The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: pratyudyayur bhāratam āpatantaṃ mahārathāḥ karṇam abhīpsamānāḥ

Sentence: प्रत्युद्ययुः भारतम् आपतन्तम् महारथाः कर्णम् अभीप्समानाः
may be analysed as:


Solution 8 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udya
[udya { pfp. [1] }[vad]]{iic.}
⟨⟩]
[ yuḥ
[yu_3]{m. sg. nom. | f. sg. nom.}
|⟩]
[ bhāratam
[bhārata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpatam
[ā-pat_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇam
[ṛṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 13 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhāratam
[bhārata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpatam
[ā-pat_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇam
[ṛṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhāratam
[bhārata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpatam
[ā-pat_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. nom.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇam
[ṛṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 15 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhāratam
[bhārata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpatam
[ā-pat_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇam
[ṛṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. nom.}
|⟩]


Solution 16 :
[ prati
[prati]{ind.}
i|uyu⟩]
[ udyayuḥ
[ut-yā_1]{pft. ac. pl. 3}
|⟩]
[ bhāratam
[bhārata]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āpatam
[ā-pat_1]{impft. [1] ac. sg. 1}
m|tnt⟩]
[ tam
[tad]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ mahaḥ
[mahas]{ind.}
aḥ|rār⟩]
[ rathāḥ
[ratha]{m. pl. voc.}
|⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|ar⟩]
[ ṛṇam
[ṛṇa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ abhīpsa
[abhi-āp]{des. pft. ac. pl. 2 | des. pft. ac. sg. 3 | des. pft. ac. sg. 1 | des. imp. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ mānāḥ
[māna_1]{m. pl. voc.}
|⟩]


5 solutions kept among 16
Filtering efficiency: 73%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria