The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: nāgāyutabalo mānī tejasā na sa mānuṣaḥ

Sentence: नागायुतबलः मानी तेजसा न स मानुषः
may be analysed as:


Solution 2 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 5 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 14 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


Solution 17 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ mānuṣaḥ
[mānuṣa]{m. sg. nom.}
|⟩]


4 solutions kept among 30
Filtering efficiency: 89%

Additional candidate solutions

Solution 1 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 3 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_1]{ind.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 4 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 6 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ gāḥ
[go]{m. pl. acc. | f. pl. acc.}
|uyu⟩]
[ uta
[uta_2 { pp. }[vā_3]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 13 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 15 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|āā⟩]
[ āyuta
[ā-yuta_1 { pp. }[ā-yu_1]]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 16 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[mā_2]{ind.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]


Solution 18 :
[
[nṛ]{m. sg. nom.}
ā|aā⟩]
[ aga
[aga]{iic.}
a|aā⟩]
[ ayuta
[ayuta]{iic.}
⟨⟩]
[ balaḥ
[bala]{m. sg. nom.}
|⟩]
[ mānī
[mānin]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[ tejasā
[tejas]{n. sg. i.}
ā|nā_n⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ sa
[tad]{m. sg. nom.}
⟨⟩]
[
[asmad]{* sg. acc.}
ā|āā⟩]
[ ānuṣaḥ
[ānivas { ppf. ac. }[an_2]]{n. sg. g. | n. sg. abl. | m. pl. acc. | m. sg. g. | m. sg. abl.}
|⟩]




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria