The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: prāpya dyūtena ko rājyaṃ kṣatriyas toṣṭum arhati

Sentence: प्राप्य द्यूतेन कः राज्यम् क्षत्रियस् तोष्टुम् अर्हति
may be analysed as:


Solution 1 :
[ prāpya
[pra-āp]{abs.}
[pra-i]{ca. abs.}
⟨⟩]
[ dyū
[dyu]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ū|uū⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṣatriyaḥ
[kṣatriya]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ toṣṭum
[tuṣ]{inf.}
⟨⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ prāpya
[pra-āpya_1 { pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-āp]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
[pra-āpya { ca. pfp. [1] }[pra-i]]{n. sg. voc. | m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ dyū
[dyu]{m. du. acc. | m. du. nom.}
ū|uū⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ kaḥ
[kim]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ rājyam
[rājya { pfp. [1] }[rāj_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ kṣatriyaḥ
[kṣatriya]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ toṣṭum
[tuṣ]{inf.}
⟨⟩]
[ arhati
[arh]{pr. [1] ac. sg. 3}
⟨⟩]


2 solutions kept among 4
Filtering efficiency: 66%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria