Previous page

वा vā_1 conj. cl. ou, ou bien, soit; à supposer que, comme | ou plutôt, ou mieux | vraiment | toutefois, pourtant | même à supposer que <futur> | <interr.> donc; n'est-ce pas; est-ce que? | gram. optionnellement
na sinon; optionnellement | plutôt que.
na ... ni ... ni.
na ... id.
... soit ... soit.
yadi ... id.
na oui ou non | rarement.
na ... soit on n'a pas ... soit.
yadi ... à moins que.
atha ou bien; mais.
ke (suivi d'une négation) tous.

वा vā_2 v. [2] pr. (vāti) pp. (vāta) pf. (nis, pra) souffler, venter; souffler sur ou vers <acc.> | s'exhaler; émettre (odeur) — ca. (vāpayati) faire souffler || gr. αω; lat. aer; all. wehen; ang. air; fr. air.

वा vā_3 var. ve v. [4] pr. (vayati) pr. md. (vayate) pp. (uta_2, ūta) tisser — ps. (ūyate) être tissé.
paścime vayati [«en tissant en arrière»] dans le déclin de la vie.

वांश vāṃśa [vr. vaṃśa] a. m. n. f. vāṃśā f. vāṃśī relatif à la canne à sucre | fait de bambou.

वाक् vāk iic. vāc.

 vākkovida [kovida] a. m. n. f. vākkovidā expert en parole — m. myth. épith. de Hanumān, qui possède la science du langage.

 vākpati [pati] m. hist. np. de Vākpati «Maître du sanskrit», épith. du roi-poète Muñja.

 vākpāruṣya [pāruṣya] n. langage grossier, injurieux ou insultant; violence verbale.
vāk

वाक vāka [agt. vac] a. m. n. f. vākā ifc. qui parle, qui récite; qui exprime — act. m. récitation.

 vākovākya [vākya] n. dialogue.
vāka

वाकाटक vākāṭaka m. pl. hist. np. de la dynastie des princes Vākāṭakās; ils régnèrent au Mahārāṣṭra du 3e au 5e siècles, succédant aux Sātavāhanās; leur capitale était Nandivardhana_1; ils furent des mécènes de la religion et des arts; cf. Pravarapura, Pravarasena_1.

वाक्य vākya [pfp. [1] vac] n. parole, discours, langage, déclaration, édit, énonciation | gram. proposition, phrase (opp. mot [pada]) | gram. expression analytique (opp. expression synthétique [vṛtti]) — f. vākyā ifc. parole de.
samānavākye adv. gram. dans la même phrase.

 vākyakaraṇa [karaṇa] m. astr. np. du Vākyakaraṇa ou Vākyakaraṇasiddhānta, ouvrage d'astronomie dû à Vararuci_2 (vers 1282), origine de l'almanach Vākyapañcāṅga populaire en Inde du Sud.

 vākyadarśin [darśin] a. m. n. f. vākyadarśinī gram. tenant de la théorie selon laquelle la phrase est l'unité de signification; opp. padadarśin.

 vākyapadīya [pada-īya] n. lit. [«à propos de la phrase et du mot»] np. du Vākyapadīya, nom d'un traité de linguistique de Bhartṛhari; cf. harikārikās, Trikāṇḍī.

 vākyabheda [bheda] m. gram. segmentation d'une énonciation en phrases | phil. [mīmāṃsā] ambiguité d'interprétation d'une injonction quant à viser un but unique; opp. viśiṣṭavidhāna | gram. [«brisure de la phrase»] défault d'unicité du but communicatif d'une énonciation | pl. phrases contradictoires; discours incohérent.

 vākyayojanā [yojanā] f. gram. analyse structurelle de la phrase.

 vākyaracanā [racanā] f. prise de parole; fait de parler | gram. syntaxe.

 vākyavakratā [vakratā] f. lit. [Kuntaka] qualité oblique des phrases; tortuosité d'une élocution.

 vākyavajra [vajra] n. pl. [«mots qui tombent comme la foudre»] paroles de tonnerre; propos choquants.

 vākyaśeṣa [śeṣa] m. gram. ellipse | sens donné par le contexte.

 vākyasphoṭa [sphoṭa] m. gram. pouvoir évocatif d'une phrase.

 vākyādhyāhāra [adhyāhāra] m. gram. paraphrase suppléant les termes omis d'une phrase elliptique.

 vākyārtha [artha] m. gram. sens d'une phrase; sémantique.
vākyārthībhāva gram. établissement du sens d'une phrase | phil. [mīmāṃsā] transmission de l'intention communicative du locuteur; syn. tātparya.

  vākyārthatva [-tva] n. gram. qualité d'être le sens global de la phrase; syn. vākyārthībhāva.

  vākyārthamātṛkāvṛtti [mātṛkā-vṛtti] f. lit. np. de la Vākyārthamātṛkāvṛtti, ouvrage de sémantique.
 vākyārtha

 vākyaikatva [ekatva] n. gram. principe de l'unicité du verbe dans la phrase | intégrité syntaxique.
vākya

वाग् vāg iic. vāc.

 vāgīśa [īśa] a. m. n. f. vāgīśā éloquent, bon orateur; titre de poète — m. myth. np. de Vāgīśa, épith. de Bṛhaspati «Maître de la parole».

 vāgīśvara [īśvara] m. orateur éloquent | bd. sage déifié; qualifie not. Mañjughoṣaf. vāgīśvarī myth. épith. de Sarasvatī «l'Éloquente».

  vāgīśvarakīrti [kīrti] m. hist. np. du maître tantrique bd. Vāgīśvarakīrti qui enseignait à Vikramaśīla (10-11e siècle) avec le titre de «Maître de la porte de l'Ouest» [dvārapaṇḍita]; il est l'auteur du Mṛtyuvañcanopadeśa.
 vāgīśvara

 vāgdāna [dāna] n. soc. engagement d'une fiancée en vue d'un mariage.

 vāgduṣṭa [duṣṭa] a. m. n. f. vāgduṣṭā qui utilise un mauvais langage, grossier.

 vāgbhaṭa [bhaṭa] m. hist. np. de Vṛddha Vāgbhaṭa l'ancien, médecin du 7e siècle; on lui doit l'Aṣṭāṅgahṛdaya saṃhitā, synthèse des connaissances médicales indiennes [āyurveda]; l'Aṣṭāṅgasaṃgraha, ouvrage voisin en prose, lui est aussi attribué, mais son authenticité est contestée | hist. np. du médecin Vāgbhaṭa_1 le jeune, descendant du précédent, qui aurait vécu un siècle plus tard | hist. np. de Vāgbhaṭa_2, poète du 12e siècle, auteur du Vāgbhaṭālaṃkāra | hist. np. de Vāgbhaṭa_3, poète du 13e siècle, auteur du Kāvyānuśāsana_1.

  vāgbhaṭālaṃkāra [alaṃkāra] m. lit. np. du Vāgbhaṭālaṃkāra, ouvrage de poétique dû à Vāgbhaṭa_2.
 vāgbhaṭa

 vāgbhava [bhava] n. [vāgbhavabīja] phil. [tantra] le bījamantraaim’.

 vāgmin var. vāggmin [-min] a. m. n. f. vāgminī éloquent — m. [«maître de la parole»] intellectuel, érudit.

 vāgvardhinī [vardhinī] f. [vāgvardhinīsabhā] classe de perfectionnement en langue.

 vāgvaśin [vaśin] a. m. n. f. vāgvaśinī qui maîtrise la langue.
tam vāgvaśyevānuvartate il a la maîtrise du langage.

 vāgvid [vid_3] a. m. n. f. éloquent | lettré; sage.

 vāgvin [-vin] a. m. n. f. vāgvinī éloquent.
vāg

वाघेल vāghela m. hist. np. de la dynastie Vāghela du Gujarāt, d'abord vassale des rois Solaṅkī puis indépendante en 1243 avec le roi Vīradhavala; sa capitale était Dholka; elle prit fin avec la défaite de Karṇadeva en 1299 par Alauddin Khilji.

वाङ् vāṅ iic. vāc.

 vāṅmatī [-mat] f. géo. np. de la Vāṅmatī «où coule la Parole», rivière sacrée du Népal; mod. Bāgmatī.

 vāṅmaya [maya] a. m. n. f. vāṅmayī concernant la parole; dont la nature est la parole — n. language; éloquence, rhétorique; littérature — f. vāṅmayī myth. np. de Vāṅmayī «Faite de parole», épith. de Sarasvatī.
vāṅ

वाच् vāc [act. vac] f. voix, parole, son; verbe, langage, discours; parole sainte | phil. [sāṃkhya] la faculté [karmendriya] de parole, dont le régent [niyantṛ] est Agni; son élément [bhūta] prédominant est ākāśa l'éther; la perception [tanmātra] associée est le son [śabda] qui excite le sens [buddhīndriya] de l'ouïe [śrotra] | myth. np. de Vāk, la Parole personnifiée, épith. de Sarasvatī — v. [11] pr. (vācyati) vouloir parler.

 vācāṭa [āṭa] a. m. n. f. vācāṭā bavard | vantard; grandiloquent.
vāc

वाचक vācaka [agt. vac] a. m. n. f. vācikā qui parle, qui récite; qui parle de <g. iic.> — m. phil. essence sonore d'une divinité (svarūpamantra) | gram. mot dénotant; opp. dyotaka.

वाचक्नवी vācaknavī [vr. vacaknu] f. lit. np. de Vācaknavī, patr. de la philosophe Gargī «fille de Vacaknu».

वाचन vācana [act. vac] n. récitation, lecture — f. vācanā leçon; chapitre.

 vācanaka [-ka] n. récitation; not. de bénédiction [svasti].
vācana

वाचनिक vācanika [vr. vacana-ika] a. m. n. f. vācanikī gram. mentionné expressément, enseigné explicitement; opp. svābhāvika.

वाचस् vācas [g. vāc] iic.

 vācaspati [pati] m. myth. np. de Vācaspati «Maître de la Parole», épith. de divers dieux, not. Bṛhaspati; il préside à la faculté humaine de la parole | soc. titre de lettré [paṇḍita] | hist. np. du philosophe Vācaspati_1 Miśra (9e siècle), de tradition moniste [advaita]; il est l'auteur de l'exégèse Bhāmatī du commentaire Brahmasūtrabhāṣya_1 de Śaṅkarācārya, et de la glose Tātparyaṭīkā du Nyāyabhāṣya; on lui doit aussi le Tattvabindu, le commentaire Tattvavaiśāradī du Pātañjalayogaśāstra, le dictionnaire Śabdārṇava et la Sāṃkhyatattvakaumudī; sa Tattvasamīkṣā est un commentaire de la Brahmasiddhi de Maṇḍana Miśra; pour son érudition, on lui décerna le titre de sarvatantrasvatantra | [tarkavācaspati] hist. np. de Tārānātha Tarkavācaspati, (1806–1885), érudit bengali, lexicographe, auteur du Vācaspatya.

  vācaspatya [-a] a. m. n. f. vācaspatyā relatif à Vācaspatin. éloquence | lit. np. du Vācaspatya, encyclopédie du sanskrit due au paṇḍita Tārānātha Tarkavācaspati (1884, Calcutta); elle comprend not. 151 maximes [nyāya].
 vācaspati
vācas

वाचा vācā [obj. vāc] f. parole; mot; texte.

 vācāla [-la] a. m. n. f. vācālā bavard; bruyant (oiseau) | vantard — ifc. rempli du vacarme de.
vācā

वाचिक vācika [vr. vac-ika] a. m. n. f. vācikā verbal; communiqué oralement — m. discours.

वाचिन् vācin [agt. vac] f. vācinī ifc. qui asserte; qui présume; qui signifie.

वाच्य vācya [pfp. [1] ca. vac] a. m. n. f. vācyā à dire, à énoncer; dont on doit parler; qui mérite d'être dit | à qui l'on doit ou peut adresser la parole | à dénoncer; répréhensible, blâmable — n. blâme, reproche; ce qu'on doit dénoncer | gram. ce qui est exprimé; sens, connotation | gram. voix; il y a trois voix: l'actif, où le verbe dénote l'agent [kartṛ], le passif, où le verbe dénote le patient ou le but [kartṛ], et l'impersonnel, où le verbe dénote seulement le procès; les autres rôles sémantiques [kāraka] nécessités par la paraphrase doivent être fournis aux cas correspondants.

 vācyatā [-tā] f. qu'en-dira-t-on; fait de blâmer; infâmie.
sa kātara iti vācyatām gataḥ il s'exposa à être traité de lâche.

 vācyāvacana [avacana] n. lit. non énonciation de ce qui doit être dit, un défault esthétique de la poésie.
vācya

वाज vāja [act. vaj] m. force; vigueur, énergie | soc. nourriture rituelle | myth. np. du ṛbhu Vāja «Force» — n. nourriture; oblation | véd. not. brouet de riz sauvage préparé par le prêtre pour le vājapeya en sacrifice à Bṛhaspati.

 vājapeya [peya] n. soc. [«boisson de vigueur»] rite royal véd. de sacrifice du soma consacré à Indra et aux centaures [gandharvās]; il célèbre la virilité d'un roi d'âge mûr; une course de 17 chars sur un parcours marqué de 17 flèches se termine rituellement par la victoire du roi; au centre du parcours un brahmane, juché sur un mât [sthāṇu], y fait tournoyer une roue de char et chante des versets du Ṛgveda; cf. yūparohaṇa.

  vājapeyin [-in] a. m. n. f. vājapeyinī qui boit le soma du sacrifice.
 vājapeya

 vājavat [-vat] a. m. n. f. vājavatī vigoureux, fort.

 vājaśravas [śravas] m. np. de Vājaśravā «Célèbre par sa vigueur».

  vājaśravasa m. lit. [KU.] patr. de Vājaśravasa «fils de Vājaśravā»; il fit le sacrifice de toutes ses possessions [viśvajit], et envoya son fils Naciketā à la Mort [Yama].
 vājaśravas
vāja

वाजप्यायन vājapyāyana m. hist. patr. du grammairien antique Vājapyāyana.

वाजयु vājayu [vāja-yu] a. m. n. f. désireux de vaincre.

वाजसनेय vājasaneya m. myth. np. de Vājasaneya, patr. de Yājñavalkya | pl. soc. l'école de Vājasaneya du Yajurveda blanc.

 vājasaneyasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Vājasaneyasaṃhitā, recension du Yajurveda blanc, établie par Yājñavalkya, et distribuée à ses 15 disciples; [AP.] elle est seule autorisée au kaliyuga.

 vājasaneyin [-in] a. m. n. f. vājasaneyinī qui appartient à l'école de Vājasaneya-Yājñavalkya | pl. hist. école du Yajurveda blanc; opp. taittirīya.
vājasaneya

वाजसनेयि vājasaneyi iic. vājasaneyin.

 vājasaneyiprātiśākhya [prātiśākhya] n. lit. le recueil prātiśākhya du Yajurveda blanc.

 vājasaneyisaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Vājasaneyisaṃhitā ou Yajurveda blanc; on en distingue deux recensions [śākhā]: la mādhyaṃdinīya et la kāṇva.
vājasaneyi

वाजिन् vājin [agt. vaj] a. m. n. f. vājinī valeureux, héroïque, viril; fort, efficace, prolifique — m. cheval (symbole de la force).

वाजी vājī iiv. vāja.

 vājīkaraṇa [karaṇa] n. substance aphrodisiaque.

  vājīkaraṇatantra [tantra] n. méd. la science des aphrodisiaques et de la vigueur sexuelle, une section de l'Āyurveda.
 vājīkaraṇa
vājī

वाञ्छ् vāñch v. [1] pr. (vāñchati) pp. (vāñchita) désirer, souhaiter, aspirer à <acc.> || ang. to wish; all. wunsc.

वाञ्छा vāñchā [act. vāñch] f. désir, envie de <loc. iic.>.
vāñchāṃ kṛ aspirer à <loc.>.

वाञ्छित vāñchita [pp. vāñch] a. m. n. f. vāñchitā désiré, aimé — n. désir, envie.

वाडब vāḍaba var. vāḍava [vr. vaḍaba] m. étalon.

 vāḍabāgni [agni] m. myth. np. de Vāḍabāgni ou Vāḍavāgni «Feu Équin»; cf. Vaḍavāgni.
vāḍaba

वाण vāṇa m. son; musique; harpe | [bāṇa] roseau; flèche — f. vāṇī son; musique | parole, voix, diction; bonne diction; discours éloquent | myth. np. de Vāṇī «Parole», épith. de Sarasvatī | pl. orchestre; chœur.
sapta vāṇyaḥ les 7 notes de la gamme.

वाणिज vāṇija var. bāṇija [vr. vaṇij-a] m. marchand || hi. Banya.

वाणिजक vāṇijaka [vr. vaṇij-aka] m. marchand, commerçant.

वाणिजिक vāṇijika [vr. vaṇij-ika] m. marchand, commerçant.

वाणिज्य vāṇijya [vr. vaṇij-ya] n. f. vāṇijyā commerce.

 vāṇijyaka [-ka] m. marchand, commerçant.
vāṇijya

वात vāta [pp. vā_2] m. vent, air, souffle; souffle vital | myth. np. de Vāta, épith. du dieu Vāyu «qui souffle» | méd. le souffle, une des 3 humeurs [tridoṣa]; syn. vāyu || lat. ventus; ang. wind; all. Wind; fr. vent.
prativātam adv. contre le vent.

 vātaraṃha [raṃhas] a. m. n. f. vātaraṃhā rapide comme le vent.

 vātāṇḍa [aṇḍa] n. méd. testicule enflé — a. m. n. qui a les testicules enflés.

 vātāpi [āpī] m. myth. [Mah.] np. de l'ogre [rākṣasa] Vātāpi «Flatulence», qui avec son frère Ilvala hantait la forêt Daṇḍaka; il se déguisait en bélier du sacrifice pour être mangé par les brahmanes, dont il faisait éclater le ventre lorsqu'Ilvala l'appelait; il connut son destin en étant digéré par Agasti | géo. np. de la ville de Vātāpi au Karṇāṭa, capitale des Cālukyās (540–757); capturée par les Pallavās en 642, elle resta sous leur contrôle 13 ans, jusqu'à la restauration du royaume par Vikramāditya_1; mod. Badāmi.
vātāpi jīrṇo bhava [Agasti] Vātāpi, sois digéré.

 vātāyana [ayana] a. m. n. f. vātāyanā qui se déplace dans l'air | rapide comme le vent (se dit d'un cheval) — n. fenêtre; balcon; terrasse.
niruddhavātāyana aux fenêtres fermées.
vāta

वातिक vātika [vāta-ika] a. m. n. f. vātikī venteux | rhumatisant — m. bavard; beau parleur, flatteur.

वातुल vātula [vāta-la] a. m. n. f. vātulā venteux | flatteur | var. vātūla f. fou | affligé de goutte ou de rhumatismes || hi. baul.

वात्स vātsa [vr. vatsa] a. m. n. f. vātsī np. patr. «descendant de Vatsa» — f. vātsī soc. épouse d'un Vātsyam. vātsi soc. fils de Vatsa.

वात्सल्य vātsalya [vr. vatsala-ya] n. affection envers les enfants | tendresse envers <g. loc. iic.>.

वात्सी vātsī [f. vātsya] f. soc. épouse d'un Vātsya.

 vātsīputra [putra] m. hist. np. de Vātsīputra, philosophe fondateur d'une doctrine bd. hétérodoxe.

  vātsīputrīya [-īya] m. pl. bd. np. de la secte des Vātsīputrīyās, considérée comme hérétique par Vasubandhu.
 vātsīputra
vātsī

वात्स्य vātsya [vr. vatsa-ya] a. m. n. f. vātsyā relatif au pays vatsam. soc. np. patr. de Vātsya «descendant de Vatsa».

 vātsyāyana [āyana_1] m. soc. np. de gotra Vātsyāyana «descendant de Vatsa» | lit. np. de Vātsyāyana_1, philosophe du 5e siècle, auteur du Kāmasūtra | lit. np. de Vātsyāyana_2, philosophe du Bihāra du 4e siècle, auteur du Nyāyabhāṣya.
vātsya

वाद् vād [ca. vad] v. [10] pr. (vādayati) pfp. (vādya) ppr. ps. (vādyamāna) faire parler, faire dire | jouer d'un instrument de musique <i.>.

वाद vāda [agt. vad] a. m. n. f. vādā ifc. qui parle de, qui fait entendre, qui proclame — m. parole, déclaration, discussion; énoncé, narration; thèse, théorie | argumentation | phil. [nyāya] débat intellectuel; Akṣapāda distingue le débat honnête [vāda] où les adversaires cherchent à établir la vérité, le débat spécieux [jalpa] dont le seul but est de gagner l'argument, et le débat offensif [vitaṇḍā] dont le but est de démolir l'adversaire par tous les moyens | controverse; dispute, querelle | son (d'instrument); chant (d'oiseau) — ifc. discussion de; mention de; doctrine de.
ādau vāda āsīt [Jean] Au commencement était le Verbe.

वादक vādaka [agt. vad] a. m. n. f. vādikā musicien.

वादन vādana [agt. vad] m. musicien — act. n. bruit — f. vādanā ifc. son de, musique de; jeu de (instrument) — loc. vādane ifc. mod. à (telle) heure.
saptavādane adv. mod. [«quand sonne 7 h»] à 7 h.

 vādavidyā [vidyā] f. phil. [nyāya] rhétorique; Akṣapāda la théorisa.
vādana

वादिन् vādin [agt. vad] ifc. a. m. n. f. vādinī qui parle, qui dit, qui énonce, qui affirme — m. myth. np. de Vādī, fils du roi Pṛthu.

वाद्य vādya [pfp. [1] vād] n. musique (instrumentale) — m. instrument de musique.

 vādyavidyā [vidyā] f. connaissance de la musique.
vādya

वाद्यमान vādyamāna [ppr. ps. vād] a. m. n. f. vādyamānā étant joué.

वाधूल vādhūla m. patr. de Vādhūla | lit. np. du Vādhūla śrautasūtra.

वान vāna_1 [vr. vana] a. m. n. f. vānī relatif aux bois; habitant dans les bois — n. forêt épaisse.

 vānaprastha [prastha] m. soc. brahmane dans le 3e stade de la vie brahmanique [āśrama], ermite retiré dans la forêt; le vānaprastha doit avoir assuré sa descendance (par la naissance d'un fils de son fils) mais peut se retirer dans la forêt avec sa femme; le puruṣārtha associé est dharma.
vāna_1

वान vāna_2 [act. vā_3] n. tressage; tissage; couture | paillasse.

 vānadaṇḍa [daṇḍa] m. métier à tisser, navette.
vāna_2

वानर vānara [vāna_1-ra] m. singe — f. vānarī guenon || hi. bandar.

 vānaraketana [ketana] m. myth. np. de Vānaraketana, épith. d'Arjuna «qui a le singe pour emblème».

 vānaraketu [ketu] m. myth. np. de Vānaraketu, épith. d'Arjuna «qui a le singe pour emblème».

 vānarasenā [senā] f. myth. [Rām.] armée des singes, alliée du roi Rāma; elle l'aida à conquérir Laṅkā.
vānara

वानस्पत्य vānaspatya [vr. vanaspati-ya] a. m. n. f. vānaspatyā venant d'un arbre; sylvestre; en bois — m. arbre, arbuste — m. fruit d'un arbre | groupe d'arbres.

वान्त vānta [pp. vam] a. m. n. f. vāntā vomi.
vāntaṃ saṃskṛtam sanskrit à vomir (mauvais sanskrit, aux phrases-questions finissant en ‘’).

वान्ति vānti [act. vam] f. vomissement.

वाप vāpa_1 [act. vap_1] n. fait de raser.

वाप vāpa_2 [agt. vap_2] m. semeur | semence — ifc. ensemencé.

वापन vāpana [act. vap_1] n. fait de raser.

वापी vāpī [act. vap_2] f. étang (formé par des digues) | réservoir, citerne.

वाम vāma_1 a. m. n. f. vāmā à gauche | gauche, courbe | bas, nain, vil.
vāmena adv. à gauche.
vāmad dakṣiṇam adv. de gauche à droite.

 vāmācaraṇa [ācaraṇa] n. pratique de la voie tantrique.

  vāmācaraṇabhaṭṭācārya [bhaṭṭa-ācārya] m. hist. np. de Vāmācaraṇabhaṭṭācārya, logicien du début du 20e siècle, précurseur de l'utilisation de diagrammes pour le navyanyāya.
 vāmācaraṇa

 vāmācāra [ācāra] m. phil. [tantra] la voie tantrique [śākta] «de la main gauche», qui pratique les interdits impurs; cf. makārapañcaka; opp. dakṣiṇācāra.

  vāmācārin [-in] a. m. n. f. vāmācāriṇī phil. [tantra] adepte des pratiques «de la main gauche».
 vāmācāra

 vāmetara [itara] a. m. n. f. vāmetarā droit [«autre que gauche»].
vāma_1

वाम vāma_2 [obj. van] a. m. n. f. vāmī f. vāmā charmant, beau.

 vāmadeva [deva] m. phil. [śaivasiddhānta] np. de Vāmadeva, visage protecteur de Sadāśiva-Umā, tourné vers le Nord, associé au monde de stabilité [pratiṣṭhā], à l'élément eau et à la couleur rouge; on le représente avec des traits féminins | myth. np. de l'ermite Vāmadeva_1 Gautama «dont le dieu est charmant», qui composa l'essentiel du 4e maṇḍala du Ṛgveda; [Mah.] il avait des chevaux splendides que lui emprunta le roi Śala_1; lorsqu'il vint les réclamer en vain, des géants surgirent pour le tuer | lit. [DKC.] Vāmadeva_2 est le sage conseiller du roi Rājahaṃsa.

 vāmoru [ūru] a. m. n. f. vāmorū qui a de belles cuisses.
vāma_2

वाम vāma_3 [act. vam] m. vomissement.

वामक vāmaka_1 [agt. vam] a. m. n. f. vāmikā qui vomit.

वामक vāmaka_2 [vāma_1-ka] a. m. n. f. vāmikā adverse, cruel, dur — f. vāmikā myth. np. de Vāmikā, épith. de Durgā «Cruelle».

 vāmakeśvaratantra [īśvara-tantra] n. lit. np. du Vāmakeśvaratantra, ouvrage de rites tantriques; cf. Setubandha.
vāmaka_2

वामन vāmana m. nain | myth. np. de Vāmana «le Nain», fils d'Aditi, conçu selon le vœu du lait [payovrata] comme 5e descente [avatāra] de Viṣṇu, la première à forme humaine; il descendit s'incarner sur Terre pour combattre le daitya Bali, roi tyran qui s'était approprié les trois mondes; venant à une fête de Bali comme un brahmane nain, il fit le vœu d'obtenir 3 enjambées de terre; quand Bali le lui accorda (en désobéissant à son guru Śukra qui avait reconnu Viṣṇu, et en perdant ainsi sa protection) il se transforma en Géant cosmique [Trivikrama] pour couvrir les trois mondes; on le représente en nain tenant le parasol du brahmane | myth. np. de l'éléphant céleste [gajapati] Vāmana_1, gardien [diggaja] du Sud | hist. np. de Vāmana_2, poète et grammairien du Kaśmīra de la fin du 8e siècle; il était ministre du roi Jayāpīḍa; on lui doit le manuel de poétique Kāvyālaṃkāravṛttif. vāmanikā naine.

 vāmanapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Vāmanapurāṇa, texte mythologique mixte, relativement récent.
vāmana

वामिन् vāmin [agt. vam] a. m. n. f. vāminī qui vomit — f. vāminī (avec yoni) (vulve) qui rejette le sperme.

वाय vāya [act. vā_3] m. tissage — agt. a. m. n. f. vāyī ifc. qui tisse <iic.> | tisserand.
tantuvāyaḥ m. f. tantuvāyī tisserand.

वायव vāyava [vr. vāyu-a] a. m. n. f. vāyavī concernant le vent, relatif à Vāyuf. vāyavī le Nord-Ouest.

 vāyavīya [-īya] a. m. n. f. vāyavīyā qui concerne le vent; aérien.

  vāyavīyapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Vāyavīyapurāṇa, l'un des plus anciens textes mytho-ritualistes [purāṇa], de tradition shivaïte [śaiva]; aussi appelé Vāyupurāṇa, Śivapurāṇa, śaivapurāṇa.

  vāyavīyasaṃhitā [saṃhitā] f. lit. np. de la Vāyavīyasaṃhitā, recueil de textes concernant la doctrine et le rite shivaïtes.
 vāyavīya
vāyava

वायस vāyasa [vr. vayasa] m. f. vāyasī natu. zoo. corbeau, corneille — n. multitude de corbeaux.

 vāyasavidyā [vidyā] f. science (de divination par observation) des corbeaux.
vāyasa

वायु vāyu [vr. vā_2-u] m. vent; air | phil. [vaiśeṣika] la substance [dravya_1] du Vent ou de l'Air; [sāṃkhya] un des 5 éléments [bhūta]; son pañcabhūtasthala est Kālahastīśvara | méd. le souffle, une des 3 humeurs [tridoṣa]; syn. vāta | myth. véd. np. du dieu Vāyu, le Vent personnifié, messager des dieux, fils de Tvaṣṭā, ou né du souffle de Puruṣa; il est Mukhyaprāṇa, le Souffle Suprême; son énergie provient de la force quittant Indra après son meurtre du brāhmaṇa Vṛtra; il est ami d'Agni, serviteur d'Indra, père de Hanumān; il est le gardien [dikpāla] de la direction du Nord-Ouest, et le roi des gandharvās; phil. [sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] du sens du toucher [tvak]; il est l'essence de la Parole [Vāk]; premier à boire le soma, il est le plus fort d'entre les dieux; un jour de colère, il créa Laṅkā en soufflant dans la mer le sommet du mont Meru; sous le nom d'Anila, c'est l'un des 8 Trésors [vasu]; il est invoqué au début des rituels; on le représente comme un homme blanc, chevauchant une gazelle; astr. il préside le nakṣatra Svāti (Arcturus); cf. Pavana, marut, Vāta | math. symb. le nombre 5 (cf. prāṇās).

 vāyupurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Vāyupurāṇa; cf. Vāyavīyapurāṇa.

 vāyubhakṣa [bhakṣa] a. m. n. f. vāyubhakṣā qui se nourrit d'air (se dit d'un ermite).
vāyu

वार् vār [agt. vṛ_1] n. véd. eau; mare, eau stagnante || gr. ουρον; lat. ūrīna; fr. urine.
vāraṃ nidhiḥ l'océan [«réceptacle des eaux»].

 vārdhanī [dhanin] f. soc. pot à eau rituel symbolisant la Déesse.
vār

वार vāra [agt. vṛ_1] m. qui restreint, qui obstrue; couverture; porte, barrière | endroit convenu, emplacement propice ou convenable, lieu d'élection | moment favorable, instant choisi, heure dite; période convenue — cl. après num. fois | jour de la semaine (sūrya (dimanche), soma (lundi), maṅgala (mardi), budha (mercredi), guru (jeudi), śukra (vendredi), śani (samedi)) — f. vārā courtisane, prostituée || gr. ωρα; lat. hora; fr. heure.
vāram adv. souvent, maintes fois.
ekavāram adv. une seule fois.
bahuvāram adv. de nombreuses fois, très souvent.
vāraṃvāram adv. quelquefois.

 vārakanyakā [kanyakā] f. soc. [«fille (prise) en tour»] prostituée.

 vāranārī [nārī] f. soc. prostituée, femme facile.
vāra

वारक vāraka [agt. vṛ_1] a. m. n. f. vārikā qui restreint, qui résiste, qui s'oppose — m. obstacle | tour d'une personne.
vārakeṇa à son tour.

वारण vāraṇa [agt. vṛ_1] a. m. n. f. vāraṇī qui restreint, qui résiste | dangereux; invincible — m. protection, armure | éléphant — act. n. résistance; opposition, obstacle — f. vāraṇī éléphant femelle.

 vāraṇavata [-vat] n. myth. [Mah.] np. de la villégiature de Vāraṇavata, située sur le Gange à une semaine de marche de Hastināpura; Duryodhana y fit exiler Kuntī et les pāṇḍavās dans un palais de laque [lākṣāgṛha] très inflammable, afin de les faire périr dans un incendie; le complot fut déjoué par Vidura, qui fit creuser un tunnel par lequel les pāṇḍavās s'échappèrent.
vāraṇa

वारणसी vāraṇasī cf. vārāṇasī.

वाररुच vāraruca [vr. vararuci-a] a. m. n. f. vārarucā lit. composé par Vararuci.

 vārarucasaṃgraha [saṃgraha] m. lit. œuvres complètes de Vararuci.
vāraruca

वाराणसी vārāṇasī [vr. varāṇasī] f. géo. np. de la ville de Vārāṇasī ou Vāraṇasī (Bénarès) «près de la Varāṇasī»; c'est l'une des 7 villes sacrées [saptapurī]; cf. Kāśi | var. vāraṇasī id.

वाराह vārāha [vr. varāha] a. m. n. f. vārāhī relatif au sanglier, à l'avatāra Varāhaf. vārāhī myth. np. de Vārāhī, śakti de Varāha, une saptamātṛkā.

 vārāhapurāṇa [purāṇa] n. lit. np. du Vārāhapurāṇa, recueil mythologique d'obédience vaiṣṇava; cf. sāttvika.
vārāha

वारि vāri var. vār n. eau; pluie | fluide; fluidité.

 vārija [ja] n. lotus [«né dans l'eau»].

 vāridhi [dhi] m. mer, océan.

 vārinātha [nātha] m. myth. np. de Vārinātha, épith. de Varuṇa «Maître des eaux».

 vārivarga [varga] m. lit. section du Svargādikāṇḍa, traitant de l'eau.
vāri

वारित vārita [pp. ca. vṛ_1] a. m. n. f. vāritā écarté, évité, restraint; interdit | couvert, caché.

 vāritavāma [vāma_1] a. m. n. f. vāritavāmā qui se complaît dans l'interdit.
vārita

वारुण vāruṇa [vr. varuṇa] a. m. n. f. vāruṇī relatif à Varuṇa; aquatique; occidental | humide, frais; syn. saumyam. animal aquatique | myth. np. de Vāruṇa «fils de Varuṇa», patr. de Bhṛgu | pl. myth. les vāruṇās «enfants de Varuṇa», race de guerriers | var. vāruṇi myth. np. de Vāruṇi «issu de Varuṇa», patr. de Bhṛgu, Agastya, Vasiṣṭhaf. vāruṇī myth. np. de Vāruṇī, śakti de Varuṇa, une yoginī; épouse (ou fille) de Varuṇa, elle personnifie le vin produit lors du barattage de la mer de lait [kṣīrodamathana] et elle «roule les yeux d'ivresse»; cf. Surādevī | astr. 13e jour de la quinzaine sombre du mois caitra | soc. boisson alcoolisée obtenue par distillation de berce macérée dans du jus de palme.

 vāruṇāstra [astra] n. myth. arme magique de Varuṇa.
vāruṇa

वारुण्य vāruṇya [vr. varuṇa-ya] a. m. n. f. vāruṇyā relatif à Varuṇa.

वार्ता vārtā dégéminée vārttā.

वार्त्त vārtta [vr. vṛtti-a] a. m. n. f. vārttā f. vārtā qui a des ressources, qui a un métier; en bonne santé — act. n. santé, état — f. cf. vārttā.
vārttā que se passe-t-il? quoi de neuf?

वार्त्ता vārttā [f. vārtta] f. profession, occupation; not. commerce, économie | la science de l'économie | (ce qui se passe) informations, nouvelles, rumeurs (sur <g. iic.>) — f. vārtā id. — ifc. vivant de; de profession; parlant de.

 vārttāka [-ka] m. f. vārttākī natu. bot. Solanum melongena, aubergine; syn. vaṅganan. son fruit.
vārttā

वार्त्तिक vārttika [vārtta-ika] a. m. n. f. vārttikā qui exerce une profession; professionnel | informateur, messager, espion — ifc. qui exerce le métier de, qui vit de; qui ne pense qu'à — n. explication; élaboration | gram. annexe explicative à un sūtra, remarque critique; not. aphorisme formant un commentaire supplétif de l'Aṣṭādhyāyī de Pāṇini par Kātyāyana.

 vārttikakāra [kāra] m. gram. auteur de commentaire vārttika; not. Kātyāyana.
vārttika

वार्द्धक्य vārddhakya [vr. vṛddhaka-ya] n. vieillesse.

वार्ष vārṣa [vr. varṣa] a. m. n. f. vārṣā concernant la mousson | annuel.

 vārṣagaṇya [gaṇya] m. hist. np. du sage Vārṣagaṇya, philosophe antique, précurseur du système sāṃkhya cité dans le Vyāsabhāsya.
vārṣa

वार्षिक vārṣika [vr. varṣa-ika] a. m. n. f. vārṣikī pluvieux | annuel — ifc. âgé de tant d'années.

वार्ष्णेय vārṣṇeya [vr. vṛṣṇi-īya] a. m. n. f. vārṣṇeyā myth. descendant de Vṛṣṇi.

वाल vāla m. poil, crin; not. de la queue d'un cheval.

 vālakhilya var. bālakhilya [khilya] m. pl. vālakhilyās lit. collection de 11 stances apocryphes du Ṛgveda | myth. [VP.] nom d'une classe de sages [ṛṣi] de très petite taille, fils de Kratu et Santati; ou issus des cheveux de Prajāpati qui faisait pénitence pour obtenir la création d'êtres vivants; il y a 60000 Vālakhilyās, qui entourent le char du Soleil.
vāla

वालि vāli [vālin] m. cf. vālin.

वालिन् vālin var. bālin [vāla-in] m. myth. [Rām.] np. de Vālī ou Bālī «Queue poilue», roi-singe fils d'Indra; il humilia Rāvaṇa s'étant attaqué à lui en le portant à sa ceinture aux quatre coins du monde, avant de s'en faire son allié; il tua l'asura Dundubhi; il combattit son frère cadet Sugrīva dont il prit l'épouse Rūmā; il fut tué d'une flèche tirée dans son dos par surprise par Rāma qui installa Sugrīva sur son trône; cf. Tārā_2.
rāmeṇa bāṇena vālī hataḥ (exemple grammatical exhibant l'ambiguité agent/instrument) Rāma a tué Vālī avec une flèche.

वालुक vāluka a. m. n. f. vālukā sablonneux — f. vālukā (en gén. pl.) sable, gravier.

वाल्मीकि vālmīki [vr. valmīka] m. myth. np. du sage [ṛṣi] Vālmīki «(Pénitent) de la fourmilière», né Ratnākara_1; renonçant à une vie de brigandage, il médita si longtemps sur le mot ‘mort’ [māra] que son corps fut couvert de fourmis; on le dit fils de Garuḍa; on lui attribue la composition du Rāmāyaṇa et à cet effet l'invention du mètre épique śloka; cf. Ādikavi, Kuśīlava.

 vālmīkīya [-īya] a. m. n. f. vālmīkīyā concernant Vālmīki; composé par Vālmīki.
vālmīki

वावद् vāvad [int. vad] int. (vāvadīti) parler fort; bavarder, trop parler.

वावदूक vāvadūka [vāvad-ūka] a. m. n. f. vāvadūkā bavard; éloquent.

वावात vāvāta [van] a. m. n. f. vāvātā cher, bien-aimé; favori — f. vāvātā soc. épouse royale favorite.

वाश् vāś v. [4] pr. md. (vāśyate) pp. (vāśita) mugir, beugler; hurler, crier; gémir || fr. vache.

वाष्प vāṣpa var. bāṣpa m. larme, pleurs — v. [11] pr. md. (vāṣpāyate) pleurer.

वास् vās_1 [ca. vas_1] v. [10] pr. (vāsayati) pp. (vāsita) pfp. (vāsya_1) loger, héberger, abriter.

वास् vās_2 [ca. vas_2] v. [10] pr. (vāsayati) pp. (vāsita) pfp. (vāsya_2) vêtir, habiller; envelopper de <acc.>.

वास vāsa_1 [act. vas_1] m. séjour, habitation; halte, étape | (au fig.) situation, condition.

वास vāsa_2 [agt. vas_2] m. vêtement.

वास vāsa_3 m. parfum, odeur agréable | impression, illusion | myth. np. de l'asura Vāsa «Illusion»; cf. Kīrti — v. [11] pr. (vāsayati) pp. (vāsita) parfumer, encenser || hi. bās.

 vāsamat [-mat] a. m. n. f. vāsamatī parfumé || hi. bāsmatī.

 vāsayoga [yoga] m. poudre parfumée; not. poudre rouge utilisée au festival de Holī.
vāsa_3

वासक vāsaka_1 [agt. vāsa_3] a. m. n. f. vāsikā qui parfume — m. parfum — n. mus. mélodie récurrente, refrain; cf. dhruvā.

वासक vāsaka_2 [agt. vas_2] ifc. m. habit; vêtement.

वासन vāsana_1 [act. vāsa_3] n. fait de parfumer — f. cf. vāsanā.

वासन vāsana_2 [act. vas_2] n. vêtement, habit, couverture | envelope, boîte, cassette.

वासना vāsanā [f. vāsana_1] f. souvenir; désir, inclinaison, tendance; illusion | phil. imprégnation; impression d'une sensation antérieure, souvenir subconscient; émotion, association de sentiments à la lecture ou à l'audition d'une œuvre | math. preuve, démonstration; syn. upapatti.

 vāsanākṣaya [kṣaya_2] m. phil. [tantra] la destruction des impressions ou pulsions, but du rituel kaula.
vāsanā

वासन्तक vāsantaka [vr. vasanta-ka] a. m. n. f. vāsantikā relatif au printemps; printanier — f. vāsantikā natu. bot. Hiptage benghalensis, arbuste grimpant aux fleurs blanches odoriférantes; syn. mādhavī.
madhuśca mādhavaśca vāsantikavṛtuḥ La saison du printemps comprend les mois de madhu et mādhava.

 vāsantikaspapna [svapna] n. lit. np. du Vāsantikaspapna «Songe d'une nuit d'été», traduction de la pièce de Shakespeare «Midsummer Night», par R. Krishnamacharya (1892).
vāsantaka

वासर vāsara [vas_4] a. m. n. f. vāsarī matinal, clair — m. n. jour (opp. nuit); jour de la semaine | temps, tour, succession.

 vāsareśa [īśa] m. astr. régent d'un jour de la semaine: sūrya (dimanche), soma (lundi), maṅgala (mardi), budha (mercredi), guru (jeudi), śukra (vendredi) et śani (samedi).
vāsara

वासव vāsava [vr. vasu-a] a. m. n. f. vāsavī myth. relatif aux vasavas; relatif à Indram. myth. np. de Vāsava, épith. d'Indra «Chef des vasavas».

 vāsavadatta [datta] m. np. Vāsavadatta «donné par Indra» — f. vāsavadattā lit. np. du roman d'amour Vāsavadattā de Subandhu | lit. son héroïne éponyme, la princesse Vāsavadattā_1 «Don des dieux», fille du roi Śṛṅgāraśekhara; après s'être opposée à ses parents souhaitant arranger son mariage par svayaṃvara, elle rencontra dans un rêve le prince charmant Kandarpaketu_1; ce dernier l'avait elle-même rencontrée en rêve, et avec l'aide d'un perroquet il la trouva et l'enleva; ils se cachèrent dans les monts Vindhya, où une bataille de tribaux les sépara; dans sa fuite elle perturba un sage irascible, qui la changea en pierre; désespérant de la retrouver, Kandarpaketu_1 se jeta dans l'océan, mais une voix venue du Ciel lui dit qu'ils seront réunis; lorsqu'il retrouve la pierre, en la touchant Vāsavadattā_1 revint à la vie, et ils vécurent heureux leur amour mutuel | lit. [Kathāsaritsāgara] np. de la princesse Vāsavadattā_2, fille du roi d'Avanti Pradyota-Caṇḍamahāsena et de la reine Aṅgāravatī; son père enleva le roi Udayana du pays Vatsa pour lui servir de maître de musique; celui-ci s'évada avec la belle et l'épousa; Bhāsa mit en scène leurs amours dans le Svapnavāsavadatta.
vāsava

वासवि vāsavi [vāsava] m. myth. [Mah.] np. de Vāsavi, patr. d'Arjuna «fils d'Indra» | myth. [Rām.] patr. de Vālī.

वासस् vāsas [abstr. vās_2] n. vêtement (pour le bas du corps); costume; étoffe, tissu | du. vāsasī deux pièces d'étoffe formant vêtement complet.

वासित vāsita [pp. vāsa_3] a. m. n. f. vāsitā parfumé; épicé | affecté par, sous l'influence de <i. ifc.>.

वासिन् vāsin_1 [agt. vas_1] a. m. n. f. vāsinī habitant.

वासिन् vāsin_2 [agt. vas_2] ifc. a. m. n. f. vāsinī vêtu de.

वासिष्क vāsiṣka m. hist. np. du roi Kuṣāṇa Vāsiṣka_1; il régna vers 150 | hist. np. du roi Vāsiṣka_2; il régna vers 230.

वासिष्ठ vāsiṣṭha [vr. vasiṣṭha] a. m. n. f. vāsiṣṭhā issu de, relatif à, descendant de, composé par Vasiṣṭha.

वासु vāsu [vās_1-u] m. myth. np. de Vāsu, épith. de Viṣṇu «l'Immanent» [«qui demeure en toutes choses»].

वासुकि vāsuki m. myth. np. de Vāsuki, roi dragon [nāga] utilisé comme corde entourant le mont Mandara, reposant sur la tortue Akūpāra, pour baratter la mer de lait [kṣīrodamathana] afin d'en extraire l'amṛta au matin du monde; il est frère d'Ananta-Śeṣa.

वासुकेय vāsukeya [vāsuki-īya] m. myth. Vāsuki.

 vāsukeyasvasṛ [svasṛ] f. myth. épith. de Manasā «Sœur de Vāsuki».
vāsukeya

वासुदेव vāsudeva [vr. vasudeva] a. m. n. f. vāsudevā myth. relatif à Kṛṣṇam. myth. [Mah.] np. de Vāsudeva, patr. de Kṛṣṇa, fils de Vasudeva; mais aussi «(Dieu) en qui tout réside», c.-à-d. Nārāyaṇa; phil. [pañcarātra] il est la première émanation [vyūha] de Viṣṇu; au ciel spirituel il est la direction de l'Est | jn. personne éminente [śalākāpuruṣa] d'une épopée, dans le rôle du héros; not. Kṛṣṇa, opposé à son ennemi juré [prativāsudeva] Jarāsandha, et Lakṣmaṇa, opposé à Rāvaṇa | myth. np. de l'imposteur Śrīgālava Vāsudeva_1, roi de Karavīrapura; il fut tué par Kṛṣṇa | hist. np. du roi Vāsudeva_2 qui créa la dynastie Kaṇva au Magadha en renversant le dernier des śuṅgās vers 71 ant. | hist. np. de Vāsudeva_3 Sārvabhauma_1, logicien bengali du 15e siècle; il étudia la logique à Mithilā, où il mémorisa le Tattvacintāmaṇi; brisant le monopole de Mithilā, il s'établit comme logicien à Navadvīpa, où il se convertit aux enseignements de Caitanya en 1510; on lui doit le Sārvabhaumanirukta; Raghunātha_1 Śiromaṇi fut son élève avant son départ pour Mithilā.
oṃ namo bhagavate vāsudevāya [vaiṣṇava] Om, je vénère Dieu en le fils de Vasudeva.

वासुपूज्य vāsupūjya [vr. vasupūjya] m. jn. patr. de Vāsupūjya, fils du roi Vasupūjya, 12e tīrthaṅkara mythique; son corps est rouge, son symbole est un buffle.

वास्तव vāstava [vr. vastu_1-a] a. m. n. f. vāstavī réel, substantiel; vrai, authentique; caractéristique, représentatif | fixé, déterminé; établi, prouvé — n. rendez-vous.
vāstave vraiment, assurément; syn. vastutas.

 vāstavatva [-tva] n. réalité; substantialité.

 vāstavika [-ika] a. m. n. f. vāstavikā réel, substantiel; syn. vāstavam. réaliste.
vāstava

वास्तव्य vāstavya [vr. vastu_1-ya] a. m. n. f. vāstavyā laissé comme reste | myth. se dit de Rudra, à qui on laisse les restes du sacrifice | résident, habitant.

वास्तु vāstu [vās_1-tu] n. lieu, endroit; site; terrain; domaine, maison, foyer; salle — m. myth. syn. vasu.

 vāstuja [ja] a. m. n. f. vāstujā domestique.

 vāstupuruṣa [puruṣa] m. arch. personnification du plan idéal d'un édifice; il symbolise le sentiment d'intégrité de l'espace paisible dans lequel est situé l'édifice; son plan intègre les dieux; Brahmā occupe le carré central; 4 dieux principaux occupent une croix centrale: Pṛthvīdhāra à l'Est, Savitā au Sud, Vivasvān à l'Ouest et Mitra au Nord; autour un carré supporte 32 divinités mineures; le diagramme est complété par les gardiens des directions [dikpāla]: Sūrya, Agni, Yama, Nirṛti_1, Varuṇa, Vāyu, Kubera et Īśāna.

  vāstupuruṣamaṇḍala [maṇḍala] m. n. cf. vāstumaṇḍala.
 vāstupuruṣa

 vāstumaṇḍala [maṇḍala] m. n. plan rituel architectural, not. de temple.

 vāstuvidyā [vidyā] f. l'architecture, l'un des 64 arts [kalā].

 vāstuśamana [śamana] n. soc. rite d'«apaise­ment du sol», préparation rituelle du terrain d'une construction.

 vāstuśāstra [śāstra] n. architecture.

 vāstusūtropaniṣad [sūtra-upaniṣad] f. lit. np. de la Vāstusūtropaniṣad, texte tardif (18e siècle) de Śilpaśāstra en 6 chapitres, traitant not. de la fabrication des images sacrées; elle a été attribuée à Pippalāda.
vāstu

वास्तोस् vāstos [g. vāstu] ind. du foyer || lat. vesta.

 vāstoṣpati [pati] m. véd. dieu lare.
vāstos

वास्य vāsya_1 [pfp. [1] vas_1] a. m. n. f. vāsyā_1 à héberger.

वास्य vāsya_2 [pfp. [1] vas_2] a. m. n. f. vāsyā_2 à vêtir, à envelopper | enveloppé; couvert, porté.

वाह् vāh [ca. vah_1] v. [10] pr. (vāhayati) conduire, diriger, se servir d'un véhicule | faire porter — ps. (vāhyate) faire porter, faire transporter <2 acc.> | guider (cheval); conduire (char).

वाह vāha [agt. vah_1] a. m. n. ifc. qui porte, qui charrie, qui conduit, qui coule | vent — m. monture, véhicule; bête de trait, not. cheval.

वाहक vāhaka [agt. vah_1] a. m. n. f. vāhikā qui transporte, qui apporte.

वाहन vāhana [agt. vah_1] a. m. n. f. vāhanī qui tire, qui transporte, qui apporte — act. n. conduite | véhicule | monture | myth. animal associé à un dieu comme son suivant; cf. Garuḍa, Nandī, Paravāṇi, Makara, Haṃsa — ifc. qui transporte; transport de.
vāhanīkṛ faire un véhicule de.
vāhanībhū devenir un véhicule.

 vāhanāyudhavartana [āyudha-vartana] n. lit. np. du Vāhanāyudhavartana «Usage des montures et des armes», 9e chapitre du Pratiṣṭhālakṣaṇasārasamuccaya, qui traite de l'identification des divinités par leurs attributs.
vāhana

वाहिक vāhika [vāh-ika] m. véhicule; transporteur.

वाहिन् vāhin [agt. vāh] a. m. n. f. vāhinī qui transporte, qui conduit — f. vāhinī armée; not. division d'armée de 3 régiments [gaṇa], comprenant 81 (34) éléphants et chars, 243 chevaux et 405 fantassins.

वाह्य vāhya [relié à bāhya] a. m. n. f. vāhyā externe, situé à l'extérieur de <abl. loc.>; opp. ābhyantara | extérieur, étranger à, contraire à | exclu, excommunié, hors-caste — m. étranger.

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Help | Portal
© Gérard Huet 1994-2017
Logo Inria