The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: arjunaṃ hi nihatyājau samprāptaṃ syāt phalaṃ mayā

Sentence: अर्जुनम् हि निहत्याजौ सम्प्राप्तम् स्यात् फलम् मया
may be analysed as:


Solution 1 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatya
[ni-han_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ājau
[āja]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[āji_2]{m. sg. loc.}
⟨⟩]
[ samprāptam
[sam-pra-āp]{aor. [4] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ syāt
[syāt]{ind.}
⟨⟩]
[ phalam
[phala]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatya
[ni-han_1]{abs.}
a|āā⟩]
[ ājau
[āja]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ samprāptam
[sam-pra-āp]{aor. [4] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ syāt
[syāt]{ind.}
⟨⟩]
[ phalam
[phala]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatya
[ni-han_1]{abs.}
a|aā⟩]
[ ajau
[aja_1]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[aja_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
⟨⟩]
[ samprāptam
[sam-pra-āp]{aor. [4] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ syāt
[syāt]{ind.}
⟨⟩]
[ phalam
[phala]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ arjunam
[arjuna]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ nihatya
[ni-han_1]{abs.}
a|aā⟩]
[ ajau
[aja_1]{m. du. voc.}
[aja_2]{m. du. voc.}
⟨⟩]
[ samprāptam
[sam-pra-āp]{aor. [4] ac. du. 2}
⟨⟩]
[ syāt
[syāt]{ind.}
⟨⟩]
[ phalam
[phala]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mayā
[asmad]{* sg. i.}
⟨⟩]


4 solutions kept among 8
Filtering efficiency: 57%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria