The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: buddhir utpadyate kārye manas tūtpannam eva hi

Sentence: बुद्धिः उत्पद्यते कार्ये मनस् तूत्पन्नम् एव हि
may be analysed as:


Solution 19 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ kārye
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ kārye
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ kārye
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[ kārye
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 22
Filtering efficiency: 85%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[āryā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[āryā]{f. du. acc. | f. du. nom.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[āryā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[āryā]{f. du. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|āā⟩]
[ ārye
[ārya { pfp. [1] }[]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arye
[arya { pfp. [1] }[]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arye
[arya { pfp. [1] }[]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arye
[arya { pfp. [1] }[]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ buddhiḥ
[buddhi]{f. sg. nom.}
|⟩]
[ utpadyate
[ut-pad_1]{pr. ps. sg. 3 | pr. [4] mo. sg. 3}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ arye
[arya { pfp. [1] }[]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ manaḥ
[manas]{n. sg. voc. | m. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ tu
[tu]{ind.}
u|uū⟩]
[ utpannam
[ut-panna { pp. }[ut-pad_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria