Last updated: May 19, 2014 |
Based on the IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon |
Based on the XML version dated October 25, 2012, Jim Funderburk and Peter Scharf, The Sanskrit Library. Full Credits |
Converted to XHTML 1.0 Strict and hyperlinked to The Sanskrit Heritage Platform by Pawan Goyal and Gérard Huet |
स |
समवे [ samave ] [ sam-ave ] ( Preverb. [ -ava- ] :5 [ √ i ] ) P. [ -avaiti ] , to come or meet or mix or assemble together , be united in (acc.) Lit. ŚBr. Lit. Śaṃk. ( cf. [ pāṇ ] . iv , 4 , 43) ; to regard , consider (with [ iva ] , " to regard as " ) Lit. VP.
समवाय [ samavāya ] [ sam-avāya ] m. coming or meeting together , contact , concourse , congress , assemblage , collection , crowd , aggregate ( [ ena ] or [ āt ] , " in combination " ; [ °yaṃ-√ kṛ ] , " to meet , combine , flock together " ) Lit. GṛS. Lit. Gaut. Lit. Mn.
conjunction (of heavenly bodies) Lit. MBh. Lit. VarBṛS.
collision Lit. ŚrS. Lit. Gaut. Lit. Sarvad.
(in phil.) perpetual co-inherence , inner or intimate relation , constant and intimate union , inseparable concomitance (= [ nitya-sambandha ] , the sixth Padârtha or category of the Vaiśeshikas , expressing relation which exists between a substance and its qualities , between a whole and its parts ( e.g. between cloth and the yarn composing it ) , between a genus and its individuals ) Lit. Kap. Lit. Jaim. Lit. IW. 66 ; 69
course , duration ( [ e ] , with gen. , " during " ) Lit. MBh. i , 556
समवायखण्डन [ samavāyakhaṇḍana ] [ sam-avāya--khaṇḍana ] n. N. of wk.
समवायतस् [ samavāyatas ] [ sam-avāya--tas ] ind. in consequence of constant and intimate connection or relation Lit. MW.
समवायत्व [ samavāyatva ] [ sam-avāya--tva ] n. the state of (being) intimate relation Lit. Kusum.
समवायप्रमाणवादार्थ [ samavāyapramāṇavādārtha ] [ sam-avāya--pramāṇa-vādārtha ] m. N. of wk.
समवायवाद [ samavāyavāda ] [ sam-avāya--vāda ] m. N. of wk.
समवायसम्बन्ध [ samavāyasambandha ] [ sam-avāya--sambandha ] m. intimate and constant connection , inseparable relation (as described above ) , connection by inseparable inherence Lit. W.
समवायन [ samavāyana ] [ sam-avāyana ] n. the act of coming or meeting together Lit. L.
समवायिक [ samavāyika ] [ sam-avāyika ] m. f. n. being in connection with Lit. Saṃskārak.
समवायि [ samavāyi ] [ samavāyi ] in comp. for [ samavāyin ] .
समवायिकारण [ samavāyikāraṇa ] [ samavāyi-kāraṇa ] n. inseparable or inherent connection , material or substantial cause ( in the Vedânta [ upādān-k ] is more commonly used ; also [ -tva ] n. ) Lit. Sarvad.
समवायिकारणत्व [ samavāyikāraṇatva ] [ samavāyi-kāraṇa--tva ] n. , see [ samavāyikāraṇa ]
समवायित्व [ samavāyitva ] [ samavāyi-tva ] n. intimate connection or relation Lit. Bhāshāp.
समवायिन् [ samavāyin ] [ samavāyin ] m. f. n. met together , closely connected or united , concomitant , inherent in (comp.) Lit. Kaṇ. Lit. Suśr. Lit. Vās. Lit. Sarvad.
aggregated , multitudinous Lit. W.
[ samavāyin ] m. a partner Lit. L.
( with [ puruṣa ] ) , the soul combined (with a body) , the individual soul Lit. Yājñ. iii , 125
having or consisting of a combination (of the humours) Lit. Suśr.
समवायीकृत [ samavāyīkṛta ] [ samavāyī-kṛta ] m. f. n. come together , combined , united Lit. Hariv. Lit. Pur.
समवेत [ samaveta ] [ sam-aveta ] m. f. n. come together , met , assembled , united , all Lit. Mn. Lit. MBh.
closely connected with , contained or comprised or inherent in (comp.) Lit. Sāh. Lit. Sarvad.
approached , come to (acc.) Lit. MārkP.
समवेतत्व [ samavetatva ] [ sam-aveta--tva ] n. the state of being intimately related or connected Lit. MW.
समवेतार्थ [ samavetārtha ] [ sam-avetārtha ] m. f. n. containing a meaning , significant , instructive Lit. BhP.
समवेक्ष् [ samavekṣ ] [ sam-avekṣ ] ( Preverb. [ -ava-√ īkṣ ] ) Ā. [ -avekṣate ] ( ep. also P. , [ °ti ] ) , to look at , behold , observe , perceive , notice Lit. MBh. Lit. R. ; to reflect or ponder on , consider , mind , heed Lit. Mn. Lit. MBh. ; to acknowledge , think fit or necessary Lit. R. : Caus. [ -avekṣayati ] , to cause to look at or consider Lit. Kauś.
समवेक्षित [ samavekṣita ] [ sam-avekṣita ] m. f. n. observed , considered Lit. R.
समश् [ samaś ] [ sam-√ aś ] P. Ā. [ -aśnoti ] , [ -aśnute ] ( in Lit. ŚBr. once fut. [ aśnuviṣyāmahe ] ) , to reach , attain , gain , obtain Lit. RV. ; to accomplish , fulfil (a wish) Lit. RV. ; to pervade or penetrate thoroughly (see [ sam-aṣṭi ] ) .
समश्नुव [ samaśnuva ] [ sam-aśnuva ] m. f. n. reaching , taking hold of. seizing Lit. ĀśvGṛ.
समष्टि [ samaṣṭi ] [ sám-aṣṭi ] f. reaching , attaining , attainment Lit. TS. Lit. Br.
receipt , reception Lit. TS. Sch.
conclusion , end Lit. TBr. Sch.
(in Vedânta) collective existence , collectiveness , an aggregate , totality ( as opp. to [ vyaṣṭi ] q.v.) Lit. Śaṃk. Lit. Vedântas. Lit. VP.
समष्टिता [ samaṣṭitā ] [ sám-aṣṭi--tā ] f. the state of (being) an aggregate Lit. Vedântas.
समष्ट्यभिप्राय [ samaṣṭyabhiprāya ] [ sám-aṣṭy-abhiprāya ] m. the regarding a group of objects collectively Lit. MW.
समश् [ samaś ] [ sam-√ aś ] P. [ -aśnāti ] , to eat , taste , enjoy (lit. and fig.) Lit. Mn. Lit. MBh.
समशन [ samaśana ] [ sam-aśana ] n. eating together Lit. Kauś.
eating promiscuously Lit. Car.
eating in general Lit. Pāṇ. 6-2 , 71 Sch.
समशनीय [ samaśanīya ] [ sam-aśanīya ] m. f. n. to be eaten together Lit. Gobh.
समष्ठिल [ samaṣṭhila ] [ sam-aṣṭhila ] m. ( cf. 3. [ aṣṭi ] , [ aṣṭhi ] ) a kind of shrub Lit. L.
[ samaṣṭhilā ] f. ( also [ °ṭhīlā ] ) a kind of culinary herb or cucumber Lit. L.
समस् [ samas ] [ sam-√ as ] P. [ -asti ] , to be like , equal (acc.) Lit. RV. ; to be united with ( [ saha ] ) Lit. AV. ; to be (there) , exist Lit. Kāv.
समस् [ samas ] [ sam-√ as ] P. [ -asyati ] ( Ved. inf. [ sam-ā́sam ] ) , to throw or put together , add , combine , compound , mix , mingle , connect Lit. AV. Lit. ŚBr. Lit. KātyŚr. Lit. Śulbas. : Pass. [ -asyate ] , to be put together or combined ; (in gram.) to be compounded , form a compound Lit. Pāṇ. 2-2 , 1
समसन [ samasana ] [ sam-asana ] n. the act of throwing or putting together , combination , composition , contraction Lit. L.
anything gathered or collected Lit. TS. Sch.
समसनाद् [ samasanād ] [ sam-asanād ] m. f. n. eating collected food Lit. TS.
समस्त [ samasta ] [ sam-asta ] m. f. n. thrown or put together , combined , united , whole , all Lit. ŚBr.
(in gram.) compounded , compound
(in phil.) inherent in or pervading the whole of anything
abridged , contracted Lit. W.
[ samasta ] m. a whole , the aggregate of all the parts Lit. ib.
समस्तकालनिर्णयाधिकार [ samastakālanirṇayādhikāra ] [ sam-asta--kāla-nirṇayādhikāra ] m. N. of wk.
समस्तदेवतापूजाविधि [ samastadevatāpūjāvidhi ] [ sam-asta--devatā-pūjā-vidhi ] m. N. of wk.
समस्तधातृ [ samastadhātṛ ] [ sam-asta--dhātṛ ] m. the bearer or supporter of all (applied to Vishṇu) Lit. VP.
समस्तबल [ samastabala ] [ sam-asta--bala ] n. a whole army , entire force Lit. MW.
समस्तमन्त्रदेवताप्रकाशिका [ samastamantradevatāprakāśikā ] [ sam-asta--mantra-devatā-prakāśikā ] f. N. of wk.
समस्तलोक [ samastaloka ] [ sam-asta--loka ] m. the whole world Lit. MW.
समस्तवस्तुविषय [ samastavastuviṣaya ] [ sam-asta--vastu-viṣaya ] m. f. n. relating to the whole matter Lit. Kpr.
समस्तविषयिक [ samastaviṣayika ] [ sam-asta--viṣayika ] m. f. n. inhabiting the whole country Lit. Inscr.
समस्तव्यस्तरूपक [ samastavyastarūpaka ] [ sam-asta--vyasta-rūpaka ] n. a kind of Rūpaka ( q.v.) Lit. Kāvyâd.
समस्तसाक्षि [ samastasākṣi ] [ sam-asta--sākṣi ] m. witness of all , Lit. KaivUp.
समस्ताग्निप्रयोग [ samastāgniprayoga ] [ sam-astāgni-prayoga ] m. N. of wk.
समस्य [ samasya ] [ sam-asya ] m. f. n. to be thrown or put together or compounded or combined Lit. W.
to be made entire or complete Lit. ib.
समस्यार्था [ samasyārthā ] [ sam-asyārthā ] f. the part of a stanza to be completed ( cf. next) Lit. L.
समस्या [ samasyā ] [ sam-asyā ] f. junction , union , the being or remaining together with (comp.) Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. Naish.
a part of a stanza given to another person to be completed Lit. Siṃhâs.
समस्यापूरणविधि [ samasyāpūraṇavidhi ] [ sam-asyā--pūraṇa-vidhi ] m. N. of wk.
समस्यार्णव [ samasyārṇava ] [ sam-asyārṇava ] m. N. of wk.
समस्यासंग्रह [ samasyāsaṃgraha ] [ sam-asyā--saṃgraha ] m. N. of wk.
समास [ samāsa ] [ sam-āsa ]1 m. ( for 2. see [ sam-√ ās ] ) throwing or putting together , aggregation , conjunction , combination , connection , union , totality ( [ ena ] , " fully , wholly , summarily " ) Lit. Br. Lit. ŚrS. Lit. Mn.
succinctness , conciseness , condensation (ibc. and [ -tas ] , " concisely , succinctly , briefly " ) Lit. KaushUp. Lit. Mn. Lit. MBh.
(in gram.) composition of words , a compound word ( of which there are accord. to native grammarians , 6 kinds , viz. Dvaṃdva , Bahu-vrīhi , Karma-dhāraya , Tat-purusha , Dvigu , and Avyaya or Avyayī-bhāva ( qq. vv. ) ; an improper compound is called [ asthāna-samāsa ] ) Lit. Prāt. Lit. Pāṇ.
euphonic combination (= [ saṃdhi ] ) Lit. VPrāt.
(in astron.) a partic. circle Lit. Sūryas.
composition of differences , reconciliation ( [ -samarthana ] ) Lit. L.
the part of a Śloka given for completion (= [ samasyā ] ) Lit. L.
समासचक्र [ samāsacakra ] [ sam-āsa-cakra ] n. N. of wk.
समासचन्द्रिका [ samāsacandrikā ] [ sam-āsa-candrikā ] f. N. of wk.
समासचूडामणि [ samāsacūḍāmaṇi ] [ sam-āsa-cūḍāmaṇi ] m. N. of wk.
समासतत्त्वनिरूपण [ samāsatattvanirūpaṇa ] [ sam-āsa-tattva-nirūpaṇa ] n. N. of wk.
समासतस् [ samāsatas ] [ sam-āsa-tas ] ind. in a summary manner , succinctly , concisely Lit. Mn. Lit. R. Lit. VarBṛS.
समासपटल [ samāsapaṭala ] [ sam-āsa-paṭala ] N. of wk.
समासपाद [ samāsapāda ] [ sam-āsa-pāda ] m. N. of chs. of various works.
समासप्रकरण [ samāsaprakaraṇa ] [ sam-āsa-prakaraṇa ] n. N. of wk.
समासप्राय [ samāsaprāya ] [ sam-āsa-prāya ] m. f. n. consisting chiefly of compound words Lit. L.
समासबद्धमनोरमा [ samāsabaddhamanoramā ] [ sam-āsa-baddha-manoramā ] (?) f. N. of wk.
समासबहुल [ samāsabahula ] [ sam-āsa-bahula ] m. f. n. abounding in compounds (as a poetical style) Lit. MW.
समासभावना [ samāsabhāvanā ] [ sam-āsa-bhāvanā ] f. composition of the sum of the products Lit. Col.
the rule for finding the sine of sum of two arcs Lit. Siddhântaś.
समासमञ्जरी [ samāsamañjarī ] [ sam-āsa-mañjarī ] f. N. of wk.
समासवत् [ samāsavat ] [ sam-āsa-vat ] m. f. n. possessing compounds , compounded Lit. MW.
contracted , abridged Lit. ib.
[ samāsavat ] m. Cedrela Toona Lit. L.
समासवाद [ samāsavāda ] [ sam-āsa-vāda ] m. N. of wk.
समासवादसार [ samāsavādasāra ] [ sam-āsa-vāda-sāra ] m. N. of wk.
समासविधि [ samāsavidhi ] [ sam-āsa-vidhi ] m. N. of wk.
समासव्यासयोगतस् [ samāsavyāsayogatas ] [ sam-āsa-vyāsa-yoga-tas ] ind. succinctly and at large Lit. BhP.
समासशिक्षा [ samāsaśikṣā ] [ sam-āsa-śikṣā ] f. N. of wk.
समासशोभा [ samāsaśobhā ] [ sam-āsa-śobhā ] f. N. of wk.
समाससंहिता [ samāsasaṃhitā ] [ sam-āsa-saṃhitā ] f. a concise astronomical Saṃhitā Lit. Cat.
समाससंग्रह [ samāsasaṃgraha ] [ sam-āsa-saṃgraha ] m. N. of wk.
समाससंज्ञ [ samāsasaṃjña ] [ sam-āsa-saṃjña ] m. f. n. called a compound Lit. MW.
समासाङ्ग [ samāsāṅga ] [ samāsāṅga ] n. a member or part of a compound word Lit. RPrāt.
समासाध्याहार [ samāsādhyāhāra ] [ samāsādhyāhāra ] m. the supplying an ellipsis in a compound Lit. MW.
समासान्त [ samāsānta ] [ samāsānta ] m. a suffix at the end of a compound belonging to the whole of it Lit. Pāṇ. Lit. Pat ,
समासार्णव [ samāsārṇava ] [ samāsārṇava ] m. N. of wk.
समासार्थ [ samāsārtha ] [ samāsārtha ] m. the sense of a compound Lit. MW.
[ samāsārthā ] f. the part of a stanza given for completion ( = [ sam-asyā ] ) Lit. L.
समासार्थप्रकाशिका [ samāsārthaprakāśikā ] [ samāsārtha--prakāśikā ] f. N. of wk.
समासावलि [ samāsāvali ] [ samāsāvali ] f. N. of wk.
समासोक्त [ samāsokta ] [ samāsokta ] m. f. n. concisely expressed Lit. VarBṛS. Lit. Sāh.
contained in a compound Lit. KātyŚr.
समासोक्ति [ samāsokti ] [ samāsokti ] f. concise speech (a figure of speech by which the proceedings of any object spoken of are indicated by describing the similar action or attributes of another object) Lit. Vām. iv , 3 , 3.
समासित [ samāsita ] [ sam-āsita ] m. f. n. formed into a collection , assembled , aggregated Lit. MW.
समासिन् [ samāsin ] [ sam-āsin ] see [ vyāsa-s ] .
समस्थ [ samastha ] [ sama-stha ] see p. 1153 , col. 1.
समह [ samaha ] [ samaha ] ind. ( fr. 1. [ sama ] ) anyhow , somehow Lit. RV. (accord. to Lit. Sāy. voc. of an adj. , [ praśasta ] , [ sadhana ] )
समहस् [ samahas ] [ samahas ] w.r. for [ su-mahas ] q.v.
समहाव्रत [ samahāvrata ] [ sa-mahāvrata ] m. f. n. having a Mahāvrata day Lit. ĀpŚr.
समहीधर [ samahīdhara ] [ sa-mahīdhara ] m. f. n. having mountains , mountainous Lit. MW.
समह्या [ samahyā ] [ samahyā ] (?) f. fame , reputation ( cf. [ sam-ajyā ] ) Lit. L.
समा [ samā ] [ samā ] see p. 1153 , col. 2.
समांश [ samāṃśa ] [ samāṃśa ] see p. 1153 , col. 1
समांस [ samāṃsa ] [ sa-māṃsa ] m. f. n. connected or combined with meat , containing meat , fleshy Lit. R. Lit. VarBṛS.
समाकर्ण् [ samākarṇ ] [ sam-ā-√ karṇ ] P. [ -karṇayati ] , to give ear to , listen to , hear Lit. Pañcat. Lit. Kathās.
समाकर्णितक [ samākarṇitaka ] [ sam-ākarṇitaka ] n. any gesture which expresses the act of listening ( [ ena ] = " with an attitude of listening " ; as a stage direction) Lit. Bālar.
समाकाङ्क्ष् [ samākāṅkṣ ] [ sam-ā-√ kāṅkṣ ] P. [ -kāṅkṣati ] , to long or hope for , desire Lit. MBh.
समाकुञ्चित [ samākuñcita ] [ sam-ā-kuñcita ] m. f. n. (√ [ kuñc ] ) drawn in , brought to an end , stopped (as speech) Lit. Naish.
समाकुल [ samākula ] [ sam-ākula ] m. f. n. crowded together , crowded or filled with , full of , abounding in (instr. or comp.) Lit. MBh. Lit. R.
greatly agitated or confounded , troubled , confused , flurried , bewildered by (comp.) Lit. ib.
समाकुलता [ samākulatā ] [ sam-ākula-tā ] f.
समाकुलत्व [ samākulatva ] [ sam-ākula-tva ] n. great agitation or confusion , great bewilderment or trouble of mind Lit. MW.
समाकृ [ samākṛ ] [ sam-ā-√ kṛ ] P. Ā. [ -karoti ] , [ -kurute ] ; [ -kṛṇoti ] , [ -kṛṇute ] , to bring together , unite Lit. RV. Lit. VS. ; to gather , collect Lit. RV. Lit. AitBr. ; to make ready , prepare Lit. RV. Lit. AV. : Caus. [ -kārayati ] see next.
समाकारण [ samākāraṇa ] [ sam-ākāraṇa ] n. (fr. Caus.) calling , summoning Lit. Pañcad.
समाकृत [ samākṛta ] [ sam-ākṛta ] m. f. n. brought or collected together Lit. MW.
समाकृष् [ samākṛṣ ] [ sam-ā-√ kṛṣ ] P. [ -karṣati ] , to draw together , draw towards , attract Lit. MBh. ; to draw away or out , extract , take out Lit. Pañcat. : Caus. [ -karṣayati ] , to draw away , carry off Lit. ib.
समाकर्ष [ samākarṣa ] [ sam-ākarṣa ] m. drawing near or towards Lit. Bādar.
समाकर्षण [ samākarṣaṇa ] [ sam-ākarṣaṇa ] n. id. Lit. Sāh.
समाकर्षिन् [ samākarṣin ] [ sam-ākarṣin ] m. f. n. ( only Lit. L.) drawing together , attracting
spreading or extending far , diffusing fragrance
[ samākarṣiṇī ] f. a far-spreading odour Lit. MW.
समाकृष्ट [ samākṛṣṭa ] [ sam-ākṛṣṭa ] m. f. n. drawn together , attracted Lit. Amar.
समाकॄ [ samākṝ ] [ sam-ā-√ kṝ ] P. [ -kirati ] , to scatter or pour or strew over , cover or fill with anything Lit. MBh. Lit. R.
समाकीर्ण [ samākīrṇa ] [ sam-ākīrṇa ] m. f. n. strewn over , bestrewed , completely covered , overspread Lit. ib.
समाक्रन्द् [ samākrand ] [ sam-ā-√ krand ] P. Ā. [ -krandati ] , [ °te ] , to cry out together , cry or lament piteously Lit. MBh.
समाक्रन्दन [ samākrandana ] [ sam-ākrandana ] n. crying , shouting Lit. Bhartṛ.
समाक्रम् [ samākram ] [ sam-ā-√ kram ] P. Ā. [ -krāmati ] , [ -kramate ] , to tread or step upon Lit. MBh. Lit. R.
समाक्रमण [ samākramaṇa ] [ sam-ākramaṇa ] n. treading upon , stepping in , entering , frequenting Lit. PañcavBr. Lit. Ragh.
समाक्रान्त [ samākrānta ] [ sam-ākrānta ] m. f. n. trod or stepped upon Lit. MBh. Lit. MārkP.
pressed or borne down Lit. R.
overrun , attacked , assailed , seized upon Lit. Ragh. Lit. Pañcat. Lit. Kathās.
kept (as a promise) Lit. R.
समाक्रीड् [ samākrīḍ ] [ sam-ā-√ krīḍ ] P. [ -krīḍati ] , to play or sport along with (another) Lit. MBh.
समाक्रुष्ट [ samākruṣṭa ] [ sam-ā-kruṣṭa ] m. f. n. (√ [ kruś ] ) reviled , abused Lit. R.
समाक्लिन्न [ samāklinna ] [ sam-ā-klinna ] m. f. n. (√ [ klid ] ) well moistened , wet (with [ vasu ] n. prob. = " food and drink " ) Lit. MBh. iii , 13472.
समाक्षिक [ samākṣika ] [ sa-mākṣika ] n. together with honey Lit. Suśr.
समाक्षिप् [ samākṣip ] [ sam-ā-√ kṣip ] P. Ā. [ -kṣipati ] , [ °te ] , to throw together , heap or pile up Lit. MBh. ; to thrust or throw away , hurl Lit. ib. ; to move violently , toss about (lips , arms ) Lit. ib. ; to send forth , utter (words) Lit. ib. ; to drive away , expel Lit. ib. ; to throw down from , tear off Lit. R. ; to take away , withdraw Lit. MBh. ; to destroy , annihilate Lit. ib. ; to insult , mock , ridicule Lit. ib. ; to hint at , suggest , indicate Lit. Mṛicch. Sch.
समाक्षिप्त [ samākṣipta ] [ sam-ākṣipta ] m. f. n. thrown or heaped together , thrown or cast off Lit. MBh.
समाक्षेप [ samākṣepa ] [ sam-ākṣepa ] m. hinting at , suggestion of (comp.) Lit. Sāh.
समाख्या [ samākhyā ] [ sam-ā-√ khyā ] P. [ -khyāti ] , to reckon up , count up , calculate , enumerate Lit. Mn. Lit. MBh. Lit. R. ; to relate fully , report , communicate , tell , declare Lit. MBh. Lit. Kāv.
समाख्या [ samākhyā ] [ sam-ākhyā ] f. name , appellation Lit. Nir. Lit. Kaṇ. Lit. BhP.
explanation , interpretation Lit. Sarvad.
report , fame , celebrity Lit. L.
समाख्याभक्ष [ samākhyābhakṣa ] [ sam-ākhyā--bhakṣa ] m. drinking the Soma while mentioning by name (the partic. receptacles for holding it) Lit. ĀśvŚr. Sch.
समाख्यात [ samākhyāta ] [ sam-ākhyāta ] m. f. n. reckoned up , enumerated Lit. Mn. vii , 56
completely or fully related Lit. MBh. Lit. Sāṃkhyak.
proclaimed or declared to be ( [ iti ] ) Lit. Pañcat.
acknowledged as (comp.) Lit. Car.
named , called Lit. VP.
famed , celebrated , notorious Lit. W.
समाख्यान [ samākhyāna ] [ sam-ākhyāna ] n. naming , mentioning Lit. Āpast. Lit. Kām.
report , narrative Lit. MBh.
appellation , name Lit. KātyŚr.
समाख्याय [ samākhyāya ] [ sam-ākhyāya ] m. f. n. to be addressed or exhorted Lit. Āpast. (v.l.)
समाख्यायम् [ samākhyāyam ] [ sam-ākhyāyam ] ind. while mentioning by name ( in [ aṅga-s ] ) Lit. AitBr.
समागम् [ samāgam ] [ sam-ā-√ gam ] P. [ -gacchati ] , to come together (in a friendly or hostile manner ; also sexually) , meet , be united with (instr. with and without [ saha ] , or [ sārdham ] ) Lit. ŚBr. Lit. ChUp. Lit. MBh. ; to come together (as heavenly bodies in conjunction or occultation) Lit. VarBṛS. ; to come to , come near , approach , arrive at (acc. or loc.) Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to come back , return from (abl.) Lit. ib. ; to meet with , come upon , find (acc.) Lit. MBh. : Caus. [ -gamayati ] , to cause to come together , bring together , unite one thing or person (acc.) with another (instr. or loc.) Lit. R. Lit. Vikr.
समागत [ samāgata ] [ sam-āgata ] m. f. n. come together , met , encountered , joined , assembled Lit. Mn. Lit. Yājñ. Lit. MBh.
being in conjunction with (instr.) Lit. VarBṛS.
come to , approached , arrived , returned Lit. R. Lit. Mṛicch.
[ samāgatā ] f. a kind of riddle or enigma ( the meaning of which is hidden by the Saṃdhi q.v.) Lit. Kāvyâd.
समागति [ samāgati ] [ sam-āgati ] f. coming together , meeting , union Lit. W.
approach , arrival , similar condition or progress Lit. ib.
समागन्तव्य [ samāgantavya ] [ sam-āgantavya ] n. (impers.) it is to be met or approached Lit. Vās.
समागम [ samāgama ] [ sam-āgama ] m. (ifc. f ( [ ā ] ) .) coming together (either in a hostile or friendly manner) , union (also sexual) , junction , encounter or meeting with (instr. with or without [ saha ] gen. , ( rarely ) loc. , or comp.) Lit. Mn. Lit. MBh.
association , assembly of (comp.) Lit. MBh. Lit. R. Lit. Kathās.
conjunction (of planets) Lit. VarBṛS.
approach , arrival Lit. W.
समागमकारिन् [ samāgamakārin ] [ sam-āgama--kārin ] m. f. n. causing union Lit. MW.
समागमक्षण [ samāgamakṣaṇa ] [ sam-āgama--kṣaṇa ] m. the moment of union Lit. Rājat.
समागमप्रार्थना [ samāgamaprārthanā ] [ sam-āgama--prārthanā ] f. the desire of association Lit. MW.
समागममनोरथ [ samāgamamanoratha ] [ sam-āgama--manoratha ] m. the desire of union Lit. Vikr.
समागमोपाय [ samāgamopāya ] [ sam-āgamopāya ] m. means of union Lit. MW.
समागमन [ samāgamana ] [ sam-āgamana ] n. coming together , meeting , union (also = sexual intercourse) Lit. MBh.
समागमिन् [ samāgamin ] [ sam-āgamin ] m. f. n. coming together , meeting , Ind. Ant.
future , imminent Lit. ib.
समागलित [ samāgalita ] [ sam-ā-galita ] m. f. n. (√ [ gai ] ) fallen down , fallen Lit. MBh.
समागाढ [ samāgāḍha ] [ sam-ā-gāḍha ] m. f. n. (√ [ gāh ] ) intense , violent (only in [ -tara ] , " more or most intense or violent " ) Lit. Kāraṇḍ.
समागृभाय [ samāgṛbhāya ] [ sam-ā-gṛbhāya ] Preverb. P. [ -gṛbhāyati ] (√ [ grah ] ) , to seize together or at once , take hold of. Lit. RV. Lit. AV.
समाघात [ samāghāta ] [ sam-āghāta ] see [ sam-ā-√ han ] .
समाघ्रा [ samāghrā ] [ sam-ā-√ ghrā ] P. [ -jighrati ] , to smell at , smell Lit. R. Lit. Mṛicch. ; to kiss Lit. MBh. Lit. Ragh.
समाघ्राण [ samāghrāṇa ] [ sam-āghrāṇa ] n. smelling at anything Lit. Kād.
समाचक्ष् [ samācakṣ ] [ sam-ā-√ cakṣ ] Ā. [ -caṣṭe ] , to relate fully , tell , report Lit. MBh. Lit. R. Lit. BhP.
समाचम् [ samācam ] [ sam-ā-√ cam ] ( only ind.p. [ -camya ] ) , to sip water ( as a religious act in ceremonial observances cf. [ ā-√ cam ] ) Lit. MBh.
समाचर् [ samācar ] [ sam-ā-√ car ] P. [ -carati ] ( ep. also Ā. [ °te ] ) , to act or behave or conduct one's self towards (loc.) Lit. MBh. Lit. Pañcat. ; to practise , perform thoroughly , do , accomplish (with [ āhāram ] and instr. , " to feed upon " ) Lit. Mn. Lit. MBh. ; to associate with (instr.) Lit. Gaut. ; ( with [ dūrāt ] ) to remove Lit. Mn. iv , 151.
समाचर [ samācara ] [ sam-ācara ] m. f. n. practising , observing Lit. W.
समाचरण [ samācaraṇa ] [ sam-ācaraṇa ] n. practising , performing , observing , be having , performance Lit. ib.
समाचरणीय [ samācaraṇīya ] [ sam-ācaraṇīya ] m. f. n. to be practised or observed Lit. Daś.
समाचरित [ samācarita ] [ sam-ācarita ] m. f. n. practised , performed , done , committed Lit. W.
समाचार [ samācāra ] [ sam-ācāra ] m. ( for [ samāc ] see p. 1153 , col. 1) procedure , practice , conduct , behaviour in (comp.) Lit. MBh. Lit. R.
custom , usage , usual way or method Lit. Pañcat. Lit. KātyŚr. Sch.
(ifc.) the customary presentation of. Lit. Kathās.
" doings " , news , report , information , tradition Lit. W.
समाचीर्ण [ samācīrṇa ] [ sam-ācīrṇa ] m. f. n. performed , done , practised , committed Lit. MBh.
समाचि [ samāci ] [ sam-ā-√ ci:1 ] P. Ā. [ -cinoti ] , [ -cinute ] , to put together , heap up , accumulate Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. Pāṇ. Sch. ; to load or cover with (instr.) Lit. MBh. Lit. R. ; to fill up (cavities in a road) Lit. AV.
समाचयन [ samācayana ] [ sam-ācayana ] o. Putting or heaping together , accumulation , aggregation Lit. Pat. on Lit. Pāṇ. 3-1 , 19 Vārtt. 3 ,
समाचित [ samācita ] [ sam-ācita ] m. f. n. heaped together , covered with , overspread Lit. MBh. Lit. Kāv.
समाचेष्टित [ samāceṣṭita ] [ sam-ā-ceṣṭita ] n. (√ [ ceṣṭ ] ) gesture , procedure , behaviour , conduct Lit. Kād.
समाच्छद् [ samācchad ] [ sam-ā-cchad ] ( Preverb. [ √ chad ] ) , Caus. [ -cchādayati ] to cover completely with , overspread veil , cloud (also fig. to obscure or stupefy the mind) Lit. MBh.
समाच्छन्न [ samācchanna ] [ sam-ācchanna ] m. f. n. completely covered with Lit. W.
समाच्छिद् [ samācchid ] [ sam-ā-cchid ] ( Preverb. [ √ chid ] only ind.p. [ -cchidya ] ) , to cut or tear off , snatch away Lit. R.
समाज [ samāja ] [ sam-āja ] see [ sam-√ aj ] , p.1153.
समाजुहूषमाण [ samājuhūṣamāṇa ] [ sam-ājuhūṣamāṇa ] see [ samā-√ hve ] , p. 1163 , col. 3.
समाज्ञा [ samājñā ] [ sam-ā-√ jñā ] to know or understand thoroughly , become acquainted with , ascertain , perceive , observe , recognize Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. Vet. : Caus. [ -jnāpayati ] ( cf. next) , to order , command , direct , authorize Lit. MBh. Lit. R.
समाज्ञप्त [ samājñapta ] [ sam-ājñapta ] m. f. n. (fr. Caus.) ordered , commanded , directed Lit. Hariv.
समाज्ञा [ samājñā ] [ sam-ājñā ] f. appellation , name Lit. Lāṭy. Lit. TUp.
reputation , fame Lit. L.
समाज्ञात [ samājñāta ] [ sam-ājñāta ] m. f. n. known , ascertained , acknowledged as (nom. or comp.) Lit. MBh. Lit. Hariv.
समाज्ञान [ samājñāna ] [ sam-ājñāna ] n. the being acknowledged as (comp.) Lit. Nyāyas. Sch.
समातन् [ samātan ] [ sam-ā-√ tan ] P. Ā. [ -tanoti ] , [ -tanute ] , to extend , stretch , bend (a bow) Lit. MBh. Lit. Rājat. ; to effect , produce , cause Lit. MBh.
समातत [ samātata ] [ sam-ātata ] m. f. n. extended , stretched , strung (as a bow) Lit. MBh.
continuous , uninterrupted Lit. W.
समाति [ samāti ] [ samāti ] see [ á-samāti ] .
समातृ [ samātṛ ] [ sa-mātṛ ] f. a stepmother Lit. BhP.
समातृक [ samātṛka ] [ sa-mātṛka ] m. f. n. together with a mother Lit. BhP.
समातृचक्रवाल [ samātṛcakravāla ] [ sa-mātṛ-cakravāla ] m. f. n. attended by the whole circle of divine Mātṛis Lit. MW.
समादर [ samādara ] [ sam-ā-dara ] m. (√ [ dṛ ] ) great respect , veneration Lit. MW.
समादरणीय [ samādaraṇīya ] [ sam-ādaraṇīya ] m. f. n. to be greatly respected or venerated Lit. ib.
समादृत [ samādṛta ] [ sam-ādṛta ] m. f. n. very respectful , showing great regard Lit. BhP.
समादा [ samādā ] [ sam-ā-√ dā ] P. Ā. [ -dadāti ] , [ -datte ] , (P.) to give , bestow , present Lit. MBh. Lit. Hariv. ; to give back , restore Lit. BhP. ; (Ā.) to take away fully or entirely , take away with one , accept , receive Lit. RV. ; to take out or away , remove , with draw Lit. Mn. Lit. MBh. ; to take hold of. grasp , seize Lit. MBh. ; to gather , collect Lit. MBh. ; to apprehend , perceive , comprehend , find out Lit. Daśar. ; to take to heart , reflect on Lit. BhP. ; to undertake , begin (with [ vacanam ] , or [ vākyam ] , " a speech " ) Lit. MBh. : Caus. [ -dāpayati ] , to establish Lit. DivyA7v. ; to instigate (see [ sam-ādāpaka ] )
समादत्त [ samādatta ] [ sam-ādatta ] m. f. n. taken away , taken hold of. seized , received Lit. BhP.
समादान [ samādāna ] [ sam-ādāna ] n. taking fully or entirely , taking upon one's self. contracting , incurring Lit. MBh.
beginning , undertaking Lit. Lalit.
resolve , determination Lit. ib. ( Lit. L. also " receiving suitable donations " ; " the daily observances of the Jaina sect " ; " the middle part of the sacrificial post " ) .
समादानिक [ samādānika ] [ sam-ādānika ] m. f. n. (fr. prec.) , Lit. Mahāvy.
समादापक [ samādāpaka ] [ sam-ādāpaka ] m. f. n. (fr. Caus.) exciting , instigating Lit. DivyA7v.
समादापन [ samādāpana ] [ sam-ādāpana ] n. excitation , instigation Lit. Lalit.
समादाय [ samādāya ] [ sam-ādāya ] ind. having undertaken Lit. DivyA7v.
समादेय [ samādeya ] [ sam-ādeya ] m. f. n. to be taken or received Lit. Pañcat.
समादिश् [ samādiś ] [ sam-ā-√ diś ] P. [ -diśati ] , to assign , allot Lit. Mn. Lit. MBh. Lit. R. ; to point out , indicate , announce , communicate , declare Lit. Kāv. Lit. VarBṛS. Lit. BhP. ; to appoint , name , designate Lit. MBh. Lit. R. ; to foretell , foreshow Lit. Kāv. Lit. Kathās. ; to direct , advise , order , command to (dat. inf. , or [ -artham ] ) Lit. ŚrS. Lit. MBh. : Caus. [ -deśayati ] , to order , command Lit. Pañcat.
समादिष्ट [ samādiṣṭa ] [ sam-ādiṣṭa ] m. f. n. assigned , indicated , directed , commanded , enjoined Lit. MBh. Lit. Kāv.
समादेश [ samādeśa ] [ sam-ādeśa ] m. direction , advice , instruction , order , command Lit. Āpast. Lit. R.
समादेशन [ samādeśana ] [ sam-ādeśana ] n. information , instruction Lit. Sāh.
समाद्रु [ samādru ] [ sam-ā-√ dru ] P. [ -dravati ] ( cp. also Ā. [ °te ] ) , to run together towards or against , rush at , attack , assail (acc.) Lit. MBh. Lit. R.
समाधा [ samādhā ] [ sam-ā-√ dhā ] P. Ā. [ -dadhāti ] , [ -dhatte ] , to place or put or hold or fix together Lit. ŚBr. Lit. MBh. ; to compose , set right , repair , put in order , arrange , redress , restore Lit. MBh. Lit. Hit. ; to put to , add , put on (esp. fuel on the fire) Lit. AV. Lit. ŚBr. Lit. R. ; to kindle , stir (fire) Lit. ŚBr. ; to place , set , lay , fix , direct , settle , adjust (with [ astram ] , " to adjust an arrow " ; with [ garbham ] , " to impregnate " ; with [ savituḥ ] , " to lay in the sun " ; with [ dṛṣṭim ] , [ cittam ] , [ cetas ] , [ matim ] , [ manas ] , " to direct or fix the eyes or mind upon ( loc. ) " ; with [ matim ] , " to settle in one's mind , resolve " , " make up one's mind " ( followed by [ iti ] ) ; with [ ātmānam ] , or [ manas ] , " to collect the thoughts or concentrate the mind in meditation " ; without an acc. - " to be absorbed in meditation or prayer " ) Lit. RV. ; to impose upon (loc.) Lit. MBh. ; to entrust or commit to (loc.) Lit. ib. ; to establish in (loc.) Lit. Ragh. ; to effect , cause , produce Lit. Hariv. ; ( in the following meanings only Ā.) to take to or upon one's self. conceive (in the womb) , put on (a garment or dress) , assume (a shape) , undergo (effort) , show , exhibit , display Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to devote one's self entirely to , give one's self up to (acc.) Lit. R. Lit. Hariv. ( once in Lit. Bhaṭṭ. P.) ; to lay down as settled , settle , establish , prove , declare , Lit. Kap. Sch. ; to admit , grant Lit. Kull. on Lit. Mn. viii , 54 : Desid. [ -dhitsati ] , to wish to put together , desire to collect the thoughts Lit. MBh. xii , 9586.
समाधा [ samādhā ] [ sam-ādhā ] m. ( only Lit. L.) putting together , adjusting , settling , reconciling , clearing up difficulties
completion , accomplishment.
समाधातव्य [ samādhātavya ] [ sam-ādhātavya ] m. f. n. to be put in order or set right Lit. Hit.
समाधान [ samādhāna ] [ sam-ādhāna ] n. putting together , laying , adding (esp. fuel to fire) Lit. Gobh.
composing , adjusting , settling , and
reconciliation Lit. MBh.
intentness , attention (acc. with √ [ kṛ ] , " to attend " ) , eagerness Lit. Śaṃk. Lit. Pañcar.
fixing the mind in abstract contemplation (as on the true nature of spirit) , religious meditation , profound absorption or contemplation Lit. MBh. Lit. Kāv. Lit. Vedântas.
justification of a statement , proof ( cf. [ -rūpaka ] ) Lit. Sarvad.
(in logic) replying to the Pūrva-paksha Lit. MW.
(in dram.) fixing the germ or leading incident (which gives rise to the whole plot e.g. Lit. Śak. i , 27)
समाधानमात्र [ samādhānamātra ] [ sam-ādhāna--mātra ] n. mere contemplation or meditation Lit. MW.
समाधानरूपक [ samādhānarūpaka ] [ sam-ādhāna--rūpaka ] n. a kind of metaphor (used for the justification of a bold assertion) Lit. Kāvyâd.
समाधानीय [ samādhānīya ] [ sam-ādhānīya ] m. f. n. to be put together or joined Lit. Uṇ. ii , 109 Sch.
समाधायक [ samādhāyaka ] [ sam-ādhāyaka ] m. f. n. composing , reconciling Lit. Shaḍguruś.
समाधि [ samādhi ] [ sam-ādhi ] m. putting together , joining or combining with (instr.) Lit. Lāṭy.
a joint or a partic. position of the neck Lit. Kir.
union , a whole , aggregate , set Lit. R. Lit. Hariv. Lit. Ragh.
completion , accomplishment , conclusion Lit. Kum.
setting to rights , adjustment , settlement Lit. MBh.
justification of a statement , proof Lit. Sarvad.
bringing into harmony , agreement , assent Lit. W. Lit. RPrāt.
intense application or fixing the mind on , intentness , attention ( [ °dhiṃ-√ kṛ ] , " to attend " ) Lit. MBh. Lit. R.
concentration of the thoughts , profound or abstract meditation , intense contemplation of any particular object (so as to identify the contemplator with the object meditated upon ; this is the eighth and last stage of Yoga ( Lit. IW. 93 ) ; with Buddhists Samādhi is the fourth and last stage of Dhyāna or intense abstract meditation ( Lit. MWB. 209 ) ; in the Kāraṇḍa-vyūha several Samādhi are enumerated) Lit. Up. Lit. Buddh. Lit. MBh.
intense absorption or a kind of trance Lit. MBh. Lit. Kāv.
a sanctuary or tomb of a saint Lit. W. Lit. RTL. 261
( in rhet.) N. of various figures of speech (defined as [ ārohāvarohakrama ] , [ artha-dṛṣṭi ] , [ anya-dharmāṇām anyatrādhirohaṇa ] ) , Lit. Kāvyâd. Lit. Vām. Lit. Kpr.
N. of the 17th Kalpa ( q.v.) , of the 17th Arhat of the future Utsarpiṇī Lit. L.
of a Vaiśya Lit. Cat. (accord. to Lit. L. also " silence ; a religious vow of intense devotion or self-imposed abstraction ; support , upholding ; continuance ; perseverance in difficulties ; attempting impossibilities ; collecting or laying up grain in times of dearth " )
समाधिगर्भ [ samādhigarbha ] [ sam-ādhi--garbha ] m. N. of a Bodhi-sattva Lit. Buddh.
समाधित्व [ samādhitva ] [ sam-ādhi--tva ] n. the state of profound meditation or devotion Lit. Sarvad.
समाधिनिष्ठ [ samādhiniṣṭha ] [ sam-ādhi--niṣṭha ] m. f. n. devoted to meditation Lit. Pañcat.
समाधिपरिहाणि [ samādhiparihāṇi ] [ sam-ādhi--parihāṇi ] f. diminution of meditation Lit. Dharmas. 59
समाधिप्रकरण [ samādhiprakaraṇa ] [ sam-ādhi--prakaraṇa ] n. N. of wk.
समाधिबल [ samādhibala ] [ sam-ādhi--bala ] n. the force of meditation Lit. Dharmas. 75
समाधिभङ्ग [ samādhibhaṅga ] [ sam-ādhi--bhaṅga ] m. the disturbing or interruption of meditation Lit. Pañcat.
समाधिभृत् [ samādhibhṛt ] [ sam-ādhi--bhṛt ] m. f. n. absorbed in meditation Lit. Śiś.
समाधिभेद [ samādhibheda ] [ sam-ādhi--bheda ] m. (= [ -bhaṅga ] ) Lit. Kum.
समाधिभेदिन् [ samādhibhedin ] [ sam-ādhi--bhedin ] m. f. n. one who interrupts meditation Lit. Ragh.
समाधिमत् [ samādhimat ] [ sam-ādhi--mat ] m. f. n. absorbed in meditation Lit. Kum.
attentive Lit. R.
making a promise or assent or permission Lit. W.
समाधिमतिका [ samādhimatikā ] [ sam-ādhi--matikā ] f. N. of a woman Lit. Mālav. (v.l. for [ samāhitikā ] in B.)
समाधियोग [ samādhiyoga ] [ sam-ādhi--yoga ] m. employment of meditation , the efficacy of contemplation Lit. MW.
समाधियोगर्द्धितपोविद्याविरक्तिमत् [ samādhiyogarddhitapovidyāviraktimat ] [ sam-ādhi--yoga-rddhi-tapo-vidyā-virakti-mat ] m. f. n. possessing or accompanied with meditation and self-abstraction and supernatural power and mortification and knowledge and indifference Lit. BhP.
समाधिराज [ samādhirāja ] [ sam-ādhi--rāja ] m. N. of wk.
समाधिविग्रह [ samādhivigraha ] [ sam-ādhi--vigraha ] m. embodiment of meditation
समाधिविधि [ samādhividhi ] [ sam-ādhi--vidhi ] m. N. of wk.
समाधिसमानता [ samādhisamānatā ] [ sam-ādhi--samānatā ] f. N. of a Samādhi Lit. Buddh.
समाधिस्थ [ samādhistha ] [ sam-ādhi--stha ] m. f. n. absorbed in meditation Lit. Pañcat.
समाधिस्थल [ samādhisthala ] [ sam-ādhi--sthala ] n. N. of a place in Brahmā's world Lit. Kathās.
समाधित [ samādhita ] [ sam-ādhita ] m. f. n. propitiated , reconciled Lit. Kathās.
समाधित्सा [ samādhitsā ] [ sam-ādhitsā ] f. ( fr. Desid.) desire of settling or adjusting Lit. KātyŚr. Sch.
समाधित्सु [ samādhitsu ] [ sam-ādhitsu ] m. f. n. ( fr. id.) wishing to set right or prove Lit. Nyāyas. Sch.
समाधिन् [ samādhin ] [ sam-ādhin ] m. f. n. absorbed in contemplation Lit. W.
समाधेय [ samādheya ] [ sam-ādheya ] m. f. n. to be put in order or set right Lit. R.
to be directed or informed or instructed Lit. ib.
to be granted or admitted Lit. Kull. Lit. Siddh.
समाहित [ samāhita ] [ sam-ā́hita ] m. f. n. put or held together , joined , assembled , combined , united (pl. " all taken together " ) Lit. ŚBr. Lit. MBh.
joined or furnished or provided with (instr. or comp.) Lit. ib.
put to , added (as fuel to fire) Lit. AV.
put or placed in or upon , directed , applied , fixed , imposed , deposited , entrusted , delivered over Lit. ib.
composed , collected , concentrated ( as the thoughts upon , with loc.)
one who has collected his thoughts or is fixed in abstract meditation , quite devoted to or intent upon ( with loc.) , devout , steadfast , firm Lit. Up. Lit. MBh.
put in order , set right , adjusted Lit. R.
suppressed , repressed , lowered (as speech) Lit. L.
made , rendered Lit. Hariv.
completed , finished , ended Lit. MBh.
concluded , inferred , demonstrated , established Lit. L.
granted , admitted , recognised , approved Lit. Āpast. Lit. Hariv.
corresponding or equal to , like , resembling (comp.) Lit. R. Lit. Hariv.
harmonious , sounding faultlessly Lit. L.
[ samāhita ] m. a pure or holy man Lit. MW.
n. great attention or intentness Lit. MW.
( in rhet.) a partic. kind of comparison Lit. Vām. iv , 3 , 29
समाहितधी [ samāhitadhī ] [ sam-ā́hita--dhī ] m. f. n. one who has concentrated his thoughts in devotion Lit. BhP.
समाहितमति [ samāhitamati ] [ sam-ā́hita--mati ] m. f. n. one who has an attentive mind Lit. Yājñ. Sch.
समाहितमनस् [ samāhitamanas ] [ sam-ā́hita--manas ] m. f. n. having the mind absorbed in (anything) Lit. MW.
समाहितमनोबुद्धि [ samāhitamanobuddhi ] [ sam-ā́hita--mano-buddhi ] m. f. n. having the mind or thoughts collected or composed Lit. R.
समाहितात्मन् [ samāhitātman ] [ sam-ā́hitātman ] m. f. n. ( [ saṃā́h ] ) one whose spirit is united with (instr.) Lit. ŚBr.
समाहितिका [ samāhitikā ] [ samāhitikā ] f. N. of a woman ( cf. [ samādhimatikā ] ) Lit. Mālav.
समाधाव् [ samādhāv ] [ sam-ā-√ dhāv ] P. Ā. [ -dhāvati ] , [ °te ] , to run together towards , rush towards , run near to Lit. MBh. Lit. Hariv.
समाधूत [ samādhūta ] [ sam-ā-dhūta ] m. f. n. (√ [ dhū ] ) driven away , dispersed , scattered Lit. R.
समाध्मा [ samādhmā ] [ sam-ā-√ dhmā ] P. [ -dhamati ] ( only pf. [ -dadhmuḥ ] ) , to cause (musical instruments) to sound forth together , blow (a horn ) Lit. Bhaṭṭ.
समाध्मात [ samādhmāta ] [ sam-ādhmāta ] m. f. n. made to sound forth together , blown into Lit. MBh. Lit. Hariv.
swelled up , puffed up , swollen , inflated Lit. Suśr.
समाध्यै [ samādhyai ] [ sam-ā-√ dhyai ] P. [ -dhyāyati ] , to meditate deeply upon , reflect upon , be lost in thought Lit. Hariv. Lit. R.
समान [ samāna ] [ samāná ] m. f. n. ( connected with 1. and 2. [ sama ] ; in Lit. RV. v , 87 , 4 abl. sg. [ samānásmās ] for [ samānā́t ] see 1. [ sama ] ; for [ sam-ana ] see [ sam-√ an ] , for [ sa-māna ] see col.3) same , identical uniform , one (= [ eka ] Lit. L.) Lit. RV.
alike , similar , equal (in size , age , rank , sense or meaning ) , equal or like to ( with instr. gen. , or comp.) Lit. VS.
having the same place or organ of utterance , homogeneous (as a sound or letter) Lit. Vop.
holding the middle between two extremes , middling moderate Lit. BhP.
common , general , universal , all Lit. RV. Lit. Br. Lit. ŚrS. Lit. BhP.
whole (as a number , opp. to " a fraction " ) Lit. Pāṇ. 5-2 , 47 Vārtt. 4
being (= [ sat ] , after an adj.) Lit. Divyāv.
virtuous , good Lit. L.
= [ varṇa-bhid ] Lit. L.
[ samānam ] ind. like , equally with (instr.) Lit. Kir.
[ samāna ] m. an equal , friend Lit. TBr. Lit. Cāṇ. Lit. BhP.
[ samānī ] f. a kind of metre Lit. Piṅg.
[ samāna ] (prob.) n. N. of wk. ( cf. [ śākhā-s ] ) .
समानकरण [ samānakaraṇa ] [ samāná-karaṇa ] m. f. n. having the same organ of utterance (said of a sound) Lit. Prāt.
समानकर्तृक [ samānakartṛka ] [ samāná-kartṛka ] m. f. n. (in gram.) having the same subject (i.e. that which is spoken of) in a sentence ( [ -tā ] , f. ; [ -tva ] n. ) Lit. Pāṇ. Lit. ĀpŚr. Sch. Lit. KātyŚr. Sch. (see [ kartri ] ) .
समानकर्तृकता [ samānakartṛkatā ] [ samāná-kartṛka--tā ] f. , see [ samānakartṛka ]
समानकर्तृकत्व [ samānakartṛkatva ] [ samāná-kartṛka--tva ] n. , see [ samānakartṛka ]
समानकर्तृत्व [ samānakartṛtva ] [ samāná-kartṛ-tva ] n. identity of subject , Lit. ĀpŚr. Sch.
समानकर्मक [ samānakarmaka ] [ samāná-karmaka ] m. f. n. (in gram.) having the same object Lit. Pāṇ. 3-4 , 48 (see [ -karman ] ) .
समानकर्मन् [ samānakarman ] [ samāná-karman ] n. the same object , (ibc.) the same action Lit. KapS.
[ samānakarman ] m. f. n. expressing the same action Lit. Nir.
समानकारक [ samānakāraka ] [ samāná-kāraka ] m. f. n. making all things equal or the same (said of time) Lit. Śukas.
समानकारण [ samānakāraṇa ] [ samāná-kāraṇa ] see [ a-s ]
समानकाल [ samānakāla ] [ samāná-kāla ] m. f. n. simultaneous ( [ am ] ind. ) Lit. RPrāt.
of equal length or quantity (as a vowel) Lit. TPrāt.
[ samānakālam ] ind. , see [ samānakāla ]
समानकालीन [ samānakālīna ] [ samāná-kālīna ] m. f. n. simultaneous , contemporaneous ( [ -tva ] n. ) Lit. L.
समानकालीनत्व [ samānakālīnatva ] [ samāná-kālīna--tva ] n. , see [ samānakālīna ]
समानक्षेम [ samānakṣema ] [ samāná-kṣema ] m. f. n. having the same or an equal basis , balancing each other ( [ -tva ] n. ) Lit. KapS.
समानक्षेमत्व [ samānakṣematva ] [ samāná-kṣema--tva ] n. , see [ samānakṣema ]
समानख्यान [ samānakhyāna ] [ samāná-khyāna ] m. f. n. = [ sakhi ] Lit. Sāy. ( cf. [ samānākhy ] ) .
समानगति [ samānagati ] [ samāná-gati ] m. f. n. " going together " , agreeing together ( [ -tva ] n. ) Lit. Bādar. Sch.
समानगतित्व [ samānagatitva ] [ samāná-gati--tva ] n. , see [ samānagati ]
समानगुण [ samānaguṇa ] [ samāná-guṇa ] m. f. n. having equal virtues Lit. Vet.
समानगोत्र [ samānagotra ] [ samāná-gotra ] m. f. n. being of the same family Lit. ŚāṅkhBr. Lit. ĀśvŚr.
समानग्राम [ samānagrāma ] [ samāná-grāma ] m. the same village Lit. PārGṛ.
समानग्रामीय [ samānagrāmīya ] [ samāná-grāmīya ] m. f. n. dwelling in the same village Lit. ĀśvGṛ.
समानजन [ samānajana ] [ samāná-jana ] m. a person of the same rank Lit. PañcavBr. Lit. ŚrS. Lit. Anup.
a person of the same family or race Lit. MW.
समानजनपद [ samānajanapada ] [ samāná-jana--pada ] m. f. n. being of the same people Lit. KātyŚr.
समानजन्मन् [ samānajanman ] [ samāná-janman ] m. f. n. ( [ °ná- ] ) having the same origin Lit. ŚBr.
of equal age Lit. Mn. ii , 208.
समानजन्य [ samānajanya ] [ samāná-janya ] m. f. n. proceeding from or belonging to persons of the same rank Lit. PañcavBr.
समानजाति [ samānajāti ] [ samāná-jāti ] m. f. n. of the same kind Lit. ĀśvŚr.
समानजातीय [ samānajātīya ] [ samāná-jātīya ] m. f. n. of the same kind with (comp. ; [ -tva ] n. ) Lit. ŚāṅkhŚr. Lit. Sarvad.
समानजातीयत्व [ samānajātīyatva ] [ samāná-jātīya--tva ] n. , see [ samānajātīya ]
समानज्ञातित्वमय [ samānajñātitvamaya ] [ samāná-jñātitva-maya ] m. f. n. based on equality of race Lit. Jātakam.
समानतन्त्र [ samānatantra ] [ samāná-tantra ] m. f. n. having the same chief , action , proceeding in one and the same line of action Lit. ŚrS.
समानतस् [ samānatas ] [ samāná-tas ] ind. ( [ °ná ] .) uniformly Lit. RV.
(prob.) w.r. for [ sa-nāma-tas ] , " with the same name " Lit. Gaut.
समानता [ samānatā ] [ samāná-tā ] f. ( [ °ná- ] ) equality with (gen. or comp.) Lit. ŚBr. Lit. RPrāt. Lit. Śiś.
community of kind or quality Lit. W.
समानतेजस् [ samānatejas ] [ samāná-tejas ] m. f. n. having equal splendour , equal in glory Lit. MW.
समानत्व [ samānatva ] [ samāná-tva ] n. equality with (instr.) Lit. KapS. Lit. MārkP.
community of quality Lit. MW.
समानदक्ष [ samānadakṣa ] [ samāná-dakṣa ] m. f. n. having the same will , agreeing Lit. RV.
समानदक्षिण [ samānadakṣiṇa ] [ samāná-dakṣiṇa ] m. f. n. attended with an equal reward , Lit. ŚaṅkhSr.
समानदुःख [ samānaduḥkha ] [ samāná-duḥkha ] m. f. n. having the same griefs , sympathizing Lit. MW.
समानदृश् [ samānadṛś ] [ samāná-dṛś ] looking at (loc.) equally Lit. HPariś.
समानदेवत [ samānadevata ] [ samāná-devata ] m. f. n. relating to the same deity Lit. Lāṭy.
समानदेवत्य [ samānadevatya ] [ samāná-devatyá ] m. f. n. id. Lit. ŚBr.
समानधर्मन् [ samānadharman ] [ samāná-dharman ] m. f. n. having the same qualities , similar to (instr.) Lit. Kām.
a sympathizer , appreciator of merits Lit. Mālatīm.
समानधिष्ण्य [ samānadhiṣṇya ] [ samāná-dhiṣṇya ] ( [ °ná ] .) m. f. n. having the same Dhishṇya ( q.v.) Lit. ŚBr.
समाननामन् [ samānanāman ] [ samāná-nāman ] m. f. n. having the same name Lit. Vop. vi , 98.
समाननिधन [ samānanidhana ] [ samāná-nidhana ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. having the same conclusion Lit. ŚBr.
समानपक्ष [ samānapakṣa ] [ samāná-pakṣá ] m. the same half-month Lit. TBr.
समानपात्र [ samānapātra ] [ samāná-pātra ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. having the same cup Lit. MaitrS.
समानप्रतिपत्ति [ samānapratipatti ] [ samāná-pratipatti ] m. f. n. of equal intelligence , judicious Lit. Ratnâv.
समानप्रभृति [ samānaprabhṛti ] [ samāná-prabhṛti ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. beginning equally Lit. TS. Lit. Kāṭh. Lit. ŚBr. Lit. KapS.
समानप्रयोजन [ samānaprayojana ] [ samāná-prayojana ] m. f. n. having the same object Lit. MW.
समानप्रवरग्रन्थ [ samānapravaragrantha ] [ samāná-pravara-grantha ] m. N. of wk.
समानप्रसिद्धि [ samānaprasiddhi ] [ samāná-prasiddhi ] m. f. n. having equal success Lit. Sāy.
समानप्रेमन् [ samānapreman ] [ samāná-preman ] m. f. n. equally loving Lit. Mālatīm.
समानबन्धु [ samānabandhu ] [ samāná-bandhu ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. having the same relatives Lit. RV. Lit. ŚBr.
समानबर्हिस् [ samānabarhis ] [ samāná-barhis ] ( [ ná- ] ) m. f. n. having the same sacrificial grass Lit. ŚBr. Lit. ŚrS.
समानबल [ samānabala ] [ samāná-bala ] m. f. n. of equal strength ( [ -tva ] n. ) Lit. Nyāyam. Sch.
समानबलत्व [ samānabalatva ] [ samāná-bala--tva ] n. , see [ samānabala ]
समानब्रह्मचारिन् [ samānabrahmacārin ] [ samāná-brahma-cārin ] = [ sa-b ] Lit. L.
समानब्राह्मण [ samānabrāhmaṇa ] [ samāná-brāhmaṇa ] m. f. n. having the same (directions given in the) Brāhmaṇa texts Lit. ĀpŚr.
समानब्राह्मणीय [ samānabrāhmaṇīya ] [ samāná-brāhmaṇīya ] m. f. n. id. ( [ -tva ] n. ) Lit. ĀpŚr. Sch.
समानब्राह्मणीयत्व [ samānabrāhmaṇīyatva ] [ samāná-brāhmaṇīya--tva ] n. , see [ samānabrāhmaṇīya ]
समानभृत् [ samānabhṛt ] [ samāná-bhṛ́t ] f. N. of partic. bricks Lit. ŚBr.
समानमान [ samānamāna ] [ samāná-māna ] m. f. n. equally honoured with (instr.) Lit. Kir.
समानमूर्धन् [ samānamūrdhan ] [ samāná-mūrdhan ] m. f. n. equal-headed Lit. PārGṛ.
समानयम [ samānayama ] [ samāná-yama ] m. the same pitch of voice , Lit. APrāt.
समानयोगक्षेम [ samānayogakṣema ] [ samāná-yoga-kṣema ] m. f. n. being under the same circumstances of security with (instr.) Lit. Car.
(ifc.) having the same value with ( [ -tva ] n. ) Lit. Sarvad.
समानयोगक्षेमत्व [ samānayogakṣematva ] [ samāná-yoga-kṣema--tva ] n. , see [ samānayogakṣema ]
समानयोजन [ samānayojana ] [ samāná-yojana ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. yoked in the same way , equally harnessed Lit. RV.
समानयोनि [ samānayoni ] [ samāná-yoni ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. born from the same womb Lit. ŚBr.
समानरुचि [ samānaruci ] [ samāná-ruci ] m. f. n. having the same taste ( [ -tā ] f. ) Lit. Rājat.
समानरुचिता [ samānarucitā ] [ samāná-ruci--tā ] f. , see [ samānaruci ]
समानरूप [ samānarūpa ] [ samāná-rūpa ] m. f. n. having the same colour as (gen. or comp.) Lit. VarBṛS.
having the same appearance as (comp.) Lit. L.
[ samānarūpā ] f. a kind of riddle in which the same words are to be understood in a literal and figurative sense Lit. Kāvyâd.
समानर्षि [ samānarṣi ] [ samāná-rṣi ] ( fr. [ °na ] + [ ṛṣi ] ) m. f. n. having the same Ṛishi (for ancestor) Lit. Gobh.
समानलोक [ samānaloka ] [ samāná-loka ] ( [ °ná ] ) m. f. n. gaining the same heaven Lit. ŚBr.
समानवचन [ samānavacana ] [ samāná-vacana ] m. f. n. = [ sa-v ] Lit. Pāṇ. Lit. Vop.
समानवयस् [ samānavayas ] [ samāná-vayas ] ( Lit. BhP.) ( Lit. Sāy.) m. f. n. of the same age
समानवयस्क [ samānavayaska ] [ samāná-vayaska ] ( Lit. Sāy.) m. f. n. of the same age
समानवर्चस् [ samānavarcas ] [ samāná-varcas ] m. f. n. ( [ °ná- ] ) having equal vigour Lit. RV. Lit. Nir.
of equal splendour Lit. MW.
समानवर्चस [ samānavarcasa ] [ samāná-varcasa ] m. f. n. having equal splendour with (comp.) Lit. MBh.
समानवर्ण [ samānavarṇa ] [ samāná-varṇa ] m. f. n. having the same colour Lit. VarBṛS.
having the same vowels Lit. RPrāt.
समानवसन [ samānavasana ] [ samāná-vasana ] m. f. n. clothed in the same way Lit. Kauś.
समानविद्य [ samānavidya ] [ samāná-vidya ] m. f. n. possessing equal knowledge ( [ -tā ] f. ) Lit. Mālav.
समानविद्यता [ samānavidyatā ] [ samāná-vidya--tā ] f. , see [ samānavidya ]
समानव्रतचारिन् [ samānavratacārin ] [ samāná-vrata-cārin ] m. f. n. having the same practices with any one (gen. ; [ °ri-tva ] n. ) Lit. Vishṇ.
समानव्रतचारित्व [ samānavratacāritva ] [ samāná-vrata-cāri-tva ] n. , see [ samānavratacārin ]
समानव्रतभृत् [ samānavratabhṛt ] [ samāná-vrata-bhṛt ] m. f. n. leading a similar life Lit. Kāv.
समानशब्दा [ samānaśabdā ] [ samāná-śabdā ] f. a kind of riddle Lit. Kāvyâd.
समानशय्य [ samānaśayya ] [ samāná-śayya ] m. f. n. having the same bed ( [ -tā ] f. ) Lit. Lāṭy.
समानशय्यता [ samānaśayyatā ] [ samāná-śayya--tā ] f. , see [ samānaśayya ]
समानशाखीय [ samānaśākhīya ] [ samāná-śākhīya ] m. f. n. belonging to the same Śākhā g. [ gahādi ] .
समानशील [ samānaśīla ] [ samāná-śīla ] m. f. n. of a similar disposition Lit. BhP.
समानसंख्य [ samānasaṃkhya ] [ samāná-saṃkhya ] m. f. n. of an equal number with (instr.) Lit. RPrāt.
समानसम्बन्धन [ samānasambandhana ] [ samāná-sambandhana ] ( [ °ná- ] ) m. f. n. equally connected Lit. ŚBr.
समानसलिल [ samānasalila ] [ samāná-salila ] m. f. n. = [ samānodaka ] Lit. VP.
समानसुखदुःख [ samānasukhaduḥkha ] [ samāná-sukha-duḥkha ] m. f. n. having joys and sorrows in common ( [ -tā ] f. ) Lit. Kām. Lit. Hit.
समानसुखदुःखता [ samānasukhaduḥkhatā ] [ samāná-sukha-duḥkha--tā ] f. , see [ samānasukhaduḥkha ]
समानसूत्रनिपात [ samānasūtranipāta ] [ samāná-sūtra-nipāta ] m. " falling of the same line "
[ samānasūtranipāte ] ind. on the diametrically opposite side Lit. BhP.
समानस्तोत्रिय [ samānastotriya ] [ samāná-stotriya ] m. f. n. having the same Stotriya , Lit. ŚāṅkhŚr.
समानस्थान [ samānasthāna ] [ samāná-sthāna ] n. interposition Lit. BhP.
[ samānasthāna ] m. f. n. being in the same place Lit. Sāy.
occupying the same position (in the month) Lit. VPrāt.
समानाक्षर [ samānākṣara ] [ samānākṣara ] n. a simple vowel (short or long ; opp. to [ saṃdhy-ak ] or , " diphthong " ) Lit. RPrāt. Lit. APrāt. Lit. TPrāt.
समानाख्यान [ samānākhyāna ] [ samānākhyāna ] m. f. n. = [ sakhi ] Lit. Nir. ( cf. [ samāna-khy ] )
समानाचार्य [ samānācārya ] [ samānācārya ] m. a common or universal teacher Lit. DivyA7v.
समानाधिकरण [ samānādhikaraṇa ] [ samānādhikaraṇa ] n. grammatical agreement in case with (comp.) Lit. Pāṇ. 3-2 , 124
common or same government or case-relation Lit. MW.
same predicament or category , common substratum Lit. W.
[ samānādhikaraṇa ] m. f. n. being in the same case-relation with (instr. or comp.) , relating to the same subject ( [ -tā ] f. ; [ -tva ] n. ) Lit. Tarkas. Lit. Sarvad.
being in the same category or predicament or government Lit. MW.
having a common substratum (in the Vaiśeshika phil.) Lit. ib.
समानाधिकरणता [ samānādhikaraṇatā ] [ samānādhikaraṇa--tā ] f. , see [ samānādhikaraṇa ]
समानाधिकरणत्व [ samānādhikaraṇatva ] [ samānādhikaraṇa--tva ] n. , see [ samānādhikaraṇa ]
समानाधिकार [ samānādhikāra ] [ samānādhikāra ] m. the same rule or government or generic character Lit. ib.
समानाभिहार [ samānābhihāra ] [ samānābhihāra ] m. intermixture of equal things , Lit. Sāṃkhyak.
समानार्थ [ samānārtha ] [ samānārtha ] m. equivalence Lit. Lalit.
[ samānārtha ] m. f. n. having the same object or end Lit. ĀśvŚr. Lit. R.
having the same meaning as (instr. or comp.) Lit. Kāś.
समानार्थता [ samānārthatā ] [ samānārtha--tā ] f. equivalence , equality of birth or rank Lit. Lalit.
समानार्थत्व [ samānārthatva ] [ samānārtha--tva ] n. having the same object Lit. KātyŚr.
identity of meaning Lit. Kāś.
समानार्थप्रयोजन [ samānārthaprayojana ] [ samānārtha--prayojana ] m. f. n. having a common object and purpose Lit. MW.
समानार्थक [ samānārthaka ] [ samānārthaka ] m. f. n. having the same meaning Lit. Pāṇ. 3-3 , 152 Sch.
समानार्षप्रवर [ samānārṣapravara ] [ samānārṣa-pravara ] m. f. n. descended from the same Ṛishi and having the same Pravaras Lit. Vishṇ.
समानार्षेय [ samānārṣeya ] [ samānārṣeya ] m. f. n. descended from the same Ṛishi , Lit. ŚāṅkhGṛ.
समानालंकार [ samānālaṃkāra ] [ samānālaṃkāra ] m. f. n. wearing the same ornaments Lit. MW.
समानास्यप्रयत्न [ samānāsyaprayatna ] [ samānāsya-prayatna ] m. f. n. being pronounced with the same effort of the organs Lit. VPrāt. Lit. APrāt. Sch.
समानोत्तममध्यमाधम [ samānottamamadhyamādhama ] [ samānottama-madhyamādhama ] m. f. n. one to whom the best and the middle and worst are all the same Lit. BhP.
समानोदक [ samānodaka ] [ samānodaka ] m. f. n. having (only) libations of water (to ancestors) in common , distantly related (the relationship accord. to some , extending to the 14th degree , the first 7 being both Sa-piṇḍas and Samānôdakas , while the remaining 7 are Samānôdakas only) Lit. Mn. ix , 187 Lit. Kull. Sch. Lit. VP. Lit. RTL. 286
समानोदकभाव [ samānodakabhāva ] [ samānodaka--bhāva ] m. the above relationship Lit. Mn.
समानोदर्क [ samānodarka ] [ samānódarka ] m. f. n. ending equally Lit. TS. Lit. ŚBr. Lit. KapS.
समानोदर्य [ samānodarya ] [ samānodarya ] m. f. n. descended from the same mother Lit. AitBr.
[ samānodarya ] m. a brother of whole blood Lit. Bhaṭṭ.
समानोपमा [ samānopamā ] [ samānopamā ] f. a simile in which the common term is one in sound but yields two senses (e.g. [ sālakānana ] , " a face with curls " , and [ sālakānana ] , " a wood with Sāla trees " ) Lit. Kāvyâd. ii , 29.
समानोपाध्याय [ samānopādhyāya ] [ samānopādhyāya ] m. a common or general preceptor Lit. DivyA7v.
समानोल्ब [ samānolba ] [ samānolba ] m. f. n. having equal or similar embryo-membranes Lit. ŚBr.
समानय [ samānaya ] [ samānaya ] Nom. P. [ °yati ] , to make equal or similar , equalise Lit. R. Lit. Ghaṭ.
समान्या [ samānyā ] [ samānyā́ ] ind. equally , jointly , together Lit. RV. Lit. MaitrS.
समान [ samāna ] [ sa-māna ]1 m. f. n. ( for [ samāna ] see col.1 ; for [ sam-āna ] see p. 1154 , col. 2) possessing honour or esteem , honoured by (gen.) Lit. Vet.
with anger Lit. BhP.
समानन [ samānana ] [ sa-mānana ] m. f. n. ( for [ samānana ] see p. 1153 , col. 1) being in honour or respect Lit. Nalôd.
समानितम् [ samānitam ] [ sa-mānitam ] ind. honourably , respectfully Lit. Kathās.
समान [ samāna ] [ sa-māna ]2 m. f. n. ( for 1. see above ) having the same measure Lit. L.
समानन्द् [ samānand ] [ sam-ā-√ nand ] Caus. [ -nandayati ] , to gladden , rejoice Lit. Subh.
समानास [ samānāsa ] [ samānāsa ] (?) m. N. of a serpent-demon Lit. L.
समानी [ samānī ] [ sam-ā-√ nī ] P. Ā. [ -nayati ] , [ °te ] , to lead or conduct together , join , unite , collect , assemble Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to lead anyone to another , unite one person (acc.) with another (instr. with or without [ saha ] ) Lit. ib. ; to lead towards , bring near Lit. ib. ; to bring home Lit. ib. ; to pour together , mingle (liquids) Lit. ŚBr. Lit. KātyŚr. ; to bring or offer (an oblation) Lit. MBh. : Caus. [ -nāyayati ] (ind.p. [ -nāyya ] ) , to cause to be brought together or near , convoke , assemble Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. R.
समानयन [ samānayana ] [ sam-ānayana ] n. bringing together or near Lit. Bhar.
pouring together Lit. Jaim.
समानीत [ samānīta ] [ sam-ānīta ] m. f. n. brought together or near , brought , conducted , convoked , assembled Lit. MBh. Lit. Kāv.
समान्त [ samānta ] [ samānta ] [ samāntara ] see p.1153 , cols. 1 and 2.
समाप् [ samāp ] [ sam-√ āp ] P. [ -āpnoti ] , to acquire or obtain completely , gain Lit. AV. Lit. MBh. ; to accomplish , fulfil Lit. ŚBr. Lit. KātyŚr. ; to reach Lit. AV. : Caus. [ āpayati ] , to cause to gain or obtain completely Lit. ŚBr. ; to bring to an end , finish , complete , conclude Lit. Mn. Lit. MBh. ; to put an end to , put to death , destroy (with or scil. [ atmānam ] " one's self " ) Lit. Āpast. Lit. Kathās. Lit. BhP. : Desid. of Caus. [ -āpipayithati ] , to wish or try to accomplish Lit. ŚBr. : Desid. [ -ipsati ] , to wish to obtain or reach or accomplish , wish for , desire Lit. ib.
समाप [ samāpa ] [ sam-āpa ] m. sacrificing , offering oblations to the gods ( = [ deva-yajana ] ) Lit. Vop.
समापक [ samāpaka ] [ sam-āpaka ] m. f. n. (fr. ) completing , finishing , supplying ( [ -tva ] n. ) Lit. Śiś. Lit. Bhar.
[ samāpikā ] f. a verb or any part of speech used as a verb to complete a sentence Lit. MW.
समापकत्व [ samāpakatva ] [ sam-āpaka--tva ] n. , see [ samāpaka ]
समापककक्रिया [ samāpakakakriyā ] [ sam-āpakaka-kriyā ] f. a finishing act , finishing stroke Lit. ib.
समापन [ samāpana ] [ sam-āpana ] m. f. n. (in some meanings fr. Caus.) accomplishing , completing , concluding Lit. Kauś. Lit. MBh.
[ samāpanā ] f. highest degree , perfection Lit. MBh.
[ samāpana ] n. the act of causing to complete or completing , completion , conclusion Lit. Br. Lit. GṛŚrS. Lit. Mn.
coming to an end , dissolution , destruction (of the body) Lit. MBh.
section , chapter , division (of a book) Lit. MārkP.
profound meditation (= [ samādhāna ] ) Lit. L.
समापनीय [ samāpanīya ] [ sam-āpanīya ] m. f. n. relating to completion Lit. Kauś.
समापयितव्य [ samāpayitavya ] [ sam-āpayitavya ] m. f. n. (fr. Caus.) to be furnished or provided with anything Lit. KaushUp.
समापित [ samāpita ] [ sam-āpita ] m. f. n. (fr. Caus.) accomplished , finished , concluded , done Lit. Kāv. Lit. Kathās.
समापिन् [ samāpin ] [ sam-āpin ] m. f. n. concluding , forming the conclusion of anything Lit. Kathās.
समापिपयिषु [ samāpipayiṣu ] [ sam-āpipayiṣu ] m. f. n. ( fr. Desid. of Caus.) wishing to cause to complete , desirous of accomplishing Lit. MBh.
समाप्त [ samāpta ] [ sam-āpta ] m. f. n. completely obtained or attained or reached , concluded , completed , finished , ended Lit. KātyŚr. Lit. Mn. Lit. MBh.
perfect , clever Lit. MBh. xiv , 2561
समाप्तचिन्त [ samāptacinta ] [ sam-āpta--cinta ] m. (?) N. of a man Lit. Buddh.
समाप्तपुनरात्त [ samāptapunarātta ] [ sam-āpta--punar-ātta ] m. f. n. concluded and again resumed
[ samāptapunarātta ] n. a partic. kind of pleonasm ( also [ °tta-tva ] n. ) Lit. Kpr. Lit. Sāh. Lit. Pratāp.
समाप्तपुनरात्तत्व [ samāptapunarāttatva ] [ sam-āpta-punar-ātta-tva ] n. , see [ samāptapunarātta ]
समाप्तपुनरात्तक [ samāptapunarāttaka ] [ sam-āpta--punar-āttaka ] m. f. n. concluded and again resumed
[ samāptapunarāttaka ] n. a partic. kind of pleonasm Lit. Kpr. Lit. Sāh. Lit. Pratāp.
समाप्तप्रयोग [ samāptaprayoga ] [ sam-āpta--prayoga ] m. N. of wk.
समाप्तप्राय [ samāptaprāya ] [ sam-āpta--prāya ] m. f. n. nearly finished Lit. MW.
समाप्तभूयिष्ठ [ samāptabhūyiṣṭha ] [ sam-āpta--bhūyiṣṭha ] m. f. n. nearly completed or ended Lit. ib.
समाप्तलम्भ [ samāptalambha ] [ sam-āpta--lambha ] m. a partic. high number Lit. Buddh.
समाप्तशिक्ष [ samāptaśikṣa ] [ sam-āpta--śikṣa ] m. f. n. one who has completed his studies Lit. MW.
समाप्ताल [ samāptāla ] [ sam-āptāla ] (?) m. a lord , master Lit. L.
समाप्ति [ samāpti ] [ sám-āpti ] f. complete acquisition (as of knowledge or learning) Lit. Āpast. ,
accomplishment , completion , perfection , conclusion , solution (of the body) Lit. Mn. ii , 244
reconciling differences , putting an end to disputes Lit. L.
समाप्तिवाद [ samāptivāda ] [ sám-āpti--vāda ] m. N. of a Nyāya wk.
समाप्तिसाधन [ samāptisādhana ] [ sám-āpti--sādhana ] n. means of accomplishment or completion Lit. MW.
समाप्त्यर्था [ samāptyarthā ] [ sám-āpty-arthā ] f. v.l. for [ samacyārthā ] ( q.v.)
समाप्तिक [ samāptika ] [ sam-āptika ] m. f. n. one who has finished or completed (esp. a course of Vedic study) Lit. Mn. iii , 145
final , finite Lit. Kathās.
समाप्य [ samāpya ] [ sam-āpyá ] m. f. n. to be reached or attained Lit. AV.
to be accomplished or concluded or completed (n. impers.) Lit. Sāh.
समीप्सित [ samīpsita ] [ sam-īpsita ] m. f. n. ( fr. Desid.) wished or longed for , desired Lit. R.
समापत् [ samāpat ] [ sam-ā-√ pat ] P. [ -patati ] , to fly together towards , rush violently upon , attack , assail (acc.) Lit. MBh. Lit. R. ; to descend , alight Lit. VarBṛS. ; to come together , be united sexually with ( [ saha ] ) Lit. MBh. ; to come to , attain Lit. ib.
समापतित [ samāpatita ] [ sam-āpatita ] m. f. n. come , arrived , taken place Lit. Kautukas.
समापद् [ samāpad ] [ sam-ā-√ pad ] Ā. [ -padyate ] , to fall upon , attack , assail Lit. MBh. ; to fall into any state or condition , attain to , undergo , incur Lit. ib. ; to undertake , begin , Lit. Kāraṇḍ. ; to take place , occur , appear Lit. APrāt. Sch.: Caus. [ -padayati ] , to cause to come to pass Lit. MW. ; to bring about , complete , accomplish Lit. ib. ; to restore Lit. ib.
समापत्ति [ samāpatti ] [ sam-āpatti ] f. coming together , meeting , encountering Lit. Kālid.
accident , chance (see comp.)
falling into any state or condition , getting , becoming (comp.) Lit. Yogas.
assuming an original form , Lit. APrāt.
completion , conclusion Lit. Āpast. (v.l. [ sam-āpti ] )
yielding , giving way ( in [ a-s ] ) Lit. ib.
(with Buddhists) a subdivision of the fourth stage of abstract meditation (there are eight Samāpattis) Lit. MWB. 233
समापत्तिदृष्ट [ samāpattidṛṣṭa ] [ sam-āpatti--dṛṣṭa ] m. f. n. seen by chance Lit. Daś.
समापद्यन [ samāpadyana ] [ sam-āpadyana ] n. ( ?fr. [ samāpadya ] stem of pres. tense) the being absorbed , absorption into Lit. SaddhP.
समापन्न [ samāpanna ] [ sam-āpanna ] m. f. n. fallen into (acc.) Lit. MBh.
meeting with (?) Lit. DivyA7v.
having Lit. ib.
one who has undertaken (instr.) Lit. Kāraṇḍ.
arrived , come , happened , occurred Lit. Hit. (v.l. [ sam-āsanna ] )
furnished or endowed with (comp.) Lit. MBh. Lit. R.
perfect , proficient (in any science) Lit. W.
accomplished , concluded , done Lit. L.
distressed , afflicted Lit. ib.
killed Lit. ib.
समापादन [ samāpādana ] [ sam-āpādana ] n. (fr. Caus.) the act of bringing about , accomplishing Lit. MW.
restoration Lit. ib.
समापादनीय [ samāpādanīya ] [ sam-āpādanīya ] m. f. n. to be brought together or in accordance with (comp.) Lit. ĀpŚr.
समापाद्य [ samāpādya ] [ sam-āpādya ] m. f. n. to be restored to its original form Lit. Prāt.
[ samāpāpādya ] n. the change of Visarga to [ s ] or [ ṣ ] (= [ upā-carita ] ) Lit. ib.
the change to [ ṣ ] ( in Vedic phonetics = [ ṣa-tva ] ) Lit. ib.
समापा [ samāpā ] [ sam-ā-√ pā ] P. [ -pibati ] , to drink in entirely , suck in , absorb Lit. MBh. Lit. Kām.
समापू [ samāpū ] [ sam-ā-√ pū ] P. [ -punāti ] , to purify thoroughly , purge Lit. Siddh.
समापॄ [ samāpṝ ] [ sam-ā-√ pṝ ] Pass. [ -pūryate ] , to become completely full , be quite filled Lit. MBh. : Caus. [ -pūrayati ] , to make quite full , fill out with (instr.) Lit. ŚBr. ; to draw or bend (a bow) Lit. R.
समापूर्ण [ samāpūrṇa ] [ sam-āpūrṇa ] m. f. n. completely full , whole , entire Lit. R.
समाप्यै [ samāpyai ] [ sam-ā-√ pyai ] Ā. [ -pyāyate ] ( only in pf. [ -pipye ] ) , to grow larger , swell , grow , increase Lit. Bhaṭṭ. : Caus. [ -pyāyayati ] , [ °te ] , to cause to increase or grow , refresh , reanimate , enliven Lit. MārkP.
समाप्यायित [ samāpyāyita ] [ sam-āpyāyita ] m. f. n. nourished , invigorated , refreshed Lit. MBh.
समाप्रछ् [ samāprach ] [ sam-ā-√ prach ] ( only ind.p. [ -pṛcchya ] ) , to take leave of. Lit. R. Lit. Kathās.
समाप्लु [ samāplu ] [ sam-ā-√ plu ] Ā. [ -plavate ] , to immerse together , immerse in water , bathe Lit. MBh. Lit. Hariv. ; to overflow , inundate , overwhelm Lit. MBh. ; to spring or rush upon (acc.) Lit. R. ; to come into violent collision with Lit. MBh.
समाप्लव [ samāplava ] [ sam-āplava ] m. immersion in water , bathing , a bath Lit. MBh.
समाप्लाव [ samāplāva ] [ sam-āplāva ] m. immersion in water , bathing , a bath Lit. MBh.
समाप्लुत [ samāpluta ] [ sam-āpluta ] m. f. n. immersed , flooded , overwhelmed , bathed Lit. MBh.
समाबन्ध् [ samābandh ] [ sam-ā-√ bandh ] ( only in ind.p. [ -badhya ] ) , to bind or fasten on firmly Lit. R.
समाभा [ samābhā ] [ sam-ā-√ bhā ] P. [ -bhāti ] , to appear like ( [ iva ] ) Lit. MBh.
समाभाष् [ samābhāṣ ] [ sam-ā-√ bhāṣ ] Ā. [ -bhāṣate ] , to talk with , converse together , address , speak to Lit. MBh. Lit. R. Lit. BhP. ; to speak about , communicate Lit. MBh.
समाभाषण [ samābhāṣaṇa ] [ sam-ābhāṣaṇa ] n. talking together , conversation with (comp.) Lit. Ragh.
समाभुज् [ samābhuj ] [ sam-ā-√ bhuj ] P. [ -bhunakti ] , to enjoy or possess entirely , rule over (acc.) Lit. BhP.
समाभृ [ samābhṛ ] [ sam-ā-√ bhṛ ] P. [ -bharati ] , or [ -bibharti ] , to bring together , produce , procure Lit. TS.
समाभृत [ samābhṛta ] [ sam-ābhṛta ] m. f. n. brought together , procured Lit. AV.
समाम [ samāma ] [ sam-āmá ] m. ( cf. [ vy-āma ] ) length Lit. AV.
समाम्य [ samāmya ] [ sam-āmyá ] m. f. n. stretching or extending in length Lit. ib.
समामन्त्र् [ samāmantr ] [ sam-ā-√ mantr ] Ā. [ -mantrayate ] , to call upon , invoke Lit. Cat. ; to bid farewell to (acc.) Lit. MBh.
समाम्ना [ samāmnā ] [ sam-ā-√ mnā ] P. Ā. [ -manati ] , [ °te ] , to repeat or mention together , repeat memoriter , hand down from memory or by tradition (esp. collections of sacred words or texts) Lit. GṛŚrS. Lit. MBh. ; to suppose to be , take for (acc.) Lit. Nir.
समाम्नात [ samāmnāta ] [ sam-āmnāta ] m. f. n. repeated or mentioned together , handed down by tradition or from memory Lit. MBh. Lit. BhP.
(ifc.) mentioned as g. [ kṛtādi ]
[ samāmnāta ] n. mentioning together , enumeration Lit. Āpast.
समाम्नातृ [ samāmnātṛ ] [ sam-āmnātṛ ] m. a repeater memoriter , collector or editor of Vedic texts Lit. Śaṃk.
समाम्नान [ samāmnāna ] [ sam-āmnāna ] n. mentioning together , enumeration , repetition from memory Lit. Nir.
समाम्नाय [ samāmnāya ] [ sam-āmnāya ] m. mention together , traditional collection , enumeration , list Lit. Nir. Lit. Prāt.
handing down by tradition or from memory Lit. MBh.
collection or compilation of sacred texts (esp. any special redaction of a Vedic text) Lit. ĀśvŚr.
the sacred texts in general Lit. BhP.
the destruction of the world (= [ samhāra ] ) Lit. ib.
totality , aggregate Lit. W.
N. of Śiva Lit. MBh.
समाम्नायमय [ samāmnāyamaya ] [ sam-āmnāya--maya ] m. f. n. consisting of (or containing) the sacred texts Lit. BhP.
समाम्नायिक [ samāmnāyika ] [ sam-āmnāyika ] see [ pāśu-samāmnāyika ] .
समाय [ samāya ] [ sam-āya ] [ °yin ] see p. 1164 , col. 2.
समायत्त [ samāyatta ] [ sam-ā-yatta ] m. f. n. (√ [ yat ] ) resting or dependent on (loc.) Lit. MBh. Lit. R.
समायम् [ samāyam ] [ sam-ā-√ yam ] P. Ā. [ -yacchati ] , [ °te ] , to draw together , contract Lit. TS. Lit. ŚBr. ; to draw , pull , stretch Lit. RV.
समायत [ samāyata ] [ sam-āyata ] m. f. n. drawn out , lengthened , extended , long Lit. MBh.
समायस्त [ samāyasta ] [ sam-ā-yasta ] m. f. n. (√ [ yas ] ) distressed , troubled , oppressed Lit. R.
समाया [ samāyā ] [ sam-ā-√ yā ] P. [ -yāti ] , to come together , meet Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to come near , approach , come from (abl.) or to (acc. or loc.) , go to or towards (acc.) Lit. ib. ; to elapse , pass away Lit. MBh. ; to fall upon , get into any state or condition (acc.) Lit. Pañcat. Lit. Rājat.
समायात [ samāyāta ] [ sam-āyāta ] m. f. n. come together or near
returned Lit. Hcat.
समायु [ samāyu ] [ sam-ā-√ yu ] P. [ -yauti ] , to mingle , stir up Lit. MaitrS.
समायुत [ samāyuta ] [ sam-āyuta ] m. f. n. joined or brought together , gathered , collected Lit. Nir.
made or consisting of (comp.) Lit. MBh.
united or connected with , possessed of (comp.) Lit. ib. Lit. Suśr.
समायुज् [ samāyuj ] [ sam-ā-√ yuj ] P. Ā. [ -yunakti ] , [ -yuṅkte ] , to join or fasten together , join , prepare , make ready Lit. BhP. ; to meet , encounter (in a hostile manner) Lit. MBh. ; to surround Lit. MW. : Caus. [ -yojayati ] , to furnish or supply with (instr.) Lit. MBh.
समायुक्त [ samāyukta ] [ sam-āyukta ] m. f. n. joined , prepared , ready Lit. R.
entrusted , committed Lit. MBh.
met together , encountered , brought into contact Lit. MBh. Lit. R.
furnished or supplied or provided with (instr. or comp.) Lit. Mn. Lit. MBh.
intent upon , devoted to Lit. MW.
समायोग [ samāyoga ] [ sam-āyoga ] m. conjunction , union , connection , contact with (instr. with and without [ saha ] , or comp. ; [ āt ] with gen. or ifc. = " in consequence of " or " by means of " ) Lit. Mn. Lit. MBh.
making ready , preparation , Lit. Kād. Lit. Hcar.
fitting (an arrow to a bow) , aiming Lit. MW.
heap , multitude Lit. W.
cause , origin , motive , object Lit. ib.
समारक [ samāraka ] [ sa-māraka ] m. f. n. including the world of Māra Lit. Buddh.
समारत [ samārata ] [ sam-ā-rata ] m. f. n. (√ [ ram ] ) ceased from , left off , desisted Lit. ChUp.
समारभ् [ samārabh ] [ sam-ā-√ rabh ] Ā. [ -rabhate ] ( rarely P. [ °ti ] ) , to take in hand , undertake , begin , commence (with acc. or inf. ; ind.p. [ -rabhya ] with acc.= " beginning from " ) Lit. TS. ; to try to get near to or propitiate Lit. MBh.
समारब्ध [ samārabdha ] [ sam-ārabdha ] m. f. n. taken in hand , undertaken , begun (also " begun to be built " ) Lit. MBh. Lit. Kāv.
one who has begun or commenced Lit. MBh.
happened , occurred Lit. R.
समारब्धतर [ samārabdhatara ] [ sam-ārabdha--tara ] m. f. n. more frequent Lit. Nidānas.
समारभ्य [ samārabhya ] [ sam-ārabhya ] m. f. n. ( cf. above ) to be undertaken or begun ( superl. [ -tama ] ) Lit. MBh.
समारम्भ [ samārambha ] [ sam-ārambha ] m. undertaking , enterprise Lit. MBh. Lit. R.
spirit of enterprise Lit. MBh. v , 990
beginning , commencement , Lit. Śāntiś.
w.r. for [ samārambhaṇa ] , an unguent Lit. Śak. Sch.
समारम्भण [ samārambhaṇa ] [ sam-ārambhaṇa ] n. taking in hand , undertaking grasping Lit. Kāv.
anointing (= [ sam-ālambhana ] ) Lit. Śak. Sch.
समाराण [ samārāṇa ] [ sam-ārāṇá ] see [ sam-√ ṛ ] , p.1170.
समाराध् [ samārādh ] [ sam-ā-√ rādh ] Caus. [ -rādhayati ] ( mc. also Ā. [ °te ] ) , to conciliate , propitiate , win over Lit. MBh. Lit. Pur.
समाराधन [ samārādhana ] [ sam-ārādhana ] n. conciliation , propitiation , gratification Lit. Ragh. Lit. Sarvad.
a means of propitiating or winning Lit. Mālav.
समारुध् [ samārudh ] [ sam-ā-√ rudh ] ( only ind.p. [ rdhya ] ) , to block up , obstruct Lit. R.
समारुह् [ samāruh ] [ sam-ā-√ ruh ] P. [ -rohati ] , to ascend or rise to or upon (acc. loc. , or [ upari ] ) , mount , enter (acc.) Lit. Mn. Lit. MBh. ; to advance towards or against (acc.) Lit. MBh. ; to enter upon , attain to , under. take , begin (with [ tulām ] , " to become like or similar " ) Lit. KaushUp. Lit. Mn. : Caus. [ -rokayati ] , or [ -ropayati ] , to cause to mount or ascend ( two acc. or acc. and loc.) Lit. AV. ; to cause to rise (a star) Lit. MārkP. ; to place upon , impose Lit. MBh. Lit. R. Lit. Kathās. ; to lift up , erect , raise (lit. and fig.) Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to place in or among (acc.) Lit. Kāv. Lit. Kathās. ; to deposit (the sacred fire) in (acc. or loc.) Lit. TS. Lit. Br. ; to string (a bow) Lit. R. Lit. BhP. ; to deliver over , entrust or commit to (loc.) Lit. MBh. ; to ascribe , attribute , transfer to (loc.) Lit. BhP. Lit. Sarvad. : Desid. see next.
समारुरुक्षु [ samārurukṣu ] [ sam-ārurukṣu ] m. f. n. ( fr. Desid.) wishing to mount or ascend (acc.) Lit. Ragh.
समारूढ [ samārūḍha ] [ sam-ārūḍha ] m. f. n. mounted or ridden by (instr.) Lit. MBh. Lit. R. Lit. Kathās.
one who has mounted or ascended , riding upon (acc. loc. , or [ upari ] ) , fallen upon , entered on or in (acc.) Lit. ib.
one who has agreed upon (acc.) Lit. Mn. viii , 156
grown , increased Lit. Ratnâv.
grown over , healed Lit. Hariv.
समारोप [ samāropa ] [ sam-āropa ] m. (fr. Caus.) placing in or upon (loc.) Lit. KātyŚr. Sch.
stringing (a bow) Lit. Bālar.
transference to (loc.) , attribution Lit. Daśar. Lit. Sāh. Lit. Pratāp.
समारोपक [ samāropaka ] [ sam-āropaka ] m. f. n. making to grow or thrive Lit. DivyA7v.
समारोपण [ samāropaṇa ] [ sam-āropaṇa ] n. transference , transposition , change of position (esp. of the sacred fire) Lit. ĀśvŚr. Sch.
stringing (a bow) Lit. Bālar.
समारोपित [ samāropita ] [ sam-āropita ] m. f. n. caused to mount or ascend
placed in or on (acc.) Lit. Veṇis.
put forth , displayed Lit. R.
समारोपितकार्मुक [ samāropitakārmuka ] [ sam-āropita--kārmuka ] m. f. n. one who has strung a bow Lit. ib.
समारोपितभार [ samāropitabhāra ] [ sam-āropita--bhāra ] m. f. n. one on whom a burden has been placed Lit. ib.
समारोपितविक्रम [ samāropitavikrama ] [ sam-āropita--vikrama ] m. f. n. one who has displayed valour Lit. ib.
समारोह [ samāroha ] [ sam-āroha ] m. ascending , mounting , riding upon Lit. W.
agreeing upon Lit. ib.
समारोहण [ samārohaṇa ] [ sam-āróhaṇa ] n. the act of mounting or ascending , ascent to (gen.) Lit. ŚBr. Lit. Nir.
growing (of the hair) Lit. MārkP.
changing the position of the sacred fire (symbolically) Lit. Siṃhâs.
समारोहणीया [ samārohaṇīyā ] [ sam-ārohaṇīyā ] f. pl. N. of partic. verses Lit. ŚāṅkhŚr.
समार्गण [ samārgaṇa ] [ sa-mārgaṇa ] m. f. n. furnished with arrows Lit. MBh.
समार्गणगुण [ samārgaṇaguṇa ] [ sa-mārgaṇa--guṇa ] m. f. n. furnished with arrows and a bowstring Lit. ib.
समार्दव [ samārdava ] [ sa-mārdava ] m. f. n. having softness , with softness , together with leniency Lit. Yājñ.
समालक्ष् [ samālakṣ ] [ sam-ā-√ lakṣ ] ( only ind.p. [ -lakṣya ] ) , to look at , behold , observe , consider , watch Lit. MBh.
समालक्ष्य [ samālakṣya ] [ sam-ālakṣya ] m. f. n. visible , perceptible Lit. Sāh.
समालग्न [ samālagna ] [ sam-ā-lagna ] m. f. n. (√ [ lag ] ) adhering or clasped or united together , closely attached Lit. MBh.
समालप् [ samālap ] [ sam-ā-√ lap ] P. [ -lapati ] , to speak to , address (acc.) Lit. Sāh.
समालाप [ samālāpa ] [ sam-ālāpa ] m. talk , conversation with ( [ saha ] or [ anyo 'nyam ] , also [ anyo 'nya-s ] ) Lit. Kāv. Lit. Kathās.
समालभ् [ samālabh ] [ sam-ā-√ labh ] Ā. [ -labhate ] , to take hold of seize , touch Lit. ŚBr. ; to stroke , handle Lit. MBh. ; to obtain , acquire Lit. Hit. (v.l.) ; to rub , anoint , smear over Lit. Kāv. Lit. Kathās. Lit. Suśr.
समालब्ध [ samālabdha ] [ sam-ālabdha ] m. f. n. taken hold of
(ifc.) come into contact with Lit. Vās.
समालभन [ samālabhana ] [ sam-ālabhana ] n. unguent Lit. Śak. (v.l.)
समालम्भ [ samālambha ] [ sam-ālambha ] m. taking hold of seizing a victim (for sacrifice) Lit. MBh.
unguent (ifc. - " anointed with " ) Lit. ib. ,
समालम्भन [ samālambhana ] [ sam-ālambhana ] n. taking hold of , touching ( in [ a-s ] ) Lit. Gobh.
anointing , unguent Lit. R. Lit. Śak.
समालम्भम् [ samālambham ] [ sam-ālámbham ] ind. while taking hold of. Lit. ŚBr.
समालम्भिन् [ samālambhin ] [ sam-ālambhin ] m. f. n. seizing (the sacrificial victim) , killing Lit. MBh.
समालम्ब् [ samālamb ] [ sam-ā-√ lamb ] Ā. [ -lambate ] , to hang on , cling to (acc.) Lit. MBh. Lit. Rājat. ; to lean on , depend on , trust to (acc.) Lit. Kathās. ; to take to (acc.) Lit. Cat. ; to take hold of. seize , grasp Lit. Kum. Lit. Kathās. ; to have recourse to , assume Lit. R. Lit. Mṛicch. Lit. Bhaṭṭ. ; to acquire , obtain , appropriate Lit. Hit. (v.l.) ; to fall to the lot of (loc.) Lit. ib. : Caus. [ lambayati ] , to cause to hang or rest , suspend to (loc.) Lit. Pañcat.
समालम्बन [ samālambana ] [ sam-ālambana ] n. the act of clinging to , learning on , support Lit. W.
समालम्बित [ samālambita ] [ sam-ālambita ] m. f. n. suspended Lit. MW.
clung to Lit. ib.
rested on , supported , upheld , maintained Lit. ib.
समालम्बिन् [ samālambin ] [ sam-ālambin ] m. f. n. clinging to , laying hold Lit. ib.
[ samālambin ] m. a kind of fragrant grass Lit. L.
समालिख् [ samālikh ] [ sam-ā-√ likh ] P. [ -likhati ] , to scratch or mark down , mark out , write down , delineate , paint Lit. VarBṛS. Lit. Kathās. Lit. Sarvad. Lit. Hcat.
समालिङ्ग् [ samāliṅg ] [ sam-ā-√ liṅg ] P. Ā. [ -liṅgati ] , [ °te ] , to embrace closely , clasp or hold in a firm embrace Lit. MBh. Lit. R.
समालिङ्गन [ samāliṅgana ] [ sam-āliṅgana ] n. a close embrace Lit. VarBṛS.
समालिङ्गित [ samāliṅgita ] [ sam-āliṅgita ] m. f. n. clasped firmly , embraced closely Lit. Pañcat.
समालिप् [ samālip ] [ sam-ā-√ lip ] P. Ā. [ -limpati ] , [ °te ] , to anoint all over (A. , " one's self " ) Lit. Bhaṭṭ. : Caus. [ -lepayati ] , to anoint or smear over , anoint well Lit. Sāh.
समालिप्त [ samālipta ] [ sam-ālipta ] m. f. n. well anointed or smeared Lit. MW.
समाली [ samālī ] [ sa-mālī ] f. a collection of flowers , nosegay Lit. L.
समाल्य [ samālya ] [ sa-mālya ] m. f. n. garlanded , crowned Lit. Hariv.
समालुड् [ samāluḍ ] [ sam-ā-√ luḍ ] Caus. [ -loḍayati ] , to stir up , stir in , mix together , mingle with (instr.) Lit. MBh. Lit. Suśr. Lit. AgP. ; to agitate , disturb , confuse Lit. MBh. ; to rummage , investigate Lit. Cat.
समालोक् [ samālok ] [ sam-ā-√ lok ] P. [ -lokayati ] , to look at attentively , inspect , view , behold , regard Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to consider or acknowledge as ( two acc.) Lit. Pañcat.
समालोक [ samāloka ] [ sam-āloka ] m. looking at , viewing , beholding Lit. Gīt. Lit. Sāh.
समालोकन [ samālokana ] [ sam-ālokana ] n. id. , contemplation , inspection Lit. VarBṛS. Lit. Rājat.
समालोकिन् [ samālokin ] [ sam-ālokin ] m. f. n. looking into , one who has considered or studied (comp.) Lit. Cāṇ.
समालोच् [ samāloc ] [ sam-ā-√ loc ] P. [ -locayati ] , to look at attentively , consider well or thoroughly Lit. Pañcar. Lit. Hit. (v.l.)
समालोच [ samāloca ] [ sam-āloca ] m. colloquy , conversation (= [ saṃvadana ] ) Lit. L.
समालोचिन् [ samālocin ] [ sam-ālocin ] v.l. for [ °ālokin ] .
समावच्छस् [ samāvacchas ] [ samāvacchás ] see [ samāvac ] , p. 1153 , col. 2.
समावद् [ samāvad ] [ sam-ā-√ vad ] P. [ -vadati ] , to speak with certainty , state , declare Lit. MBh.
समावप् [ samāvap ] [ sam-ā-√ vap ] P. [ -vapati ] , to sow or scatter together , mix up together , throw in together Lit. Br. Lit. GṛŚrS. Lit. Suśr. : Caus. [ -vāpayati ] id. Lit. MBh. Lit. Suśr.
समावाप [ samāvāpa ] [ sam-āvāpa ] m. mixing up (the sacred fires) , a sacrifice in which the fires are mixed up or combined Lit. ĀśvŚr.
समोप्त [ samopta ] [ sam-opta ] m. thrown in together , mixed , mingled Lit. Lāṭy.
समावर्जन [ samāvarjana ] [ sam-āvarjana ] see [ sam-ā-√ vṛj ] .
समावर्त [ samāvarta ] [ sam-āvarta ] see [ sam-ā-√ vṛt ] .
समावलोक्य [ samāvalokya ] [ sam-āva-lokya ] m. f. n. ( √ [ lok ] ; prob. mc. for [ sam-ava-l ] ) to be perceived or observed Lit. MW.
समावस् [ samāvas ] [ sam-ā-√ vas:5 ] P. [ -vasati ] , to dwell or settle in , inhabit (acc.) Lit. R. Lit. Kām. Lit. BhP. ; to halt , encamp (for the night) Lit. Kathās. : Caus. [ -vāsayati ] , to pitch a camp , halt , settle down Lit. Hit.
समावास [ samāvāsa ] [ sam-āvāsa ] m. dwelling-place , residence , abode , halting-place , encampment Lit. MBh. Lit. Pañcat.
समावासित [ samāvāsita ] [ sam-āvāsita ] m. f. n. (fr. Caus.) made to dwell or settle , lodged , encamped , sojourned Lit. Hit.
समावासितकटक [ samāvāsitakaṭaka ] [ sam-āvāsita--kaṭaka ] m. f. n. one who has pitched a camp Lit. ib.
समावह् [ samāvah ] [ sam-ā-√ vah ] P. Ā. [ -vahati ] , [ °te ] , to bear or bring together or near , collect , assemble Lit. Br. Lit. Hariv. ; (Ā.) to procure means of subsistence Lit. AitBr.
समावह [ samāvaha ] [ sam-āvaha ] m. f. n. bringing about , effecting , causing , producing Lit. Suśr.
समावाप्ति [ samāvāpti ] [ sam-āvāpti ] f. ( m.c. for [ sam-av ] q.v. under [ sam-avāp ] , p.157) Lit. Hcat.
समावाय [ samāvāya ] [ sam-āvāya ] m. ( m.c. for [ sam-av ] q.v. under [ sam-avāp ] . 1157) Lit. MBh. Lit. R. Lit. BhP.
समाविग्न [ samāvigna ] [ sam-ā-vigna ] m. f. n. (√ [ vij ] ) agitated , terrified , trembling greatly Lit. R.
समाविद् [ samāvid ] [ sam-ā-√ vid ] Caus. [ -vedayati ] , to cause to know or be known thoroughly , report fully , announce tell Lit. MBh. Lit. Kām.
समावेद्य [ samāvedya ] [ sam-āvedya ] m. f. n. to be told or communicated fully Lit. W.
समाविश् [ samāviś ] [ sam-ā-√ viś ] P. [ -viśati ] , to enter together or at once , enter into , enter thoroughly , take possession of , occupy , penetrate , fill Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. Pur. ; to sit or settle down in or on (acc. or loc.) Lit. Mn. Lit. MBh. Lit. R. ; to go or fall into any state or condition (acc.) Lit. MBh. ; to apply one's self to , begin , undertake Lit. R. : Caus. [ -veśayati ] , to cause to enter together or thoroughly , introduce , insert Lit. Kauś. ; to cause to sit down Lit. Rājat. ; to conduct , lead or bring to or into (acc.) Lit. BhP. ; to place or fix (eyes or mind) upon , direct towards (loc.) Lit. MBh. Lit. Kāv. ; ( with [ svasmin ] ) to insert in one's self. contain Lit. Pāṇ. 5-1 , 52 Sch. ; (Ā.) to deliver over , consign or commit or entrust to (loc.) Lit. ib.
समाविष्ट [ samāviṣṭa ] [ sam-āviṣṭa ] m. f. n. entered together or at once , seized , occupied , possessed by or filled with (instr. or comp.) Lit. Mn. Lit. MBh.
provided or endowed or furnished with (comp.) Lit. MBh. Lit. Vet. Lit. Pañcar.
taught or instructed in (instr.) or by (instr.) Lit. MBh. xiii , 1971.
समावेश [ samāveśa ] [ sam-āveśa ] m. entering together or at once , entering Lit. Cat.
meeting , penetration , absorption into (comp.) Lit. RPrāt. Lit. Hariv.
simultaneous occurrence , co-existence Lit. MBh. Lit. Daśar.
(in gram.) applying together , common applicability of a term Vārtt. on Lit. Pāṇ. Lit. Kāś.
agreeing with , agreement Lit. Uṇ. i , 108 Sch.
समावेशन [ samāveśana ] [ sam-āveśana ] n. entering , taking possession Lit. Saṃskārak.
consummation of marriage , Lit. ĀPGṛ.
समावेशित [ samāveśita ] [ sam-āveśita ] m. f. n. (fr. Caus.) made to enter together , brought together , caused to enter , inserted , placed , fixed , absorbed , engrossed Lit. Kāv. Lit. Pur.
समावृ [ samāvṛ ] [ sam-ā-√ vṛ ] P. Ā. [ -vṛṇoti ] , [ -vṛnute ] , to cover all over , conceal , veil , envelop , encompass , surround Lit. MBh. Lit. R. ; to fill , pervade Lit. MBh. ; to obstruct , hinder , stop Lit. ib.
समावृत [ samāvṛta ] [ sam-āvṛta ] m. f. n. covered all over , concealed , enveloped , wrapt in , surrounded or beset with (instr. or comp.) Lit. MBh. Lit. R.
protected or guarded by (instr.) Lit. MBh.
filled or inhabited by (comp.) Lit. R.
closed to i.e. withdrawn from (gen.) Lit. MBh.
समावृज् [ samāvṛj ] [ sam-ā-√ vṛj ] Ā. [ -vṛṅkte ] , to bend or turn towards one's self. appropriate Lit. TS. : Caus. [ -āvarjayati ] see [ °āvarjita ] .
समावर्जन [ samāvarjana ] [ sam-āvarjana ] n. attracting , winning Lit. Daśar.
समावर्जित [ samāvarjita ] [ sam-āvarjita ] m. f. n. bent down , inclined , lowered
समावर्जितकेतु [ samāvarjitaketu ] [ sam-āvarjita--ketu ] m. f. n. one who has lowered his standard Lit. Kum.
समावर्जितनेत्रशोभ [ samāvarjitanetraśobha ] [ sam-āvarjita--netra-śobha ] m. f. n. one who has the (lustre of) his eyes bent down Lit. Ragh.
समावृत् [ samāvṛt ] [ sam-ā-√ vṛt ] Ā. [ -vartate ] , to turn back , come back , return Lit. RV. ; to return home (said esp. of a Brahma-cārin or young Brāhman student of the Veda who has returned home after completing his studies in the house of a preceptor) Lit. GṛŚrS. Lit. MBh. ; to come near , approach Lit. MBh. to turn towards (acc. ; [ pradakṣiṇam ] , " with one's right side " ) Lit. R. ; to turn out well , succeed Lit. MBh. xii , 5155 ; to come to nought , perish Lit. VS. ( Lit. Mahīdh.) : Caus. [ -vartayati ] , to cause to return , drive away or home Lit. RV. ; to dismiss (a pupil after the completion of his studies) Lit. ChUp. ; to repeat , recite Lit. VarYogay. Lit. Hcar.
समावर्त [ samāvarta ] [ sam-āvarta ] m. turning back , return to (loc.) Lit. MBh.
N. of Vishṇu Lit. ib.
समावर्तन [ samāvartana ] [ sam-āvartana ] n. returning , (esp.) the return home of a Brāhman student as above (also " the Saṃskāra ceremony performed on the above occasion " ; cf. [ saṃskāra ] ) Lit. Mn. Lit. Śaṃk. Lit. BhP. Lit. Sarvad. ( Lit. RTL. 353 )
समावर्तनकर्मन् [ samāvartanakarman ] [ sam-āvartana--karman ] n. N. of wk.
समावर्तनप्रयोग [ samāvartanaprayoga ] [ sam-āvartana--prayoga ] m. N. of wk.
समावर्तनविधि [ samāvartanavidhi ] [ sam-āvartana--vidhi ] m. N. of wk.
समावर्तनादिप्रयोग [ samāvartanādiprayoga ] [ sam-āvartanādi-prayoga ] m. N. of wk.
समावर्तनीय [ samāvartanīya ] [ sam-āvartanīya ] m. f. n. relating to a return , Lit. Kauś.
समावर्तमान [ samāvartamāna ] [ sam-āvartamāna ] m. f. n. (pr.p.) returning from the home of a preceptor Lit. MW.
समावर्तिन् [ samāvartin ] [ sam-āvartin ] m. f. n. id. Lit. Saṃskārak.
समावृत्त [ samāvṛtta ] [ sam-āvṛtta ] m. f. n. turned back , returned (esp. as described above ) Lit. Mn. Lit. MBh.
approached , come from (comp.) Lit. MBh. Lit. Kāv.
completed , finished Lit. MBh. i , 3256
समावृत्तव्रत [ samāvṛttavrata ] [ sam-āvṛtta--vrata ] m. f. n. one who has completed a religious vow Lit. MBh.
समावृत्तक [ samāvṛttaka ] [ sam-āvṛttaka ] m. a pupil who has returned home Lit. L.
समावृत्ति [ samāvṛtti ] [ sam-āvṛtti ] f. = [ °āvartana ] Lit. Gaut.
समावृत्तिक [ samāvṛttika ] [ sam-āvṛttika ] see [ a-samāvṛttika ] .
समावे [ samāve ] [ sam-ā-√ ve ] P. Ā. [ -vayati ] , [ °te ] , to weave or string together Lit. ŚBr.
समोत [ samota ] [ sam-óta ] m. f. n. woven or strung together Lit. AV.
समावेष्ट् [ samāveṣṭ ] [ sam-ā-√ veṣṭ ] Caus. [ -veṣṭayati ] , to cover with Lit. Suśr.
समाव्यध् [ samāvyadh ] [ sam-ā-√ vyadh ] P. [ -viddhyati ] , to whirl , brandish Lit. R. Lit. Hariv.
समाविद्ध [ samāviddha ] [ sam-āviddha ] m. f. n. shaken , agitated (others " wasted , destroyed " ) Lit. MBh. xv , 1031.
समाव्रज् [ samāvraj ] [ sam-ā-√ vraj ] P. [ -vrajati ] , to go back , return Lit. MBh.
समाश [ samāśa ] [ sam-āśa ] m. (√ [ aś ] 2) a common meal
eating , a meal Lit. Pāṇ. 6-2 , 71 Sch.
समाशंस् [ samāśaṃs ] [ sam-ā-√ śaṃs ] P. Ā. [ -śaṃsati ] , [ °te ] , (P.) to adjudge , assign anything to (dat.) Lit. RV. ; (Ā.) to trust or confide in (acc.) Lit. MBh. ; to wish or long for , desire Lit. MW.
समाशङ्कित [ samāśaṅkita ] [ sam-ā-śaṅkita ] m. f. n. (√ [ śaṅk ] ) very fearful or apprehensive Lit. W.
doubted , doubtful Lit. ib.
समाशिर् [ samāśir ] [ sám-āśir ] m. f. n. mixed (as Soma) Lit. RV.
समाश्रि [ samāśri ] [ sam-ā-√ śri ] P. Ā. [ -śrayati ] , [ °te ] , to go or have recourse to together (esp. for protection) , fly to for refuge , seek refuge with , lean on , trust to , confide in (acc.) Lit. Mn. Lit. MBh. ; to resort to , approach , enter , occupy , obtain , assume Lit. ib. ; to follow , practise Lit. MBh. Lit. Kāv.
समाश्रय [ samāśraya ] [ sam-āśraya ] m. (ifc. f ( [ ā ] ) .) going together to any one (esp. for support or shelter) , connection with , dependence on , relation to (ifc. = " relating to , concerning " ; [ āt ] , " in consequence of. owing to " ) Lit. MBh. Lit. R. Lit. VarBṛS.
support , shelter , place of refuge , asylum. Lit. Kāv. Lit. Pur. Lit. Kathās.
dwelling-place , habitation , home (ifc. = " living or dwelling or situated or being in " ) Lit. R. Lit. Pañcat. Lit. Kathās.
समाश्रयण [ samāśrayaṇa ] [ sam-āśrayaṇa ] n. resorting ar attaching one's self to , choosing , selecting (comp.) Lit. Bālar.
समाश्रयणसम्प्रदाय [ samāśrayaṇasampradāya ] [ sam-āśrayaṇa--sampradāya ] m. N. of wk.
समाश्रयणीय [ samāśrayaṇīya ] [ sam-āśrayaṇīya ] m. f. n. to be had recourse to or taken refuge with Lit. Pañcat.
[ samāśrayaṇīya ] m. " to be taken service with " , a master (as opp. to [ sam-āśrita ] , " a servant " ) Lit. Rājat. ,
समाश्रयिन् [ samāśrayin ] [ sam-āśrayin ] m. f. n. assuming , occupying. (a place) , taking possession of (comp.) Lit. Rājat.
समाश्रित [ samāśrita ] [ sam-āśrita ] m. f. n. come together , assembled Lit. Nir.
going or resorting to , living or dwelling in , fixed or staying or standing in or on , flowing into (acc. loc. , or comp.) Lit. MBh. Lit. Kāv.
( also [ -vat ] , " one who has attained " , with acc.) Lit. Hariv. Lit. Pañcat.
following or practising , leaning on , taking refuge with (acc.) Lit. ŚāṅkhGṛ. Lit. R.
resting or dependent on (loc.) Lit. KaṭhUp.
relating to , concerning (comp.) Lit. R. Lit. MBh. Lit. Rājat.
stating , asserting Lit. Sarvad.
(with pass. sense) leaned on (for support) , resorted to Lit. Rājat.
had recourse to , chosen Lit. Kār. on Lit. Pāṇ. 7-1 , 1
endowed or provided or furnished with (instr.) Lit. Kathās.
visited or afflicted by (comp.) Lit. MBh.
[ samāśrita ] m. a dependant , servant ( cf. [ °āśrayaṇīya ] ) , Raljat.
समाश्रितत्व [ samāśritatva ] [ sam-āśrita--tva ] n. resort to , seeking refuge with (comp.) Lit. Pañcat.
समाश्रु [ samāśru ] [ sam-ā-√ śru ] P. Ā. [ -śṛṇoti ] , [ -śṛṇute ] , to promise Lit. MW. : Caus. [ śrāvayati ] , to inform , apprise of ( two acc.) Lit. BhP.
समाश्लिष् [ samāśliṣ ] [ sam-ā-√ śliṣ ] P. [ -śliṣyati ] , to cling to (acc.) Lit. MBh. ; to embrace closely or firmly Lit. ib. : Caus. [ -śleṣayati ] , to join together Lit. TS.
समाश्लिष्ट [ samāśliṣṭa ] [ sam-āśliṣṭa ] m. f. n. closely embraced , firmly attached ( also with [ anyo 'nyam ] ) Lit. MBh. Lit. Sāh.
समाश्लेष [ samāśleṣa ] [ sam-āśleṣa ] m. a close or firm embrace Lit. MBh. Lit. Mālatīm.
समाश्लेषण [ samāśleṣaṇa ] [ sam-āśleṣaṇa ] n. id. Lit. Pañcar.
समाश्वस् [ samāśvas ] [ sam-ā-√ śvas ] P. [ -śvasiti ] , or [ -śvasati ] , to breathe again , recover breath , revive , take courage (often in 2. sg. Impv. [ -śvasihi ] , " take courage! " ) Lit. MBh. Lit. Kāv. ; to trust or confide in (loc.) Lit. MBh. : Caus. [ -śvāsayati ] , to cause to revive , reanimate , encourage , comfort , calm , console Lit. MBh. Lit. R.
समाश्वस्त [ samāśvasta ] [ sam-āśvasta ] m. f. n. recovered , revived , reanimated , comforted , consoled Lit. R. Lit. Kathās.
trusting , confiding , full of confidence Lit. Mn. vii , 59.
समाश्वास [ samāśvāsa ] [ sam-āśvāsa ] m. recovering breath , relief. comfort Lit. R.
trust , belief. confidence Lit. MBh. Lit. Kathās.
समाश्वासन [ samāśvāsana ] [ sam-āśvāsana ] n. (fr. Caus.) the act of causing to take breath , encouraging , cheering , comforting , consolation Lit. R. Lit. Vikr. Lit. Pañcat.
समाश्वासित [ samāśvāsita ] [ sam-āśvāsita ] m. f. n. reanimated , revived , refreshed Lit. MBh. Lit. R.
समाश्वास्य [ samāśvāsya ] [ sam-āśvāsya ] m. f. n. to be revived or cheered or comforted Lit. R. Lit. Kathās.
समास् [ samās ] [ sam-√ ās ] Ā. [ -āste ] (pr. p. [ -āsīna ] q.v.) , to sit together , sit or assemble round (acc.) Lit. RV. Lit. AV. Lit. MBh. ; to sit , be seated Lit. Mn. Lit. R. ; to sit or abide in (loc.) Lit. R. ; to hold a council , deliberate Lit. AV. Lit. ŚBr. ; to practise , observe (acc.) Lit. R. ; to behave like ( [ iva ] ) , resemble Lit. MBh. ; to be dejected or low-spirited Lit. R. ; to mind , attend to , acknowledge Lit. R. ; to be a match for , cope with (acc.) Lit. MBh. Lit. R. ( 1163,1 )
समास [ samāsa ] [ sam-āsa ]2 ( for 1. see under [ sam-√ as ] ) m. abiding together , connection Lit. MW.
समासन [ samāsana ] [ sam-āsana ] n. ( for [ samās ] see p. 1153 , col. 1) sitting down , sitting together with ( [ saha ] ) Lit. MBh.
समास्या [ samāsyā ] [ sam-āsyā ] f. sitting together , session , colloquy , interview Lit. MBh. Lit. R.
समासञ्ज् [ samāsañj ] [ sam-ā-√ sañj ] P. [ -sajati ] , to fasten or stick together , join or attach to , fix or place on , wrap or suspend round Lit. MBh. Lit. Hariv. ; to impose , resign or deliver over to (loc.) Lit. Mn. Lit. MBh. : Pass. [ -sajyate ] , or [ -sajjate ] , to cling or adhere closely together , cling or stick to , become attached to Lit. MW.
समासक्त [ samāsakta ] [ sam-āsakta ] m. f. n. suspended , attached to or fixed upon (loc.) Lit. MaitrUp. Lit. R.
harnessed with (instr.) Lit. R.
dependent on (loc.) Lit. ib.
concerning , relating to (loc.) Lit. MBh.
intent upon , devoted to occupied with (loc. or comp.) Lit. MBh. Lit. Pañcar.
stopped (in its effect , as poison) Lit. MBh.
committed or entrusted to (loc.) Lit. R.
affected by (comp.) Lit. Kathās.
joined , united , combined Lit. MW.
reached , attained Lit. ib.
समासक्ति [ samāsakti ] [ sam-āsakti ] f. sticking or adhering closely to , attachment , devotion Lit. MārkP. Lit. Rājat.
समासङ्ग [ samāsaṅga ] [ sam-āsaṅga ] m. the committing or entrusting (of business) to any one (loc.) Lit. R.
समासञ्जन [ samāsañjana ] [ sam-āsañjana ] n. (accord. to some also [ -āsajjana ] ) joining , union , connection , contact Lit. W.
समासद् [ samāsad ] [ sam-ā-√ sad ] P. [ -sīdati ] , to be take one's self to , come near to , approach or advance to , reach , arrive at (acc.) Lit. MBh. Lit. R. ; to meet , encounter (either in a friendly or hostile manner) , attack , assail Lit. MBh. ; to attain , obtain , meet with , find , recover Lit. Rājat. Lit. Kathās. : Caus. [ -sādayati ] (ind.p. [ -sādya ] q.v.) , to come to , to approach , advance to , arrive at , fall or get into , reach , attain , incur Lit. MBh. Lit. Kāv. ; meet , encounter (a friend or enemy) , attack , assail Lit. ib. ; to hit (as an arrow) Lit. MBh. ; to accrue to (acc.) Lit. Rājat.
समासत्ति [ samāsatti ] [ sam-āsatti ] f. nearness , vicinity Lit. Pāṇ. 3-4 , 50.
समासन्न [ samāsanna ] [ sam-āsanna ] m. f. n. reached , approached , attained
near , proximate , close to (comp.) Lit. Yājñ. Lit. Ragh. Lit. Kathās.
समासादन [ samāsādana ] [ sam-āsādana ] n. (fr. Caus.) the act or approaching , meeting with , attaining Lit. Pat.
effecting , accomplishing Lit. W.
समासादित [ samāsādita ] [ sam-āsādita ] m. f. n. approached , met with Lit. W. 1.
समासाद्य [ samāsādya ] [ sam-āsādya ] ind. having approached
according to , by means or on account of (acc.) Lit. MBh. Lit. Kāv. Lit.
समासाद्य [ samāsādya ] [ sam-āsādya ] m. f. n. attainable , practicable Lit. L.
समासार्ध [ samāsārdha ] [ sa-māsārdha ] m. f. n. (a year) with a half-month added Lit. Rājat.
समासिच् [ samāsic ] [ sam-ā-√ sic ] P. [ -siñcati ] , to sprinkle or pour out together Lit. ŚBr. Lit. KātyŚr. ; to instil (wisdom) into (acc.) Lit. MBh. xii , 4585.
समासेक [ samāseka ] [ sam-āseka ] m. pouring out together Lit. Kauś. Sch.
समासेचन [ samāsecana ] [ sam-āsecana ] n. id. , Lit. Kauś.
समासृज् [ samāsṛj ] [ sam-ā-√ sṛj ] P. [ -sṛjati ] ( often v.l. [ -sajati ] ) , to attach or fasten to (loc.) Lit. MBh. Lit. R. ; to deliver over , consign to (loc.) Lit. Hariv. Lit. Mn.
समासर्जन [ samāsarjana ] [ sam-āsarjana ] n. delivering over , consigning , abandoning Lit. W.
समासृष्ट [ samāsṛṣṭa ] [ sam-āsṛṣṭa ] m. f. n. delivered over , consigned , abandoned Lit. ib.
समासेव् [ samāsev ] [ sam-ā-√ sev ] Ā. [ -sevate ] , to practise , perform , pursue , enjoy Lit. Mn. Lit. Subh. ; to serve , honour , gratify Lit. MW.
समासेवन [ samāsevana ] [ sam-āsevana ] n. the act of practising , following , employing , serving Lit. W.
समासेवित [ samāsevita ] [ sam-āsevita ] m. f. n. practised , followed , employed , served Lit. ib.
समास्कन्द् [ samāskand ] [ sam-ā-√ skand ] P. [ -skandati ] , to assail , attack Lit. Bhaṭṭ. Lit. MārkP.
समास्कन्न [ samāskanna ] [ sam-āskanna ] m. f. n. attached or added to (loc.) Lit. Nir.
scattered over (= [ viprakīrṇa ] ) Lit. ib. Sch.
समास्तृ [ samāstṛ ] [ sam-ā-√ stṛ ] P. Ā. [ -stṛṇoti ] , [ °ṇute ] , or [ -stṛnāti ] , [ °ṇīte ] , to spread entirely over , cover over Lit. MBh. Lit. R. Lit. Jātakam. ; to extinguish Lit. MBh.
समास्था [ samāsthā ] [ sam-ā-√ sthā ] P. Ā. [ -tiṣṭhati ] , [ °te ] , to mount , ascend Lit. Hariv. ; to go to Lit. R. ; to stop , halt Lit. MBh. ; to enter upon , undergo , undertake (a march) , assume (a form) , seek (a maintenance) , apply (assiduity) to (loc.) Lit. MBh. Lit. R. ; to perform , accomplish Lit. BhP. : Caus. [ -sthāpayati ] , to cause to stop , make to halt Lit. R. ; to cause to be performed or practised Lit. ib. ( 1163,2 )
समास्थ [ samāstha ] [ sam-āstha ] w.r. for [ sama-stha ] Lit. MBh. v , 6029
समास्थित [ samāsthita ] [ sam-āsthita ] m. f. n. standing or sitting upon (acc. , loc. , or comp.) Lit. MBh. Lit. R.
persevering in (loc.) Lit. R.
one who has entered upon or submitted to (as slavery ) Lit. MBh.
one who has had recourse to , engaged in , occupied with , intent upon (acc.) Lit. MBh. Lit. R.
समास्वद् [ samāsvad ] [ sam-ā-√ svad ] Caus. [ -svādayati ] , to taste , enjoy Lit. R. Lit. Kām.
समाहन् [ samāhan ] [ sam-ā-√ han ] P. [ -hanti ] , to strike together Lit. TS. Lit. ŚBr. ; to strike upon or against Lit. MBh. : Lit. Hariv. ; to strike down , slay , kill Lit. MBh. ; to clash together , meet with (instr.) Lit. ib. ; to beat (a drum) Lit. TBr. Lit. MBh.
समाघात [ samāghāta ] [ sam-āghāta ] m. striking together , collision Lit. Daśar. Lit. Sāh.
conflict , war , battle Lit. L.
समाहत [ samāhata ] [ sam-āhata ] m. f. n. struck together Lit. MBh.
joined , united Lit. Nir.
struck down , wounded , killed Lit. MBh. Lit. Kāv.
beaten (as a drum) Lit. Amar. Lit. Kathās.
समाहनन [ samāhanana ] [ sam-āhanana ] n. the act of striking upon or against Lit. ĀpŚr. Sch.
समाहित [ samāhita ] [ sam-ā́hita ] see p. 1160 , col. 1.
समाहूत [ samāhūta ] [ sam-āhūta ] see [ sam-ā-√ hve ] .
समाहृ [ samāhṛ ] [ sam-ā-√ hṛ ] P. Ā. [ -harati ] , [ °te ] (ind.p. [ -hṛ́tya ] q.v.) , to bring together , collect , assemble , contract , combine , unite Lit. AV. ; to bring back , restore to its place (loc.) Lit. Mn. viii , 319 ; to draw back , withdraw Lit. Hariv. ; to ravish , enrapture Lit. ib. ; to take off , put aside Lit. BhP. ; to crush together , destroy , annihilate Lit. Bhag. ; to Perform , offer (a sacrifice) Lit. R.
समाहर [ samāhara ] [ sam-āhara ] m. f. n. crushing together , destroying Lit. R.
समाहरण [ samāharaṇa ] [ sam-āharaṇa ] n. bringing together , collection , accumulation , combination , composition Lit. W.
समाहार [ samāhāra ] [ sam-āhāra ] m. seizing , taking hold of. Lit. Gṛihyās.
aggregation , summing up , sum , totality , collection , assemblage , multitude Lit. MBh. Lit. Kāv.
(in gram.) conjunction or connecting of words or sentences ( as by the particle [ ca ] ) Lit. Saṃk. Lit. Prāt. Sch. Lit. Pāṇ. Sch.
compounding of words , a compound ( esp. applied to a Dvaṃdva whose last member is in the neuter gender ( e.g. [ ahi-nakulam ] , " a snake and an ichneumon " ) , or to a Dvigu , when it expresses an aggregate ; see [ trilokī ] ) . Lit. Pāṇ.
= [ pratyāhāra ] Lit. Vop. ( cf. Lit. IW. 169 n.)
withdrawal (of the senses from the world) Lit. Kām.
contraction , abridgment Lit. L.
समाहारवर्ण [ samāhāravarṇa ] [ sam-āhāra--varṇa ] m. N. of the diphthongs [ ai ] and [ au ] Lit. Pat
समाहार्य [ samāhārya ] [ sam-āhārya ] m. f. n. to be collected or united or combined Lit. ŚBr. Lit. MBh.
समाहृत [ samāhṛta ] [ sam-āhṛta ] m. f. n. brought together , collected , fetched Lit. MBh. Lit. Kāv.
gathered , assembled , met Lit. Hariv. Lit. Ragh. Lit. BhP.
taken together , contracted , combined , all Lit. Kāś. Lit. Kathās.
drawn (as a bowstring) Lit. Kathās.
related , told Lit. BhP.
accepted , received , taken Lit. W.
समाहृति [ samāhṛti ] [ sam-āhṛti ] f. taking together , collecting ( = [ saṃgraha ] ) Lit. L.
withdrawal (of the senses) from (abl.) Lit. L.
समाहृत्य [ samāhṛtya ] [ sam-āhṛ́tya ] ind. (taking) together , all at once Lit. TBr. Lit. Kauś.
समाह्वे [ samāhve ] [ sam-ā-√ hve ] P. Ā. [ -hvayati ] , [ °te ] (ind.p. [ -hūya ] ) , to call together , convoke Lit. MBh. Lit. R. ; to call near , invite Lit. ib. ; to summon , challenge , provoke (to battle or to a game of chance) Lit. ib. : Desid. [ -juhūṣate ] see next.
समाजुहूषमाण [ samājuhūṣamāṇa ] [ sam-ājuhūṣamāṇa ] m. f. n. ( fr. Desid.) challenging (e.g. [ samarāya ] , " to battle " ) Lit. MW.
समाहूत [ samāhūta ] [ sam-āhūta ] m. f. n. called or collected together , assembled , summoned , challenged (to fight or to a game of chance) Lit. MBh. Lit. Kāv.
समाह्व [ samāhva ] [ sam-āhva ] m. calling out , mutual calling , challenge , defiance Lit. W.
[ samāhvā ] f. a partic. plant (= [ go-jihvā ] ) . Lit. L.
[ samāhva ] m. f. n. ( fr. [ sam ] + [ āhvā ] ) bearing the same name Lit. Śiś.
समाह्वय [ samāhvaya ] [ sam-āhvaya ] m. challenge , conflict Lit. MBh.
setting animals to fight for sport , betting ( esp. betting on animals , as distinguished from gaming with dice ; see [ dyūta ] ) Lit. Mn. Lit. Yājñ.
an appellation , name ( also n.) Lit. Pañcar.
समाह्वातृ [ samāhvātṛ ] [ sam-āhvātṛ ] m. one who summons , a challenger to (dat.) Lit. MBh.
समाह्वान [ samāhvāna ] [ sam-āhvāna ] n. calling upon or together Lit. R. Lit. Pañcat.
summons , challenge (to fight or to grumble) Lit. MBh. Lit. R.
betting on the battles of animals Lit. Suśr.
समि [ sami ] [ sam-√ i ] P. [ -eti ] , to go or come together , meet at (acc.) or with (instr. or dat.) , encounter (as friends or enemies) Lit. RV. ; to come together in sexual union , cohabit (acc. or [ sārdham ] , [ saha ] ) Lit. MBh. Lit. R. ; to come to , arrive at , approach , visit , seek , enter upon , begin Lit. RV. ; to lead to (acc.) Lit. RV. iii , 54 , 5 ; to consent , agree with (instr. " it is agreed between " , with gen. of pers. and loc. of thing) Lit. ŚBr. Lit. MBh. : Pass. [ -īyate ] , to be united or met or resorted to : Intens. [ -īyate ] , to visit , frequent Lit. RV. ; to appear , be manifested Lit. BhP.
समय [ samaya ] [ sam-ayá ] m. (ifc. f ( [ ā ] ) .) coming together , meeting or a place of meeting Lit. AV. Lit. ŚBr.
intercourse with (instr.) Lit. Mn. x , 53
coming to a mutual understanding , agreement , compact , covenant , treaty , contract , arrangement , engagement , stipulation , conditions of agreement , terms ( [ ena ] or [ āt ] or [ -tas ] , " according to agreement , conditionally " ; [ tena samayena ] , " in consequence of this agreement " ; [ samayaṃ ] acc. with √ [ kṛ ] , " to make an agreement or engagement " , " agree with any one ( instr. with or without [ saha ] ) " , " settle " , " stipulate " ; with [ sam√ vad ] id. ; with √ [ dā ] , "to propose an agreement , offer terms " ; with √ [ brū ] or √ [ vac ] or [ abhi-√ dhā ] , " to state the terms of an agreement " , " make a promise " ; with √ [ grah ] or [ prati-√ pad ] , " to enter into an agreement " , " make or accept conditions of an agreement " ; with √ [ pāl ] , or √ [ rakṣ ] or [ pari-√ rakṣ ] , " to keep an agreement " , " keep one's word " ; with √ [ tyaj ] or √ [ bhid ] or [ vy-abhi-√ car ] , " to break an agreement " ; abl. with √ [ bhraṃś ] id. ; loc. with √ [ sthā ] , " to keep an engagement " , " keep one's word " ; acc. with Caus. of √ [ sthā ] or of [ ni-√ viś ] " to fix or settle terms " , " impose conditions " ) Lit. TS.
convention , conventional rule or usage , established custom , law , rule , practice , observance Lit. MBh. Lit. R. Lit. BhP.
order , direction , precept , doctrine Lit. Nir. Lit. MBh. Lit. Śaṃk. Lit. Sarvad.
( in rhet.) the conventional meaning or scope of a word Lit. Kusum.
appointed or proper time , right moment for doing anything (gen. or Pot. Lit. Pāṇ. 3-3 , 68) , opportunity , occasion , time , season (ifc. or ibc. or [ °ye ] ind. , " at the appointed time or at the right moment or in good time for " , or " at the time of " , " when there is " ; [ tena samayena ] , " at that time " ) Lit. MBh. Lit. Kāv.
juncture , circumstances , case ( [ iha samaye ] , " under these circumstances " , " in this case " ) Lit. Pañcat. Lit. Hit.
an ordeal Lit. Vishṇ.
sign , hint , indication Lit. W.
demonstrated conclusion Lit. ib.
limit , boundary Lit. ib.
solemn address , harangue , speech , declaration Lit. Vishṇ.
(in gram.) a Vedic passage which is the repetition of another one Lit. RPrāt.
(in dram.) end of trouble or distress Lit. Bhar. Lit. Daśar. Lit. Sāh.
[ samaya ] N. of a son of Dharma Lit. VP.
(with Śāktas) N. of the author of a Mantra Lit. Cat.
[ samaye ] ind. , see [ samaya ] , " at the appointed time or at the right moment or in good time for " , or " at the time of " , " when there is "
समयकमलाकर [ samayakamalākara ] [ sam-ayá-kamalākara ] m. N. of wk.
समयकल्पतरु [ samayakalpataru ] [ sam-ayá-kalpa-taru ] m. N. of wk.
समयकाम [ samayakāma ] [ samayá-kāma ] m. f. n. ( [ samayá ] ) desiring an agreement Lit. TS.
समयकार [ samayakāra ] [ samayá-kāra ] m. making an agreement or appointment or engagement , fixing a time Lit. W.
समयक्रिया [ samayakriyā ] [ sam-ayá-kriyā ] f. making an agreement or compact or engagement Lit. MW.
enjoining certain duties or obligations Lit. Mn. vii , 202
preparation of an ordeal Lit. Vishṇ.
समयच्युति [ samayacyuti ] [ sam-ayá-cyuti ] f. neglect of the right time , Lit. Bhartṛ.
समयज्ञ [ samayajña ] [ sam-ayá-jña ] m. f. n. knowing the right time (said of Vishṇu) Lit. MBh.
समयधर्म [ samayadharma ] [ sam-ayá-dharma ] m. a duty based on agreement , covenant , stipulation Lit. Pañcat. Lit. Yājñ. Sch.
समयनय [ samayanaya ] [ sam-ayá-naya ] m. N. of wk.
समयनिर्णय [ samayanirṇaya ] [ sam-ayá-nirṇaya ] m. N. of wk.
समयपद [ samayapada ] [ sam-ayá-pada ] n. pl. any matters or points agreed upon Lit. Āpast.
समयपरिरक्षण [ samayaparirakṣaṇa ] [ sam-ayá-parirakṣaṇa ] n. the observance of a compact Lit. Kir.
समयप्रकाश [ samayaprakāśa ] [ sam-ayá-prakāśa ] m. N. of wk.
समयप्रदीप [ samayapradīpa ] [ sam-ayá-pradīpa ] m. N. of wk.
समयबन्धन [ samayabandhana ] [ sam-ayá-bandhana ] m. f. n. bound by an agreement Lit. MārkP.
समयभेद [ samayabheda ] [ sam-ayá-bheda ] m. breaking an agreement
समयभेदोपरचनचक्र [ samayabhedoparacanacakra ] [ sam-ayá-bhedoparacana-cakra ] n. N. of wk.
समयभेदिन् [ samayabhedin ] [ sam-ayá-bhedin ] m. f. n. breaking an agreement Lit. Mn. viii , 218.
समयमयूख [ samayamayūkha ] [ sam-ayá-mayūkha ] m. N. of wk.
समयमातृका [ samayamātṛkā ] [ sam-ayá-mātṛkā ] f. N. of wk.
समयरत्न [ samayaratna ] [ sam-ayá-ratna ] n. N. of wk.
समयरहस्य [ samayarahasya ] [ sam-ayá-rahasya ] n. N. of wk.
समयवज्र [ samayavajra ] [ sam-ayá-vajra ] m. N. of a man Lit. Buddh.
समयविद्या [ samayavidyā ] [ sam-ayá-vidyā ] f. " science of right moments " , astrology Lit. Daś.
समयविधान [ samayavidhāna ] [ sam-ayá-vidhāna ] n. N. of wk.
समयविपरीत [ samayaviparīta ] [ sam-ayá-viparīta ] m. f. n. contrary to agreement , not performing engagements , Lit. Bk.
समयवेला [ samayavelā ] [ sam-ayá-velā ] f. a period of time , Lit. Śṛiṅgār.
समयव्यभिचार [ samayavyabhicāra ] [ sam-ayá-vyabhicāra ] m. transgression or violation of a compact Lit. MW.
समयव्यभिचारिन् [ samayavyabhicārin ] [ sam-ayá-vyabhicārin ] m. f. n. breaking an agreement Lit. Mn. viii , 220 ; 221.
समयसार [ samayasāra ] [ sam-ayá-sāra ] N. of wk.
समयसुन्दरगणि [ samayasundaragaṇi ] [ sam-ayá-sundara-gaṇi ] m. N. of an author Lit. Cat.
समयसूक्त [ samayasūkta ] [ sam-ayá-sūkta ] n. pl. N. of wk.
समयसेतुवारित [ samayasetuvārita ] [ sam-ayá-setu-vārita ] m. f. n. restrained by the barrier of custom Lit. MW.
समयाचार [ samayācāra ] [ samayācāra ] m. conventional or established practice Lit. R.
(with Tāntrikas) N. of partic. orthodox works.
समयाचारतन्त्र [ samayācāratantra ] [ samayācāra--tantra ] n. N. of wk.
समयाचारनिरूपण [ samayācāranirūpaṇa ] [ samayācāra--nirūpaṇa ] n. N. of wk.
समयातन्त्र [ samayātantra ] [ samayā-tantra ] n. N. of wk.
समयाध्युषित [ samayādhyuṣita ] [ samayādhyuṣita ] m. f. n. half-risen (as the sun) Lit. Gṛihyās. Lit. Mn.
[ samayādhyuṣita ] n. a time at which neither stars nor sun are visible Lit. MW.
समयानन्दसंतोष [ samayānandasaṃtoṣa ] [ samayānanda-saṃtoṣa ] m. N. of an author Lit. Cat.
समयानुवर्तिन् [ samayānuvartin ] [ samayānuvartin ] m. f. n. following established rules , observant of duties Lit. MW.
समयानुसारेण [ samayānusāreṇa ] [ samayānusāreṇa ] ind. according to the occasion , suitably to the time or season Lit. ib.
समयार्णमातृका [ samayārṇamātṛkā ] [ samayārṇa-mātṛkā ] f.
समयालोक [ samayāloka ] [ samayāloka ] m.
समयाष्टनिरूपण [ samayāṣṭanirūpaṇa ] [ samayāṣṭa-nirūpaṇa ] n. N. of wk.
समयोचित [ samayocita ] [ samayocita ] m. f. n. suited to the occasion or time or to an emergency , seasonable , opportune Lit. BhP.
[ samayocitam ] ind. suitably to the occasion Lit. MW.
समयोचितश्लोक [ samayocitaśloka ] [ samayocita--śloka ] m. N. of wk.
समयोद्द्योत [ samayoddyota ] [ samayoddyota ] m. N. of wk.
समयोल्लङ्घितत्व [ samayollaṅghitatva ] [ samayollaṅghita-tva ] n. the violating of contracts or agreements Lit. MW.
समया [ samayā ] [ samayā ]2 ( for 1. [ samayā ] see p. 1153 , col. 2) , in comp. for [ samaya ] .
समयाकृ [ samayākṛ ] [ samayā-√ kṛ ] P. [ -karoti ] , to pass time , let time pass , lose time (= [ kāla-kṣepaṃ-√ kṛ ] ) Lit. Pāṇ. 5-4 , 60.
समयीकृ [ samayīkṛ ] [ samayī-√ kṛ ] P. [ -karoti ] , to stipulate , make incumbent or necessary Lit. R.
समायिन् [ samāyin ] [ sam-āyí n ] m. f. n. occurring together or simultaneously ( cf. [ a-s ] ) Lit. ŚBr.
समित् [ samit ] [ sam-it ] f. ( for [ samit ] see below) hostile encounter , conflict , battle , war Lit. MBh. Lit. Kāv.
समित्सज्ज [ samitsajja ] [ sam-it--sajja ] m. f. n. ready for war or battle Lit. Rājat.
समित [ samita ] [ sám-ita ] m. f. n. ( for [ sa-mita ] see below) come together , assembled , joined or united or combined with (instr. or comp.) Lit. RV. Lit. MBh.
promised , agreed , assented to Lit. MW.
finished , completed Lit. ib.
समिति [ samiti ] [ sám-iti ]1 f. ( for 2. see below) coming together , meeting , assembling , an assembly , council Lit. RV. Lit. AV. Lit. MBh. Lit. BhP.
a flock , herd Lit. Kir.
association , society (personified as daughter of Prajā-pati) Lit. BhP.
a league , plot Lit. RV. Lit. AV.
encounter , hostile meeting , war , battle Lit. Br. Lit. MBh. Lit. R.
sameness , likeness ( cf. 2. [ samá ] ) Lit. L.
(with Jainas) rule of life or conduct ( five are enumerated , viz. [ īryā- ] , [ bhāṣā- ] , [ eṣaṇā- ] , [ ādāna- ] , and [ utsarga-s ] ) Lit. Sarvad.
समितिंगम [ samitiṃgama ] [ sám-iti-ṃ-gama ] ( [ °tí ṃ- ] ) m. f. n. assisting a council Lit. ŚBr.
समितिंजय [ samitiṃjaya ] [ sám-ití -ṃ-jaya ] m. f. n. ( [ °tí ṃ- ] ) " victorious in battle " or " eminent in an assembly " (also N. of Yama and Vishṇu) Lit. MBh. Lit. Hariv. Lit. BhP.
[ samitiṃjaya ] m. N. of a warrior Lit. MBh.
समितिमर्दन [ samitimardana ] [ sám-iti-mardana ] m. f. n. crushing or harassing in battle Lit. ib.
समितिशालिन् [ samitiśālin ] [ sám-iti-śālin ] m. f. n. warlike , brave Lit. BhP.
समितिशोभन [ samitiśobhana ] [ sám-iti-śobhana ] m. f. n. conspicuous in fight or battle Lit. MBh. Lit. R.
समिथ [ samitha ] [ sam-ithá ] m. hostile encounter , conflict , collision Lit. RV.
fire Lit. L.
offering , oblation Lit. ib.
समिक [ samika ] [ samika ]2 n. ( for 1 see p. 1153 , col. 2) a pike , javelin , dart Lit. L.