The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: uttarasya parīpsārthaṃ ye trigartair avikṣatāḥ

Sentence: उत्तरस्य परीप्सार्थम् ये त्रिगर्तैः अविक्षताः
may be analysed as:


Solution 49 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 50 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 61 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 62 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


4 solutions kept among 72
Filtering efficiency: 95%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 13 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parī
[pari]{ind.}
ī|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 25 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 26 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 37 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 38 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ pari
[pari]{ind.}
i|īī⟩]
[ īpsa
[āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ gartaiḥ
[garta]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 53 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[
[ga_1]{f. sg. nom.}
[ga_2]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 54 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[
[ga_1]{f. sg. nom.}
[ga_2]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 57 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ ga
[ga_1]{iic.}
[ga_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 58 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|āā⟩]
[ ārtham
[ārtha]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ ga
[ga_1]{iic.}
[ga_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 65 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[
[ga_1]{f. sg. nom.}
[ga_2]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 66 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[
[ga_1]{f. sg. nom.}
[ga_2]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 69 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ ga
[ga_1]{iic.}
[ga_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 70 :
[ utta
[utta { pp. }[und]]{iic.}
⟨⟩]
[ rasya
[rasya { pfp. [1] }[rasa]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ parīpsa
[pari-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
a|aā⟩]
[ artham
[artha]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ye
[yad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ tri
[tri]{iic.}
⟨⟩]
[ ga
[ga_1]{iic.}
[ga_2]{iic.}
a|ar⟩]
[ ṛtaiḥ
[ṛta { pp. }[]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]
[ avi
[avi]{iic.}
[avī]{iic.}
⟨⟩]
[ kṣatāḥ
[kṣata { pp. }[kṣan]]{f. pl. voc. | m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria