The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: tataḥ praviṣṭo viśvāsāt sa dṛṣṭvā hantum udyatān

Sentence: ततः प्रविष्टः विश्वासात् स दृष्ट्वा हन्तुम् उद्यतान्
may be analysed as:


Solution 1 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 3 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 4 :
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 7 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 8 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 9 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 10 :
[ tataḥ
[tata_2]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 13 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 14 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśvā
[viśvā]{iic.}
ā|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 15 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. nom. | n. sg. acc. | n. sg. nom. | f. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


Solution 16 :
[ tataḥ
[tata_1 { pp. }[tan_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ praviṣṭaḥ
[pra-viṣṭa { pp. }[pra-viś_1]]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ viśva
[viśva]{iic.}
a|aā⟩]
[ asa
[asan]{iic.}
a|aā⟩]
[ at
[ad_2]{m. sg. voc. | n. sg. voc. | f. sg. voc.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ dṛṣṭvā
[dṛś_1]{abs.}
ā|hā_h⟩]
[ hantum
[han_1]{inf.}
⟨⟩]
[ udyatān
[ut-yata { pp. }[ut-yam]]{m. pl. acc.}
⟨⟩]


12 solutions kept among 18
Filtering efficiency: 35%



Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria