The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tam eva māṃ prāpaya rājaputra duryodhanāpāśrayajātadarpam

Sentence: तम् एव माम् प्रापय राजपुत्र दुर्योधनापाश्रयजातदर्पम्
may be analysed as:


Solution 6 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 24 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpaya
[pra-āp]{ca. imp. ac. sg. 2}
[pra-i]{ca. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ putra
[putra]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 64%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_1]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ prāpa
[prāpa]{iic.}
⟨⟩]
[ ya
[ya_2]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ rāja
[rājan]{iic.}
⟨⟩]
[ pu
[pū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ duryodhana
[duryodhana]{iic.}
a|āā⟩]
[ āpā
[āpa_2]{f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ śraya
[śraya]{iic.}
⟨⟩]
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ darpam
[darpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria