The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tvaṃ māṃ mūḍheti vā matvā bhaktā vānugateti vā

Sentence: त्वम् माम् मूढेति वा मत्वा भक्ता वानुगतेति वा
may be analysed as:


Solution 16 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anugata
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anugata
[anu-gata { pp. }[anu-gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]


2 solutions kept among 27
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 11 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ mām
[asmad]{* sg. acc.}
⟨⟩]
[ mūḍhā
[mūḍha { pp. }[muh]]{f. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ iti
[iti]{ind.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|mā_m⟩]
[ matvā
[man]{abs.}
ā|bhā_bh⟩]
[ bhaktāḥ
[bhakta { pp. }[bhaj]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|v_v⟩]
[
[vā_1]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anu
[anu]{ind.}
⟨⟩]
[ gata
[gata { pp. }[gam]]{iic.}
a|īe⟩]
[ īti
[īti]{n. sg. voc.}
⟨⟩]
[
[vā_1]{ind.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria