The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tam eva māṃ prāpaya rājaputra duryodhanāpāśrayajātadarpam

Sentence: तम् एव माम् प्रापय राजपुत्र दुर्योधनापाश्रयजातदर्पम्
may be analysed as:


Solution 67 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|aā⟩]
[ apāśraya
[apāśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 68 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|aā⟩]
[ apāśraya
[apāśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 68
Filtering efficiency: 98%

Additional candidate solutions

Solution 33 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|aā⟩]
[ apāśraya
[apāśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 34 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|aā⟩]
[ apāśraya
[apāśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 35 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āśraya
[āśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 36 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|āā⟩]
[ āśraya
[āśraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 39 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśre
[aśri]{m. sg. loc.}
[asra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ ajāta
[ajāta]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśre
[aśri]{m. sg. loc.}
[asra]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ ajāta
[ajāta]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśre
[aśri]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ ajāta
[ajāta]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpa
[āpa_1]{iic.}
[āpa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ aśre
[aśri]{n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
e|aaya⟩]
[ ajāta
[ajāta]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria