![]() क्ष kṣa [kṣi] ifc. m. champ. क्षण kṣaṇa m. seconde, instant, moment; loisir, occasion; mesure de temps (approx. 4/5 seconde). kṣaṇam adv. un instant. kṣaṇena var. kṣaṇāt adv. à l'instant. क्षणदा kṣaṇadā [kṣaṇa-dā] f. nuit [«qui donne le loisir»]. kṣaṇadācara [cara] m. myth. np. du vampire [rākṣasa] Kṣaṇadācara «Noctambule». kṣaṇadā क्षणिक kṣaṇika [kṣaṇa-ika] a. m. n. f. kṣaṇikā fugace, momentané; qui ne dure qu'un instant, instantané | qui a des loisirs, qui profite d'une occasion. क्षत kṣata [pp. kṣan] a. m. n. f. kṣatā frappé, blessé, brisé; anéanti — n. blessure, contusion. क्षत्तृ kṣattṛ [kṣad-tṛ] agt. m. f. kṣattrī véd. qui découpe ou distribue | véd. huissier. क्षत्र kṣatra [kṣi] n. pouvoir temporel, domination, noblesse, souveraineté | principe de la classe noble des guerriers; cette classe [varṇa]; un de ses membres. kṣatradharma [dharma] m. n. devoir de la caste noble; éthique royale | aptitude guerrière; courage. kṣatrapa [pa_2] m. gouverneur || fr. satrape. kṣatra क्षत्रिय kṣatriya [kṣatra-ya] m. f. kṣatriyā soc. membre de la 2e classe [varṇa], guerrier, noble | pl. kṣatriyās soc. la classe des princes || pali khattiya. √ क्षद् kṣad v. [1] pr. md. (kṣadate) découper (not. la viande), disséquer; diviser | distribuer la nourriture; manger. √ क्षन् kṣan v. [8] pr. (kṣaṇoti) pp. (kṣata) frapper, blesser — pr. md. (kṣaṇute) se blesser. √ क्षप् kṣap v. [1] pr. (kṣapati) pr. md. (kṣapate) être abstinent; jeûner; faire pénitence. क्षपण kṣapaṇa [kṣap-ana] n. abstinence — m. moine mendiant bd. ou jn. kṣapaṇa [-ka] m. jn. moine mendiant | hist. np. de Kṣapaṇaka, l'un des neuf joyaux [navaratna] de la cour du roi Vikramāditya. kṣapaṇa क्षपा kṣapā f. nuit. kṣapāha [aha] n. un jour et une nuit (24 h). kṣapā √ क्षम् kṣam v. [1] pr. md. (kṣamate) pp. (kṣānta, kṣamita) être patient, endurer, supporter | permettre; pardonner, être indulgent envers | pardonner qqc. <acc.> à qqn. <g. dat> — ca. (kṣamayati) ca. md. (kṣāmayate) demander pardon à qqn. <acc.> pour <acc.>. kṣamatām adr. excusez moi. kṣamasva me tat adr. excusez moi pour cela. क्षम kṣama [kṣam] a. m. n. f. kṣamā patient, capable d'endurer; capable de <loc. inf.> | supportable, tolérable — f. cf. kṣamā. kṣamatā [-tā] f. capacité, aptitude. kṣamatva [-tva] n. capacité, aptitude (à <iic. loc.>). kṣamavat [-vat] a. m. n. f. kṣamavatī sachant ce qui est approprié ou adéquat. kṣama क्षमा kṣamā [f. kṣama] f. patience; indulgence, pardon | la Terre. kṣamāṃ kṛ être indulgent. kṣamāṃ karotu adr. excusez moi. kṣamāṃ prārthaye adr. excusez moi. क्षमित kṣamita [pp. kṣam] a. m. n. f. kṣamitā pardonné. क्षय kṣaya_1 [kṣi] a. m. n. f. kṣayā qui habite, qui réside — m. habitation, séjour. क्षय kṣaya_2 [kṣī] m. ruine, perte, destruction; infortune | décroissance; opp. vṛddhi | fin, maladie mortelle; not. phtisie, tuberculose | astr. mois lunaire orphelin, encadrant un mois solaire court ne comportant pas de nouvelle lune; un tel mois est toujours précédé et suivi dans les trois mois d'un mois intercalaire [adhika], ce qui permet de le nommer; l'école de l'Est supprime le deuxième mois intercalaire, celle du Nord-Ouest supprime le premier; l'école du Sud les garde tous deux, mais nomme doublement le mois orphelin qui est dit double [yugma]; ce phénomène rare ne se produit qu'à des intervalles de 4/19, 65/76, 122 et 141 ans | math. quantité négative; opposé. kṣayaṃ gam diminuer; aller à sa fin, périr. kṣayaṃ i id. kṣayaṃ yā id. kṣayaṃ nī détruire. kulakṣaya ruine d'une famille. lokakṣaya fin du monde. jīvitakṣaye adv. à la fin de la vie. dinakṣaye adv. à la fin du jour. क्षयिन् kṣayin [vr. kṣī-in] a. m. n. f. kṣayiṇī périssable; malade; qui s'éteint (lumière). क्षय्य kṣayya [pfp. [1] kṣī] a. m. n. f. kṣayyā qui peut être détruit. √ क्षर् kṣar v. [1] pr. (kṣarati) pft. (cakṣāra) pp. (kṣarita) pf. (vi) couler, s'écouler | s'échapper, se perdre | répandre | expulser. क्षर kṣara [kṣar] a. m. n. f. kṣarā qui s'écoule, périssable — n. corps. √ क्षल् kṣal ca. (kṣālayati) pf. (pra) laver | ondoyer, purifier par l'eau. क्षव kṣava [kṣu] m. éternuement; toux. क्षवथु kṣavathu [kṣu-athu] m. éternuement. क्षात्र kṣātra [vr. kṣatra] a. m. n. f. kṣātrī propre au guerrier [kṣatriya] — n. état de chef, privilège du prince, dignité de guerrier. kṣātratejas [tejas] n. phil. effulgence des princes; cf. Ṛcīka. kṣātra क्षान्त kṣānta [pp. kṣam] a. m. n. f. kṣāntā patient | supportable, pardonné — n. patience. क्षान्ति kṣānti [kṣam-ti] f. patience, indulgence; constance | bd. la tolérance, une des 6 perfections [pāramitā] d'un accompli [bodhisattva]. क्षाम kṣāma a. m. n. f. kṣāmā brûlé; émacié, maigre; affaibli | faible; infirme. क्षार kṣāra [vr. kṣar] a. m. n. f. kṣārā caustique, corrosif; âcre, amer, salé. √ क्षि kṣi v. [2] pr. (kṣeti) pf. (pari) véd. posséder, gouverner; être maître de <g.> — v. [1] pr. (kṣayati) id. — v. [6] pr. (kṣiyati) habiter, demeurer, résider | être tranquille; être caché. क्षिति kṣiti [kṣi-ti] f. habitation, séjour | terre, sol; la Terre. kṣitigarbha [garbha] m. bd. np. de l'accompli [bodhisattva] Kṣitigarbha «Germe de la Terre». kṣitipa [pa_2] m. roi [«qui protège la terre»]. kṣitibhuj [bhuj_3] m. roi [«qui jouit de la terre»]. kṣiti √ क्षिप् kṣip v. [6] pr. (kṣipati) pft. (cikṣepa) pp. (kṣipta) abs. (kṣiptvā, -kṣipya) pf. (adhi, ava, ā, ut, ni, pra, vi, sam) jeter, lancer; propulser | précipiter dans <2 acc.>; atteindre (avec un trait) | jeter au loin; écarter, se débarrasser de | rejeter la faute sur <loc.> | mépriser; insulter; frapper; détruire — ca. (kṣepayati) faire lancer; envoyer; faire descendre. क्षिप्त kṣipta [pp. kṣip] a. m. n. f. kṣiptā jeté, lancé. kṣiptayoni [yoni] a. m. n. f. soc. de mauvaise naissance; se dit d'une personne pour laquelle un brâhmane ne peut officier comme prêtre [ṛtvij]. kṣipta क्षिप्नु kṣipnu [kṣip-nu] a. m. n. f. [«qui lance des obstacles sur le chemin»] qui obstrue | qui méprise; qui insulte; syn. nirākariṣṇu. क्षिप्र kṣipra [kṣip-ra] a. m. n. f. kṣiprā rapide. kṣipram adv. rapidement, vite, aussitôt. √ क्षी kṣī v. [5] pr. (kṣiṇoti) v. [9] pr. (kṣiṇāti) pp. (kṣīṇa) pf. (apa, sam) détruire, endommager, diminuer; frapper, tuer — ps. (kṣīyate) périr; passer (dit du temps). क्षीण kṣīṇa [pp. kṣī] a. m. n. f. kṣīṇā diminué, faible; détruit, ruiné; pauvre, misérable. क्षीब kṣība a. m. n. f. kṣībā ivre, intoxiqué — m. ivrogne. क्षीर kṣīra [kṣar] n. lait; eau, suc, sève. kṣīrataraṃgiṇī [taraṃgiṇī] f. lit. np. de la Kṣīrataraṃgiṇī, lexique dû à Kṣīrasvāmī. kṣīrarāma [rāma] m. géo. np. de Kṣīrarāma grand lieu de pélerinage shivaïte à Palakollu en Andhra, à l'ouest du delta de la Godāvarī; c'est un pañcarāmakṣetra, le śivaliṅga Kṣīrarāmeśvara y fut installé par Viṣṇu. kṣīrarāmeśvara [īśvara] m. géo. np. du Kṣīrarāmeśvara, śivaliṅga installé par Viṣṇu à Kṣīrarāma. kṣīrarāma kṣīrasvāmin [svāmin] m. hist. np. du grammairien Kṣīrasvāmī (8e siècle); il vécut au Kaśmīra à la cour de Jayāpīḍa, à qui il enseigna la grammaire du sanskrit; on lui doit l'Amarakośodghāṭana, commentaire du Nāmaliṅgānuśāsana, et la Kṣīrataraṃgiṇī, commentaire du pāṇinīya Dhātupāṭha. kṣīrodadhi [udadhi] m. myth. océan de lait primordial; syn. kṣīroda. kṣīra क्षीरिन् kṣīrin [kṣīra-in] a. m. n. f. kṣīriṇī qui donne du lait; succulent (plante). क्षीरोद kṣīroda [contr. kṣīrodadhi] m. myth. océan de lait primordial. kṣīrodamathana [mathana] n. myth. barattage de l'océan de lait; les dieux [deva] et les démons [asura] s'allièrent pour baratter la mer de lait primordiale, avec le mont Mandara comme baratte, le dragon [nāga] Vāsuki comme corde, et Viṣṇu-Kūrma comme support; tous les trésors de la Terre en sortirent, notamment Surabhī, Vāruṇī, Lakṣmī, l'arbre pārijāta, Uccaiḥśravā, Airāvata, Sudarśana, Kaustubha, et enfin Dhanvantari portant l'urne [kumbha] d'ambroisie [amṛta] que les dieux et les démons se disputèrent; Viṣṇu-Mohinī les subjugua par sa magie [māyā] et servit les 33 dieux, Vāyu le premier; le démon Rāhuketū en vola et commença à boire, mais Viṣṇu le décapita en une tête éternelle Rāhu, et un corps éphémère Ketu; il en sortit aussi des maux, tels que le poison halāhala qui détruit tout, et qui fut avalé par Śiva-Nīlakaṇṭha dont la gorge en bleuit. kṣīroda √ क्षु kṣu v. [2] pr. (kṣauti) pp. (kṣuta) éternuer | tousser — dés. (cukṣūṣati) avoir envie d'éternuer ou de tousser. क्षुण्ण kṣuṇṇa [pp. kṣud] a. m. n. f. kṣuṇṇā écrasé, broyé, pulvérisé; cassé, troué; piétiné | violé (vœu). क्षुत्पिपासा kṣutpipāsā [kṣudh_2-pipāsā] f. faim et soif. kṣutpipāsita [-ta] a. m. n. f. kṣutpipāsitā qui a faim et soif. kṣutpipāsā √ क्षुद् kṣud v. [1] pr. (kṣodati) pp. (kṣuṇṇa) écraser, broyer; piétiner, fouler aux pieds. क्षुद्र kṣudra [kṣud-ra] a. m. n. f. kṣudrā petit, insignifiant; bas, vil, mauvais — n. petite chose, bassesse | pl. kṣudrāṇi phil. [ChU.] les êtres inférieurs qui tournent dans la ronde du saṃsāra, au contraire des réalisés qui s'en sont libérés. √ क्षुध् kṣudh_1 v. [4] pr. (kṣudhyati) pp. (kṣudhita) avoir faim. क्षुध् kṣudh_2 [kṣudh_1] f. faim. kṣudhākula [ākula] a. m. n. f. kṣudhākulā agité par la faim. kṣudh_2 क्षुधा kṣudhā [kṣudh_1] f. faim. क्षुधित kṣudhita [pp. kṣudh_1] a. m. n. f. kṣudhitā affamé. क्षुब्ध kṣubdha var. kṣubhita [pp. kṣubh] a. m. n. f. kṣubdhā secoué, agité; expulsé (not. roi) | perturbé; inquiet, excité — m. bâton de baratte. √ क्षुभ् kṣubh v. [4] pr. (kṣubhyati) pp. (kṣubdha, kṣubhita) pf. (vi, sam) trembler, être agité — ca. (kṣobhayati) secouer, agiter || all. schieben; ang. to shake. क्षुभित kṣubhita var. kṣubdha [pp. kṣubh] a. m. n. f. kṣubhitā secoué, agité; lancé, mis en mouvement; expulsé | perturbé; inquiet, excité; en colère. क्षुर kṣura m. rasoir, couteau affilé, cimeterre | [khura] sabot de vache ou de cheval — f. kṣurī couteau, poignard, dague. क्षेत्र kṣetra [kṣi-tra] n. propriété, domaine; champ, plaine, campagne | endroit, emplacement, lieu; figure géométrique; lieu de pélerinage | épouse; corps. kṣetrajña [jña] a. m. n. f. kṣetrajñā [«qui connaît son domaine»] habile, expert, adroit — m. âme, conscience | phil. conscience spirituelle animant le corps et l'esprit. kṣetriya [-iya] m. homme adultère. kṣetra क्षेप kṣepa [kṣip] m. jet, tir | offense, injure. kṣepaṇa [-na] n. action de jeter, de déplacer, de propulser — f. kṣepaṇī rame; aviron. kṣepa क्षेम kṣema [kṣi] a. m. n. f. kṣemā habitable; sûr, confortable, tranquille — m. n. paix, tranquillité; sécurité, bien-être, bonheur, prospérité | myth. [SP.] np. de Kṣema «Prospérité», fils de Siddhi_2 et Gaṇeśa | myth. fils de Titikṣā. kṣemayoga [yoga] m. du. kṣemayogau la quiétude et l'action; le repos et l'effort. kṣemarāja [rāja] m. hist. np. du philosophe Kṣemarāja du Kaśmīra du 11e siècle, élève d'Abhinavagupta; il est l'auteur du Pratyabhijñāhṛdaya, de l'exégèse Vimarśinī du Śivasūtra, et du commentaire Spandanirṇaya des Spandakārikās. kṣemendra [indra] m. hist. np. de Kṣemendra, poète du Kaśmīra du 11e siècle, auteur de nombreuses œuvres, not. de manuels de composition poétique comme l'Aucityavicāracarcā, le Kavikaṇṭhābharaṇa et le Suvṛttatilaka; sa Bṛhatkathāmañjarī est une versification de la Bṛhatkathā; il est aussi l'auteur d'ouvrages satiriques comme la Samayamātṛkā. kṣema क्षेमीश्वर kṣemīśvara [kṣema-īśvara] m. hist. np. de Kṣemīśvara, auteur dramatique du 9e-10e siècle; on lui doit les drames Caṇḍakauśika_1 et Naiṣadhānanda. क्षेय kṣeya [kṣī] a. m. n. f. kṣeyā qui doit être détruit. क्षोभ kṣobha [kṣubh] m. tremblement, agitation; trouble, inquiétude, émotion | fort courant d'eau, torrent, houle. क्षोभ्य kṣobhya [kṣubh] a. m. n. f. kṣobhyā agité, troublé, inquiet. क्ष्मा kṣmā f. Terre || gr. χθων; fr. chtonien, autochtone. ख kh ख kha n. trou, cavité; l'une des 9 ouvertures du corps humain; organe des sens; blessure | moyeu d'une roue | espace vide, air, éther | symb. le nombre 0 | [lex.] état d'humeur; cf. duḥkha, sukha — loc. cf. khe. khaga var. khagama [ga] a. m. n. f. khagā qui se meut dans l'air — m. oiseau; insecte volant | soleil; air, vent | myth. np. de Khaga le Soleil mobile, un nom de Sūrya. khagoḍa m. natu. bot. Saccharum spontaneum, espèce de roseau. khajyotis [jyotis] m. natu. vers luisant; syn. khadyota. khadyota [dyota] m. natu. vers luisant; syn. khajyotis. khayoga [yoga] m. astr. cf. yogās. khasūci [sūci] a. m. n. f. [«aiguille à percer l'espace»] enfonceur de porte ouverte, stupide. vaiyākaraṇakhasūci [Mah.] Un grammairien stupide. kha खकार khakāra [(kha)-kāra] m. le son ou la lettre ‘kha’. खक्खर khakkhara m. bâton de moine bouddhiste; il porte des anneaux qui annoncent son approche. खट khaṭa m. phlegme; syn. kapha, kheṭa. खट्वा khaṭvā f. lit, couche; balançoire, hamac. khaṭvāṅga [aṅga_1] m. n. soc. [«en forme de pied de lit»] massue combinant un crâne et un humérus, arme de Bhairava, et des ascètes de la secte bhairava — m. myth. [BhP.] np. du roi Khaṭvāṅga «Armé d'une massue», fils de Mūlaka de la lignée solaire [sūryavaṃśa]; aussi appelé Dilīpa. khaṭvārūḍha [rūḍha] a. m. n. f. khaṭvārūḍhā paresseux [«monté sur le lit»]. khaṭvā खड् khaḍ [vn. khaḍa] v. [10] pr. (khaḍayati) casser, briser, diviser. खड khaḍa [relié à khaṇḍa] a. m. n. f. khaḍī cassé, brisé | fêlé, fissuré; qui a des trous, des intervalles — m. division; section | math. terme dans une équation — f. khaḍī craie. hāte khaḍi soc. cérémonie de début des études primaires, vers 4 ou 5 ans, le jour de vidyārambha; le maître remet un bâton de craie à l'élève et commence à lui apprendre à écrire. khaḍadevakula [devakula] n. temple en ruines. khaḍana [-na] a. m. n. f. khaḍanā qui casse, qui brise — n. bris; casse; destruction. khaḍa खड्ग khaḍga m. épée, glaive, poignard; couteau de sacrificateur | (corne de) rhinocéros — n. fer. khaḍgarāvaṇa [rāvaṇa] m. phil. [tantra] np. de Khaḍgarāvaṇa, divinité-mantra; on célébrait son culte dans la Grande Inde du 10e œu 13e siècle. khaḍgin m. natu. zoo. rhinocéros; syn. gaṇḍaka. khaḍga खण्ड् khaṇḍ [vn. khaṇḍa] v. [10] pr. (khaṇḍayati) pp. (khaṇḍita) pf. (pari) casser, briser, détruire; diviser; séparer un morceau; mettre en morceaux, déchirer. खण्ड khaṇḍa [khaṇḍ] a. m. n. f. khaṇḍā cassé, brisé, fissuré; mutilé, estropié; déficient; castré — m. n. partie, fragment, morceau, lacune | section, chapitre, division. khaṇḍagiri [giri] m. géo. np. des collines de Khaṇḍagiri, en Orissa, site de cavernes creusées par des moines jaïns (2e siècle ant.), à 8 km au nord de Bhubaneśvar; elle est jumelle de la colline d'Udayagiri, qui porte une inscription du roi Kharavela. khaṇḍadeva [deva] m. hist. np. du philosophe Khaṇḍadeva, d'obédience pūrvamīmāṃsā (15e siècle). khaṇḍamañjūṣā [mañjūṣā] f. lit. recueil varié. khaṇḍasādhaka [sādhaka] m. expertise aux armes. khaṇḍa खण्डक khaṇḍaka [khaṇḍa-ka] a. m. n. f. khaṇḍikā ifc. qui détruit, qui brise — m. fragment, pièce, morceau. khaṇḍakāluka [āluka] n. patate douce. khaṇḍaka खण्डन khaṇḍana [khaṇḍa-na] n. destruction, fragmentation, mise en pièces; battage | fait de blesser (not. avec les dents) | interruption; frustration; opposition, rébellion; insurrection | réfutation d'un argument, contradiction; déception, ruse | lit. [bhāṣya] démolition de la thèse adverse — f. khaṇḍanā rejet — a. m. n. f. khaṇḍanā ifc. qui détruit, qui divise. खण्डिक khaṇḍika [khaṇḍa-ika] m. [«qui apprend section par section»] élève. khaṇḍikopādhyāya [upādhyāya] m. enseignant de classe d'étude. khaṇḍikopādhyāyaḥ śiṣyāya capetaṃ dadāti [Mah.] Le professeur donne une gifle à l'élève. khaṇḍika खण्डित khaṇḍita [pp. khaṇḍ] a. m. n. f. khaṇḍitā cassé, brisé, en morceaux | détruit, en ruines; perdu, abîmé — f. khaṇḍitā soc. femme furieuse à la vue de marques d'ongles ou de dents d'une autre femme sur le corps de son mari. खण्डिन् khaṇḍin [khaṇḍa-in] a. m. n. f. khaṇḍinī en morceaux, divisé. खदिर khadira m. natu. bot. Acacia catechu, arbre de bois très dur, dont on produit le cachou; son bois était utilisé comme âme d'icônes en argile et comme poteau de sacrifice. √ खन् khan v. [1] pr. (khanati) pr. md. (khanate) fut. (khaniṣyati) pft. (cakhāna) aor. [5] (akhānīt) pp. (khāta) pfp. (kheya) pf. (ut, ni, vi) fouir, fouiller, creuser | bêcher — ps. (khāyate) var. khanyate être bêché, être creusé — ca. (khānayati) faire creuser || lat. canālis; fr. canal. खनक khanaka [khan-aka] n. mineur; terrassier; laboureur. खनन khanana [khan-ana] n. action de creuser. खनितृ khanitṛ [khan-tṛ] agt. m. f. khanitrī qui creuse, qui bèche. खनित्र khanitra [khan-tra] n. bèche, pelle — f. khanitrā id. खर khara a. m. n. f. kharā dur, rude, rugueux; âpre; acide; désagréable | dense; solide; opp. drava | coupant; dangereux; injurieux — m. natu. zoo. âne (du fait de son braiement); syn. gardabha, rāsabha | soc. monticule de terre quadrangulaire servant à recevoir les récipients du sacrifice véd. | plateforme de construction d'une habitation | myth. np. de Khara «Rude», ogre-vampire [rākṣasa], jeune frère de Rāvaṇa; il habitait au Janasthāna dans la forêt Daṇḍakā avec sa sœur Śūrpaṇakhā; il fut tué par Rāma; Khara avait été Madhu_1 dans une vie antérieure. kharavela m. hist. np. du roi Kharavela, qui régna au Kaliṅga au 2e siècle ant.; il était de la lignée Meghavahana; sous son règne le site bd. de Toṣalī prospéra, ainsi que les monastères jaina; il favorisait toutes les religions; il étendit son empire sur une large portion de l'Inde de l'Est et du Sud. khara खरु kharu [khara] a. m. n. f. idiot; pervers; sadique. खरोष्ठी kharoṣṭhī f. hist. écriture indienne antique, empruntée à l'écriture araméenne de l'empire Achéménide, sous le règne d'Aśoka; elle fut remplacée par la brāhmī. खर्जूर kharjūra m. natu. bot. Phoenix sylvestris, palmier-dattier — f. kharjūrī palmier-dattier sauvage — n. kharjūra datte. kharjūrapura [pura] n. géo. np. de la ville de Kharjūrapura «Ville des dattes», capitale culturelle de la dynastie rājput Candela (9e au 12e siècles); elle possède de nombreux temples, jaïns ou hindous; mod. Khajurāho, au Madhya Pradesh. kharjūra खर्पर kharpara m. crâne; calotte crânienne | bol à aumônes. खर्बूज kharbūja n. pastèque. खर्व kharva n. math. dix milliards | myth. l'innombrable, un trésor [nidhi] gardé par Kubera; cf. navanidhi. खल khala a. m. n. f. khalā méchant — m. n. sol; emplacement | grenier; aire de battage; tourteau. खलु khalu adv. certes, en vérité; voilà que; or | cessons de <abs.>. na khalu adv. nullement, certainement pas. kiṃ nu khalu adv. il se peut en effet que. suṣṭhu khalu très certainement. खल्ल khalla m. poche de papier ou de tissu; gourde de cuir | mortier à épices. खल्वाट khalvāṭa a. m. n. f. khalvāṭā chauve || lat. calvus; fr. chauve, calvitie. खस khasa m. démangeaison; cicatrice | homme du pays des khasās | pl. khasās ce pays, au nord de l'Inde. खाण्डव khāṇḍava [vr. khaṇḍa-va] m. n. sucre candi, sucrerie — n. myth. [Mah.] np. de Khāṇḍava «(forêt de) Sucre», bois sacré du Kurukṣetra, symbolisant le désir de jouir du monde des dualités || fr. candi; ang. candy. khāṇḍavadahana [dahana] m. myth. [Mah.] incendie par Agni, aidé de Kṛṣṇa et Arjuna, de la forêt Khāṇḍava. khāṇḍavaprastha [prastha] m. myth. [Mah.] np. de Khāṇḍavaprastha, «Plateau de Khāṇḍava», ville fondée par les pāṇḍavās dans la forêt Khāṇḍava; son architecte était Maya. khāṇḍavāyana [ayana] m. soc. famille de brahmanes, descendants des officiants de Paraśurāma lors de son grand sacrifice, ainsi nommés parce qu'ils se partagèrent [khaṇḍ] l'autel de Kaśyapa. khāṇḍava खात khāta [pp. khan] a. m. n. f. khātā creusé; fouillé, déterré | enterré — m. fosse, fossé — n. fossé; canal, douve; puits, bassin, étang | excavation; caverne | creusement. khātamūla [mūla] a. m. n. f. khātamūlā dont on arrache la racine. khāta √ खाद् khād v. [1] pr. (khādati) pp. (khādita) mordre, mâcher; manger, dévorer. खाद khāda [khād] ifc. a. m. n. f. khādā qui dévore. khādaka [-ka] m. mangeur, dévoreur — f. khādikā dévoreuse | fait de manger, repas. khāda खादत khādata [imp. khād] ind. mangez! khādatamodatā [modata] f. festivité (où l'on mange et se réjouit sans interruption). khādatavamatā [vamata] f. excès festif (où l'on mange et vomit sans interruption). khādatācamatā [ācamata] f. festin (où l'on mange et se rince la bouche sans interruption). khādata खादि khādi m. bracelet | anneau de cheville. खादित khādita [pp. khād] a. m. n. f. khāditā mangé. खादितृ khāditṛ [khād-tṛ] agt. m. f. khāditrī qui mange, qui dévore; affamé. खान्य khānya [pfp. [1] khan] a. m. n. f. khānyā qui doit être déterré | obtenu en creusant. खार khāra m. minot, mesure de grain; il vaut 3 boisseaux [droṇa] (environ 40 l) — f. khāri id. — f. khārī id. खारिम् khārim [acc. khāri] iic. khāriṃpaca [paca] a. m. n. f. khāriṃpacā se dit d'une marmite de 40 litres (pouvant contenir une khāri). khārim √ खिद् khid v. [6] pr. (khidati) pp. (khinna) pf. (ut, pari) presser; pressurer, tourmenter — ps. (khidyate) se fatiguer, être déprimé — ca. (khedayati) tourmenter, molester. खिन्न khinna [pp. khid] a. m. n. f. khinnā déprimé, fatigué; souffrant, mal à l'aise. खिल khila a. m. n. f. khilā insuffisant; incomplet; insoluble — m. friche — n. lacune; supplément, reste | math. problème insoluble | pl. khilāni lit. hymnes supplémentaires du Ṛgveda. khilī kṛ rendre désertique; rendre impuissant. khilībhūta a. m. n. abandonné. khiladhātu [dhātu] m. gram. racine verbale irrégulière. khilaparvan [parvan] n. lit. np. du Khilaparvan «Section supplémentaire» du Mah., aussi appelé Harivaṃśa. khila खिल्य khilya [khila-ya] m. friche; masse, tas. खुर khura m. sabot (d'un cheval). खे khe [loc. kha] ind. dans les airs. khecara [cara] a. m. n. f. khecarī qui vole, qui se meut dans les airs — m. oiseau | planète | myth. gandharva ou vidyādhara ou autre messager divin — f. khecarī myth. vidyādharī | phil. [yoga] technique de lévitation; enseignement ésotérique; cf. khecarīmudrā. khe खेचरी khecarī iic. f. de khecara. khecarīmudrā [mudrā] f. phil. [yoga] position où la langue, retournée en arrière au fond du palais, pénètre par la porte de Brahmā [brahmadvāra] dans la cavité palatale [kapālakuhara] pour y boire l'amṛta. khecarīvidyā [vidyā] f. lit. np. de la Khecarīvidyā, ouvrage tantr. de haṭhayoga attribué à Ādinātha_1; l'enseignement y est révélé par un dialogue entre Śiva et Devī; il est antérieur au 13e siècle, et comporte 4 sections [paṭala]. khecarīsiddhi [siddhi] f. phil. [yoga] pouvoir magique de se déplacer dans l'espace (lévitation intérieure); état d'hibernation yogique, permettant de vivre en isolation de longue durée. khecarī खेट kheṭa m. village, hameau | méd. phlegme; glandes | myth. np. de Keṭa, massue de Balarāma. kheṭaka [-ka] m. petit village, hameau | habitant d'un hameau. kheṭa खेद kheda [khid] m. fatigue. खेय kheya [pfp. [1] khan] a. m. n. f. kheyā à creuser — n. fossé. √ खेल् khel v. [1] pr. (khelati) trembler, remuer, s'agiter; se balancer — ca. (khelayati) agiter, secouer. खेल khela [khel] a. m. n. f. khelā qui tremble, qui remue — f. khelā_1 jeu, sport. khelana [-na] n. fait d'agiter, de secouer | clignement (des yeux) | passe-temps, jeu — f. khelanā mouvement de va-et-vient. khela खेला khelā_2 [vn. khelā_1] v. [10] pr. (khelāyati) jouer, pratiquer un sport. √ ख्या khyā v. [2] pr. (khyāti) pp. (khyāta) pfp. (khyātavya) pf. (ā, sam) regarder, voir — ps. (khyāyate) être nommé, s'appeler — ca. (khyāpayati) faire connaître, dire, annoncer, déclarer. ख्यात khyāta [pp. khyā] a. m. n. f. khyātā nommé; appelé; connu; fameux, célèbre. ख्यातव्य khyātavya [pfp. [3] khyā] a. m. n. f. khyātavyā à nommer; à dire; à célébrer. ख्याति khyāti [khyā-ti] f. déclaration, assertion; opinion, vue, idée | perception, connaissance | notoriété, renommée, célébrité | myth. np. de Kyāti, la Célébrité personnifiée, fille de Dakṣa. ![]() |