The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: jātarūpam anarghyaṃ ca dadus tasyaikapādakāḥ

Sentence: जातरूपम् अनर्घ्यम् च ददुस् तस्यैकपादकाः
may be analysed as:


Solution 21 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pādakāḥ
[pādaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 42 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pādakāḥ
[pādaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


2 solutions kept among 42
Filtering efficiency: 97%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pāda
[pāda]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 2 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pāda
[pāda]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 14 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[
[pā_3]{iic.}
[pā_4]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adakāḥ
[adaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 20 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ adakāḥ
[adaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 22 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pāda
[pāda]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. nom.}
|⟩]


Solution 23 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pāda
[pāda]{iic.}
⟨⟩]
[ kāḥ
[kās_2]{f. sg. voc.}
|⟩]


Solution 35 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[
[pā_3]{iic.}
[pā_4]{iic.}
ā|aā⟩]
[ adakāḥ
[adaka]{m. pl. voc.}
|⟩]


Solution 41 :
[ jāta
[jāta { pp. }[jan]]{iic.}
⟨⟩]
[ rūpam
[rūpa]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ anarghyam
[anarghya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ daduḥ
[dadus]{?}
⟨⟩]
[ tasya
[tad]{n. sg. g. | m. sg. g.}
a|eai⟩]
[ eka
[eka]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
a|aā⟩]
[ adakāḥ
[adaka]{m. pl. voc.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria