The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: gūḍhabhāveṣu channeṣu kāle codayam āgate

Sentence: गूढभावेषु छन्नेषु काले चोदयम् आगते
may be analysed as:


Solution 10 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 11 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 12 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[āgati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 25 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 26 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 27 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[āgati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


6 solutions kept among 45
Filtering efficiency: 88%

Additional candidate solutions

Solution 4 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 5 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 6 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[āgati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 19 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 20 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 21 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhāveṣu
[bhāva]{n. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|uo⟩]
[ uda
[uda]{iic.}
[udan]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[āgati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]


Solution 40 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|eāve⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. acc. | f. du. nom. | n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc. | m. sg. loc.}
⟨⟩]


Solution 41 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|eāve⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[ā-gata { pp. }[ā-gam]]{f. du. voc. | f. sg. voc. | n. du. voc.}
⟨⟩]


Solution 42 :
[ gūḍha
[gūḍha { pp. }[guh]]{iic.}
⟨⟩]
[ bhau
[bha]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhā_2]{m. du. acc. | m. du. nom.}
[bhu]{m. sg. loc. | f. sg. loc.}
[bhū_2]{m. sg. loc.}
au|eāve⟩]
[ eṣu
[idam]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[ channeṣu
[channa { pp. }[chad_1]]{n. pl. loc. | m. pl. loc.}
⟨⟩]
[
[kim]{f. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ ale
[ala]{n. du. voc.}
[ali]{m. sg. voc.}
⟨⟩]
[ coda
[coda]{iic.}
⟨⟩]
[ yam
[ya_2]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ āgate
[āgati]{f. sg. voc.}
⟨⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria