Previous page

उष् uṣ [relié à vas_4] v. [1] pr. (oṣati) aor. [5] (auṣīt) pp. (uṣṭa) pf. (upa) brûler; briller | tourmenter, punir || lat. ustus.

उषण uṣaṇa [act. uṣ] n. poivre noir — f. uṣaṇā natu. bot. Piper longum | gingembre sec.

उषस् uṣas [agt. uṣ] f. l'aurore | véd. np. d'Uṣā «la Brillante», personnifiant l'Aurore; elle commença la Création au matin du monde par l'inceste primordial avec son père Prajāpati; on la dit commune épouse des Aśvinau; cf. Mṛgaśiras, Rohiṇī, Marīci_1f. uṣā l'aurore | myth. [Mah.] np. d'Uṣā_1 «Aurore», fille de l'asura Bāṇa; ayant vu Aniruddha dans un rêve érotique, elle le fit venir par la magie de l'apsaras Citralekhā dans son château, où Bāṇa le retint prisonnier; Kṛṣṇa et Pradyumna vinrent tuer Bāṇa pour le libérer, et Aniruddha épousa Uṣā_1 — v. [11] pr. (uṣasyati) apparaître (aurore) || gr. εος; lat. aurorā; all. Ostera; ang. East; fr. aurore.
uṣasi adv. à l'aurore; le matin.
uṣā adv. à l'aube.
uṣarbudh éveillé à l'aube.

उषित uṣita var. uṣṭa_2 [pp. vas_1] a. m. n. f. uṣitā passé (temps) | qui a séjourné.
kva yūyam uṣitāḥ où habitez-vous?

उषित्वा uṣitvā [abs. vas_1] ind. ayant séjourné.

उष्ट uṣṭa_1 [pp. uṣ] a. m. n. f. uṣṭā brûlé.

उष्ट uṣṭa_2 var. uṣita [pp. vas_1] a. m. n. f. uṣṭā passé (temps) | qui a séjourné.

उष्ट्र uṣṭra [instr. uṣ] m. natu. zoo. chameau — f. uṣṭrī natu. chamelle || avestan Zarathustra.

 uṣṭramukha [mukha] a. m. n. f. uṣṭramukhī [«qui a une tête de chameau»] laid.
uṣṭra

उष्ण uṣṇa [agt. uṣ] a. m. n. f. uṣṇā chaud, brûlant | (aliment) échauffant — m. n. chaleur, ardeur | la canicule (juin-juillet).
oṣṇa légèrement chaud, tiède.

 uṣṇaga [ga_1] m. pl. uṣṇagās saison chaude.
uṣṇa

उष्णक uṣṇaka [agt. uṣ] a. m. n. f. uṣṇikā laborieux, zélé; opp. śītakaf. uṣṇikā brouet.

उष्णिह् uṣṇih [ut-snih_2] f. phon. mètre védique (de 28 syllabes) | myth. np. du cheval Uṣṇik, attelé au char de Sūrya.

उष्णिहा uṣṇihā [uṣṇih] f. phon. mètre védique uṣṇih | nuque.

उष्णीष uṣṇīṣa [uṣṇa-īṣ] n. turban [«qui protège de la chaleur»] | bd. protubérance crânienne canonique du Buddha, surmontée de la flamme de la connaissance | arch. couronnement.

उष्मन् uṣman [uṣ-man] m. chaleur, ardeur.

उस्र usra [vas_4-ra] a. m. n. f. usrā brillant; relatif à l'aube — f. usrā l'aube || all. Austro; ang. Easter.

उह्य uhya cf. vah_1.

 ū

॰ऊक -ūka forme des agents de l'intensif.

ऊकार ūkāra [(ū)-kāra] m. le son ou la lettre ‘ū’.

ऊढ ūḍha_1 [pp. vah_1] a. m. n. f. ūḍhā_1 porté, conduit, mené, transporté — f. ūḍhā_1 épouse.

 ūḍharatha [ratha] a. m. n. f. ūḍharathā attelé à un chariot.
ūḍha_1

ऊढ ūḍha_2 [pp. ūh] a. m. n. f. ūḍhā_2 conclu, inféré.

ऊत ūta var. uta_2 [pp. vā_3] a. m. n. f. ūtā tissé.

ऊति ūti [act. av] f. aide, secours; réconfort | nourriture, boisson.

ऊधन् ūdhan n. mamelle, pis; sein — f. ūdhnī ifc. id. || lat. ūber; ang. udder.

ऊधस् ūdhas iic. ūdhan.

 ūdhasya [-ya] n. lait.
ūdhas

ऊन ūna a. m. n. f. ūnā déficient; moindre de <i.> — iic. diminué d'un; not. forme des num. en 9; opp. adhika — ifc. moins || ang. wane.
ūnasaptati 69.
pañconaṃ śatam 95.

 ūnaviṃśati [viṃśati] f. 19.
ūna

ऊरु ūru m. cuisse.

 ūrudaghna [daghna] a. m. n. f. ūrudaghnā f. ūrudaghnī qui a (de l'eau) jusqu'à la cuisse.

 ūruparvan [parvan] m. n. genou.

 ūrubhaṅga [bhaṅga] m. fracture du fémur — n. lit. np. de l'Ūrubhaṅga, pièce tragique de Bhāsa inspirée de l'épisode du Mah.Bhīma casse la cuisse de Duryodhana.
ūru

ऊर्ज् ūrj_1 [relié à vṛj] v. [10] pr. (ūrjayati) pp. (ūrjita) renforcer, revigorer, rafraîchir — v. [10] pr. md. (ūrjayate) être fort, être puissant || gr. ορψαο; lat. urgeo; fr. orgasme.

ऊर्ज् ūrj_2 [agt. ūrj_1] ifc. f. sève; force, vigueur; nourriture || lat. virga.

ऊर्ज ūrja [act. ūrj_1] a. m. n. f. ūrjā fort — m. force, pouvoir | nom d'un mois véd. (kārttika, octobre-novembre) — f. ūrjā sève; force, vigueur; nourriture | myth. np. d'Ūrjā «Vigoureuse», fille de Dakṣa et femme de Vasiṣṭha; cf. Arundhatī.

ऊर्जस् ūrjas [ūrj_1] n. force, vigueur, puissance; énergie.

 ūrjasvala [-vala] a. m. n. f. ūrjasvalā puissant, fort, énergique; syn. ūrjasvin.

 ūrjasvin [-vin] a. m. n. f. ūrjasvinī puissant, fort, énergique; hautain | phil. [Udbhaṭa] figure rhétorique de développement d'une émotion impulsive inappropriée, sous le coup du désir ou de la colère.
ūrjas

ऊर्जित ūrjita [pp. ūrj_1] a. m. n. f. ūrjitā puissant, fort, important | vantard | myth. np. d'Ūrjita «Puissant», fils d'Arjuna_1 Kārtavīryan. puissance, force, valeur.
ūrjitam adv. excellemment.

ऊर्ण ūrṇa [vṛ_1] n. laine — f. cf. ūrṇā.

 ūrṇanābha var. ūrṇanābhi [nābhi] m. araignée [«qui fait sa toile par le nombril»].

 ūrṇamudrā [mudrā] f. bd. geste de tenir avec sa main gauche le bord de sa robe monastique.

 ūrṇamradas [mradas] a. m. n. f. doux comme de la laine.
ūrṇa

ऊर्णा ūrṇā [f. ūrṇa] f. laine; fil de laine; fil; toile d'araignée | bd. touffe de poils entre les sourcils; c'est l'un des attributs canoniques du Buddha || lat. vellus; ang. wool.

 ūrṇāyu [-yu] a. m. n. f. en laine; laineux — m. bélier | couverture de laine — f. brebis.

 ūrṇāsūtra [sūtra] n. fil de laine.

 ūrṇāstukā [stukā] f. tresse de laine; laine filée.
ūrṇā

ऊर्णु ūrṇu cf. vṛ_1.

ऊर्ध्व ūrdhva [vṛdh_1] a. m. n. f. ūrdhvā qui se lève; dressé, s'élevant, élevé; haut (voix); en érection (pénis) | placé au-dessus de <abl.> — f. ūrdhvā la direction du zénith, une des diśas || lat. ardūs; fr. ardu.
ūrdhvam adv. vers le haut; par dessus; sur, au delà, après, plus haut que <abl.>.
ata ūrdhvam à partir de maintenant.

 ūrdhvatāṇḍava [tāṇḍava] m. n. myth. pose de danse avec la jambe droite levée à la verticale, le bras gauche levé au-dessus de la tête; cette posture acrobatique évoque la victoire de Śiva dans une compétition de danse avec Kālīm. myth. np. de Ūrdhvatāṇḍava, aspect de Śiva victorieux de la compétition de danse avec Kālī.

  ūrdhvatāṇḍavamūrti [mūrti] f. repré­sentation de Śiva en posture ūrdhvatāṇḍava.
 ūrdhvatāṇḍava

 ūrdhvatilaka [tilaka] n. cf. ūrdhvapuṇḍra.

 ūrdhvadṛṣṭi [dṛṣṭi] a. m. n. f. qui a le regard tourné vers le haut.

 ūrdhvadeha [deha] m. [«corps monté (aux Cieux)»] cadavre.

 ūrdhvapuṇḍra [puṇḍra] n. soc. marque sectaire verticale sur le front des dévots vaiṣṇava.

 ūrdhvamūla [mūla] a. m. n. f. ūrdhvamūlā myth. [«dont les racines sont dans le ciel»] se dit du figuier céleste qui apporte la connaissance; ses feuilles sont les hymnes védiques [BhG.].
ūrdhvamūlam adhaḥśākham aśvatthaṃ prāhur avyayam | chandāṃsi yasya parṇāni yas taṃ veda sa vedavit | | [BhG.] On parle de l'arbre pipal impérissable qui a les racines en haut et les branches en bas; les hymnes en sont ses feuilles; qui comprend ceci a la connaissance.

 ūrdhvaretas [retas] a. m. n. f. chaste [«qui garde sa semence élevée»]; opp. avakīrṇinm. myth. épith. de Śiva «contrôlant sa semence».

 ūrdhvaliṅga [liṅga] m. ithyphallique | chaste.

  ūrdhvaliṅgin [-in] m. id. — m. myth. épith. de Śiva «en Priape».
 ūrdhvaliṅga

 ūrdhvaloka [loka] m. le monde céleste; les cieux.

 ūrdhvāmnāya [āmnāya] m. phil. «doctrine élevée», nom d'une secte vaiṣṇava.
ūrdhva

ऊर्मि ūrmi f. vague — ifc. qui déborde de — m. océan || lat. volvo; all. Welle.

 ūrmilā [-la] f. myth. [Rām.] np. d'Ūrmilā, fille de Janakarāja; elle épousa Lakṣmaṇa.

 ūrmya [-ya] a. m. n. f. ūrmyā qui ondule, qui forme des vagues — m. géo. np. du lac d'Ourmia, en Bactriane.
ūrmi

ऊर्व ūrva [ūru-a] m. véd. np. du ṛṣi Ūrva «Sorti par la cuisse»; cf. Aurva.

ऊर्वशी ūrvaśī cf. urvaśī.

ऊष ūṣa [uṣ] m. sel minéral; terrain imprégné de sel | cavité, trou; conduit auditif — f. ūṣā f. ūṣī sol saumâtre, sol inculte — f. ūṣā myth. cf. Uṣā.

 ūṣara [-ra] a. m. n. f. ūṣarā saumâtre; imprégné de sel — n. sol imprégné de sel.
ūṣarāyate se saliniser (sol).
ūṣa

ऊष्मन् ūṣman [uṣman] m. chaleur, ardeur; fumée, vapeur | phon. souffle; se dit des consonnes sibilantes (‘ś’, ‘’, ‘s’) et de l'aspirée (‘h’) — v. [11] pr. md. (ūṣmāyate) émettre de la vapeur.

ऊह् ūh [relié à vah_1] v. [1] pr. (ūhati) pr. md. (ūhate) pft. (ūhe) aor. [5] (auhīt) pp. (ūḍha, ūhita) pfp. (ūhya, ūhitavya) pf. (apa, vi, sam) pousser, bouger; enlever; changer, altérer, modifier | [«faire avancer sa connaissance»] remarquer; considérer | raisonner, comprendre; réfléchir.
apyūh comprendre.

ऊह ūha [act. ūh] m. examen; intelligence | conclusion; inférence | dérangement, transposition; changement, modification | gram. [mīmāṃsā] adaptation d'un mantra véd. pour l'ajuster à une situation rituelle, en l'adaptant aux cas, genre et nombre requis par le contexte, ou en substituant le nom d'une divinité par une autre | méd. diagnostic fondant sa conclusion sur la base de plusieurs symptômes.

 ūhavat [-vat] a. m. n. f. ūhavatī intelligent.

 ūhāpoha [apoha] m. phil. réflexion sur les applications et non-applications de l'enseignement.
ūha

ऊहिक ūhika a. m. n. f. ūhikā de ce monde; séculaire; temporel | local — n. les affaires.

ऊहित ūhita [pp. ūh] a. m. n. f. ūhitā changé, modifié.

ऊहितव्य ūhitavya [pfp. [3] ūh] a. m. n. f. ūhitavyā changé; modifié.

ऊह्य ūhya [pfp. [1] ūh] a. m. n. f. ūhyā à changer; à modifier.

Next page

Le chameau Ocaml
Top | Index | Stemmer | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus | Help | Portal
© Gérard Huet 1994-2017
Logo Inria