The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prāṇāpānasamāyuktaḥ pacāmy annaṃ caturvidham

Sentence: प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन्नम् चतुर्विधम्
may be analysed as:


Solution 20 :
[ prāṇa
[pra-an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ samāḥ
[samā]{f. pl. acc. | f. pl. nom.}
[sama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|uyu⟩]
[ uktaḥ
[ukta { pp. }[vac]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pacāmi
[pac]{pr. [1] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ annam
[anna]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ catuḥ
[catur]{ind.}
|vrv⟩]
[ vidham
[vidhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 28 :
[ prāṇa
[pra-an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ samāyuktaḥ
[sam-ā-yukta { pp. }[sam-ā-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pacā
[paca]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ amī
[adas]{m. pl. nom.}
ī|aya⟩]
[ annam
[anna]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ catuḥ
[catur]{ind.}
|vrv⟩]
[ vidham
[vidhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 29 :
[ prāṇa
[pra-an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āpa
[āp]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
⟨⟩]
[ samāyuktaḥ
[sam-ā-yukta { pp. }[sam-ā-yuj_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ pacāmi
[pac]{pr. [1] ac. sg. 1}
i|aya⟩]
[ annam
[anna]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ catuḥ
[catur]{ind.}
|vrv⟩]
[ vidham
[vidhā_2]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


3 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 93%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria