The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: manyunā hi samāviṣṭāḥ pāṇḍavās te 'mitaujasaḥ

Sentence: मन्युना हि समाविष्टाः पाण्डवास् ते अमितौजसः
may be analysed as:


Solution 17 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 19 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 22 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 23 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 24 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. nom.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 25 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 26 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 27 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_1]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


Solution 30 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 31 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. acc. | m. pl. nom. | m. sg. g. | m. sg. abl. | f. pl. acc. | f. pl. nom. | f. sg. g. | f. sg. abl.}
|⟩]


Solution 32 :
[ manyunā
[manyu]{m. sg. i.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amita
[amita_2 { pp. }[am]]{iic.}
a|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{m. pl. voc. | f. pl. voc.}
|⟩]


12 solutions kept among 32
Filtering efficiency: 64%

Additional candidate solutions

Solution 12 :
[ manyu
[manyu]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amitā
[amita_1]{f. sg. nom.}
ā|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]


Solution 13 :
[ manyu
[manyu]{iic.}
⟨⟩]
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|hā_h⟩]
[ hi
[hi_1]{ind.}
⟨⟩]
[ samau
[sama]{m. du. acc. | m. du. nom.}
au|iāvi⟩]
[ iṣṭāḥ
[iṣṭa_1 { pp. }[iṣ_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
[iṣṭa_2 { pp. }[yaj_1]]{f. pl. acc. | f. pl. nom. | m. pl. nom.}
|⟩]
[ pāṇḍavāḥ
[pāṇḍava]{m. pl. voc.}
⟨⟩]
[ te
[tad]{n. du. acc. | n. du. nom. | m. pl. nom. | f. du. acc. | f. du. nom.}
[yuṣmad]{* sg. g. | * sg. dat.}
⟨⟩]
[ amitā
[amita_2 { pp. }[am]]{f. sg. nom.}
ā|oau⟩]
[ ojasaḥ
[ojas]{n. sg. g. | n. sg. abl.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria