The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: ete cānye ca bahavo guṇā yasmin dvijottame

Sentence: एते चान्ये च बहवः गुणा यस्मिन् द्विजोत्तमे
may be analysed as:


Solution 9 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 49 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 57 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 61 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 73 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 81 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 89 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 93 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvija
[dvija]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


14 solutions kept among 96
Filtering efficiency: 86%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 23 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 31 :
[ ete
[etad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 43 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 51 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 59 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 63 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 75 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 83 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|āā⟩]
[ ānye
[ānya { ca. pfp. [1] }[an_2]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 91 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. nom. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 95 :
[ ete
[ā-ita { pp. }[ā-i]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aā⟩]
[ anye
[anya]{m. pl. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ bahavaḥ
[bahu]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]
[ guṇāḥ
[guṇa]{m. pl. nom.}
|y_y⟩]
[ yasmin
[yad]{n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ dvi
[dvi]{iic.}
⟨⟩]
[ ja
[ja]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttame
[uttama]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria