The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tarasvinaś channarūpāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ

Sentence: तरस्विनः छन्नरूपाः सर्वे युद्धविशारदाः
may be analysed as:


Solution 32 :
[ tarasvinaḥ
[tarasvin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 33 :
[ tarasvinaḥ
[tarasvin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 39 :
[ tarasvinaḥ
[tarasvin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 40 :
[ tarasvinaḥ
[tarasvin]{m. pl. voc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 42
Filtering efficiency: 92%

Additional candidate solutions

Solution 15 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 19 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{m. pl. nom. | m. sg. loc. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viś
[viś_2]{iic.}
⟨⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{iic.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{iic.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 25 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ āra
[āra]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 26 :
[ tarasvi
[tarasvin]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ naḥ
[asmad]{* pl. g. | * pl. dat. | * pl. acc.}
|⟩]
[ channa
[channa { pp. }[chad_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpāḥ
[rūpa]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]
[ sarve
[sarva]{n. du. voc. | f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ yut
[yudh_2]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
t|hddh⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[ viśā
[viś_2]{f. sg. i. | f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ara
[ara]{iic.}
⟨⟩]
[ dāḥ
[da]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria