The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tvatkṛte kiṃ nu pāpīyaḥ śatruḥ kuryān mamāhitam

Sentence: त्वत्कृते किम् नु पापीयः शत्रुः कुर्यान्ममाहितम्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 22 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpīyaḥ
[pāpīyas]{n. sg. voc.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


8 solutions kept among 24
Filtering efficiency: 69%

Additional candidate solutions

Solution 5 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ tvat
[yuṣmad]{iic.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]


Solution 17 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|āā⟩]
[ āhitam
[ā-hita_2 { pp. }[ā-dhā_1]]{n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
⟨⟩]


Solution 18 :
[ tvat
[yuṣmad]{* sg. abl.}
⟨⟩]
[ kṛte
[kṛta { pp. }[kṛ_1]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]
[ kim
[kim]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ nu
[nu_2]{ind.}
⟨⟩]
[ pāpī
[pāpa]{f. sg. nom.}
[pāpin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ yaḥ
[yad]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ śatruḥ
[śatru]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ kuryāt
[kṛ_1]{opt. [8] ac. sg. 3}
t|mnm⟩]
[ mama
[asmad]{* sg. g.}
a|aā⟩]
[ ahitam
[ahita]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria