The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: arjunasya tadānena saṅgṛhītā hayottamāḥ

Sentence: अर्जुनस्य तदानेन सङ्गृहीता हयोत्तमाः
may be analysed as:


Solution 20 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 24 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


2 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 96%

Additional candidate solutions

Solution 2 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 6 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 9 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 11 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 15 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 18 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|āā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 22 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tadā
[tadā]{ind.}
ā|aā⟩]
[ anena
[idam]{n. sg. i. | m. sg. i.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ ha
[ha]{ind.}
⟨⟩]
[
[yad]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 26 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 27 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītāḥ
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|h_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 29 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ haya
[haya]{iic.}
a|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]


Solution 30 :
[ arjunasya
[arjuna]{m. sg. g. | n. sg. g.}
⟨⟩]
[ tat
[tad]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
t|ā⟩]
[ āna
[an_2]{pft. ac. pl. 2 | pft. ac. sg. 3 | pft. ac. sg. 1}
a|ie⟩]
[ ina
[ina]{m. sg. voc. | n. sg. voc.}
⟨⟩]
[ saṅgṛhītā
[sam-gṛhīta { pp. }[sam-grah]]{f. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hayā
[haya]{f. sg. nom.}
ā|uo⟩]
[ uttamāḥ
[uttama]{m. pl. nom. | f. pl. acc. | f. pl. nom.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria