The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: śalyasya preṣyatāṃ śīghraṃ ye ca tasyānugā nṛpāḥ

Sentence: शल्यस्य प्रेष्यताम् शीघ्रम् ये च तस्यानुगा नृपाः
may be analysed as:


Solution 3 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugāḥ
[anuga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 4 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 7 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[pra-iṣ_2]{imp. [4] ac. du. 3 | imp. ps. sg. 3 | ca. imp. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugāḥ
[anuga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


3 solutions kept among 20
Filtering efficiency: 89%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[preṣyat { pfu. ac. }[prī]]{n. pl. g. | m. pl. g.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 5 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣyatām
[pra-iṣ_2]{imp. [4] ac. du. 3 | imp. ps. sg. 3 | ca. imp. ps. sg. 3}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 11 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{imp. [4] ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugāḥ
[anuga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugāḥ
[anuga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|n_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 16 :
[ śalyasya
[śalya]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ preṣya
[pra-iṣ_2]{abs. | ca. abs.}
⟨⟩]
[ tām
[tad]{f. sg. acc.}
⟨⟩]
[ śīghram
[śīghra]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|aā⟩]
[ anugā
[anuga]{f. sg. nom.}
ā|nā_n⟩]
[ nṛ
[nṛ]{iic.}
[nara]{iic.}
⟨⟩]
[ pāḥ
[pā_3]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pā_4]{m. pl. voc. | m. sg. voc. | f. pl. voc.}
[pa_1]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
[pa_2]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria