The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: brahmasūtrapadaiś caiva hetumadbhir viniścitaiḥ

Sentence: ब्रह्मसूत्रपदैः चैव हेतुमद्भिः विनिश्चितैः
may be analysed as:


Solution 1 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 7 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 25 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 31 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


4 solutions kept among 36
Filtering efficiency: 91%

Additional candidate solutions

Solution 3 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetum
[hetu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 5 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetum
[hi_2]{inf.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 9 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetum
[hetu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 11 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetum
[hi_2]{inf.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 13 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 19 :
[ brahma
[brahman]{iic.}
⟨⟩]
[
[sū_2]{iic.}
⟨⟩]
[ tra
[tra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetumadbhiḥ
[hetumat]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 27 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetum
[hetu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 29 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|aiai⟩]
[ aiva
[i]{impft. [2] ac. du. 1}
⟨⟩]
[ hetum
[hi_2]{inf.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 33 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetum
[hetu]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]


Solution 35 :
[ brahma
[brahman]{n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ sūtra
[sūtra]{iic.}
⟨⟩]
[ pa
[pa_1]{iic.}
[pa_2]{iic.}
⟨⟩]
[ daiḥ
[da]{m. pl. i. | n. pl. i.}
|⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
a|eai⟩]
[ eva
[eva]{ind.}
⟨⟩]
[ hetum
[hi_2]{inf.}
⟨⟩]
[ adbhiḥ
[ap]{f. pl. i.}
|⟩]
[ viniścitaiḥ
[vi-nis-cita { pp. }[vi-nis-ci]]{n. pl. i. | m. pl. i.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria