The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.57 [2024-06-06]


yasmāt pāṇḍutvam āpannā virūpaṃ prekṣya mām api
यस्मात् पाण्डुत्वम् आपन्ना विरूपम् प्रेक्ष्य माम् अपि

yasmāt
[yad]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
pāṇḍutvam
[pāṇḍutva]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] }
āpat
[āpad_2]{ iic.}
3.1
{ Compound }
[nṛ]{ m. sg. nom.}
4.1
{ Subject [M] }
virūpam
[virūpa]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
5.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
prekṣya
[pra-īkṣ]{ abs.}
6.1
{ }
mām
[asmad]{ * sg. acc.}
7.1
{ Object [Speaker] }
api
[api]{ ind.}
8.1
{ api }


यस्मात् पाण्डुत्वम् आपत् ना विरूपम् प्रेक्ष्य माम् अपि

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria