The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.67 [2025-04-15]


sakhyaścāsyā mayā dṛṣṭāstābhiścāpyupalakṣitaḥ vismitāścābhavansarvā dṛṣṭvā māṃ vibudheśvarāḥ
सख्यश्चास्या मया दृष्टास्ताभिश्चाप्युपलक्षितः विस्मिताश्चाभवन्सर्वा दृष्ट्वा माम् विबुधेश्वराः

सख्यः
[सखी]{ स्त्री 1 बहु}
1.1
{ Subjects [F] }
[]{ अव्यय}
2.1
{ and }
अस्याः
[इदम्]{ स्त्री 6 एक | स्त्री 5 एक}
3.1
{ [F]'s | from [F] }
मया
[अस्मद्]{ सर्व 3 एक}
4.1
{ by [Speaker] }
दृष्टाः
[दृष्ट { क्त }[दृश्१]]{ स्त्री 2 बहु | स्त्री 1 बहु | पुं 1 बहु}
5.1
{ (Participial) Objects [F] | (Participial) Subjects [F] | (Participial) Subjects [M] }
ताभिः
[तद्]{ स्त्री 3 बहु}
6.1
{ by [F]s }
[]{ अव्यय}
7.1
{ and }
अपि
[अपि]{ अव्यय}
8.1
{ api }
उपलक्षितः
[उप-लक्षित { क्त }[उप-लक्ष्]]{ पुं 1 एक}
[उप-लक्षित { णिच् क्त }[उप-लक्ष्]]{ पुं 1 एक}
9.1
9.2
{ (Participial) Subject [M] }
{ (Participial) Subject [M] }
विस्मिताः
[वि-स्मित { क्त }[वि-स्मि]]{ स्त्री 2 बहु | स्त्री 1 बहु | पुं 1 बहु}
10.1
{ (Participial) Objects [F] | (Participial) Subjects [F] | (Participial) Subjects [M] }
[]{ अव्यय}
11.1
{ and }
अभवन्
[भू१]{ कर्तरि लङ् पपभ्वादि प्र बहु}
12.1
{ All of them become }
सर्वाः
[सर्व]{ पुं 1 बहु | स्त्री 2 बहु | स्त्री 1 बहु}
13.1
{ Subjects [M] | Objects [F] | Subjects [F] }
दृष्ट्वा
[दृश्१]{ क्त्वा}
14.1
{ }
माम्
[अस्मद्]{ सर्व 2 एक}
15.1
{ Object [Speaker] }
विबुध
[विबुध१]{ पूर्वपद}
[विबुध२]{ पूर्वपद}
16.1
16.2
{ Compound }
{ Compound }
ईश्वराः
[ईश्वर]{ पुं 8 बहु}
17.1
{ Os [M] }


सख्यः अस्याः मया दृष्टाः ताभिः अपि उपलक्षितः विस्मिताः अभवन् सर्वाः दृष्ट्वा माम् विबुध ईश्वराः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2025
Logo Inria