka m. natu. zoo. héron | myth. [Mah.] np. de Kaṅka «Marabout», fausse identité de Yudhiṣṭhira déguisé en brâmane expert au jeu de dés, pour se cacher à la cour du roi Virāṭa lors de la 13e année d'exil des pāṇḍavās; il se présente comme étant du gotra Vaiyāghrapadya | myth. [Mah.] np. du prince vṛṣṇi Kaṅka_1, fils d'Ugrasena; c'est l'un des 7 célèbres archers yādavās, avec Kṛtavarmā, Anādhṛṣṭi, Śamīka, Samitiṃjaya, Śaṅku_1 et Kunti.

कङ्कण kaṅkaṇa m. n. bracelet; anneau; cordelette nouée autour du poignet (not. des époux lors du mariage) | anneau de cheville, not. d'éléphant.

कङ्कय kaṅkaya m. n. peigne — f. kaṅkayī id.

कङ्काल kaṅkāla m. n. squelette — m. mode musical.

 kaṅkāladaṇḍa [daṇḍa] m. n. soc. os des jambes et des bras d'un mort, réunis en faisceau par une corde et ornés de plumes de paon; son meurtier doit le porter en expiation d'un crime de bhrūṇaghna.

 kaṅkālamūrti [mūrti] f. myth. représentation de Śiva-Bhairava en pénitent, après qu'il ait coupé la 5e tête de Brahmā; il porte sur son épaule gauche le kaṅkāladaṇḍa fait des os de Viṣvaksena_1.
kaṅkāla

कङ्कोल kaṅkola [kakkola] m. f. kaṅkolī natu. plante à baie.

 kaṅkolīphala [phala] n. natu. son fruit.
kaṅkola

कच kaca m. cheveu | myth. np. de Kaca «à la belle chevelure», fils aîné de Bṛhaspati; il était d'une très grande beauté, et le favori des dieux; [Mah.] les dieux voulaient connaître le secret de l'immortalité [saṃjīvanī] que Śukra utilisait pour rendre à la vie les démons [asura]; Kaca devint durant 1000 ans l'élève de Śukra, dont sa fille, la belle Devayānī, s'éprit de lui; les démons [asura] le tuèrent alors qu'il gardait son troupeau, mais Devayānī supplia son père de le ressusciter; les démons le tuèrent de nouveau, et firent une pâte de son corps qu'ils jetèrent à la mer; Śukra le ressuscita de nouveau; les démons le réduisirent en poudre, et le firent boire à Śukra mélangé à du vin; Śukra lui donna alors le secret de l'immortalité, afin qu'il puisse renaître de son estomac, et à son tour lui rendre la vie; Śukra interdit alors aux brahmanes de boire le vin trompeur; quand son apprentissage fut terminé, Kaca prit congé de Śukra, mais refusa de prendre Devayānī pour femme «car il était devenu comme son frère»; elle le maudit de ne pas pouvoir utiliser pour lui-même l'art de saṃjīvanī, qu'il enseigna néanmoins aux dieux.

कच्चिद् kaccid var. kaccit [kad-cid_1] part. est-ce que? peut-être? n'est-il pas vrai que? espérons que.
śivāni vastīrthajalāni kaccit [RV.] Vos eaux sacrées sont tranquilles, n'est-ce pas?.

कच्छ kaccha m. n. marais; bord, rivage || topo. Kutch.

 kacchapa [pa_2] m. [«gardien du marais»] tortue.
kaccha

कच्छू kacchū [kaṣ] f. gale; maladie de peau | kacchu id.

कज्जल kajjala n. noir de fumée; poudre de graphite (employés comme collyre ou fard); se dit not. de la couleur de la Yamunā.

कञ्चुक kañcuka m. veste, justaucorps; cuirasse; vêtement.

 kañcukin [-in] m. chambellan; gardien du gynécée.
kañcuka

कंज kaṃja var. kañja [kam_1-ja] m. [«produit par la tête»] chevelure | myth. np. de Kaṃja, épith. de Brahmā «né des eaux» — n. lotus.

कट kaṭa [pkt. kṛta] m. hanche, croupe; flanc, côté | natte, paille, tresse; chaume | natte de repos, tapis; paillasse, matelas.

 kaṭaka [-ka] m. paille; natte — m. n. corde, bracelet, chaîne | vallée; versant | géo. np. de Kaṭaka, capitale du Kaliṅga (mod. Cuttack); sa divinité tutélaire est Kaṭaka Caṇḍīf. kaṭikā natte; paillasse.

 kaṭapūtanā [pūtanā] f. myth. np. de la démonesse Kaṭapūtanā, qui saisit de fièvre les jeunes enfants.

 kaṭaprū [prū] m. ver | joueur, parieur.

 kaṭākṣa [akṣa] m. regard de côté.
kaṭa

कटह kaṭaha m. poêle, wok; chaudron, cocotte (semi-sphérique, avec des anses) | (objet renflé) carapace de tortue, bosse des tempes de l'éléphant, tumulus | van.

कटि kaṭi f. taille; hanches; fessier.

 kaṭitaṭa [taṭa] n. taille, hanches.
kaṭi

कटी kaṭī [relié à kaṭi] f. taille; hanches; fessier.

कटु kaṭu a. m. n. f. âcre, amer, épicé; aigu (son); forte (odeur) | violent, impétueux.

 kaṭuka [-ka] a. m. n. f. kaṭukā id. — n. amertume; force en goût, son, odeur — m. phil. [nyāya] l'épicé, un type de goût [rasa].

 kaṭuvīra [vīra] m. natu. bot. Capsicum annuum, piment; syn. raktamarica.
kaṭu

कठ kaṭha m. géo. nom du pays kaṭha (au nord du Pañjab) | pl. le peuple des kaṭhās | hist. np. du sage Kaṭha, fondateur d'une école du Yajurveda; il était élève de Vaiśampāyana.

 kaṭhopaniṣad [upaniṣad] f. lit. np. de la Kaṭhopaniṣad «Leçon de Kaṭha».
kaṭha

कठिन kaṭhina a. m. n. f. kaṭhinā dur, rigide; inflexible, cruel.

कडम्ब kaḍamba cf. kadamba.

कडार kaḍāra a. m. n. f. kaḍārā basané — m. serviteur, esclave.

कण kaṇa m. grain, graine; goutte; grain de poussière; atome.

 kaṇāda [ada] m. phil. np. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes», épith. de Kaśyapa_1, fondateur du système discriminatif [vaiśeṣika]; on lui attribue le Vaiśeṣikasūtra; il vécut vers le 6e siècle ant.; on l'appelle aussi Kaṇabhuk ou Kaṇabhakṣa.

  kaṇādarahasya [rahasya] n. lit. np. du Kaṇādarahasya «Doctrine secrète de Kaṇāda», manuel de nyāya-vaiśeṣika dû à Śaṃkara_2 Miśra.
 kaṇāda

 kaṇābhakṣa [bhakṣa] m. phil. np. de Kaṇabhakṣa, épith. de Kaṇāda «qui se nourrit d'atomes».

 kaṇābhuk [bhuj_3] m. phil. np. de Kaṇabhuk, épith. de Kaṇāda «qui régit les atomes».
kaṇa

कण्ट kaṇṭa m. épine.

 kaṇṭakāra [kāra] a. m. n. f. kaṇṭakārī épineux — f. kaṇṭakārī natu. bot. Solanum xanthocarpum, petite solanée épineuse aux fleurs violettes et aux fruits jaunes; cette plante médicinale, employée contre la toux, est l'une des 5 petites racines [hrasvapañcamūla].
kaṇṭa

कण्टक kaṇṭaka [kaṇṭa-ka] m. épine, écharde; pointe, aiguille; aiguillon, arête | rebelle, bandit, ennemi.

 kaṇṭakita [-ita] a. m. n. f. kaṇṭakitā épineux, piquant; plein d'épines.
kaṇṭaka

कण्टकि kaṇṭaki iic. pour kaṇṭakin.

 kaṇṭakikṣīrin [kṣīrin] m. pl. les plantes épineuses et les plantes grasses.
kaṇṭaki

कण्टकिन् kaṇṭakin [kaṇṭaka-in] a. m. n. f. kaṇṭakinī pourvu d'épines, piquant — m. plante épineuse.

कण्ठ kaṇṭha m. cou, gorge.

 kaṇṭhatālavya [tālavya] a. m. n. f. kaṇṭhatālavyā phon. gutturalo-palatal (se dit des voyelles e, ai).

 kaṇṭhadaghna [daghna] a. m. n. f. kaṇṭhadaghnā f. kaṇṭhadaghnī qui a (de l'eau) jusqu'au cou.

 kaṇṭhastha [stha] a. m. n. f. kaṇṭhasthā [«dans la gorge»] se dit d'un savoir mémorisé, jugé supérieur à un savoir lu dans un livre [granthastha].

 kaṇṭhābharaṇa [ābharaṇa] n. collier.

 kaṇṭhekāla [kāla_2] a. m. n. f. kaṇṭhekālā qui a la gorge noire; syn. kālakaṇṭham. myth. épith. de Śiva.

 kaṇṭhoṣṭhya [oṣṭhya] a. m. n. f. kaṇṭhoṣṭhyā phon. gutturalo-labial (se dit des voyelles o, au).
kaṇṭha

कण्ठ्य kaṇṭhya [kaṇṭha-ya] a. m. n. f. kaṇṭhyā relatif à la gorge | phon. [«prononcé dans la gorge»] guttural — m. phonème vélaire ou guttural (postpalatal) (k, kh, g, gh, ) — ifc. qui a <iic.> dans la gorge.

कण्ड् kaṇḍ v. [10] pr. (kaṇḍayati) vanner.

कण्डन kaṇḍana [kaṇḍ-ana] n. vannage; fait de broyer — f. kaṇḍanī mortier.

कण्डु kaṇḍu [kaṇḍ] m. f. démangeaison — ifc. désir violent de — f. kaṇḍū_1 démangeaison, prurit.

 kaṇḍūti [-ti] f. démangeaison | (au fig.) désir sexuel (pour une femme).

 kaṇḍūyā [-ya] f. démangeaison.
kaṇḍu

कण्डू kaṇḍū_2 [vn. kaṇḍū_1] v. [10] pr. (kaṇḍūyati) gratter — pr. md. (kaṇḍūyate) se gratter.

 kaṇḍvādi [ādi] m. gram. «qui commence par kaṇḍū», qualifie la classe [gaṇa] des verbes nominaux.
kaṇḍū_2

कण्व् kaṇv [vn. kaṇva] v. [10] pr. md. (kaṇvāyate) commettre un péché.

कण्व kaṇva m. myth. np. du sage [ṛṣi] Kaṇva, fils de Medhātithi, auteur d'hymnes védiques, vivant sur les bords de la Mālinī; il est époux de Gautamī et père adoptif de Śakuntalā | myth. np. de Kaṇva_1 Kāśyapa | hist. np. de la dynastie Kaṇva, fondée par Vāsudeva_2 vers 71 ant.; elle succéda à la dynastie Śuṅgan. péché.

 kaṇvatama [-tama] m. Kaṇva en personne; un véritable Kaṇva.
kaṇva

कतम katama [super. ka_1] pn. m. n. interr. lequel? qui? — f. katamā laquelle?
katamaś cana aucun (dans phrase négative).
katamo 'pi id.
yatamat katamac ca n'importe lequel.

कतर katara [compar. ka_1] pn. m. n. interr. lequel (des deux)? — f. katarā laquelle (des deux)?

कति kati [ka_1] pn. * num. interr. combien? combien de? || lat. quot; fr. quotidien.
kati cid quelques, plusieurs.
katyapi quelques, plusieurs.

कतिपय katipaya [kati] a. m. n. f. katipayī quelques, quelques uns; plusieurs.

कत्थ् katth v. [1] pr. md. (katthate) pp. (katthita) pf. (vi) se vanter, se glorifier | louer | blâmer, mépriser.

कत्थित katthita [pp. katth] a. m. n. f. katthitā vantard — n. vantardise.

कथ् kath [vn. kathā] v. [10] pr. (kathayati) impft. (akathayat) aor. [3] (acakathat) pp. (kathita) pf. (sam) [«donner le comment»] dire, raconter, exposer; parler, appeler; admettre — ps. (kathyate) être considéré comme, se reconnaître comme || ang. quote.
uttaraṃ kath dire la réponse, donner la solution.

कथन kathana [kath-ana] n. fait de raconter, récit.

कथम् katham adv. interr. comment? de quelle manière?
katham api adv. à peine, difficilement; en quelque sorte.
kathaṃ cana adv. en quelque façon; tant bien que mal, peu.
kathaṃ cit adv. à peine, difficilement; en quelque sorte.
kathaṃ nu adv. comment donc?
katham etat comment cela?
kathaṃ rūpa de quelle forme?
kathaṃ vīrya de quelle force?

कथा kathā [katham] f. explication, discours; récit, histoire (le «comment» d'un événement); conte, fable, geste | le fait de parler de; entretien, conversation | [kathāsaritsāgara] lit. np. de Kathā, la Grande Histoire.
kathā que dire de <g. loc.>? à plus forte raison; sans parler de.

 kathāchala [chala] n. semblant d'histoire, couverture.

 kathāpīṭha [pīṭha] n. lit. [«origine de la Grande Histoire»] premier livre du Kathāsaritsāgara.

 kathāvatāra [avatāra] m. lit. incarnation de la Grande Histoire.

 kathāsaritsāgara [sarit-sāgara] m. lit. np. du Kathāsaritsāgara «Océan des fleuves des contes», version de la Bṛhatkathā due à Somadeva Bhaṭṭa; ce recueil de contes de 24000 vers a inspiré les Contes des Mille et Une Nuits; il contient not. la Vetālapañcaviṃśatikā; il est divisé en 18 sections [lambaka] et 124 chapitres [taraṃga].
kathā

कथित kathita [pp. kath] a. m. n. f. kathitā dit, mentionné, raconté — n. récit.

कद् kad [n. ka_1] iic. donne un sens péjoratif.
kaccid var. kaccit est-ce que? peut-être? n'est-il pas vrai que? espérons que.
kaccid dṛṣṭā est-ce qu'on l'a vue?

कदम्ब kadamba m. natu. bot. Nauclea cadamba, arbre aux fleurs en globules sphériques de couleur orange, très parfumées, éclosant à l'arrivée des pluies; c'est une rubiacée; myth. c'est à un kadamba que Kṛṣṇa suspendit les vêtements des bouvières [gopī] qui se baignaient; le vṛkṣasthala du temple de Mīnākṣī-Sundareśvara est un kadamba; [Āryabhaṭīya] on compare la Terre à sa fleur | astr. pôle de l'écliptique | var. kaḍamba hist. np. de la dynastie Kadamba ou Kaḍamba qui régna au Karṇāṭa (345–525); elle fut fondée par le roi Mayūraśarmān. multitude, collection, groupement, troupe, troupeau (forme des pluriels).

 kadambaka [-ka] n. la fleur du kadamba; elle est sacrée à la Déesse, qui en porte une guirlande.
kadamba

कदर kadara m. scie | croc à éléphant | cor, callosité — n. lait caillé.

कदर्थ् kadarth [vn. kadartha] v. [10] pr. (kadarthayati) mépriser, tourmenter, traiter durement, ne faire aucun cas de.

कदर्थ kadartha [kad-artha] m. chose inutile ou funeste.
kadarthī kṛ mépriser.

 kadarthana [-na] n. trouble, tourment.
kadartha

कदर्य kadarya [kad-arya] a. m. n. f. kadaryā avare, cupide | méprisable, mauvais; ignoble.

कदल kadala m. f. kadalī natu. bot. Musa sapientum, bananier plantain; sa tige est un symbole de fragilité et de grâce.

 kadalīpāka [pāka] n. lit. poèsie assez facile à comprendre (comme la banane est facile d'accès); opp. drākṣāpāka, nārikelapāka.

 kadalīphala [phala] n. natu. banane.
kadala

कदा kadā [ka_1-dā] adv. interr. quand? || lat. quando; slave kogda; fr. quand.
kadā cana adv. jamais; quelquefois.
na kadā cana adv. jamais.
kadā cid var. kadāpi adv. quelquefois, parfois; une fois, un jour.
na kadā cid adv. jamais.
kadā cid api na adv. jamais.
pūrvaṃ kadācid adv. il était une fois; autrefois.
yadā ... kadā ca autant de fois que possible.

कद्रु kadru a. m. n. f. kadrū roux, brun; bronzé, tanné — f. kadrū myth. np. de Kadrū «la Brune», fille de Dakṣa (ou Mah. Prajāpati), épouse de Kaśyapa et mère des mille dragons [nāga]; on la dit aussi fille de Kaśyapa et Krodhavaśā; elle s'opposa à sa sœur Vinatā; cf. Uccaiḥśravā | soc. récipient à soma (brun).

Next page


Le chameau Ocaml Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal Xhtml valid
© Gérard Huet 1994-2012