The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nāgāyutabalo mānī tejasā na sa mānuṣaḥ

Sentence: नागायुतबलः मानी तेजसा न स मानुषः
may be analysed as:


Solution 20 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 32 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 35 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 81
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[ na
[na]{ind.}
a|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 21 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 22 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 24 :
[ nāga
[nāga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 31 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 33 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 34 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 36 :
[ nāgāḥ
[nāga]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 53 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 56 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 65 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 68 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria